Fellowes Lunar+ A3 (FS-57427) [54/58] Product registration worldwide warranty
![Fellowes Lunar+ A3 (FS-57427) [54/58] Product registration worldwide warranty](/views2/2000587/page54/bg36.png)
54
Thank you for purchasing a Fellowes product. Please visit www.fellowes.com/register to register your product and
benefit from product news, feedback and offers. Product details can be found listed on the rating plate positioned
on the rear side or underside of the machine.
Fellowes warrants all parts of the laminator to be free of defects in material and workmanship for 1 year from the date
of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective during warranty period, your sole and exclusive
remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option and expense, of the defective part. This warranty does not apply
in cases of abuse, mishandling or unauthorised repair. Any implied warranty, including that of merchantability or fitness for
particular purpose, is hereby limited in duration to the appropriate warranty period set forth above. In no event shall Fellowes
be liable for any consequential damages attributable to this product. This warranty gives you specific legal rights. You may
have other legal rights that vary from this warranty. The duration, terms and conditions of this warranty are valid worldwide,
except where different limitations, restrictions or conditions may be required by local law. For more details or to obtain
services under this warranty, please contact Fellowes or your dealer.
Australia Residents Only:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You
are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not
amount to a major failure. The benefits under Fellowes’ Warranty are in addition to other rights and remedies under a law in
relation to the machine.
PRODUCT REGISTRATION / WORLDWIDE WARRANTY
Merci d’avoir acheté un produit Fellowes. Veuillez visiter www.fellowes.com/register pour enregistrer votre produit
et recevoir les dernières nouvelles, commentaires et offres concernant les produits. Les détails concernant le produit
figurent sur la plaque signalétique à l’arrière ou sur le dessous de la machine.
Fellowes garantit que les pièces de la plastifieuse ne présenteront aucun défaut de matière ou de fabrication pendant 1 annèe
à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. En cas de défaut pendant la période de garantie, votre recours unique
et exclusif sera la réparation ou l’échange, au choix et aux frais de Fellowes, de la pièce défectueuse. Cette garantie ne
s’applique pas en cas d’utilisation abusive, de mauvaise manipulation ou de réparation non autorisée. Toute garantie implicite,
y compris la garantie de qualité marchande ou d’aptitude à une utilisation particulière, est ainsi limitée dans le temps à
la période de garantie appropriée présentée ci-dessus. Fellowes ne sera en aucun cas responsable des dommages indirects
attribuables à ce produit. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous ayez d’autres droits
légaux différents de ceux conférés par cette garantie. La durée et les conditions de cette garantie sont valides dans le monde
entier, sauf lorsque des limitations, restrictions ou conditions différentes peuvent être exigées par la loi locale. Pour obtenir un
complément d’information ou des services aux termes de la présente garantie, veuillez contacter Fellowes ou votre revendeur.
Gracias por comprar un producto Fellowes. Visite www.fellowes.com/register para registrar su producto y
beneficiarse de noticias, información y ofertas sobre productos. Se pueden encontrar los detalles acerca del producto
en la placa situada en la parte trasera o inferior de la máquina.
Fellowes garantiza durante 2 años desde la fecha de compra del consumidor original que todas las partes de la
encuadernadora carecen de defectos materiales y de fabricación. Si se encontrara alguna parte defectuosa durante el período
de garantía, se reparará o sustituirá la parte defectuosa a cuenta de Fellowes. Esta garantía no se aplica en caso de abuso,
mala utilización o reparación no autorizada. Toda garantía implícita, incluyendo la de mercancía o adecuación para un fin
concreto, se limita por la presente en duración al período de garantía apropiado establecido más arriba. En ningún caso
Fellowes se hará responsable por cualquier daño consecuente atribuible a este producto. Esta garantía otorga derechos legales
específicos. Puede tener otros derechos legales aparte de los de esta garantía. La duración, términos y condiciones de esta
garantía son válidos en todo el mundo, excepto cuando las leyes locales puedan exigir limitaciones, restricciones o condiciones
diferentes. Para más detalles o para obtener servicios de esta garantía, contactar con Fellowes o su distribuidor.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Fellowes entschieden haben. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt auf der
Website www.fellowes.com/register, damit wir Sie über Produktneuheiten, Feedback und Angebote informieren
können. Die Produktdaten finden Sie auf dem Typenschild an der Rück- bzw. Unterseite des Geräts.
Fellowes gewährt auf alle Teile des Geräts eine Garantie gegen Herstellungs- und Materialfehler für 1 Jahr ab dem Kaufdatum
durch den Erstkäufer. Wird ein Teil des Gerätes während der Gewährleistungsfrist als defekt befunden, wird dieses nach
Fellowes‘ Ermessen und auf dessen Kosten entweder repariert oder ausgetauscht. Andere Gewährleistungsansprüche
bestehen nicht. Die Garantieansprüche entfallen, falls das Produkt bestimmungsfremd gebraucht, falsch gehandhabt oder
unbefugt repariert wird. Jede Art gesetzlicher Gewährleistung, einschließlich der Gewährleistung der Durchschnittsqualität
oder der Eignung für einen bestimmten Zweck, ist hierdurch auf die oben angegebene Garantiefrist beschränkt. In keinem
Fall haftet Fellowes für Folgeschäden, die auf dieses Produkt zurückzuführen sind. Diese Garantie bietet Ihnen bestimmte
Rechtsansprüche, gegebenenfalls haben Sie auch andere Rechtsansprüche, die von dieser Garantie abweichen. Die Dauer,
Bestimmungen und Konditionen dieser Garantie gelten weltweit, außer dort, wo durch die regionale Gesetzgebung eventuell
andere Haftungsbeschränkungen, Einschränkungen oder Bedingungen vorgeschrieben sind. Für weitere Angaben oder für
Leistungsansprüche im Rahmen dieser Garantie wenden Sie sich bitte an Fellowes oder Ihre zuständige Vertretung.
Grazie per aver acquistato un prodotto Fellowes. Registrare il prodotto sul sito www.fellowes.com/register per
conoscere tutte le novità, le informazioni e le offerte sui prodotti. I dati relativi al prodotto sono riportati nella
targhetta posizionata sul lato posteriore o sotto la macchina.
Fellowes garantisce l’assenza di difetti materiali e di lavorazione della plastificatrice e dei suoi componenti per 2 anni dalla
data di acquisto da parte del cliente originale. Se durante il periodo di garanzia vengono rilevati difetti in un componente, il
rimedio unico ed esclusivo sarà la riparazione o la sostituzione, a discrezione e a spese di Fellowes, del componente difettoso.
Questa garanzia non si applica in caso di utilizzo errato, manipolazione impropria o riparazione non autorizzata. Qualsiasi
garanzia implicita, compresa quella di vendibilità o idoneità a un particolare scopo, viene qui limitata in durata al periodo
di garanzia indicato sopra. In nessun caso Fellowes può essere ritenuta responsabile per danni indiretti attribuibili a questo
prodotto. Questa garanzia conferisce all’utente diritti legali specifici. L’utente può essere detentore di altri diritti legali diversi
da quelli indicati dalla presente garanzia. La durata, i termini e le condizioni della presente garanzia sono validi in tutto il
mondo, tranne nei casi in cui le normative locali impongano limiti, restrizioni o condizioni diverse. Per ulteriori informazioni o
per ottenere l’assistenza prevista dalla garanzia, contattare Fellowes o il rivenditore.
Hartelijk dank voor de aanschaf van een Fellowes product. Ga naar www.fellowes.com/register om uw product te
registreren en om gebruik te maken van productnieuws, feedback en aanbiedingen. Op het typeplaatje op de
achter- of onderkant van de machine treft u de productgegevens aan.
Fellowes garandeert dat alle onderdelen van de lamineermachine vrij zijn van materiaal- en fabricagefouten gedurende een
periode van 1 jaar vanaf de datum van aankoop door de oorspronkelijke gebruiker. Wanneer een defect optreedt tijdens de
garantieperiode zal Fellowes het defecte onderdeel naar goeddunken kostenloos repareren of vervangen. Deze garantie is niet
van toepassing in het geval van misbruik, onoordeelkundig gebruik of onbevoegde reparatie. De duur van enige stilzwijgende
garantie, met inbegrip van de verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel, is hierbij beperkt tot voornoemde
garantieperiode. Fellowes aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enige gevolgschade veroorzaakt door dit product.
Deze garantie verleent u bepaalde statutaire rechten. Het kan zijn dat u andere statutaire rechten bezit die van deze garantie
afwijken. De duur, bepalingen en voorwaarden van deze garantie gelden wereldwijd, behalve waar andere beperkingen,
restricties of voorwaarden zijn opgelegd door de lokale wetgeving. Voor meer informatie, of om aanspraak te maken op deze
garantie, kunt u contact opnemen met Fellowes, of met uw distributeur.
Tack för att du köpt en Fellowes produkt. Gå in på www.fellowes.com/register för att registrera din produkt och läs
om produktnyheter, få feedback och erbjudanden. Produktinformationen finns på klassificeringsskylten som sitter
på bak- eller undersidan av maskinen.
Fellowes garanterar att alla delar på lamineringsmaskinen är felfria vad gäller material och utförande i 1 års från den
ursprungliga kundens inköpsdatum. Om någon del är defekt under garantiperioden erbjuder Fellowes sig att efter eget
gottfinnande bekosta en reparation eller ett byte av den delen. Denna garanti gäller i nte i händelse av vanvård, felaktig
hantering eller obehörig reparation. Eventuella implicita garantier, inklusive säljbarhet och lämplighet för ett visst syfte,
begränsas härmed i varaktighet till den vederbörliga garantiperioden som anges ovan. Fellowes ansvarar under inga
omständigheter för eventuella följdskador som kan hänföras till denna produkt. Denna garanti ger dig särskilda juridiska
rättigheter. Du kan ha andra juridiska rättigheter, som skiljer sig från denna garanti. Denna garantis varaktighet och
villkor gäller globalt, förutom där andra begränsningar, restriktioner eller villkor kan gälla enligt lokal lagstiftning. För mer
information eller för service under denna garanti, var god kontakta Fellowes eller din försäljare.
Tak, fordi du har købt et Fellowes-produkt. Besøg www.fellowes.com/register for at registrere dit produkt og nyde
godt af produktnyheder, feedback og tilbud. Produktdetaljer kan findes på typeskiltet, der er placeret på bagsiden
eller undersiden af maskinen.
Fellowes garanterer, at samtlige laminatorens komponenter er fri for materiale- og produktionsfejl i 1 år fra købsdatoen
for den oprindelige køber. Såfremt det i garantiperioden konstateres, at en komponent er defekt, vil afhjælpningen fra
Fellowes’ side være begrænset til reparation eller udskiftning af den defekte komponent for Fellowes’ regning. Garantien
bortfalder i tilfælde af misbrug, forkert betjening eller uautoriseret reparation. Varigheden af eventuelle underforståede
garantier, herunder salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål, er begrænset til den ovenfor anførte garantiperiode.
Fellowes påtager sig intet ansvar for eventuelle følgeskader, der kan tilregnes dette produkt. Denne garanti giver køberen
visse rettigheder. Køberen kan have mere omfattende rettigheder, end det fremgår af garantien. I det omfang lokale love og
bestemmelser ikke fastsætter andet, gælder varigheden af og vilkårene i denne garanti på verdensplan. Du kan få yderligere
oplysninger eller service i henhold til denne garanti ved at kontakte Fellowes eller din forhandler.
Kiitos, että ostit Fellowes-tuotteen. Käy osoitteessa www.fellowes.com/register rekisteröidäksesi tuotteen ja
hyötyäksesi tuoteuutisista, palautteesta ja tarjouksista. Tuotteen tiedot on luetteloitu laitteen taka- tai alapuolella
olevassa merkinnässä.
Fellowes takaa, että laminaattorin kaikkien osien materiaalit ja työtaito ovat virheettömiä 1 vuoden alkuperäisestä
ostopäivämäärästä. Mikäli jokin osa ilmenee virheelliseksi takuukauden aikana, sinun ainoa ja ehdoton oikeutesi on
virheellisen osan huolto tai vaihtaminen Fellowesin harkinnan ja tarjonnan mukaan. Tämä takuu ei kata tapauksia, joissa
laitteistoa on käytetty väärin, huolimattomasti tai huollettu luvattomasti. Kaikki hiljaiset takuut, mukaan lukien takuut
kaupallisesti hyväksyttävästä laadusta tai soveltuvuudesta tiettyyn tarkoitukseen, on täten rajattu kestoltaan yllä mainitun
ja asiaankuuluvan takuukauden mukaisesti. Fellowes ei ota missään tapauksessa vastuuta tästä tuotteesta johtuvista
vahingoista. Tämä takuu antaa sinulle tiettyä laillisia oikeuksia. Sinulla saattaa olla muita laillisia oikeuksia, jotka poikkeavat
tästä takuusta. Tämän takuun kesto, ehdot ja edellytykset ovat voimassa maailmanlaajuisesti, pois lukien paikallisten
lakien vaatimat rajoitukset, estot ja edellytykset. Saadaksesi lisätietoja tai tämän takuun kattamia palveluita, ota yhteyttä
Fellowesiin tai jälleenmyyjääsi.
Takk for at du har kjøpt et Fellowes-produkt. Besøk oss på www.fellowes.com/register for å registrere produktet
ditt og slik at du kan få tilgang til informasjon om nyheter, spesielle tilbud og tilbakemeldinger Detaljer om
produktet finner du på produktplaten som er plassert under maskinen på høyre side.
Fellowes garanterer at alle deler i lamineringsmaskinen er frie for feil både når det gjelder materiale og produksjon i 1 år
fra dato for førstegangs kjøp. Dersom det forekommer feil på noen deler under garantiperioden, vil denne ene og alene bli
reparert eller erstattet av Fellowes uten kostnader for kunden. Denne garantien gjelder ikke dersom utstyret er misbrukt,
vandalisert eller reparert av uautorisert personell. Enhver implisert garanti, innbefattet omsettelighet eller egnhethet for et
spesielt formål, er herved begrenset til varigheten av perioden nevnt over. Fellowes skal ikke i noe tilfelle gjøres ansvarlig
for skader som følger av bruk av dette produktet. Denne garantien gir deg et sett lovmessige rettigheter. Du kan ha andre
rettigheter som er fravikende fra denne garantien. Varigheten, betingelsene og forholdene som gjelder for denne garantien
gjelder over hele verden, med unntak at begrensininger for forhold som er regulert av lokal lovgivning. For nærmere detaljer,
evt. informasjon om tjenester under denne garantien, ta kontakt med Fellowes eller din forhandler.
Dziękujemy za zakupienie produktu marki Fellowes. Prosimy odwiedzić stronę internetową
www.fellowes.com/register, aby zarejestrować nabyty produkt i korzystać z powiadomień o nowych
produktach, informacji zwrotnych i ofert. Szczegóły dotyczące produktu są podane na tabliczce znamionowej
umieszczonej z tyłu lub pod spodem urządzenia.
Firma Fellowes gwarantuje, że wszystkie części laminatora będą wolne od wad materiałowych i wykonania przez okres
1 roku od daty zakupu przez pierwotnego klienta. Jeśli w okresie gwarancji zostanie stwierdzone, że jakakolwiek część
jest wadliwa, wyłącznym zadośćuczynieniem będzie naprawa lub wymiana wadliwej części, wedle wyboru i na koszt
firmy Fellowes. Niniejsza gwarancja nie ma zastosowania w przypadku uszkodzenia wynikającego z nieprawidłowego
wykorzystania, niepoprawnej obsługi lub nieautoryzowanej naprawy. Wszelkie gwarancje dorozumiane, w tym
przydatności handlowej lub możliwości zastosowania w określonym celu, zostają niniejszym ograniczone czasowo
do właściwego okresu gwarancji określonego powyżej. W żadnym wypadku firma Fellowes nie będzie ponosić
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wtórne, które można by przypisać temu produktowi. Niniejsza gwarancja
nadaje użytkownikowi określone prawa. Użytkownikowi mogą przysługiwać inne prawa, które różnią się od postanowień
niniejszej gwarancji. Czas trwania, warunki i zasady niniejszej gwarancji obowiązują na całym świecie, za wyjątkiem
gdy inne ograniczenia, restrykcje lub warunki zgodnie z lokalnie obowiązującym prawem. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji lub usług wynikających z niniejszej gwarancji należy skontaktować się z firmą Fellowes lub
lokalnym dystrybutorem.
Благодарим Вас за приобретение изделия компании Fellowes. Посетите веб-сайт
www.fellowes.com/register, зарегистрируйте приобретенное изделие и
оставайтесь в курсе последних новостей, отзывов потребителей и предложений.
Информация об изделии размещена на паспортной табличке, расположенной на
задней панели либо в нижней части устройства.
Компания Fellowes выступает гарантом качества материала и безукоризненной
работы всех деталей ламинатора в течение 1 гoдa с даты непосредственного
приобретения устройства. В случае выявления дефектных частей в течение
гарантийного периода компания Fellowes за свой счет устраняет дефект путем
замены либо ремонта неисправной детали. Данная гарантия не распространяется
на неисправности, являющиеся следствием нарушения правил эксплуатации станка,
либо его несанкционированного ремонта. Гарантийные обязательства, касающиеся
товарного состояния и эксплуатационной пригодности устройства, действуют в течение
ограниченного периода времени, см. выше. Компания Fellowes не несет ответственность
за ущерб, нанесенный в результате эксплуатации данного станка. Настоящая гарантия
предоставляет ее владельцу определенный перечень законных прав. Владелец
гарантии может обладать другими законными правами, не имеющими отношения к
содержанию данного гарантийного документа. Длительность и условия настоящей
гарантии действуют во всех странах мира в рамках местного законодательства. Для
получения подробной информации о порядке гарантийного обслуживания обратитесь
к представителю компании Fellowes либо вашему региональному дилеру.
Содержание
- Personal laminator 1
- Laminator controls 3
- Quick start guide 3
- Capabilities 4
- English 4
- Features tips 4
- Important safety instructions keep for future use 4
- Laminator controls 4
- How to laminate 5
- Need help 5
- Setting up the laminator 5
- Storage cleaning 5
- Troubleshooting 5
- Www fellowes com 5
- Capacités 6
- Commandes de la plastifieuse 6
- Consignes de sécurité importantes à conserver 6
- Fonctions et conseils 6
- Françai 6
- Besoin d aide 7
- Dépannage 7
- Pour plastifier 7
- Préparation de la plastifieuse 7
- Rangement et nettoyage 7
- Www fellowes com 7
- Características 8
- Características y consejos 8
- Controles de la plastificadora 8
- Españo 8
- Instrucciones importantes de seguridad consérvelas para un uso futuro 8
- Almacenamiento y limpieza 9
- Configuración de la plastificadora 9
- Cómo plastificar 9
- Localización y resolución de problemas 9
- Necesita ayuda 9
- Www fellowes com 9
- Bedienelemente 10
- Deutsc 10
- Funktionsmerkmale und tipps 10
- Leistungsmerkmale 10
- Wichtige sicherheitsvorschriften bitte aufbewahren 10
- Aufbewahrung und reinigung 11
- Aufstellen des laminiergeräts 11
- Brauchen sie hilfe 11
- Fehlersuche und behebung 11
- Laminieren 11
- Www fellowes com 11
- Caratteristiche tecniche 12
- Comandi della plastificatrice 12
- Funzioni e suggerimenti 12
- Importanti istruzioni di sicurezza conservare per futuro riferimento 12
- Italian 12
- Bisogno di aiuto 13
- Come plastificare 13
- Conservazione e pulizia 13
- Impostazione della plastificatrice 13
- Risoluzione dei problemi 13
- Www fellowes com 13
- Bedieningsknoppen lamineermachine 14
- Belangrijke veiligheidsinstructies bewaren voor naslag 14
- Kenmerken en tips 14
- Nederland 14
- Overzicht 14
- Hoe te lamineren 15
- Hulp nodig 15
- Instellen van lamineermachine 15
- Opslag en reiniging 15
- Probleemoplossing 15
- Www fellowes com 15
- Funktioner tips 16
- Lamineringskontroller 16
- Specifikationer 16
- Svensk 16
- Viktiga säkerhetsanvisningar spara för framtida referens 16
- Behöver du hjälp 17
- Felsökning 17
- Förbereda lamineringsmaskinen 17
- Förvaring rengöring 17
- Laminera 17
- Www fellowes com 17
- Funktioner tips 18
- Kapacitet 18
- Lamineringskontroller 18
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner gem til senere brug 18
- Fejlfinding 19
- Har du brug for hjælp 19
- Opbevaring rengøring 19
- Opsætning af lamineringsmaskinen 19
- Sådan laminerer du 19
- Www fellowes com 19
- Laminaattorin ohjaimet 20
- Ominaisuudet 20
- Ominaisuuksia ja vinkkejä 20
- Tärkeitä turvallisuusohjeita säilytä myöhempää käyttöä varten 20
- Laminaattorin asennus 21
- Laminointi 21
- Tarvitsetko apua 21
- Varastointi ja puhdistus 21
- Vianetsintä 21
- Www fellowes com 21
- Egenskaper og tips 22
- Lamineringskontroller 22
- Muligheter 22
- Viktige sikkerhetsinstrukser ta vare på disse for fremtidig bruk 22
- Feilretting 23
- Hvordan laminere 23
- Oppbevaring og rengjøring 23
- Sette opp lamineringsmaskinen 23
- Trenger du hjelp 23
- Www fellowes com 23
- A przycisk włącz wyłącz przełącznik 80 mikronów 125 mikronów b kontrolka led gotowości c dźwignia zwolnienia d uchwyty do przenoszenia 24
- A3 495 x 160 x 105 mm a4 400 x 160 x 105 mm 24
- Dokument należy zawsze umieszczać w folii do laminacji odpowiedniego rozmiaru 24
- E szczelina do wprowadzania dokumentu do laminacji f wyjście zalaminowanego dokumentu g kontrolka led zasilania 24
- Elementy sterowania laminatora 24
- Funkcja zwolnienia dźwignia zwolnienia znajdująca się w górnej części urządzenia umożliwia wyjęcie lub ponowne wyrównanie folii laminacyjnej folię można wyjąć od strony szczeliny wejściowej wyłącznie po zwolnieniu dźwigni w celu uzyskania najlepszych rezultatów należy stosować artykuły marki fellowes enhance 80 capture 125 24
- Funkcje i porady 24
- Polski 24
- Przed laminacją właściwą należy zawsze wykonać laminację próbną o podob nym rozmiarze i grubości 24
- Przygotować folię i dokument do laminacji umieścić dokument w folii tak aby był wyśrodkowany i stykał się z wiodącą krawędzią zgrzaną upewnij się że folia do laminacji nie jest za duża dla laminowanego dokumentu 24
- Specyfikacje 24
- Ten model laminatora nie wymaga używania carriera jest to urządzenie laminujące bez carriera 24
- W razie potrzeby po zalaminowaniu i ostygnięciu można przyciąć nadmiar materiału wokół dokumentu 24
- Ważne zasady bezpieczeństwa zachować do późniejszego użytku 24
- Jak laminować 25
- Potrzebna pomoc 25
- Problem możliwa przyczyna rozwiązanie 25
- Przechowywanie i czyszczenie 25
- Przygotowanie laminatora do pracy 25
- Rozwiązywanie problemów 25
- Www fellowes com 25
- A вкл выкл переключатель 80 мик 125 мик b индикатор готовности c рычаг освобождения d ручка для переноски 26
- E отверстие для подачи пакета документа f отверстие выхода пакета документа g индикатор питания 26
- Важные инструкции по технике безопасности сохранить для использования в дальнейшей работе 26
- Русский 26
- Технические возможности 26
- Функции рекомендации 26
- Элементы управления ламинатора 26
- Www fellowes com 27
- Неисправность возможная причина способ устранения 27
- Описание процесса ламинирования 27
- Подготовка ламинатора к эксплуатации 27
- Требуется помощь 27
- Устранение неисправностей 27
- Хранение чистка 27
- Eλληνικα 28
- Δυνατοτητεσ 28
- Σημαντικεσ οδηγιεσ για την ασφαλεια φυλαξτε για μελλοντικη αναφορα 28
- Χαρακτηριστικα συμβουλεσ 28
- Χειριστηρια συσκευησ πλαστικοποιησησ 28
- Www fellowes com 29
- Αποθηκευση καθαρισμοσ 29
- Επιλυση προβληματων 29
- Πωσ θα κανετε πλαστικοποιηση 29
- Ρυθμιση τησ συσκευησ πλαστικοποιησησ 29
- Χρειαζεστε βοηθεια 29
- Lami nasyon maki nesi kontrolleri 30
- Türkç 30
- Önemli güvenli k yönergeleri gelecekte kullanmak i çi n saklayin 30
- Özelli kler 30
- Özelli kler i puçlari 30
- Lami nasyon i şlemi 31
- Lami nasyon maki nesi ni ayarlama 31
- Saklama temi zli k 31
- Sorun gi derme 31
- Www fellowes com 31
- Yardima mi i hti yaciniz var 31
- Důležité bezpečnostní pokyny uchovejte pro pozdější použití 32
- Ovládací prvky laminátoru 32
- Vlastnosti 32
- Vlastnosti a tipy 32
- Česky 32
- Až bude přístroj připraven zelená kontrolka připraveno bude nepřerušovaně svítit 33
- Chcete li během laminování obálku uvolnit použijte uvolňovací páčku umístěnou na zadní straně stroje opatrně vytáhněte obálku z přístroje 33
- Dbejte na to abyste vždy vkládali obálku do přístroje uzavřenou stranou napřed obálku vkládejte rovně a na střed otvoru nikoli pod úhlem řiďte se značkami pro vkládání dokumentů 33
- Dovolte našim odborníkům aby vám pomohli s řešením 33
- Laminovací fólie která vychází z laminátoru může být horká a měkká okamžitě ji vyjměte abyste předešli jejímu zachycení ve stroji obálku položte na rovnou plochu aby vychladla při manipulaci s horkou obálkou postupujte opatrně 33
- Nastavení laminátoru 33
- Než se obrátíte na svého prodejce vždy telefonicky kontaktujte společnost fellowes kontaktní údaje najdete na zadní straně obalu 33
- Postup při laminování 33
- Potřebujete pomoc 33
- Problém možná příčina řešení 33
- Připojte přístroj do snadno přístupné elektrické zásuvky 33
- Rozsvítí se červená kontrolka zapnuto nyní se přístroj zahřívá 33
- Služby pro zákazníky 33
- Uchovávání a čištění 33
- Vložte dokument do otevřené laminovací obálky zkontrolujte zda je správně vycentrován proti zatavené hraně zvolte velikost obálky odpovídající dokumentu 33
- Www fellowes com 33
- Zajistěte aby byl přístroj umístěn na stabilním povrchu 33
- Zapněte tlačítko napájení umístěné na přední straně přístroje buď prostřednictvím 80 mikronů nebo 125 mikronů 33
- Zkontrolujte zda je za přístrojem dostatečný volný prostor min 50 cm zajišťující hladký výstup laminovaných dokumentů 33
- Zvažte registraci přístroje na stránce www fellowes com register abyste získali aktualizace a další informace 33
- Řešení problémů 33
- Dôležité bezpečnostné pokyny uschovajte na použitie v budúcnosti 34
- Funkcie a tipy 34
- Ovládacie prvky laminátora 34
- Parametre 34
- Slovensk 34
- Nastavenie laminátora 35
- Postup laminovania 35
- Potrebujete pomoc 35
- Riešenie problémov 35
- Skladovanie a čistenie 35
- Www fellowes com 35
- A be ki 80mic 125mic kapcsoló b készenlét led c kioldó kar d hordozófogantyú 36
- A laminálni kívánt tételt mindig megfelelő méretű fóliába kell tenni 36
- A legjobb eredmény érdekébenfellowes márkájú fóliákat használjon enhance 80 capture 125 36
- A végső laminálás előtt mindig tesztelni kell egy hasonló méretű és vastagságú próbadarabbal 36
- E fólia irat bemeneti nyílása f fólia irat kimenete g bekapcsolva led 36
- Eleresztési funkció egy fólia laminálás közbeni eltávolításához vagy újraigazításához használja a gép tetején található kioldó kart a fólia csak akkor távolítható el a bemeneti nyíláson keresztül ha a kioldó kart aktiválta 36
- Ez a készülék nem igényel hordozót a lamináláshoz a gép hordozómentes mechanizmussal működik 36
- Fontos biztonsági utasítások őrizze meg 36
- Funkciók tippek 36
- Ha szükséges a laminálás és lehűlés után le lehet vágni a felesleges anyagot a laminált lap körül 36
- Készítse elő a fóliát és a lapot a lamináláshoz helyezze a lapot a fólia közepére úgy hogy érintse a fólia zárt szélét győződjön meg róla hogy a fólia nem túl nagy a laphoz 36
- Laminálógép vezérlői 36
- Magyar 36
- Teljesítmény 36
- A laminálógép beállítása 37
- Hibaelhárítás 37
- Hogyan lamináljunk 37
- Segítségre van szüksége 37
- Tárolás tisztítás 37
- Www fellowes com 37
- Capacidades 38
- Comandos do laminador 38
- Funções sugestões 38
- Importantes instruções de segurança guardar para utilização futura 38
- Portuguê 38
- Armazenagem limpeza 39
- Como laminar 39
- Detecção e resolução de problemas 39
- Necessita de ajuda 39
- Preparação do laminador 39
- Www fellowes com 39
- Бутони за управление на ламинатора 40
- Български език 40
- Важни инструкции за безопасност запазете ги за бъдеща употреба 40
- Функционални възможности 40
- Характеристики и съвети 40
- Www fellowes com 41
- Включете електрозахранването бутонът в предната част на машината като изберете или 80 микрона или 125 микрона 41
- Включете щепсела на машината в лесно достъпна електрическа розетка 41
- За да освободите фолиото по време на ламиниране активирайте освобождаващия лост разположен на задната страна на машината внимателно извадете фолиото от машината 41
- Имате нужда от помощ 41
- Как се ламинира 41
- Когато машината е готова зелената лампа за състояние на готовност остава светната 41
- На изхода ламинираното фолио може да е горещо и меко за да предотвратите задръстване отстранете незабавно фолиото поставете фолиото върху равна повърхност за да се охлади внимавайте когато боравите с горещо фолио 41
- Настройване на ламинатора 41
- Отстраняване на неизправности 41
- Поставете документа в отвореното фолио уверете се че документът е центриран спрямо слепения край използвайте подходящ размер фолио за документа 41
- Проверете дали има достатъчно пространство зад машината мин 50 см за да могат ламинираните документи да преминават свободно 41
- Проверете дали машината е поставена върху стабилна повърхност 41
- Съхранение и почистване 41
- Уверете се че фолиото влиза в машината откъм слепения край дръжте фолиото изпънато и центрирано в отвора не към ъглите използвайте маркировката на входа за ориентир 41
- Червената лампа за включено електрозахранване ще светне сега машината започва да загрява 41
- Caracteristici sfaturi 42
- Comenzi laminator 42
- Instrucţiuni importante privind siguranţa a se păstra pentru folosirea ulterioară 42
- Română 42
- Specificaţii 42
- Aveţi nevoie de ajutor 43
- Configurarea laminatorului 43
- Depanare 43
- Depozitare ţi curăţare 43
- Modul de laminare 43
- Www fellowes com 43
- Hrvatski 44
- Kontrole plastifikatora 44
- Mogućnosti savjeti 44
- Radne značajke 44
- Važne sigurnosne upute sačuvajte ih za buduću uporabu 44
- Otklanjanje poteškoća 45
- Pohrana čišćenje 45
- Postavljanje plastifikatora 45
- Postupak plastificiranja 45
- Trebate li pomoć 45
- Www fellowes com 45
- Funkcije napotki 46
- Pomembna varnostna navodila hranite za prihodnjo uporabo 46
- Slovenščina 46
- Ukazi na laminatorju 46
- Zmogljivost 46
- Hramba in čiščenje 47
- Kako laminirati 47
- Odpravljanje težav 47
- Postavitev laminatorja 47
- Potrebujete pomoč 47
- Www fellowes com 47
- Funkcije i saveti 48
- Komande laminatora 48
- Mogućnosti 48
- Srpski 48
- Važna bezbednosna uputstva sačuvati za buduću upotrebu 48
- Kako se laminira 49
- Podešavanje laminatora 49
- Potrebna vam je pomoć 49
- Rešavanje problema 49
- Skladištenje i čišćenje 49
- Www fellowes com 49
- Www fellowes co 51
- Www fellowes co 53
- Product registration worldwide warranty 54
- Product registration worldwide warranty 55
- W e e e 56
- W e e e 57
- Customer service support 58
- Declaration of conformity 58
- Europe freephone 00800 1810 1810 benelux 31 0 13 458 0580 deutschland 49 0 511 545489 0 france 33 0 1 78 64 91 00 italia 39 071 730041 polska 48 22 205 21 10 españa portugal 34 91 748 05 01 united kingdom 44 0 1302 836836 58
- Fellowes inc 58
- Www fellowes com 58
Похожие устройства
- Fellowes L80-A4 (FS-57108) Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A4 (FS-57428) Руководство по эксплуатации
- ОАО ЛИВГИДРОМАШ ЛИВГИДРОМАШ Малыш БВ 0, 12-40 25м Руководство по эксплуатации
- ЛЕПСЕ Водолей-3 40м Руководство по эксплуатации
- ОАО ЛИВГИДРОМАШ ЛИВГИДРОМАШ Малыш-3 БВ 0, 12-20 40м Руководство по эксплуатации
- ЛЕПСЕ Водолей-3 16м Руководство по эксплуатации
- ЛЕПСЕ Водолей-3 25м Руководство по эксплуатации
- ЛЕПСЕ Водолей-3 10м Руководство по эксплуатации
- Patriot РТ 52BS Руководство по эксплуатации
- Patriot SP 3250S Руководство по эксплуатации
- Patriot PW 1200-24 Руководство по эксплуатации
- Patriot QB70 Руководство по эксплуатации
- Patriot R 1200 Руководство по эксплуатации
- Patriot PT 1537 Руководство по эксплуатации
- Patriot PT 4355 Imperial Руководство по эксплуатации
- Patriot PT 4555 ES Руководство по эксплуатации
- Patriot PT 1433 E Руководство по эксплуатации
- Patriot PT 4520 Руководство по эксплуатации
- Patriot PT 47 BS Руководство по эксплуатации
- Patriot 3555ES Country Руководство по эксплуатации