Bosch GKS600 — ohutusnõuanded saagimise ajal: vältige tagasilööke ja vigastusi [175/210]
Превью страниц
Страница 175 /
210
![Bosch GKS600 [175/210] Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus](/views2/2000617/page175/bgaf.png)
Eesti | 175
Bosch Power Tools 1 609 92A 1RW | (19.1.16)
Hoidke saagi kahe käega ja viige oma käsivarred asen-
disse, milles suudate tagasilöögijõududele vastu astu-
da. Seiske alati saeketta kõrval, ärge kunagi viige oma
keha saekettaga ühele joonele. Tagasilöögi puhul võib
saag tagasi liikuda, kuid seadme kasutaja saab sobivate et-
tevaatusabinõudega tagasilöögijõudusid valitseda.
Kui saeketas kinni kiildub või kui Te töö katkestate, lü-
litage saag välja ja hoidke seda toorikus paigal seni, ku-
ni saeketas on täielikult seiskunud. Ärge kunagi püüd-
ke saagi toorikust eemaldada või seda tagasi tõmmata,
kui saeketas veel liigub. Vastasel juhul võib tekkida ta-
gasilöök. Tehke kindlaks ja kõrvaldage saeketta kinnikiil-
dumise põhjus.
Kui soovite toorikus olevat saagi uuesti käivitada,
tsentreerige saeketas lõikejäljes ja kontrollige, ega
saeketta hambad ei ole toorikusse kinni kiildunud. Kui
saeketas on kinni kiildunud, võib see toorikust välja tulla ja
põhjustada sae käivitamisel tagasilöögi.
Toestage suured plaadid, et vältida kinnikiildunud sae-
kettast põhjustatud tagasilöögi ohtu. Suured plaadid
kalduvad oma kaalu mõjul läbi painduma. Plaadid tuleb
toestada mõlemalt poolt, nii lõikejälje lähedalt kui ka ser-
vast.
Ärge kasutage nürisid ega kahjustatud saekettaid. Nü-
ride või valesti rihitud hammastega saekettad põhjustavad
liiga kitsa lõikejälje tõttu suurema hõõrdumise, saeketta
kinnikiildumise ja tagasilöögi.
Enne saagimist keerake kinni lõikesügavuse ja lõike-
nurga regulaatorid. Kui muudate seadistusi saagimise
ajal, võib saeketas kinni kiilduda ja tekkida tagasilöök.
Olge eriti ettevaatlik lõigete tegemisel seintesse ja
teistesse varjatud kohtadesse. Uputatav saeketas võib
varjatud objektide saagimisel kinni kiiluda ja tagasilöögi
põhjustada.
Alumise kettakaitse funktsioon
Iga kord enne kasutamist kontrollige, kas alumine ket-
takaitse korralikult sulgub. Ärge kasutage saagi, kui
alumine kettakaitse vabalt ei liigu ja kohe ei sulgu. Är-
ge fikseerige ega siduge alumist kettakaitset kunagi
avatud asendis kinni. Kui saag peaks juhuslikult maha
kukkuma, võib alumine kettakaitse kõverduda. Avage ket-
takaitse tagasitõmbehoovast ja veenduge, et see vabalt lii-
gub ja ei puuduta mis tahes lõikenurga ja–sügavuse juures
ei saeketast ega teisi detaile.
Kontrollige alumise kettakaitse vedru tööd. Kui alumi-
ne kettakaitse ja vedru ei tööta veatult, laske saagi en-
ne kasutamist hooldada. Kahjustatud osade ja külgeklee-
punud saepuru tõttu töötab alumine kettakaitse aeglase-
malt.
Avage alumine kettakaitse käega vaid erilõigete kor-
ral, näiteks „uputus- või nurgalõigete tegemisel“. Ava-
ge alumine kettakaitse tagasitõmbehoovast ja vabas-
tage hoob kohe, kui saeketas on toorikusse sisenenud.
Kõikide muude saagimistööde korral peab alumine ketta-
kaitse töötama automaatselt.
Ärge asetage saagi tööpingile ega põrandale, kui alumi-
ne kettakaitse saeketast ei kata. Katmata järelpöörlev
saeketas viib sae lõikesuunale vastupidises suunas ja lõi-
kab kõike, mis ette jääb. Pöörake seejuures tähelepanu
sae järelpöörlemisajale.
Täiendavad ohutusnõuded
Ärge viige oma käsi laastu väljaviskeavasse. Pöörlevad
osad võivad Teid vigastada.
Ärge töötage saega pea kohal. Nii ei ole Teil seadme üle
piisavat kontrolli.
Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või veeto-
rude avastamiseks kasutage sobivaid otsimisseadmeid
või pöörduge kohaliku elektri-, gaasi- või veevarustus-
firma poole. Kokkupuutel elektrijuhtmetega tekib tulekah-
ju- ja elektrilöögioht. Gaasitorustiku vigastamisel tekib
plahvatusoht. Veetorustiku vigastamine põhjustab mate-
riaalse kahju ja võib tekitada elektrilöögi.
Ärge kasutage seadet statsionaarselt. See ei ole ette
nähtud kasutamiseks koos saepingiga.
Ärge kasutage kiirlõiketerasest (HSS) saekettaid. Selli-
sed saekettad võivad kergesti murduda.
Ärge saagige raudmetalle. Hõõguvate laastude toimel
võib tolmueemaldusseadis süttida.
Hoidke elektrilist tööriista töötades mõlema käega ja
säilitage stabiilne asend. Elektriline tööriist püsib kahe
käega hoides kindlamini käes.
Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruus-
tangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoi-
des.
Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist on
seiskunud. Kasutatav tarvik võib kinni kiilduda ja põhjus-
tada kontrolli kaotuse seadme üle.
Seadme ja selle funktsioonide
kirjeldus
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lu-
geda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise taga-
järjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või
rasked vigastused.
Avage kokkuvolditud lehekülg, millel on toodud joonised
seadme kohta, ja jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks lah-
ti.
Nõuetekohane kasutamine
Seade on ette nähtud piki- ja ristlõigete tegemiseks puidus,
kusjuures seade peab alustallaga toetuma kindlalt töödelda-
vale materjalile. Võimalik on teha sirglõikeid ja kaldlõikeid.
Sobivate saeketastega saab saagida ka õhukesi värvilistest
metallidest detaile,nt profiile.
Raudmetallide saagimine on keelatud.
OBJ_BUCH-2756-001.book Page 175 Tuesday, January 19, 2016 2:29 PM
Содержание
711- Gks 600 professional
- Gks 600
- Sicherheitshinweise
- Deutsch
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge
- Warnung
- Sicherheitshinweise für kreissägen
- Produkt und leistungsbeschreibung
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Abgebildete komponenten
- Technische daten
- Montage
- Kreissägeblatt einsetzen wechseln
- Geräusch vibrationsinformation
- Zusatzgriff montieren siehe bild b
- Staub späneabsaugung
- Betriebsarten
- Betrieb
- Wartung und reinigung
- Inbetriebnahme
- Arbeitshinweise
- Wartung und service
- Warning
- Safety notes
- Kundendienst und anwendungsberatung
- General power tool safety warnings
- Entsorgung
- English
- Safety warnings for circular saws
- Product description and specifica tions
- Technical data
- Product features
- Noise vibration information
- Intended use
- Mounting replacing the saw blade
- Dust chip extraction
- Assembly
- Operation
- Operating modes
- Mounting the auxiliary handle see figure b
- Working advice
- Starting operation
- Maintenance and service
- Maintenance and cleaning
- Français
- Disposal
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil
- Avertissements de sécurité
- Avertissement
- After sales service and application service
- Instructions de sécurité pour toutes les scies
- Eléments de l appareil
- Description et performances du produit
- Utilisation conforme
- Niveau sonore et vibrations
- Montage changement de la lame de scie circu laire
- Montage
- Caractéristiques techniques
- Montage de la poignée supplémentaire voir figure b
- Modes opératoires
- Mise en marche
- Aspiration de poussières de copeaux
- Nettoyage et entretien
- Mise en service
- Instructions d utilisation
- Entretien et service après vente
- Español
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas
- Advertencia
- Élimination des déchets
- Service après vente et assistance
- Instrucciones de seguridad
- Instrucciones de seguridad para sierras circulares
- Utilización reglamentaria
- Descripción y prestaciones del producto
- Componentes principales
- Montaje y cambio de la hoja de sierra
- Montaje
- Información sobre ruidos y vibraciones
- Datos técnicos
- Operación
- Montaje de la empuñadura adicional ver figura b
- Modos de operación
- Aspiración de polvo y virutas
- Instrucciones para la operación
- Puesta en marcha
- Mantenimiento y servicio
- Mantenimiento y limpieza
- Servicio técnico y atención al cliente
- Português
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas elétricas
- Indicações de segurança
- Eliminación
- Atenção
- Indicações de segurança para serras circulares
- Utilização conforme as disposições
- Descrição do produto e da potência
- Componentes ilustrados
- Introduzir substituir a lâmina da serra circular
- Informação sobre ruídos vibrações
- Dados técnicos
- Montagem
- Tipos de funcionamento
- Montar o punho adicional veja figura b
- Funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Aspiração de pó de aparas
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação
- Manutenção e serviço
- Manutenção e limpeza
- Indicações de trabalho
- Norme di sicurezza
- Italiano
- Eliminação
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
- Avvertenza
- Indicazioni di sicurezza per seghe circolari
- Uso conforme alle norme
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche
- Dati tecnici
- Componenti illustrati
- Montaggio dell impugnatura supplementare vedi figura b
- Montaggio
- Inserimento sostituzione della lama per sega uni versale
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli
- Modi operativi
- Messa in funzione
- Smaltimento
- Manutenzione ed assistenza
- Manutenzione e pulizia
- Indicazioni operative
- Assistenza clienti e consulenza impieghi
- Waarschuwing
- Veiligheidsvoorschriften
- Nederlands
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen
- Veiligheidsvoorschriften voor cirkelzagen
- Product en vermogensbeschrijving
- Gebruik volgens bestemming
- Afgebeelde componenten
- Technische gegevens
- Montage
- Informatie over geluid en trillingen
- Cirkelzaagblad inzetten of vervangen
- Gebruik
- Functies
- Extra handgreep monteren zie afbeelding b
- Afzuiging van stof en spanen
- Tips voor de werkzaamheden
- Onderhoud en service
- Onderhoud en reiniging
- Klantenservice en gebruiksadviezen
- Ingebruikneming
- Sikkerhedsinstrukser
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj
- Afvalverwijdering
- Advarsel
- Sikkerhedsforskrifter for rundsave
- Illustrerede komponenter
- Beskrivelse af produkt og ydelse
- Beregnet anvendelse
- Støj vibrationsinformation
- Montering
- Isætning udskiftning af rundsavklinge
- Tekniske data
- Støv spånudsugning
- Montering af ekstrahåndtag se fig b
- Ibrugtagning
- Funktioner
- Vedligeholdelse og service
- Vedligeholdelse og rengøring
- Kundeservice og brugerrådgivning
- Bortskaffelse
- Arbejdsvejledning
- Varning
- Säkerhetsanvisningar
- Svenska
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
- Säkerhetsanvisningar för cirkelsågar
- Illustrerade komponenter
- Ändamålsenlig användning
- Tekniska data
- Produkt och kapacitetsbeskrivning
- Montering av stödhandtag se bild b
- Montage
- Insättning och byte av sågklinga
- Damm spånutsugning
- Buller vibrationsdata
- Driftsätt
- Driftstart
- Arbetsanvisningar
- Sikkerhetsinformasjon
- Kundtjänst och användarrådgivning
- Generelle advarsler for elektroverktøy
- Avfallshantering
- Advarsel
- Underhåll och service
- Underhåll och rengöring
- Sikkerhetsinformasjoner for sirkelsager
- Produkt og ytelsesbeskrivelse
- Formålsmessig bruk
- Tekniske data
- Støy vibrasjonsinformasjon
- Montering
- Innsetting utskifting av sirkelsagblad
- Illustrerte komponenter
- Støv sponavsuging
- Montering av ekstrahåndtaket se bilde b
- Driftstyper
- Kundeservice og rådgivning ved bruk
- Igangsetting
- Arbeidshenvisninger
- Vedlikehold og rengjøring
- Service og vedlikehold
- Varoitus
- Turvallisuusohjeita
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
- Deponering
- Pyörösahojen turvallisuusohjeet
- Tuotekuvaus
- Määräyksenmukainen käyttö
- Kuvassa olevat osat
- Tekniset tiedot
- Sahanterän asennus vaihto
- Melu tärinätiedot
- Lisäkahvan asennus katso kuva b
- Asennus
- Käyttö
- Pölyn ja lastun poistoimu
- Käyttöönotto
- Käyttömuodot
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Ελληνικά
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία
- Työskentelyohjeita
- Hävitys
- Huolto ja puhdistus
- Hoito ja huolto
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
- Υποδείξεις ασφαλείας για δισκοπρίονα
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
- Απεικονιζόμενα στοιχεία
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Τοποθέτηση αλλαγή πριονόδισκου
- Συναρμολόγηση πρόσθετης λαβής βλέπε εικόνα b
- Συναρμολόγηση
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών
- Υποδείξεις εργασίας
- Τρόποι λειτουργίας
- Λειτουργία
- Εκκίνηση
- Συντήρηση και καθαρισμός
- Συντήρηση και service
- Απόσυρση
- Türkçe
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης
- Güvenlik talimatı
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı
- Daire testereler için güvenlik talimatı
- Şekli gösterilen elemanlar
- Ürün ve işlev tanımı
- Usulüne uygun kullanım
- Teknik veriler
- Toz ve talaş emme
- Montaj
- Gürültü titreşim bilgisi
- Ek tutamağın takılması bakınız şekil b
- Daire testere bıçaklarının takılması değiştirilmesi
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar
- Çalıştırma
- I şletim türleri
- I şletim
- Bakım ve temizlik
- Bakım ve servis
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Tasfiye
- Polski
- Ostrzezenie
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z pilarkami tarczowymi
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis urządzenia i jego zastosowania
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Dane techniczne
- Odsysanie pyłów wiórów
- Montowanie uchwytu dodatkowego zob rys b
- Montaż
- Mocowanie wymiana tarczy tnącej
- Wskazówki dotyczące pracy
- Uruchamianie
- Rodzaje pracy
- Česky
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Usuwanie odpadów
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Bezpečnostní upozornění
- Bezpečnostní upozornění pro okružní pily
- Určené použití
- Technická data
- Popis výrobku a specifikací
- Informace o hluku a vibracích
- Zobrazené komponenty
- Odsávání prachu třísek
- Nasazení výměna pilového kotouče
- Montáž přídavné rukojeti viz obr b
- Montáž
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Pracovní pokyny
- Druhy provozu
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny
- Slovensky
- Bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné pokyny pre kotúčové píly
- Vyobrazené komponenty
- Technické údaje
- Používanie podľa určenia
- Popis produktu a výkonu
- Odsávanie prachu a triesok
- Montáž výmena pílového kotúča
- Montáž prídavnej rukoväte pozri obrázok b
- Montáž
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Pokyny na používanie
- Druhy prevádzky
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Magyar
- Likvidácia
- Biztonsági előírások a körfűrészek számára
- Rendeltetésszerű használat
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása
- Összeszerelés
- Zaj és vibráció értékek
- Műszaki adatok
- A körfűrészlap behelyezése kicserélése
- Por és forgácselszívás
- A pótfogantyú felszerelése lásd a b ábrát
- Üzemmódok
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás
- Munkavégzési tanácsok
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Русский
- Hulladékkezelés
- Указания по безопасности
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- Указания по технике безопасности для дисковых пил
- Применение по назначению
- Описание продукта и услуг
- Изображенные составные части
- Данные по шуму и вибрации
- Технические данные
- Установка смена пильного диска
- Установка дополнительной рукоятки см рис в
- Сборка
- Отсос пыли и стружки
- Указания по применению
- Режимы работы
- Работа с инструментом
- Включение электроинструмента
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции
- Утилизация
- Українська
- Загальні застереження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Вказівки з техніки безпеки для дискових пилок
- Призначення приладу
- Опис продукту і послуг
- Зображені компоненти
- Технічні дані
- Монтаж заміна пиляльний дисків
- Монтаж
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Робота
- Режими роботи
- Монтаж додаткової рукоятки див мал b
- Відсмоктування пилу тирси стружки
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Початок роботи
- Вказівки щодо роботи
- Технічне обслуговування і сервіс
- Қaзақша
- Утилізація
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Ескерту
- Фрезерлік кесу станогымен жұмыс кезіндегі қауіпсіздік
- Өнім және қызмет сипаттамасы
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Бейнеленген құрамды бөлшектер
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
- Техникалық мәліметтер
- Жинау
- Аралау дискісін орнату ауыстыру
- Пайдалану түрлері
- Пайдалану
- Қосымша тұтқаны орнату в суретін қараңыз
- Шаңды және жоңқаларды сору
- Қызмет көрсету және тазалау
- Техникалық күтім және қызмет
- Пайдалануға ендіру
- Пайдалану нұсқаулары
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Кәдеге жарату
- Română
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Indicaţii privind siguranţa pentru ferăstraiele circulare
- Elemente componente
- Descrierea produsului şi a performan ţelor
- Date tehnice
- Utilizare conform destinaţiei
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Montarea schimbarea pânzei de ferăstrău circular
- Montarea mânerului suplimentar vezi figura b
- Montare
- Aspirarea prafului aşchiilor
- Punere în funcţiune
- Moduri de funcţionare
- Instrucţiuni de lucru
- Funcţionare
- Общи указания за безопасна работа
- Български
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Eliminare
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Указания за безопасна работа
- Указания за безопасна работа с циркуляри
- Описание на продукта и възмож ностите му
- Технически данни
- Предназначение на електроинструмента
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Изобразени елементи
- Система за прахоулавяне
- Поставяне смяна на режещия диск
- Монтиране на спомагателната ръкохватка вижте фиг в
- Монтиране
- Режими на работа
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Поддържане и почистване
- Бракуване
- Указания за работа
- Сервиз и технически съвети
- Поддържане и сервиз
- Предупредување
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати
- Македонски
- Безбедносни напомени
- Безбедносни напомени за тркалезни пили
- Употреба со соодветна намена
- Опис на производот и моќноста
- Технички податоци
- Информации за бучава вибрации
- Илустрација на компоненти
- Монтирање на дополнителната дршка види слика b
- Монтажа
- Вшмукување на прав струготини
- Ставање менување на листот за кружната пила
- Употреба
- Ставање во употреба
- Видови употреба
- Совети при работењето
- Сервисна служба и совети при користење
- Отстранување
- Одржување и чистење
- Одржување и сервис
- Uputstva o sigurnosti
- Upozorenje
- Srpski
- Opšta upozorenja za električne alate
- Sigurnosna uputstva za kružne testere
- Opis proizvoda i rada
- Komponente sa slike
- Upotreba prema svrsi
- Tehnički podaci
- Montiranje dodatne drške pogledajte sliku b
- Montaža lista kružne testere promena
- Montaža
- Informacije o šumovima vibracijama
- Vrste rada
- Usisavanje prašine piljevine
- Puštanje u rad
- Uputstva za rad
- Uklanjanje djubreta
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Slovensko
- Opozorilo
- Varnostna navodila
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Varnostna navodila za krožne žage
- Uporaba v skladu z namenom
- Opis in zmogljivost izdelka
- Komponente na sliki
- Vstavljanje zamenjava žaginega lista krožne žage
- Tehnični podatki
- Podatki o hrupu vibracijah
- Odsesavanje prahu ostružkov
- Montaža dodatnega ročaja glejte sliko b
- Montaža
- Vrste delovanja
- Delovanje
- Navodila za delo
- Hrvatski
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Upute za sigurnost
- Upozorenje
- Servis in svetovanje o uporabi
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Odlaganje
- Upute za sigurnost za kružne pile
- Uporaba za određenu namjenu
- Tehnički podaci
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis proizvoda i radova
- Informacije o buci i vibracijama
- Ugradnja zamjena lista kružne pile
- Ugradnja dodatne ručke vidjeti sliku b
- Montaža
- Usisavanje prašine strugotina
- Upute za rad
- Puštanje u rad
- Načini rada
- Üldised ohutusjuhised
- Zbrinjavanje
- Tähelepanu
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Ohutusnõuded
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Ohutusnõuded ketassaagide kasutamisel
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
- Nõuetekohane kasutamine
- Montaaž
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Tehnilised andmed
- Seadme osad
- Saeketta paigaldamine vahetamine
- Tolmu saepuru äratõmme
- Lisakäepideme paigaldamine vt joonist b
- Kasutusviisid
- Kasutus
- Tööjuhised
- Seadme kasutuselevõtt
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Latviešu
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Drošības noteikumi
- Bridinajums
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Drošības noteikumi ripzāģiem
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts
- Tehniskie parametri
- Pielietojums
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Attēlotās sastāvdaļas
- Zāģa asmens iestiprināšana nomaiņa
- Putekļu un skaidu uzsūkšana
- Papildroktura nostiprināšana attēls b
- Montāža
- Uzsākot lietošanu
- Norādījumi darbam
- Lietošana
- Darba režīmi
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos
- Lietuviškai
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Apkalpošana un tīrīšana
- Saugos nuorodos dirbantiems su diskiniais pjūklais
- Techniniai duomenys
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Pjūklo disko įdėjimas ir keitimas
- Papildomos rankenos montavimas žr pav b
- Montavimas
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
- Veikimo režimai
- Paruošimas naudoti
- Naudojimas
- Darbo patarimai
- Šalinimas
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba
- عربي
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
- 216 71 354 175
- 213 0 982 400 992
- 213 0 34201569
- 212 0 522 400 409 212 0 522 400 615
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ
- 2 022 2478075
- لغش تاظحلام
- 2 02 224 76091 95 2 02 224 78072 73
- فيظنتلاو ةنايصلا
- عربي
- ةمدخلاو ةنايصلا
- Www bosch pt com
- Sotel2 planet tn
- Service outipro ma
- Sav siestal dz com
- Boschegypt unimaregypt com
- 3 601 fa9 0k 3 601 fa9 0l
- 216 71 428 770
- ليغشتلا
- عربي
- ةراشنلا رابغلا طفش
- 3 601 fa9 00
- ليغشتلا عاونأ
- ليغشتلا ءدب
- يرئادلا راشنملا لصن لادبتسا بيكرت
- عربي
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم
- ةينفلا تانايبلا
- ةروصلا عجارت يفاضلإا ضبقملا بيكرت
- بيكرتلا
- عربي
- صصخملا لامعتسلاا
- ةروصملا ءازجلأا
- ءادلأاو ج تنملا فصو
- 3 601 fa9 0k 3 601 fa9 0l
- 3 601 fa9 00
- عربي
- ةيرئادلا ريشانملل ناملأا تاميلعت
- يبرع
- ناملأا تاميلعت
- عربي
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام
- یلمع یاه یئامنهار
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
- فارسى
- سیورس و تبقارم
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم
- Www bosch pt com
- هاگتسد اب راک زرط
- فارسى
- اهدرکلمع عاونا
- 3 601 fa9 0k 3 601 fa9 0l
- 3 601 fa9 00
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
- یکمک هتسد ژاتنوم هوحن
- هشارت و هدارب درگ شکم
- هرا هغیت ضیوعت یراذگاج هوحن
- فارسى
- ریوصت هب دوش عوجر
- بصن
- Mm 160
- K 3 db
- Gks 600
- Epta procedure 01 2014 kg 3 6
- En 60745 2 5 k 1 5 m
- En 60745 2
- En 6074
- ینف تاصخشم
- 3 601 fa9 0k 3 601 fa9 0l
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم
- 3 601 fa9 00
- هاگتسد ءازجا
- فارسى
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا
- W 1 200
- Mm mm 55 37
- Mm 235 x 138
- Mm 2 2
- Mm 165
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت
- فارسى
- یا هریاد شرب یارب ینمیا تاکن
- فارسى
- فسراف
- فارسى
- ینمیا یاه یئامنهار
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا
Похожие устройства
-
Bosch AKE 45 SИнструкция пользователя -
Bosch AKE 1835 SРуководство по настройке -
Bosch AKE 30Руководство по эксплуатации -
Bosch AKE 30-19 SРуководство пользователя -
Bosch AKE35SРуководство по эксплуатации -
Kolner KCS 18BL-25-2KРуководство по эксплуатации -
Hitachi CS 45YРуководство по настройке -
Hitachi CS 40YИнструкция пользователя -
Hitachi CS 35YИнструкция по работе -
Hitachi CS 30YРуководство по использованию -
Oasis ES-28 ProРуководство пользователя -
Patriot PT 445Руководство по использованию
Tutvuge ohutusnõuannetega saagimise ajal, et vältida tagasilööke ja vigastusi. Õige tehnika ja seadmete hooldus on hädavajalikud. Järgige meie soovitusi!