Partner P185107HRB [12/92] Iv поддръжка и съхранение
![Partner P185107HRB [12/92] Iv поддръжка и съхранение](/views2/2000740/page12/bgc.png)
12
• Освободете прикачените уреди преди преместване,
или когато не ги използвате.
• Спрете двигателя и освободете прикачените уреди:
- преди зареждане с гориво;
- преди да махнете захващащото устройство за трева;
- преди да регулирате височината, освен ако това
регулиране неможе да бъде направено от мястото
на оператора на машината
• Намалете настройката на
клапана за времето на из-
ключване и ако двигателят е снабден с кран за гасене,
завъртете крана за спиране на горивото след завърш-
ване на косенето.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ТОВА ОБОРУДВАНЕ МОЖЕ
ДА ПРИЧИНИ НАРАНЯВАНИЯ НА ДЕЦА. Америк-
анската педиатрична асоциация предупреждава,
че с пешеходна машина за косене могат да работят
само деца, навършили 12 години, а със самоходна
косачка - такива, които са навършили 16 години.
• При товаренето и разтоварването на тази машина не
превишавайте максимално препоръчителния работен
ъгъл от 15°.
• Носете подходящи предпазни средства, когато работите
с тази машина, вкл. (поне) солидни обувки и защита
за очите и ушите. Не работете с машината с леки или
отворени обувки.
• В посочените в този наръчник нива на вибрации не
се взема предвид степента на излагане на работника.
Работодателите трябва да изчисляват стойностите,
еквивалентни на 8-часово излагане (A(8)) и да ограни-
чават излагането на работника по съответния начин.
• Винаги осведомявайте поне един човек, че сте навън
и извършвате косене с машината.
IV. ПОДДРЪЖКА И СЪХРАНЕНИЕ
• Всички гайки, винтове и болтове трябва да бъдат затег-
нати за осигуряване на безопасни условия за работа с
машината.
• Никога не съхранявайте бензин във вътре-шността на
сграда, в която парите му могат да попаднат в контакт
с открит пламък или искра.
• Преди да приберете косачката, независимо от това
къде ще я съхранявате, трябва да оста-вите двигателя
да изстине.
• За намаляване на риска от пожар двигателят, шумо-
заглушителят, мястото на акумулатора и местата за
съхранение на бензина да се поддържат свободни от
трева, листа или зам-ърсявания с грес.
• Да се проверява редовно кошът за трева за износване
или влошаване на състоянието му.
• В интерес на сигурността подменяйте износе-ните или
повредени части.
• Ако е необходимо да се изпразни резервоарът за гориво,
това трябва да бъде направено н-авън.
• Внимавайте при машините с повече ножове, защото
въртенето на едно острие може да предизвика върте-
нето на останалите.
• Когато трябва да паркирате машината, да я складирате
или да я оставите без надзор, снижете режещите ус-
тройства, освен ако не използвате сигурно механично
заключване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги изключвайте кабела и
го поставяйте далече от свеща, за да няма контакт
с нея. Това се прави с цел да се избегне случайно
включване на машината при настройване,
транспортиране, регулиране или ремонт.
Содержание
- 43 12 59 rev 10 1
- P185107hrb yp165107hrb 1
- I обучение 3
- Ii подготовка 3
- Iii эксплуатация 3
- Инструкции по технике безопасности для тракторов газонокосилок 3
- Правила техники безопасности 3
- Iv техобслуживание и хранение 4
- I i üldist 5
- Ii ettevalmistus 5
- Iii töötamine 5
- Juhiistmega muruniidukite ohutu kasutamine 5
- Ohutusnõuded 5
- Iv hooldus ja hoiustamine 6
- I apmokymas 7
- Ii pasiruošimas darbui 7
- Iii naudojimas 7
- Saugaus darbo praktika vairuojamiems pjovimo agregatams 7
- Saugumo taisyklės 7
- Iv technikinė priežiūra ir laikymas 8
- Braucamo pašgājēju pļāvēju drošas ekspluatācijas noteikumi 9
- Drošības noteikumi 9
- I apmācība 9
- Ii sagatavošanās 9
- Iii ekspluatācija 9
- Iv apkalpe un glabāšana 10
- I указания за работа 11
- Ii подготовка за работа 11
- Iii начин на работа 11
- Указания за безопасност 11
- Указания за безопасност при работа с роторна косачка 11
- Iv поддръжка и съхранение 12
- I antrenament 13
- Ii pregătiri 13
- Iii exploatare 13
- Practici de operare sigură pentru motocositoare 13
- Reguli de siguranþã 13
- Iv întreţinere şi păstrare 14
- Glabâjiet bçrniem nepieejamâ vietâ nenolieciet neatveriet akumulatoru 17
- Hoidke laste käeulatusest eemal mitte lasta maha kukkuda akut mitte avada 17
- Saugokite nuo vaiku neapversti neatidaryti akumuliatoriř antrinis ţaliavř perdirbimas 17
- Ţineţi copiii la distanţă nu răsturnaţi şi nu deschideţi acumulatorul 17
- Врачу держать вне досягаемости детей не наклонять не открывать батарею 17
- Пазете недостъпно за деца не обръщайте не отваряйте акумулатора 17
- Cheile 18
- Enne kui traktorit on võimalik kasutada tuleb mõned kom ponendid kokku pannal mis transpordi lihtsustamiseks on eraldi pakendile lisatud 18
- Pirms traktoru var sākt lietot atsevišķas detaļas ir jāsamontē tā kā transportēšanas nolūkā tās ir pievienotas iepakojumā 18
- Prieš naudojant traktorių reikia sumontuoti atitinkamas dalis kurios transportavimo metu yra supakuotas 18
- Võtmed raktai 18
- Înainte ca tractorul să poată fi utilizat mai trebuie montate pe el acele părţi componente care din raţiuni legate de transport au fost incluse separat în pachet 18
- Перед эксплуатацией трактора необходимо провести монтаж некоторых частей которые для облегчения транспортировки поставляются в разобранном виде 18
- Преди използването на косачката трябва да се монтират определени детайли който са немонтирани заради транспорта или опаковката 18
- Сборка 2 kokkupanek 2 montažas 2 montēšana 2 mohtaжeh 2 montare 18
- Rooliratas 19
- Vadības stūre 19
- Vairaratis 19
- Volanul 19
- Кормило 19
- Рулевое колесо 19
- Scaunul 20
- Sēdeklis 20
- Sėdynė 20
- Седалка 20
- Сидение 20
- Ievērojiet 21
- Märkus 21
- Observaţie 21
- Pastaba 21
- Примечание 21
- Указание 21
- Aku paigaldamine 22
- Akumulatora uzstādīšana 22
- Montarea acumulatorului 22
- Įdėkite akumuliatorių 22
- Монтаж на акумулатора 22
- Установка батареи 22
- Atraminių ratų nureguliavimas jei yra 24
- Lai noregulētu augstuma mērriteņus ja ir aprīkojumā 24
- Reglarea roţilor de gabarit dacă sunt prevăzute în dotare 24
- Tugirataste reguleerimine kui on paigal datud 24
- Регулиране на опипващите колела ако е предвидено 24
- Регулировка калибровочных колес если имеется 24
- Asamblarea şi montarea fi şei plăcii de protecţie dacă sunt prevăzute în dotare 25
- Lai samontētu un uzstādītu mulčera korķi ja ir aprīkojumā 25
- Multšimisseadme kokkupanek ja paigaldamine kui on paigaldatud 25
- Mulčiuotojo įdėklo sumontavimas ir įdėjimas jei yra 25
- Монтаж и инсталиране на мулчиращото устройство ако е предвидено 25
- Сборка и установка мульчирующей насадки если имеется 25
- Сборка травосборника 26
- Установка компонентов травосборника на тракторе 26
- Регулировка травосборника 27
- Только ручное опорожнение 27
- Koguja kokkupanemine 28
- Murukoguja komponentide paigaldamine traktorile 28
- Ainult manuaalne tühjendamine 29
- Pakkemasina reguleerimine 29
- Pridėkite surinktuvo įrangą prie traktoriaus 30
- Surinktuvo primontavimas 30
- Surinkimo talpyklos reguliavimas 31
- Tik rankinio surinkimo sistemoms 31
- Lai samontētu groza turētāju 32
- Lai uzstādītu turētāja detaļas uz traktora 32
- Maisa pielāgošana 33
- Tikai manuālai savāktās zāles izmešanai 33
- За да инсталирате компонентите на коша към трактора 34
- За сглобяването на коша 34
- Регулиране на сеносъбирача 35
- Само при ръчно разтоварване 35
- Asamblarea colectorului 36
- Montarea pe tractor a părţilor componente ale colectorului 36
- Numai golire manuală 37
- Reglarea sacului 37
- Juhtseadiste paigutus 38
- Расположение органов управления 38
- Функциональное описание 3 funktsiooni kirjeldus 3 veikimo aprašas 3 funkcionālais apraksts 3 описание на функциите 3 descrierea funcţionării 38
- Kontrolių pozicijas 39
- Poziţia comenzilor 39
- Vadvadības ierīču izvietojums 39
- Обслужване 39
- Comanda admisiei pedala de acceleraţie 40
- Degvielas droseles vadība 40
- Droselio kontrolė 40
- Gaasihoob 40
- Gaismas slēdža pozīcija 40
- Tulede lüliti asend 40
- Întrerupătorul luminilor 40
- Šviesos jungiklio pozicija 40
- Ключ за светлините 40
- Лост на газта 40
- Положение переключателя фар 40
- Регулятор дроссельной заслонки 40
- Bremžu un sajūga pedālis 41
- Pedala de ambreiaj frână 41
- Sankabos stabdžio pedalas 41
- Siduri ja piduripedaal 41
- Педаль сцепления тормоза 41
- Съединителен спирачен педал 41
- Judėjimo kontroles svirtis 42
- Kustības kontroles svira 42
- Käigukang 42
- Maneta de comandă a mişcărilor 42
- Включване изключване на задвижването 42
- Рычаг управления скоростью 42
- Cuplarea decuplarea agregatului de tăiere 43
- Greitas pjovimo agregato pakėlimas nuleidimas 43
- Griešanas ierīces pievienošana atvienošana 43
- Lõikeseadme kiire tõstmine ja langetamine 43
- Lõikeseadme sisse väljalülitamine 43
- Pjaunamosios dalies prijungimas atjungimas 43
- Ridicarea coborârea rapidă a agregatului de tăiere 43
- Ātra griešanas ierīces pacelšana nolaišana 43
- Бързо повдигане сваляне на косачния агрегат 43
- Быстрый подъем опускание режущего блока 43
- Включване изключване на косачния агрегат 43
- Подключение отключение режущего блока 43
- Aizdedzes slēdzene 44
- Contactul de aprindere 44
- Off off ros on on start 44
- Süütelukk 44
- Uždegimo jungiklis 44
- Ключ зажигания 44
- Контакт за запалване 44
- Baltic 45
- Brīvgaitas vadības kloķis 45
- Dacă sunt prevăzute în dotare dacă sunt prevăzute în dotare 45
- Frâna de mână 45
- Ja ir aprīkojumā ja ir aprīkojumā 45
- Jei yra jei yra 45
- Kui on paigaldatud kui on paigaldatud 45
- Maneta de comandă a roţii libere 45
- Rankinis stabdys 45
- Seisupidur 45
- Stāvbremze 45
- Tuščiosios eigos kontrolės svirtis 45
- Vabajooksu lülituskang 45
- Ако е предвидено ако е предвидено 45
- Включване изключване на изпреварващия съединител фрайлауф 45
- Если имеется 45
- Ръчна спирачка 45
- Стояночный тормоз 45
- Gaisa droseles vadība 46
- Griešanas augstuma iestatījums ja ir aprīkojumā 46
- Karburaatori õhuklapp 46
- Niitekõrguse reguleerimine kui on paigal datud 46
- Pjovimo aukščio nustatymas jei yra 46
- Reglarea înălţimii de tăiere dacă sunt prevăzute în dotare 46
- Şocul 46
- Регулатор за студено запалване 46
- Регулиране на височината на косене ако е предвидено 46
- Регулировка высоты кошения если имеется 46
- Регулятор воздушной заслонки 46
- Alimentarea 47
- Tankimine 47
- Uzpildīšana ar degvielu 47
- Užpildymas 47
- Заправка 47
- Зареждане с гориво 47
- Перед стартом 4 enne käivitamist 4 prieš užvedimą 4 pirms iedarbināšanas 4 мерки преди стартиране 4 pregătiri 47
- Alyvų lygis 48
- Caution do 48
- Eļļas līmenis 48
- Nivelul uleiului 48
- Oro slėgis padangose 48
- Presiunea din pneuri 48
- Rehvirõhk 48
- Riepu gaisa spiediens 48
- Õlitase 48
- Давление в шинах 48
- Налягане на гумите 48
- Ниво на маслото 48
- Уровень масла 48
- Dzinēja iedarbināšana 49
- Mootori käivitamine 49
- Pornirea motorului 49
- Variklio užvedimas 49
- Вождение 5 sõitmine 5 valdymas 5 braukšana 5 работа 5 conducere 49
- Запуск двигателя 49
- Пускане на двигателя 49
- Käigukasti õhutamine 52
- Transmisijos valymas 52
- Прочистка передачи 52
- Purjarea transmisiei 53
- Transmisijas tīrīšana 53
- Обезвъздушаване на скоростната кутия 53
- Braukšana 54
- Conducerea 54
- Ievērojiet 54
- Märkus 54
- Observaţie 54
- Pastaba 54
- Sõitmine 54
- Valdymas 54
- Вождение 54
- Експлоатация 54
- Примечание 54
- Указание 54
- Reevers operatsioonisüsteem ros 55
- Reversa operâcijas sistçma ros 55
- Veikimo atbuline eiga sistema ros 55
- Система управления задним ходом ros 55
- Näpunäiteid lõikamiseks 56
- Sistem de operare in marsarier ros 56
- Система за обратно задвижване ros 56
- Советы по кошению 56
- Idei de tăiere cosire 57
- Padomi griešanai 57
- Patarimai pjovimui 57
- Съвети за косене 57
- Atenţionare 58
- Hoiatus 58
- Uzmanīgi 58
- Įspėjimas 58
- Внимание 58
- Предупреждение 58
- Descărcarea colectorului 59
- Iškrauti surinktuvą 59
- Lai izbērtu turētāju 59
- Rohukoguja tühjendamine 59
- Изпразване на кутията за събиране на тревата 59
- Опорожнение травосборника 59
- Niiduki ümberseadistamine 60
- Pjovimo agregato pakeitimas 60
- Переоснащение косилки 60
- Lai pārslēgtu pļāvēju 61
- Transformarea agregatului de cosire 61
- Uz mulčēšanu 61
- Използване на функцията за мулчиране задния изхвъргач 61
- Dzinēja izslēgšana 62
- Mootori seiskamine 62
- Oprirea motorului 62
- Variklio išjungimas 62
- Изключване на двигателя 62
- Отключение двигателя 62
- Avertizare 63
- Hoiatus 63
- Technin 6 techninė prieži priežiūra reguliavimas ra reguliavimas 6 apkope regulēšana 6 поддръжка настройки 6 întreţinere ajustare 63
- Uzmanīgi 63
- Įspėjimas 63
- Внимание 63
- Предупреждение 63
- Техобслуживание регулировки 6 hooldus reguleerimine 63
- Capota motorului 64
- Dzinēja pārsegs 64
- Kapotikaas 64
- Variklio gaubtas 64
- Капак на двигателя 64
- Капот двигателя 64
- Apkope 65
- Hooldus 65
- Priežiūra 65
- Техобслуживание 65
- Întreţinere 66
- Поддръжка 66
- Alyvos keitimas 67
- Eļļas maiņa 67
- Pentru a schimba uleiul 67
- Õli vahetamine 67
- Замена масла 67
- Смяна на маслото 67
- Hooldusraamat 68
- Журнал техобслуживания 68
- Apkopes reěistrs aizpildiet datumus kad jūs veicat regulāru apkopi 69
- Kada po katrř po katrř po katrř po katrř po katrř reikalinga 8 valandř 25 valandř 50 valandř 100 valandř 200 valandř 69
- Priežiūros sąrašas įrašykite reguliarios technikinės priežiūros atlikimo datas 69
- Pēc nepie katras 8 katras 25 katras 50 katras 100 katras 200 ciešamības stundas stundas stundas stundas stundas 69
- Evidenţa lucrărilor de întreţinere 70
- Протокол за поддръжката 70
- Juhi kohaloleku kontrollsüsteem ja reevers op eratioonisüsteem ros 71
- Operatoriaus buvimo darbo vietoje sistema ir veikimo atbuline eiga siste ma ros 71
- Система присутствия оператора и система обратного хода ros 71
- Operatora klâtbűtnes sistçma un re versa operâcijas sistçma ros 72
- Sistem de prezenta operator si sistem de op erare in marsarier ros 72
- Система за присъствие на водача и ситемата за обратно движение ros 72
- Asmeņi 73
- Asmeņu kopšana 73
- Lamele 73
- Lõiketerad 73
- Peiliai 73
- Peiliu priežiūra 73
- Terade hooldamine 73
- Îngrijirea lamelor 73
- Ножи 73
- Ножодържач 73
- Поддръжка на ножовете 73
- Уход за ножами 73
- Kampų žvaigždės formos peilis 74
- Lamă în formă de stea 74
- Viisnurga kujuline lõiketera 74
- Zvaigžņu modeļa asmens 74
- Нож с отверстием в виде звездочки 74
- Отвор на ножoдържача с петоъгълна форма 74
- Kampų žvaigždės formos peilis 75
- Kuusnurga kujuline lõiketera 75
- Lamă în formă de stea 75
- Staru zvaigznes modeďa asmens 75
- Нож с отверстием в виде звездочки 75
- Отвор на ножодържача с шестоъгълна форма 75
- Demontarea subansamblului de cosit 77
- Griešanas ierīces izjaukšana 77
- Griešanas ierīces montāža 77
- Lõikeorgani eemaldamine 77
- Lõikerogani paigaldamine 77
- Montarea subansamblului de cosit 77
- Pjovimo agregato demontavimas 77
- Pjovimo agregato pridėjimas 77
- Демонтаж на косачното устройство 77
- Монтаж на косачното устройство 77
- Снятие режущего блока 77
- Установка режущего блока 77
- Griešanas ierīces piedziņas siksnas nomaiņa 78
- Lõikeseadme veorihma asendamine 78
- Pjovimo dalies pavaros diržo pakeitimas 78
- Reaşezarea curelei de transmisie pe subans amblul de cosit 78
- Замена приводного ремня режущего блока 78
- Смяна на задвижващия ремък на косачния агрегат 78
- Ajustarea subansamblului de cosit 79
- Griešanas ierīces noregulēšana 79
- Lõikerogani reguleerimine 79
- Pjovimo dalies reguliavimas 79
- Регулиране на косачния агрегат 79
- Регулировка режущего блока 79
- Ajustare prin comparare 80
- Reguleerimine küljelt 80
- Vienāda abu pušu regulēšana 80
- Šoninis reguliavimas 80
- Регулировка бок о бок 80
- Странично регулиране 80
- Lai pārbaudītu bremzes 81
- Pentru a verifi ca frânele 81
- Pidurite kontrollimine 81
- Stabdžio patikra 81
- За проверка на спирачката 81
- Проверка тормозов 81
- Pavaros diržo pakeitimas 82
- Piedziņas siksnas nomaiņa 82
- Veorihma asendamine 82
- Înlocuirea curelei de transmisie 82
- Замена приводного ремня 82
- Смяна на задвижващия ремък 82
- Käigukasti peaülekande juhtkangi reguleerimine 83
- Transmisijos judėjimo valdymo svirties reguliavimas 83
- Регулировка рычага управления скоростью ведущей трансмиссии 83
- Ajustarea manetei mecanismului de comandă 84
- Priekšējā velkošā tilta kustības kon troles kloķis noregulēšana 84
- Регулиране на лоста за управление на предавките с превключване 84
- Apkope priekšējā 85
- Hooldus transmissiooni 85
- Priežiūra perdavimo 85
- Întreţinere sistem de transmisie 85
- Поддръжка трансаксиална 85
- Техобслуживание трансмиссии 85
- Устранение неисправностей 7 rikete otsimine 86
- Gedimai 7 traucējumu meklēšana 87
- Търсене на повреди 7 depănare 88
- Hoiatus 89
- Servisas 89
- Serviss 89
- Teenindus 89
- Uzmanīgi 89
- Įspėjimas 89
- Предупреждение 89
- Сервисное обслуживание 89
- Хранение 8 hoiustamine 8 laikymas 8 glabāšana 89
- Atenţionare 90
- Service 90
- Внимание 90
- Сервиз 90
- Съхранение 8 depozitare 90
- 4 bd printed in the u s a 92
Похожие устройства
- Partner P13597HRB Руководство по эксплуатации
- Partner P145107HRB Руководство по эксплуатации
- Gardena SmartCut (08798-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Efco MZ 2090 RX Руководство по эксплуатации
- Efco 1800Е (43166) Руководство по эксплуатации
- Efco MZ 2080 RК Руководство по эксплуатации
- Efco MZ 2050 RX Руководство по эксплуатации
- ECHO INCORPORATED ECHO CS-350WES Руководство по эксплуатации
- Karcher BP 4 Home and Garden ecologic (1.645-354) Руководство по эксплуатации
- Karcher BP 5 Home and Garden (1.645-355) Руководство по эксплуатации
- ECHO INCORPORATED ECHO CS-452ESX 15 Руководство по эксплуатации
- Karcher BP 3 Home and Garden (1.645-353) Руководство по эксплуатации
- Patriot PT SB76 BS Руководство по эксплуатации
- Patriot ESP 1612 (220301555) Руководство по эксплуатации
- Patriot ALASKA (460104565) Руководство по эксплуатации
- Patriot 4518 Руководство по эксплуатации
- Fubag FPT 52R Руководство по эксплуатации
- Fubag FPT 52 Руководство по эксплуатации
- Fubag FPT 33R Руководство по эксплуатации
- Fubag FPT 43 Руководство по эксплуатации