Bosch ISIO (0600833105) [124/219] Указания по безопасности
![Bosch ISIO (0600833105) [124/219] Указания по безопасности](/views2/2000968/page124/bg7c.png)
124 | Русский
F 016 L70 919 | (31.7.13) Bosch Power Tools
Указания по безопасности
Пояснение пиктограмм
Прочтите все указания и инструкции по
технике безопасности. Упущения в
отношении указаний и инструкций по технике
безопасности могут стать причиной поражения
электрическим током, пожара и тяжелых
травм.
При работе с садовым инструментом всегда
одевайте защитные очки и прочную обувь.
Следите за тем, чтобы отбрасываемые
работающей машиной предметы не
травмировали находящихся вблизи людей.
Предупреждение: Выдерживайте безопасное
расстояние до садового инструмента, когда он
работает.
Не используйте садовый инструмент в дождь и
не подвергайте его воздействию дождя.
Внимание: После выключения режущий нож
садового инструмента останавливается не
сразу!
Используйте зарядное устройство только в
сухих помещениях.
Не брызгайте средством в лицо или на
животных.
Не используйте горючие жидкости.
Не вдыхайте пары.
Перед хранением опорожните распылитель в
саду. Не удаляйте содержимое в мойку или
канализацию. Не храните в инструменте
химикаты или остатки жидкостей.
Храните садовый инструмент в надежном,
сухом и недоступном для детей месте. Не
ставьте другие предметы на садовый
инструмент.
Общие указания по технике безопасности для
электроинструментов
Прочтите все указания и
инструкции по технике
безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по
технике безопасности может стать причиной поражения
электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях
понятие «электроинструмент» распространяется на
электроинструмент с питанием от сети (с сетевым
шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без
сетевого шнура).
Безопасность рабочего места
f Содержите рабочее место в чистоте и хорошо
освещенным. Беспорядок или неосвещенные участки
рабочего места могут привести к несчастным случаям.
f Не работайте с этим электроинструментом во
взрывоопасном помещении, в котором находятся
горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или
пыль. Электроинструменты искрят, что может
привести к воспламенению пыли или паров.
f Во время работы с электроинструментом не
допускайте близко к Вашему рабочему месту детей
и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
Электробезопасность
f Штепсельная вилка электроинструмента должна
подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае
не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте
переходные штекеры для электроинструментов с
защитным заземлением. Неизмененные
штепсельные вилки и подходящие штепсельные
розетки снижают риск поражения электротоком.
f Предотвращайте телесный контакт с заземленными
поверхностями, как то: с трубами, элементами
отопления, кухонными плитами и холодильниками.
При заземлении Вашего тела повышается риск
поражения электротоком.
f Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
Проникновение воды в электроинструмент повышает
риск поражения электротоком.
f Не разрешается использовать шнур не по
назначению, например, для транспортировки или
подвески электроинструмента, или для
вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защи-
щайте шнур от воздействия высоких температур,
масла, острых кромок или подвижных частей элек-
троинструмента. Поврежденный или спутанный шнур
повышает риск поражения электротоком.
f При работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабели-
удлинители. Применение пригодного для работы под
открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск
поражения электротоком.
f Если невозможно избежать применения
электроинструмента в сыром помещении,
подключайте электроинструмент через устройство
защитного отключения. Применение устройства
защитного отключения снижает риск электрического
поражения.
OBJ_BUCH-1714-002.book Page 124 Wednesday, July 31, 2013 11:47 AM
Содержание
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 3
- Arbeitsplatzsicherheit 3
- Deutsch 3
- Elektrische sicherheit 3
- Erläuterung der bildsymbole 3
- Sicherheitshinweise 3
- Warnung 3
- Service 4
- Sicherheit von personen 4
- Sicherheitshinweise für heckenscheren 4
- Verwendung und behandlung des akkuwerk zeuges 4
- Verwendung und behandlung des elektrowerk zeuges 4
- Sicherheitshinweise für sprüher 5
- Sicherheitshinweise für strauch grasscheren 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Sicherheitshinweise für ladegeräte 6
- Symbole 6
- Technische daten 6
- Geräusch vibrationsinformation 7
- Grasschere 7
- Konformitätserklärung 7
- Sprüher 7
- Strauchschere 7
- Akku ladezustandsanzeige 8
- Anti blockier mechanismus 8
- Hecken schneiden 8
- Montage und betrieb 8
- Sprüher 8
- Strauchschere 8
- Teleskopstiel 8
- Verwendung 8
- Entsorgung 9
- Fehlersuche 9
- Kundendienst und anwendungs beratung 9
- Sprüher 9
- Transport 9
- Wartung und reinigung 9
- Electrical safety 10
- English 10
- Explanation of symbols 10
- General power tool safety warnings 10
- Safety notes 10
- Warning 10
- Work area safety 10
- Battery tool use and care 11
- Hedge trimmer safety warnings 11
- Personal safety 11
- Power tool use and care 11
- Service 11
- Safety warnings for battery chargers 12
- Shrub grass shears safety warnings 12
- Sprayer safety warnings 12
- Intended use 13
- Symbols 13
- Technical data 13
- Declaration of conformity 14
- Grass shear 14
- Noise vibration information 14
- Shrub shear 14
- Sprayer 14
- Anti blocking 15
- Application 15
- Battery charge control indication 15
- Cutting hedges 15
- Mounting and operation 15
- Sprayer 15
- Telescopic handle 15
- Troubleshooting 15
- After sales service and application service 16
- Maintenance and cleaning 16
- Sprayer 16
- Avertissements de sécurité 17
- Disposal 17
- Explication des symboles 17
- Français 17
- Transport 17
- Avertissement 18
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 18
- Sécurité de la zone de travail 18
- Sécurité des personnes 18
- Sécurité électrique 18
- Utilisation et entretien de l outil 18
- Consignes de sécurité pour sculpte haies taille herbes 19
- Consignes de sécurité pour taille haies 19
- Maintenance et entretien 19
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi 19
- Consignes de sécurité pour pulvérisateurs 20
- Instructions de sécurité pour chargeurs 20
- Symboles 20
- Caractéristiques techniques 21
- Utilisation conforme 21
- Déclaration de conformité 22
- Montage et mise en service 22
- Niveau sonore et vibrations 22
- Pulvérisateur 22
- Sculpte haies 22
- Taille herbes 22
- Couper les haies 23
- Dépistage d erreurs 23
- Manche télescopique 23
- Mécanisme anti blocage 23
- Nettoyage et entretien 23
- Utilisation 23
- Voyant lumineux indiquant l état de charge de l accu 23
- Elimination des déchets 24
- Español 24
- Explicación de la simbología 24
- Instrucciones de seguridad 24
- Pulvérisateur 24
- Service après vente et assistance 24
- Transport 24
- Advertencia 25
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 25
- Seguridad de personas 25
- Seguridad del puesto de trabajo 25
- Seguridad eléctrica 25
- Instrucciones de seguridad para tijeras cortasetos 26
- Servicio 26
- Trato y uso cuidadoso de herramientas acciona das por acumulador 26
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 26
- Instrucciones de seguridad para cargadores 27
- Instrucciones de seguridad para pulverizadores 27
- Instrucciones de seguridad para tijeras para poda de arbustos tijeras cortacésped 27
- Datos técnicos 28
- Símbolos 28
- Utilización reglamentaria 28
- Información sobre ruidos y vibraciones 29
- Pulverizador 29
- Tijeras cortacésped 29
- Tijeras para poda de arbustos 29
- Aplicación 30
- Barra telescópica 30
- Declaración de conformidad 30
- Indicador del estado de carga del acumulador 30
- Mecanismo antibloqueo 30
- Montaje y operación 30
- Poda de setos 30
- Pulverizador 30
- Tijeras cortacésped 30
- Tijeras para poda de arbustos 30
- Localización de fallos 31
- Mantenimiento y limpieza 31
- Pulverizador 31
- Servicio técnico y atención al cliente 31
- Descrição dos pictogramas 32
- Eliminación 32
- Indicações de segurança 32
- Português 32
- Transporte 32
- Atenção 33
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas 33
- Segurança da área de trabalho 33
- Segurança de pessoas 33
- Segurança eléctrica 33
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas 33
- Indicações de segurança para corta sebes 34
- Indicações de segurança para corta sebes tesouras de relva 34
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores 34
- Serviço 34
- Indicações de segurança para carregadores 35
- Indicações de segurança para pulverizadores 35
- Símbolos 35
- Dados técnicos 36
- Informação sobre ruídos vibrações 36
- Tesoura de relva 36
- Utilização conforme as disposições 36
- Corta sebes 37
- Cortar sebes 37
- Declaração de conformidade 37
- Montagem de funcionamento 37
- Pulverizador 37
- Tesoura de relva 37
- Utilização 37
- Busca de erros 38
- Cabo telescópico 38
- Indicação do estado de carga do acumulador 38
- Manutenção e limpeza 38
- Mecanismo anti bloqueio 38
- Pulverizador 38
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 38
- Descrizione dei simboli 39
- Eliminação 39
- Italiano 39
- Norme di sicurezza 39
- Transporte 39
- Avvertenza 40
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 40
- Sicurezza della postazione di lavoro 40
- Sicurezza delle persone 40
- Sicurezza elettrica 40
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili 40
- Assistenza 41
- Indicazioni di sicurezza per sfoltirami tosaerba 41
- Indicazioni di sicurezza per tagliasiepi 41
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili 41
- Indicazioni di sicurezza per caricabatteria 42
- Indicazioni di sicurezza per spruzzatori 42
- Dati tecnici 43
- Simboli 43
- Uso conforme alle norme 43
- Dichiarazione di conformità 44
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 44
- Sfoltirami 44
- Spruzzatore 44
- Tosaerba 44
- Impiego 45
- Indicatore dello stato di carica della batteria 45
- Individuazione dei guasti e rimedi 45
- Manico telescopico 45
- Meccanismo antibloccaggio 45
- Montaggio ed uso 45
- Spruzzatore 45
- Taglio delle siepi 45
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 46
- Manutenzione e pulizia 46
- Smaltimento 46
- Spruzzatore 46
- Trasporto 46
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 47
- Elektrische veiligheid 47
- Nederlands 47
- Veiligheid van de werkomgeving 47
- Veiligheidsvoorschriften 47
- Verklaring van de pictogrammen 47
- Waarschuwing 47
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen 48
- Veiligheid van personen 48
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 48
- Service 49
- Veiligheidsvoorschriften voor heggenscharen 49
- Veiligheidsvoorschriften voor spuitapparaten 49
- Veiligheidsvoorschriften voor struiken en grasscharen 49
- Gebruik volgens bestemming 50
- Symbolen 50
- Veiligheidsvoorschriften voor oplaadapparaten 50
- Grasschaar 51
- Informatie over geluid en trillingen 51
- Spuitapparaat 51
- Struikenschaar 51
- Technische gegevens 51
- Antiblokkeermechanisme 52
- Conformiteitsverklaring 52
- Gebruik 52
- Grasschaar 52
- Heggen knippen 52
- Montage en gebruik 52
- Spuitapparaat 52
- Struikenschaar 52
- Telescoopsteel 52
- Accu oplaadindicatie 53
- Klantenservice en gebruiksadviezen 53
- Onderhoud en reiniging 53
- Spuitapparaat 53
- Storingen opsporen 53
- Vervoer 53
- Advarsel 54
- Afvalverwijdering 54
- Elektrisk sikkerhed 54
- Forklaring af billedsymbolerne 54
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 54
- Sikkerhed på arbejdspladsen 54
- Sikkerhedsinstrukser 54
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værktøj 55
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 55
- Personlig sikkerhed 55
- Service 55
- Sikkerhedsforskrifter for busk græssakse 56
- Sikkerhedsinstrukser til hækkeklippere 56
- Sikkerhedsinstrukser til spraybeholder 56
- Beregnet anvendelse 57
- Sikkerhedsforskrifter for ladeaggregater 57
- Symboler 57
- Tekniske data 57
- Busksaks 58
- Græssaks 58
- Overensstemmelseserklæring 58
- Spraybeholder 58
- Støj vibrationsinformation 58
- Akku ladetilstandsindikator 59
- Anti blokerings mekanisme 59
- Anvendelse 59
- Fejlsøgning 59
- Klippe hæk 59
- Montering og drift 59
- Spraybeholder 59
- Teleskopskaft 59
- Bortskaffelse 60
- Förklaring till bildsymbolerna 60
- Kundeservice og brugerrådgivning 60
- Spraybeholder 60
- Svenska 60
- Säkerhetsanvisningar 60
- Transport 60
- Vedligeholdelse og rengøring 60
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 61
- Arbetsplatssäkerhet 61
- Elektrisk säkerhet 61
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 61
- Personsäkerhet 61
- Varning 61
- Omsorgsfull hantering och användning av sladd lösa elverktyg 62
- Service 62
- Säkerhetsanvisningar för busk grässax 62
- Säkerhetsanvisningar för häcksaxar 62
- Symboler 63
- Säkerhetsanvisningar för laddare 63
- Säkerhetsanvisningar för sprejer 63
- Ändamålsenlig användning 63
- Buller vibrationsdata 64
- Busksax 64
- Grässax 64
- Tekniska data 64
- Antiblockeringsfunktion 65
- Användning 65
- Batteriets laddningsindikering 65
- Busksax 65
- Försäkran om överensstämmelse 65
- Grässax 65
- Häckklippning 65
- Montering och drift 65
- Teleskopskaft 65
- Avfallshantering 66
- Felsökning 66
- Kundtjänst och användarrådgivning 66
- Transport 66
- Underhåll och rengöring 66
- Advarsel 67
- Elektrisk sikkerhet 67
- Forklaring av bildesymbolene 67
- Generelle advarsler for elektroverktøy 67
- Personsikkerhet 67
- Sikkerhet på arbeidsplassen 67
- Sikkerhetsinformasjon 67
- Omhyggelig bruk og håndtering av batteridrevne verktøy 68
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverk tøy 68
- Service 68
- Sikkerhetsinformasjoner for busk gressakser 68
- Sikkerhetsinformasjoner for hekksakser 68
- Sikkerhetsinformasjoner for ladeapparater 69
- Sikkerhetsinformasjoner til sprøyten 69
- Symboler 69
- Formålsmessig bruk 70
- Tekniske data 70
- Busksaks 71
- Gressaks 71
- Klipping av hekker 71
- Montering og drift 71
- Samsvarserklæring 71
- Sprøyte 71
- Støy vibrasjonsinformasjon 71
- Anti blokkerings mekanisme 72
- Batteri ladeindikator 72
- Feilsøking 72
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 72
- Sprøyte 72
- Teleskopskaft 72
- Vedlikehold og rengjøring 72
- Deponering 73
- Kuvatunnusten selitys 73
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 73
- Transport 73
- Turvallisuusohjeita 73
- Työpaikan turvallisuus 73
- Varoitus 73
- Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen käsittely ja käyttö 74
- Henkilöturvallisuus 74
- Sähköturvallisuus 74
- Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely 74
- Huolto 75
- Pensasleikkureiden ruohosaksien turvallisuus ohjeet 75
- Pensasleikkureiden turvallisuusohjeet 75
- Suihkuttimien turvallisuusohjeet 75
- Latauslaitteiden turvallisuusohjeet 76
- Määräyksenmukainen käyttö 76
- Tekniset tiedot 76
- Tunnusmerkit 76
- Melu tärinätiedot 77
- Pensasleikkuri 77
- Ruohosakset 77
- Standardinmukaisuusvakuutus 77
- Suihkutin 77
- Akun lataustilan näyttö 78
- Anti tukkeutumismekanismi 78
- Asennus ja käyttö 78
- Käyttö 78
- Pensaiden leikkuu 78
- Suihkutin 78
- Teleskooppivarsi 78
- Vianetsintä 78
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 79
- Huolto ja puhdistus 79
- Hävitys 79
- Kuljetus 79
- Suihkutin 79
- Ελληνικά 79
- Ερμηνεία των εικονοσυμβόλων 79
- Υποδείξεις ασφαλείας 79
- Ασφάλεια προσώπων 80
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 80
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 80
- Ηλεκτρική ασφάλεια 80
- Service 81
- Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργαλείων 81
- Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας 81
- Υποδείξεις ασφαλείας για θαμνοκόπτες 81
- Υποδείξεις ασφαλείας για θαμνοκοπτικά χλοοκοπτικά ψαλίδια 82
- Υποδείξεις ασφαλείας για ψεκαστήρες 82
- Σύμβολα 83
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 83
- Υποδείξεις ασφαλείας για φορτιστές 83
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 83
- Θαμνοκοπτικό ψαλίδι 84
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 84
- Χλοοκοπτικό ψαλίδι 84
- Ψεκαστήρας 84
- Δήλωση συμβατότητας 85
- Θαμνοκοπτικό ψαλίδι 85
- Κοπή φραχτών 85
- Συναρμολόγηση και λειτουργία 85
- Τηλεσκοπική ράβδος 85
- Χλοοκοπτικό ψαλίδι 85
- Χρήση 85
- Ψεκαστήρας 85
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 86
- Ένδειξη κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας 86
- Αναζήτηση σφαλμάτων 86
- Μηχανισμός αντιμπλοκαρίσματος 86
- Συντήρηση και καθαρισμός 86
- Ψεκαστήρας 86
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 87
- Güvenlik talimatı 87
- Resimli semboller hakkında açıklamalar 87
- Türkçe 87
- Απόσυρση 87
- Μεταφορά 87
- Elektrik güvenliği 88
- Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı 88
- Kişilerin güvenliği 88
- Çalışma yeri güvenliği 88
- Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı 89
- Püskürtücüler için güvenlik talimatı 89
- Servis 89
- Çim ve çalı biçme makasları için güvenlik talimatı 89
- Çit biçme makineleri için güvenlik talimatı 89
- Semboller 90
- Usulüne uygun kullanım 90
- Şarj cihazları için güvenlik talimatı 90
- Gürültü titreşim bilgisi 91
- Püskürtücü 91
- Teknik veriler 91
- Çalı biçme makası 91
- Çim biçme makası 91
- Anti blokaj mekanizması 92
- Kullanım 92
- Montaj ve işletim 92
- Püskürtücü 92
- Teleskop boru 92
- Uygunluk beyanı 92
- Çalı biçme makası 92
- Çim biçme makası 92
- Çit budama 92
- Akü şarj durumu göstergesi 93
- Bakım ve temizlik 93
- Hata arama 93
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 93
- Püskürtücü 93
- Nakliye 94
- Opis symboli obrazkowych 94
- Polski 94
- Tasfiye 94
- Wskazówki bezpieczeństwa 94
- Bezpieczeństwo elektryczne 95
- Bezpieczeństwo miejsca pracy 95
- Bezpieczeństwo osób 95
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 95
- Ostrzezenie 95
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro narzędzi 96
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi akumulatorowych 96
- Serwis 96
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z sekatorami do żywopłotów 96
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z opryskiwaczem 97
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z nożycami do krzewów do trawy 97
- Symbole 98
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 98
- Wskazówki bezpieczeństwa dla ładowarek 98
- Dane techniczne 99
- Informacja na temat hałasu i wibracji 99
- Nożyce do krzewów 99
- Nożyce do trawy 99
- Deklaracja zgodności 100
- Montaż i praca 100
- Nożyce do krzewów 100
- Nożyce do trawy 100
- Opryskiwacz 100
- Przycinanie żywopłotów 100
- Zastosowanie 100
- Konserwacja i czyszczenie 101
- Lokalizacja usterek 101
- Mechanizm chroniący przed zablokowaniem 101
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 101
- Opryskiwacz 101
- Rękojeść teleskopowa 101
- Wskaźnik stanu naładowania akumulatora 101
- Bezpečnostní upozornění 102
- Transport 102
- Usuwanie odpadów 102
- Vysvětlivky obrázkových symbolů 102
- Česky 102
- Bezpečnost osob 103
- Bezpečnost pracovního místa 103
- Elektrická bezpečnost 103
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí 103
- Varování 103
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 103
- Bezpečnostní upozornění pro nůžky na trávu keře 104
- Bezpečnostní upozornění pro nůžky na živý plot 104
- Servis 104
- Svědomité zacházení a používání akumulátorového nářadí 104
- Bezpečnostní upozornění pro nabíječky 105
- Bezpečnostní upozornění pro postřikovače 105
- Symboly 105
- Určené použití 105
- Informace o hluku a vibracích 106
- Nůžky na keře 106
- Nůžky na trávu 106
- Postřikovač 106
- Technická data 106
- Antiblokovací mechanizmus 107
- Montáž a provoz 107
- Nůžky na keře 107
- Nůžky na trávu 107
- Postřikovač 107
- Použití 107
- Prohlášení o shodě 107
- Stříhání živých plotů 107
- Teleskopická násada 107
- Ukazatel stavu nabití akumulátoru 107
- Hledání závad 108
- Postřikovač 108
- Přeprava 108
- Zpracování odpadů 108
- Zákaznická a poradenská služba 108
- Údržba a čištění 108
- Bezpečnostné pokyny 109
- Bezpečnosť na pracovisku 109
- Elektrická bezpečnosť 109
- Slovensky 109
- Vysvetlenie obrázkových symbolov 109
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 109
- Bezpečnosť osôb 110
- Starostlivé používanie akumulátorového ručného elektrického náradia a manipulácia s ním 110
- Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním 110
- Bezpečnostné pokyny pre nožnice na kríky trávu 111
- Bezpečnostné pokyny pre nožnice na živý plot 111
- Bezpečnostné pokyny pre postrekovač 111
- Servisné práce 111
- Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky 112
- Používanie podľa určenia 112
- Symboly 112
- Informácia o hlučnosti vibráciách 113
- Nožnice na kríky 113
- Nožnice na trávu 113
- Postrekovač 113
- Technické údaje 113
- Montáž a používanie 114
- Nožnice na kríky 114
- Nožnice na trávu 114
- Postrekovač 114
- Používanie 114
- Strihanie živého plota 114
- Teleskopická tyč 114
- Vyhlásenie o konformite 114
- Antiblokovací mechanizmus 115
- Hľadanie porúch 115
- Indikácia stavu nabitia akumulátora 115
- Postrekovač 115
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 115
- Údržba a čistenie 115
- A képjelek magyarázata 116
- Biztonsági előírások 116
- Figyelmeztetés 116
- Likvidácia 116
- Magyar 116
- Transport 116
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 116
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 117
- Elektromos biztonsági előírások 117
- Munkahelyi biztonság 117
- Személyi biztonság 117
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 118
- Biztonsági előírások a bokorvágó fűnyíró ollókhoz 118
- Biztonsági előírások a sövényvágó ollók számára 118
- Szervíz ellenőrzés 118
- Biztonsági előírások a töltőkészülékek számára 119
- Biztonsági útmutató a permetező berendezések számára 119
- Jelképes ábrák 119
- Műszaki adatok 120
- Rendeltetésszerű használat 120
- Fűnyíró olló 121
- Megfelelőségi nyilatkozat 121
- Permetező berendezés 121
- Sövényvágó olló 121
- Zaj és vibráció értékek 121
- Akkumulátor feltöltési kijelző 122
- Alkalmazás 122
- Blokkolásgátló mechanizmus 122
- Felszerelés és üzemeltetés 122
- Hibakeresés 122
- Kihúzható teleszkópos szár 122
- Sövények vágása 122
- Eltávolítás 123
- Karbantartás és tisztítás 123
- Permetező berendezés 123
- Szállítás 123
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 123
- Русский 123
- Безопасность рабочего места 124
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 124
- Пояснение пиктограмм 124
- Указания по безопасности 124
- Электробезопасность 124
- Безопасность людей 125
- Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента 125
- Применение электроинструмента и обращение с ним 125
- Сервис 126
- Указания по технике безопасности для кусторезов 126
- Указания по технике безопасности для кусторезов ножниц для травы 126
- Указания по технике безопасности для распылителей 126
- Символы 127
- Указания по технике безопасности для зарядных устройств 127
- Применение по назначению 128
- Технические данные 128
- Данные по шуму и вибрации 129
- Заявление о соответствии 129
- Кусторез 129
- Монтаж и эксплуатация 129
- Ножницы для травы 129
- Распылитель 129
- Антиблокировочный механизм 130
- Индикатор заряженности аккумулятора 130
- Поиск неисправностей 130
- Стрижка живой изгороди 130
- Телескопическая рукоятка 130
- Техобслуживание и очистка 130
- Эксплуатация 130
- Распылитель 131
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 131
- Транспортировка 131
- Утилизация 131
- Безпека на робочому місці 132
- Вказівки з техніки безпеки 132
- Електрична безпека 132
- Загальні застереження для електроприладів 132
- Пояснення щодо символів 132
- Українська 132
- Безпека людей 133
- Правильне поводження та користування електроприладами 133
- Правильне поводження та користування приладами що працюють на акумуляторних батареях 133
- Вказівки з техніки безпеки для кущоріза 134
- Вказівки з техніки безпеки для кущорізів газонних ножиців 134
- Вказівки з техніки безпеки для розпилювачів 134
- Сервіс 134
- Вказівки з техніки безпеки для зарядних пристроїв 135
- Призначення приладу 135
- Символи 135
- Інформація щодо шуму і вібрації 136
- Ножиці для газону 136
- Технічні дані 136
- Заява про відповідність 137
- Кущоріз 137
- Монтаж та експлуатація 137
- Ножиці для газону 137
- Розпилювач 137
- Індикатор зарядженості акумуляторної батареї 138
- Антиблокувальний механізм 138
- Використання 138
- Пошук несправностей 138
- Підрізання чагарнику 138
- Розпилювач 138
- Телескопічна рукоятка 138
- Технічне обслуговування і очищення 138
- Explicarea pictogramelor 139
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 139
- Română 139
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 139
- Транспортування 139
- Утилізація 139
- Avertisment 140
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 140
- Siguranţa la locul de muncă 140
- Siguranţa persoanelor 140
- Siguranţă electrică 140
- Instrucţiuni de siguranţă pentru foarfecele de tăiat gard viu 141
- Instrucţiuni de siguranţă privitoare la foarfecele pentru tăierea arbuştilor şi a ierbii 141
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu acumulator 141
- Service 141
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 141
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru pulverizatoare 142
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru încărcătoare 142
- Date tehnice 143
- Simboluri 143
- Utilizare conform destinaţiei 143
- Declaraţie de conformitate 144
- Foarfece de tăiat iarba 144
- Foarfece pentru tăierea arbuştilor 144
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 144
- Pulverizator 144
- Foarfece pentru tăierea arbuştilor 145
- Indicatorul nivelului de încărcare al acumulatorului 145
- Mecanism antiblocare 145
- Montare şi funcţionare 145
- Pulverizator 145
- Tijă telescopică 145
- Tăierea gardului viu 145
- Utilizare 145
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 146
- Detectarea defecţiunilor 146
- Eliminare 146
- Pulverizator 146
- Transport 146
- Întreţinere şi curăţare 146
- Безопасност на работното място 147
- Безопасност при работа с електрически ток 147
- Български 147
- Общи указания за безопасна работа 147
- Пояснения на графичните символи 147
- Указания за безопасна работа 147
- Безопасен начин на работа 148
- Грижливо отношение към електроинстру ментите 148
- Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти 149
- Поддържане 149
- Указания за безопасна работа с електрически ножици за храсти 149
- Указания за безопасна работа с ножици за храсти трева 149
- Символи 150
- Указания за безопасна работа с пулверизатори 150
- Указания за безопасна работа със зарядни устройства 150
- Предназначение на електро инструмента 151
- Технически данни 151
- Декларация за съответствие 152
- Електрическа ножица за трева 152
- Електрическа ножица за храсти 152
- Информация за излъчван шум и вибрации 152
- Пулверизатор 152
- Антиблокиращ механизъм 153
- Монтиране и работа 153
- Подкастряне на храсти 153
- Ползване 153
- Пулверизатор 153
- Светлинен индикатор за състоянието на акумулаторната батерия 153
- Телескопична дръжка 153
- Бракуване 154
- Отстраняване на дефекти 154
- Поддържане и почистване 154
- Пулверизатор 154
- Сервиз и технически съвети 154
- Транспортиране 154
- Električna sigurnost 155
- Objašnjenja simbola sa slika 155
- Opšta upozorenja za električne alate 155
- Sigurnost na radnom mestu 155
- Srpski 155
- Upozorenje 155
- Uputstva o sigurnosti 155
- Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima 156
- Brižljivo ophodjenje i upotreba akku alata 156
- Servisi 156
- Sigurnosna uputstva za makaze za živicu 156
- Sigurnost osoblja 156
- Sigurnosna uputstva za makaze za žbunje travu 157
- Sigurnosna uputstva za prskalicu 157
- Sigurnosna uputstva za uredjaje za punjenje 157
- Simboli 158
- Tehnički podaci 158
- Upotreba prema svrsi 158
- Informacije o šumovima vibracijama 159
- Makaze za travu 159
- Makaze za žbunje 159
- Prskalica 159
- Izjava o usaglašenosti 160
- Makaze za travu 160
- Makaze za žbunje 160
- Mehanizam protiv blokianja 160
- Montaža i rad 160
- Pokazivanje stanja punjenja akumulatora 160
- Primena 160
- Prskalica 160
- Sečenje živice 160
- Teleskopska drška 160
- Održavanje i čišćenje 161
- Prskalica 161
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 161
- Transport 161
- Traženje grešaka 161
- Uklanjanje djubreta 161
- Električna varnost 162
- Opozorilo 162
- Osebna varnost 162
- Razlaga slikovnih simbolov 162
- Slovensko 162
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 162
- Varnost na delovnem mestu 162
- Varnostna navodila 162
- Servisiranje 163
- Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji 163
- Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih orodij 163
- Varnostna opozorila za škarje za živo mejo 163
- Varnostna navodila za pršilce 164
- Varnostna opozorila za polnilne naprave 164
- Varnostna opozorila za škarje za grmičevje travo 164
- Simboli 165
- Tehnični podatki 165
- Uporaba v skladu z namenom 165
- Podatki o hrupu vibracijah 166
- Pršilec 166
- Škarje za grmičevje 166
- Škarje za travo 166
- Antiblokirni mehanizem 167
- Izjava o skladnosti 167
- Montaža in obratovanje 167
- Prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije 167
- Pršilec 167
- Rezanje grmičevja 167
- Teleskopsko držalo 167
- Uporaba 167
- Škarje za grmičevje 167
- Škarje za travo 167
- Iskanje napak 168
- Odlaganje 168
- Pršilec 168
- Servis in svetovanje o uporabi 168
- Transport 168
- Vzdrževanje in čiščenje 168
- Električna sigurnost 169
- Hrvatski 169
- Objašnjenje simbola sa slikama 169
- Opće upute za sigurnost za električne alate 169
- Sigurnost ljudi 169
- Sigurnost na radnom mjestu 169
- Upozorenje 169
- Upute za sigurnost 169
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima 170
- Brižljivo ophođenje i uporaba akumulatorskih alata 170
- Servisiranje 170
- Upute za sigurnost za škare za grmlje i travu 170
- Upute za sigurnost za škare za živicu 170
- Upute za sigurnost rada prskalice 171
- Upute za sigurnost za punjače 171
- Simboli 172
- Tehnički podaci 172
- Uporaba za određenu namjenu 172
- Informacije o buci i vibracijama 173
- Izjava o usklađenosti 173
- Prskalica 173
- Škare za grmlje 173
- Škare za travu 173
- Antiblokadni mehanizam 174
- Montaža i rad 174
- Pokazivač stanja napunjenosti aku baterije 174
- Primjena 174
- Prskalica 174
- Rezanje živice 174
- Teleskopsko držalo 174
- Traženje greške 174
- Održavanje i čišćenje 175
- Ohutusnõuded 175
- Piltsümbolite selgitus 175
- Prskalica 175
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 175
- Transport 175
- Zbrinjavanje 175
- Elektriohutus 176
- Inimeste turvalisus 176
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 176
- Tähelepanu 176
- Üldised ohutusjuhised 176
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 177
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 177
- Ohutusnõuded hekikääride kasutamisel 177
- Ohutusnõuded põõsa murukääride kasutamisel 177
- Teenindus 177
- Ohutusnõuded akulaadijate kasutamisel 178
- Ohutusnõuded pihusti kasutamisel 178
- Sümbolid 178
- Andmed müra vibratsiooni kohta 179
- Murukäärid 179
- Nõuetekohane kasutamine 179
- Tehnilised andmed 179
- Heki lõikamine 180
- Kasutamine 180
- Kokkupanek ja kasutamine 180
- Murukäärid 180
- Pihusti 180
- Põõsakäärid 180
- Teleskoopjuhtvars 180
- Vastavus normidele 180
- Aku täituvusastme indikaator 181
- Blokeerumisvastane mehhanism 181
- Hooldus ja puhastus 181
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 181
- Pihusti 181
- Transport 181
- Vea otsing 181
- Bridinajums 182
- Drošība darba vietā 182
- Drošības noteikumi 182
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 182
- Latviešu 182
- Simbolu skaidrojums 182
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 182
- Elektrodrošība 183
- Personiskā drošība 183
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro instrumentiem 183
- Apkalpošana 184
- Drošības noteikumi dzīvžoga šķērēm 184
- Drošības noteikumi krūmu un zāles šķērēm 184
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem 184
- Drošības noteikumi smidzinātājam 185
- Drošības noteikumi uzlādes ierīcēm 185
- Simboli 185
- Informācija par troksni un vibrāciju 186
- Pielietojums 186
- Tehniskie parametri 186
- Zāles šķēres 186
- Atbilstības deklarācija 187
- Dzīvžoga apgriešana 187
- Krūmu šķēres 187
- Montāža un lietošana 187
- Smidzinātājs 187
- Zāles šķēres 187
- Akumulatora uzlādes pakāpes indikators 188
- Apkalpošana un tīrīšana 188
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 188
- Kļūmju uzmeklēšana 188
- Lietošana 188
- Pretiestrēgšanas mehānisms 188
- Smidzinātājs 188
- Teleskopisks kāts 188
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 189
- Lietuviškai 189
- Pavaizduotų simbolių paaiškinimas 189
- Saugos nuorodos 189
- Transportēšana 189
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 190
- Darbo vietos saugumas 190
- Elektrosauga 190
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas 190
- Žmonių sauga 190
- Aptarnavimas 191
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas 191
- Saugos nuorodos dirbantiems su gyvatvorių žirklėmis 191
- Saugos nuorodos dirbantiems su krūmų ir žolės žirklėmis 191
- Saugos nuorodos dirbantiems su krovikliais 192
- Saugos nuorodos dirbantiems su purkštuvais 192
- Simboliai 192
- Elektrinio įrankio paskirtis 193
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 193
- Krūmų žirklės 193
- Techniniai duomenys 193
- Žolės žirklės 193
- Atitikties deklaracija 194
- Gyvatvorių kirpimas 194
- Krūmų žirklės 194
- Montavimas ir naudojimas 194
- Naudojimas 194
- Purkštuvas 194
- Teleskopinis kotas 194
- Žolės žirklės 194
- Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius 195
- Antiblokavimo mechanizmas 195
- Gedimų nustatymas 195
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 195
- Priežiūra ir valymas 195
- Purkštuvas 195
- Transportavimas 196
- Šalinimas 196
Похожие устройства
- Bosch GSA 1100 E (0.601.64C.800) Руководство по эксплуатации
- Bosch AXT 25 TC (600803300) Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА ЭТ-1500H Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА ЭТ-1500НВ Руководство по эксплуатации
- BLACK & DECKER EMAX 42 GL250-QS Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА ЭТ-1200 Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА СН-600П Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА СН-1000Н Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА СН-1200Ч Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА НВ-4 Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА НВ-3 Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА НВ-2 Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА НВ-1 Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА МСБ-01-761ЭФ Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА М5 Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА МСБ-01-1570ПЭФ Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА БТК-331 Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА БТК-330M Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА БТК-330 Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА БТК-261 Руководство по эксплуатации