Bosch ISIO (0600833105) [80/219] Ασφάλεια προσώπων
![Bosch ISIO (0600833105) [80/219] Ασφάλεια προσώπων](/views2/2000968/page80/bg50.png)
80 | Ελληνικά
F 016 L70 919 | (31.7.13) Bosch Power Tools
Προσοχή: τα μαχαίρια κοπής συνεχίζουν να
κινούνται μετά τη θέση εκτός λειτουργίας του
μηχανήματος κήπου!
Να χρησιμοποιείτε το φορτιστή μόνο σε στεγνούς
χώρους.
Μην ψεκάζετε το πρόσωπό σας ή ζώα.
Μην χρησιμοποιείτε αναφλέξιμα υγρά.
Μην εισπνέετε αναθυμιάσεις.
Πριν την αποθήκευση να αδειάζετε τον ψεκαστήρα
έξω, στον κήπο σας, και όχι στο νεροχύτη ή την
αποχέτευση.
Μην διαφυλάγετε στη συσκευή χημικές ουσίες ή
κατάλοιπα. Να αποθηκεύετε το μηχάνημα κήπου σε
έναν ασφαλή, στεγνό χώρο, μη προσιτό σε παιδιά.
Μην τοποθετείτε άλλα αντικείμενα επάνω στο
μηχάνημα κήπου.
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά
εργαλεία
Διαβάστε όλες τις υποδείξεις
ασφαλείας και τις οδηγίες.
Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των
οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά
ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες
για κάθε μελλοντική χρήση.
Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις
προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά
εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με
ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που
τροφοδοτούνται από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).
Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
f Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά
φωτισμένο. Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί
να οδηγήσουν σε ατυχήματα.
f Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε
περιβάλλον όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο οποίο
υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνες. Τα ηλεκτρικά
εργαλεία δημιουργούν σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να
αναφλέξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις.
f Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κρατάτε
μακριά απ’ αυτό τα παιδιά κι άλλα τυχόν
παρευρισκόμενα άτομα. Σε περίπτωση απόσπασης της
προσοχής σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανή-
ματος.
Ηλεκτρική ασφάλεια
f Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει
στην πρίζα. Δεν επιτρέπεται με κανέναν τρόπο η
μετατροπή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά
φις σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία.
Αμεταποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
f Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες
επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα
(καλοριφέρ), κουζίνες ή ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι
γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
f Μην εκθέτετε τα μηχανήματα στη βροχή ή την υγρασία.
Η διείσδυση νερού σ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
f Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώδιο για να
μεταφέρετε ή να αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο, ή
για να βγάλετε το φις από την πρίζα. Κρατάτε το ηλεκ-
τρικό καλώδιο μακριά από υπερβολικές θερμοκρασίες,
κοφτερές ακμές και/ή από κινητά εξαρτήματα. Τυχόν
χαλασμένα ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν
τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
f Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο
να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες)
που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. Ηχρήση
καλωδίων επιμήκυνσης κατάλληλων για υπαίθριους χώρους
ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
f Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό
περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε χρησιμοποιήστε
έναν προστατευτικό διακόπτη διαρροής
(διακόπτη FI/RCD). Η χρήση ενός προστατευτικού
διακόπτη διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Ασφάλεια προσώπων
f Να είστε πάντοτε προσεκτικός/προσεκτική, να δίνετε
προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειρίζεστε το
μηχάνημα με περίσκεψη. Μη χρησιμοποιήσετε ένα
ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένος/
κουρασμένη ή όταν βρίσκεστε υπό την επήρεια
ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια στιγμιαία
απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου
μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς.
f Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστατευτικό
εξοπλισμό και πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Όταν
φοράτε έναν κατάλληλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως
μάσκα προστασίας από σκόνη, αντιολισθητικά υποδήματα
ασφαλείας, προστατευτικό κράνος ή ωτασπίδες, ανάλογα με
το εκάστοτε εργαλείο και τη χρήση του, ελαττώνεται ο
κίνδυνος τραυματισμών.
f Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε ότι το
ηλεκτρικό εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν το συνδέσετε
με το ηλεκτρικό δίκτυο ή με την μπαταρία καθώς και πριν
το παραλάβετε ή το μεταφέρετε. Όταν μεταφέρετε το
ηλεκτρικό εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή
όταν συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν
αυτό είναι ακόμη στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος
τραυματισμών.
OBJ_BUCH-1714-002.book Page 80 Wednesday, July 31, 2013 11:47 AM
Содержание
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 3
- Arbeitsplatzsicherheit 3
- Deutsch 3
- Elektrische sicherheit 3
- Erläuterung der bildsymbole 3
- Sicherheitshinweise 3
- Warnung 3
- Service 4
- Sicherheit von personen 4
- Sicherheitshinweise für heckenscheren 4
- Verwendung und behandlung des akkuwerk zeuges 4
- Verwendung und behandlung des elektrowerk zeuges 4
- Sicherheitshinweise für sprüher 5
- Sicherheitshinweise für strauch grasscheren 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Sicherheitshinweise für ladegeräte 6
- Symbole 6
- Technische daten 6
- Geräusch vibrationsinformation 7
- Grasschere 7
- Konformitätserklärung 7
- Sprüher 7
- Strauchschere 7
- Akku ladezustandsanzeige 8
- Anti blockier mechanismus 8
- Hecken schneiden 8
- Montage und betrieb 8
- Sprüher 8
- Strauchschere 8
- Teleskopstiel 8
- Verwendung 8
- Entsorgung 9
- Fehlersuche 9
- Kundendienst und anwendungs beratung 9
- Sprüher 9
- Transport 9
- Wartung und reinigung 9
- Electrical safety 10
- English 10
- Explanation of symbols 10
- General power tool safety warnings 10
- Safety notes 10
- Warning 10
- Work area safety 10
- Battery tool use and care 11
- Hedge trimmer safety warnings 11
- Personal safety 11
- Power tool use and care 11
- Service 11
- Safety warnings for battery chargers 12
- Shrub grass shears safety warnings 12
- Sprayer safety warnings 12
- Intended use 13
- Symbols 13
- Technical data 13
- Declaration of conformity 14
- Grass shear 14
- Noise vibration information 14
- Shrub shear 14
- Sprayer 14
- Anti blocking 15
- Application 15
- Battery charge control indication 15
- Cutting hedges 15
- Mounting and operation 15
- Sprayer 15
- Telescopic handle 15
- Troubleshooting 15
- After sales service and application service 16
- Maintenance and cleaning 16
- Sprayer 16
- Avertissements de sécurité 17
- Disposal 17
- Explication des symboles 17
- Français 17
- Transport 17
- Avertissement 18
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 18
- Sécurité de la zone de travail 18
- Sécurité des personnes 18
- Sécurité électrique 18
- Utilisation et entretien de l outil 18
- Consignes de sécurité pour sculpte haies taille herbes 19
- Consignes de sécurité pour taille haies 19
- Maintenance et entretien 19
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi 19
- Consignes de sécurité pour pulvérisateurs 20
- Instructions de sécurité pour chargeurs 20
- Symboles 20
- Caractéristiques techniques 21
- Utilisation conforme 21
- Déclaration de conformité 22
- Montage et mise en service 22
- Niveau sonore et vibrations 22
- Pulvérisateur 22
- Sculpte haies 22
- Taille herbes 22
- Couper les haies 23
- Dépistage d erreurs 23
- Manche télescopique 23
- Mécanisme anti blocage 23
- Nettoyage et entretien 23
- Utilisation 23
- Voyant lumineux indiquant l état de charge de l accu 23
- Elimination des déchets 24
- Español 24
- Explicación de la simbología 24
- Instrucciones de seguridad 24
- Pulvérisateur 24
- Service après vente et assistance 24
- Transport 24
- Advertencia 25
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 25
- Seguridad de personas 25
- Seguridad del puesto de trabajo 25
- Seguridad eléctrica 25
- Instrucciones de seguridad para tijeras cortasetos 26
- Servicio 26
- Trato y uso cuidadoso de herramientas acciona das por acumulador 26
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 26
- Instrucciones de seguridad para cargadores 27
- Instrucciones de seguridad para pulverizadores 27
- Instrucciones de seguridad para tijeras para poda de arbustos tijeras cortacésped 27
- Datos técnicos 28
- Símbolos 28
- Utilización reglamentaria 28
- Información sobre ruidos y vibraciones 29
- Pulverizador 29
- Tijeras cortacésped 29
- Tijeras para poda de arbustos 29
- Aplicación 30
- Barra telescópica 30
- Declaración de conformidad 30
- Indicador del estado de carga del acumulador 30
- Mecanismo antibloqueo 30
- Montaje y operación 30
- Poda de setos 30
- Pulverizador 30
- Tijeras cortacésped 30
- Tijeras para poda de arbustos 30
- Localización de fallos 31
- Mantenimiento y limpieza 31
- Pulverizador 31
- Servicio técnico y atención al cliente 31
- Descrição dos pictogramas 32
- Eliminación 32
- Indicações de segurança 32
- Português 32
- Transporte 32
- Atenção 33
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas 33
- Segurança da área de trabalho 33
- Segurança de pessoas 33
- Segurança eléctrica 33
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas 33
- Indicações de segurança para corta sebes 34
- Indicações de segurança para corta sebes tesouras de relva 34
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores 34
- Serviço 34
- Indicações de segurança para carregadores 35
- Indicações de segurança para pulverizadores 35
- Símbolos 35
- Dados técnicos 36
- Informação sobre ruídos vibrações 36
- Tesoura de relva 36
- Utilização conforme as disposições 36
- Corta sebes 37
- Cortar sebes 37
- Declaração de conformidade 37
- Montagem de funcionamento 37
- Pulverizador 37
- Tesoura de relva 37
- Utilização 37
- Busca de erros 38
- Cabo telescópico 38
- Indicação do estado de carga do acumulador 38
- Manutenção e limpeza 38
- Mecanismo anti bloqueio 38
- Pulverizador 38
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 38
- Descrizione dei simboli 39
- Eliminação 39
- Italiano 39
- Norme di sicurezza 39
- Transporte 39
- Avvertenza 40
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 40
- Sicurezza della postazione di lavoro 40
- Sicurezza delle persone 40
- Sicurezza elettrica 40
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili 40
- Assistenza 41
- Indicazioni di sicurezza per sfoltirami tosaerba 41
- Indicazioni di sicurezza per tagliasiepi 41
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili 41
- Indicazioni di sicurezza per caricabatteria 42
- Indicazioni di sicurezza per spruzzatori 42
- Dati tecnici 43
- Simboli 43
- Uso conforme alle norme 43
- Dichiarazione di conformità 44
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 44
- Sfoltirami 44
- Spruzzatore 44
- Tosaerba 44
- Impiego 45
- Indicatore dello stato di carica della batteria 45
- Individuazione dei guasti e rimedi 45
- Manico telescopico 45
- Meccanismo antibloccaggio 45
- Montaggio ed uso 45
- Spruzzatore 45
- Taglio delle siepi 45
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 46
- Manutenzione e pulizia 46
- Smaltimento 46
- Spruzzatore 46
- Trasporto 46
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 47
- Elektrische veiligheid 47
- Nederlands 47
- Veiligheid van de werkomgeving 47
- Veiligheidsvoorschriften 47
- Verklaring van de pictogrammen 47
- Waarschuwing 47
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen 48
- Veiligheid van personen 48
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 48
- Service 49
- Veiligheidsvoorschriften voor heggenscharen 49
- Veiligheidsvoorschriften voor spuitapparaten 49
- Veiligheidsvoorschriften voor struiken en grasscharen 49
- Gebruik volgens bestemming 50
- Symbolen 50
- Veiligheidsvoorschriften voor oplaadapparaten 50
- Grasschaar 51
- Informatie over geluid en trillingen 51
- Spuitapparaat 51
- Struikenschaar 51
- Technische gegevens 51
- Antiblokkeermechanisme 52
- Conformiteitsverklaring 52
- Gebruik 52
- Grasschaar 52
- Heggen knippen 52
- Montage en gebruik 52
- Spuitapparaat 52
- Struikenschaar 52
- Telescoopsteel 52
- Accu oplaadindicatie 53
- Klantenservice en gebruiksadviezen 53
- Onderhoud en reiniging 53
- Spuitapparaat 53
- Storingen opsporen 53
- Vervoer 53
- Advarsel 54
- Afvalverwijdering 54
- Elektrisk sikkerhed 54
- Forklaring af billedsymbolerne 54
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 54
- Sikkerhed på arbejdspladsen 54
- Sikkerhedsinstrukser 54
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værktøj 55
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 55
- Personlig sikkerhed 55
- Service 55
- Sikkerhedsforskrifter for busk græssakse 56
- Sikkerhedsinstrukser til hækkeklippere 56
- Sikkerhedsinstrukser til spraybeholder 56
- Beregnet anvendelse 57
- Sikkerhedsforskrifter for ladeaggregater 57
- Symboler 57
- Tekniske data 57
- Busksaks 58
- Græssaks 58
- Overensstemmelseserklæring 58
- Spraybeholder 58
- Støj vibrationsinformation 58
- Akku ladetilstandsindikator 59
- Anti blokerings mekanisme 59
- Anvendelse 59
- Fejlsøgning 59
- Klippe hæk 59
- Montering og drift 59
- Spraybeholder 59
- Teleskopskaft 59
- Bortskaffelse 60
- Förklaring till bildsymbolerna 60
- Kundeservice og brugerrådgivning 60
- Spraybeholder 60
- Svenska 60
- Säkerhetsanvisningar 60
- Transport 60
- Vedligeholdelse og rengøring 60
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 61
- Arbetsplatssäkerhet 61
- Elektrisk säkerhet 61
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 61
- Personsäkerhet 61
- Varning 61
- Omsorgsfull hantering och användning av sladd lösa elverktyg 62
- Service 62
- Säkerhetsanvisningar för busk grässax 62
- Säkerhetsanvisningar för häcksaxar 62
- Symboler 63
- Säkerhetsanvisningar för laddare 63
- Säkerhetsanvisningar för sprejer 63
- Ändamålsenlig användning 63
- Buller vibrationsdata 64
- Busksax 64
- Grässax 64
- Tekniska data 64
- Antiblockeringsfunktion 65
- Användning 65
- Batteriets laddningsindikering 65
- Busksax 65
- Försäkran om överensstämmelse 65
- Grässax 65
- Häckklippning 65
- Montering och drift 65
- Teleskopskaft 65
- Avfallshantering 66
- Felsökning 66
- Kundtjänst och användarrådgivning 66
- Transport 66
- Underhåll och rengöring 66
- Advarsel 67
- Elektrisk sikkerhet 67
- Forklaring av bildesymbolene 67
- Generelle advarsler for elektroverktøy 67
- Personsikkerhet 67
- Sikkerhet på arbeidsplassen 67
- Sikkerhetsinformasjon 67
- Omhyggelig bruk og håndtering av batteridrevne verktøy 68
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverk tøy 68
- Service 68
- Sikkerhetsinformasjoner for busk gressakser 68
- Sikkerhetsinformasjoner for hekksakser 68
- Sikkerhetsinformasjoner for ladeapparater 69
- Sikkerhetsinformasjoner til sprøyten 69
- Symboler 69
- Formålsmessig bruk 70
- Tekniske data 70
- Busksaks 71
- Gressaks 71
- Klipping av hekker 71
- Montering og drift 71
- Samsvarserklæring 71
- Sprøyte 71
- Støy vibrasjonsinformasjon 71
- Anti blokkerings mekanisme 72
- Batteri ladeindikator 72
- Feilsøking 72
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 72
- Sprøyte 72
- Teleskopskaft 72
- Vedlikehold og rengjøring 72
- Deponering 73
- Kuvatunnusten selitys 73
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 73
- Transport 73
- Turvallisuusohjeita 73
- Työpaikan turvallisuus 73
- Varoitus 73
- Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen käsittely ja käyttö 74
- Henkilöturvallisuus 74
- Sähköturvallisuus 74
- Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely 74
- Huolto 75
- Pensasleikkureiden ruohosaksien turvallisuus ohjeet 75
- Pensasleikkureiden turvallisuusohjeet 75
- Suihkuttimien turvallisuusohjeet 75
- Latauslaitteiden turvallisuusohjeet 76
- Määräyksenmukainen käyttö 76
- Tekniset tiedot 76
- Tunnusmerkit 76
- Melu tärinätiedot 77
- Pensasleikkuri 77
- Ruohosakset 77
- Standardinmukaisuusvakuutus 77
- Suihkutin 77
- Akun lataustilan näyttö 78
- Anti tukkeutumismekanismi 78
- Asennus ja käyttö 78
- Käyttö 78
- Pensaiden leikkuu 78
- Suihkutin 78
- Teleskooppivarsi 78
- Vianetsintä 78
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 79
- Huolto ja puhdistus 79
- Hävitys 79
- Kuljetus 79
- Suihkutin 79
- Ελληνικά 79
- Ερμηνεία των εικονοσυμβόλων 79
- Υποδείξεις ασφαλείας 79
- Ασφάλεια προσώπων 80
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 80
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 80
- Ηλεκτρική ασφάλεια 80
- Service 81
- Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργαλείων 81
- Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας 81
- Υποδείξεις ασφαλείας για θαμνοκόπτες 81
- Υποδείξεις ασφαλείας για θαμνοκοπτικά χλοοκοπτικά ψαλίδια 82
- Υποδείξεις ασφαλείας για ψεκαστήρες 82
- Σύμβολα 83
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 83
- Υποδείξεις ασφαλείας για φορτιστές 83
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 83
- Θαμνοκοπτικό ψαλίδι 84
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 84
- Χλοοκοπτικό ψαλίδι 84
- Ψεκαστήρας 84
- Δήλωση συμβατότητας 85
- Θαμνοκοπτικό ψαλίδι 85
- Κοπή φραχτών 85
- Συναρμολόγηση και λειτουργία 85
- Τηλεσκοπική ράβδος 85
- Χλοοκοπτικό ψαλίδι 85
- Χρήση 85
- Ψεκαστήρας 85
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 86
- Ένδειξη κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας 86
- Αναζήτηση σφαλμάτων 86
- Μηχανισμός αντιμπλοκαρίσματος 86
- Συντήρηση και καθαρισμός 86
- Ψεκαστήρας 86
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 87
- Güvenlik talimatı 87
- Resimli semboller hakkında açıklamalar 87
- Türkçe 87
- Απόσυρση 87
- Μεταφορά 87
- Elektrik güvenliği 88
- Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı 88
- Kişilerin güvenliği 88
- Çalışma yeri güvenliği 88
- Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı 89
- Püskürtücüler için güvenlik talimatı 89
- Servis 89
- Çim ve çalı biçme makasları için güvenlik talimatı 89
- Çit biçme makineleri için güvenlik talimatı 89
- Semboller 90
- Usulüne uygun kullanım 90
- Şarj cihazları için güvenlik talimatı 90
- Gürültü titreşim bilgisi 91
- Püskürtücü 91
- Teknik veriler 91
- Çalı biçme makası 91
- Çim biçme makası 91
- Anti blokaj mekanizması 92
- Kullanım 92
- Montaj ve işletim 92
- Püskürtücü 92
- Teleskop boru 92
- Uygunluk beyanı 92
- Çalı biçme makası 92
- Çim biçme makası 92
- Çit budama 92
- Akü şarj durumu göstergesi 93
- Bakım ve temizlik 93
- Hata arama 93
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 93
- Püskürtücü 93
- Nakliye 94
- Opis symboli obrazkowych 94
- Polski 94
- Tasfiye 94
- Wskazówki bezpieczeństwa 94
- Bezpieczeństwo elektryczne 95
- Bezpieczeństwo miejsca pracy 95
- Bezpieczeństwo osób 95
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 95
- Ostrzezenie 95
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro narzędzi 96
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi akumulatorowych 96
- Serwis 96
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z sekatorami do żywopłotów 96
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z opryskiwaczem 97
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z nożycami do krzewów do trawy 97
- Symbole 98
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 98
- Wskazówki bezpieczeństwa dla ładowarek 98
- Dane techniczne 99
- Informacja na temat hałasu i wibracji 99
- Nożyce do krzewów 99
- Nożyce do trawy 99
- Deklaracja zgodności 100
- Montaż i praca 100
- Nożyce do krzewów 100
- Nożyce do trawy 100
- Opryskiwacz 100
- Przycinanie żywopłotów 100
- Zastosowanie 100
- Konserwacja i czyszczenie 101
- Lokalizacja usterek 101
- Mechanizm chroniący przed zablokowaniem 101
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 101
- Opryskiwacz 101
- Rękojeść teleskopowa 101
- Wskaźnik stanu naładowania akumulatora 101
- Bezpečnostní upozornění 102
- Transport 102
- Usuwanie odpadów 102
- Vysvětlivky obrázkových symbolů 102
- Česky 102
- Bezpečnost osob 103
- Bezpečnost pracovního místa 103
- Elektrická bezpečnost 103
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí 103
- Varování 103
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 103
- Bezpečnostní upozornění pro nůžky na trávu keře 104
- Bezpečnostní upozornění pro nůžky na živý plot 104
- Servis 104
- Svědomité zacházení a používání akumulátorového nářadí 104
- Bezpečnostní upozornění pro nabíječky 105
- Bezpečnostní upozornění pro postřikovače 105
- Symboly 105
- Určené použití 105
- Informace o hluku a vibracích 106
- Nůžky na keře 106
- Nůžky na trávu 106
- Postřikovač 106
- Technická data 106
- Antiblokovací mechanizmus 107
- Montáž a provoz 107
- Nůžky na keře 107
- Nůžky na trávu 107
- Postřikovač 107
- Použití 107
- Prohlášení o shodě 107
- Stříhání živých plotů 107
- Teleskopická násada 107
- Ukazatel stavu nabití akumulátoru 107
- Hledání závad 108
- Postřikovač 108
- Přeprava 108
- Zpracování odpadů 108
- Zákaznická a poradenská služba 108
- Údržba a čištění 108
- Bezpečnostné pokyny 109
- Bezpečnosť na pracovisku 109
- Elektrická bezpečnosť 109
- Slovensky 109
- Vysvetlenie obrázkových symbolov 109
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 109
- Bezpečnosť osôb 110
- Starostlivé používanie akumulátorového ručného elektrického náradia a manipulácia s ním 110
- Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním 110
- Bezpečnostné pokyny pre nožnice na kríky trávu 111
- Bezpečnostné pokyny pre nožnice na živý plot 111
- Bezpečnostné pokyny pre postrekovač 111
- Servisné práce 111
- Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky 112
- Používanie podľa určenia 112
- Symboly 112
- Informácia o hlučnosti vibráciách 113
- Nožnice na kríky 113
- Nožnice na trávu 113
- Postrekovač 113
- Technické údaje 113
- Montáž a používanie 114
- Nožnice na kríky 114
- Nožnice na trávu 114
- Postrekovač 114
- Používanie 114
- Strihanie živého plota 114
- Teleskopická tyč 114
- Vyhlásenie o konformite 114
- Antiblokovací mechanizmus 115
- Hľadanie porúch 115
- Indikácia stavu nabitia akumulátora 115
- Postrekovač 115
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 115
- Údržba a čistenie 115
- A képjelek magyarázata 116
- Biztonsági előírások 116
- Figyelmeztetés 116
- Likvidácia 116
- Magyar 116
- Transport 116
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 116
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 117
- Elektromos biztonsági előírások 117
- Munkahelyi biztonság 117
- Személyi biztonság 117
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 118
- Biztonsági előírások a bokorvágó fűnyíró ollókhoz 118
- Biztonsági előírások a sövényvágó ollók számára 118
- Szervíz ellenőrzés 118
- Biztonsági előírások a töltőkészülékek számára 119
- Biztonsági útmutató a permetező berendezések számára 119
- Jelképes ábrák 119
- Műszaki adatok 120
- Rendeltetésszerű használat 120
- Fűnyíró olló 121
- Megfelelőségi nyilatkozat 121
- Permetező berendezés 121
- Sövényvágó olló 121
- Zaj és vibráció értékek 121
- Akkumulátor feltöltési kijelző 122
- Alkalmazás 122
- Blokkolásgátló mechanizmus 122
- Felszerelés és üzemeltetés 122
- Hibakeresés 122
- Kihúzható teleszkópos szár 122
- Sövények vágása 122
- Eltávolítás 123
- Karbantartás és tisztítás 123
- Permetező berendezés 123
- Szállítás 123
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 123
- Русский 123
- Безопасность рабочего места 124
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 124
- Пояснение пиктограмм 124
- Указания по безопасности 124
- Электробезопасность 124
- Безопасность людей 125
- Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента 125
- Применение электроинструмента и обращение с ним 125
- Сервис 126
- Указания по технике безопасности для кусторезов 126
- Указания по технике безопасности для кусторезов ножниц для травы 126
- Указания по технике безопасности для распылителей 126
- Символы 127
- Указания по технике безопасности для зарядных устройств 127
- Применение по назначению 128
- Технические данные 128
- Данные по шуму и вибрации 129
- Заявление о соответствии 129
- Кусторез 129
- Монтаж и эксплуатация 129
- Ножницы для травы 129
- Распылитель 129
- Антиблокировочный механизм 130
- Индикатор заряженности аккумулятора 130
- Поиск неисправностей 130
- Стрижка живой изгороди 130
- Телескопическая рукоятка 130
- Техобслуживание и очистка 130
- Эксплуатация 130
- Распылитель 131
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 131
- Транспортировка 131
- Утилизация 131
- Безпека на робочому місці 132
- Вказівки з техніки безпеки 132
- Електрична безпека 132
- Загальні застереження для електроприладів 132
- Пояснення щодо символів 132
- Українська 132
- Безпека людей 133
- Правильне поводження та користування електроприладами 133
- Правильне поводження та користування приладами що працюють на акумуляторних батареях 133
- Вказівки з техніки безпеки для кущоріза 134
- Вказівки з техніки безпеки для кущорізів газонних ножиців 134
- Вказівки з техніки безпеки для розпилювачів 134
- Сервіс 134
- Вказівки з техніки безпеки для зарядних пристроїв 135
- Призначення приладу 135
- Символи 135
- Інформація щодо шуму і вібрації 136
- Ножиці для газону 136
- Технічні дані 136
- Заява про відповідність 137
- Кущоріз 137
- Монтаж та експлуатація 137
- Ножиці для газону 137
- Розпилювач 137
- Індикатор зарядженості акумуляторної батареї 138
- Антиблокувальний механізм 138
- Використання 138
- Пошук несправностей 138
- Підрізання чагарнику 138
- Розпилювач 138
- Телескопічна рукоятка 138
- Технічне обслуговування і очищення 138
- Explicarea pictogramelor 139
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 139
- Română 139
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 139
- Транспортування 139
- Утилізація 139
- Avertisment 140
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 140
- Siguranţa la locul de muncă 140
- Siguranţa persoanelor 140
- Siguranţă electrică 140
- Instrucţiuni de siguranţă pentru foarfecele de tăiat gard viu 141
- Instrucţiuni de siguranţă privitoare la foarfecele pentru tăierea arbuştilor şi a ierbii 141
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu acumulator 141
- Service 141
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 141
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru pulverizatoare 142
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru încărcătoare 142
- Date tehnice 143
- Simboluri 143
- Utilizare conform destinaţiei 143
- Declaraţie de conformitate 144
- Foarfece de tăiat iarba 144
- Foarfece pentru tăierea arbuştilor 144
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 144
- Pulverizator 144
- Foarfece pentru tăierea arbuştilor 145
- Indicatorul nivelului de încărcare al acumulatorului 145
- Mecanism antiblocare 145
- Montare şi funcţionare 145
- Pulverizator 145
- Tijă telescopică 145
- Tăierea gardului viu 145
- Utilizare 145
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 146
- Detectarea defecţiunilor 146
- Eliminare 146
- Pulverizator 146
- Transport 146
- Întreţinere şi curăţare 146
- Безопасност на работното място 147
- Безопасност при работа с електрически ток 147
- Български 147
- Общи указания за безопасна работа 147
- Пояснения на графичните символи 147
- Указания за безопасна работа 147
- Безопасен начин на работа 148
- Грижливо отношение към електроинстру ментите 148
- Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти 149
- Поддържане 149
- Указания за безопасна работа с електрически ножици за храсти 149
- Указания за безопасна работа с ножици за храсти трева 149
- Символи 150
- Указания за безопасна работа с пулверизатори 150
- Указания за безопасна работа със зарядни устройства 150
- Предназначение на електро инструмента 151
- Технически данни 151
- Декларация за съответствие 152
- Електрическа ножица за трева 152
- Електрическа ножица за храсти 152
- Информация за излъчван шум и вибрации 152
- Пулверизатор 152
- Антиблокиращ механизъм 153
- Монтиране и работа 153
- Подкастряне на храсти 153
- Ползване 153
- Пулверизатор 153
- Светлинен индикатор за състоянието на акумулаторната батерия 153
- Телескопична дръжка 153
- Бракуване 154
- Отстраняване на дефекти 154
- Поддържане и почистване 154
- Пулверизатор 154
- Сервиз и технически съвети 154
- Транспортиране 154
- Električna sigurnost 155
- Objašnjenja simbola sa slika 155
- Opšta upozorenja za električne alate 155
- Sigurnost na radnom mestu 155
- Srpski 155
- Upozorenje 155
- Uputstva o sigurnosti 155
- Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima 156
- Brižljivo ophodjenje i upotreba akku alata 156
- Servisi 156
- Sigurnosna uputstva za makaze za živicu 156
- Sigurnost osoblja 156
- Sigurnosna uputstva za makaze za žbunje travu 157
- Sigurnosna uputstva za prskalicu 157
- Sigurnosna uputstva za uredjaje za punjenje 157
- Simboli 158
- Tehnički podaci 158
- Upotreba prema svrsi 158
- Informacije o šumovima vibracijama 159
- Makaze za travu 159
- Makaze za žbunje 159
- Prskalica 159
- Izjava o usaglašenosti 160
- Makaze za travu 160
- Makaze za žbunje 160
- Mehanizam protiv blokianja 160
- Montaža i rad 160
- Pokazivanje stanja punjenja akumulatora 160
- Primena 160
- Prskalica 160
- Sečenje živice 160
- Teleskopska drška 160
- Održavanje i čišćenje 161
- Prskalica 161
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 161
- Transport 161
- Traženje grešaka 161
- Uklanjanje djubreta 161
- Električna varnost 162
- Opozorilo 162
- Osebna varnost 162
- Razlaga slikovnih simbolov 162
- Slovensko 162
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 162
- Varnost na delovnem mestu 162
- Varnostna navodila 162
- Servisiranje 163
- Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji 163
- Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih orodij 163
- Varnostna opozorila za škarje za živo mejo 163
- Varnostna navodila za pršilce 164
- Varnostna opozorila za polnilne naprave 164
- Varnostna opozorila za škarje za grmičevje travo 164
- Simboli 165
- Tehnični podatki 165
- Uporaba v skladu z namenom 165
- Podatki o hrupu vibracijah 166
- Pršilec 166
- Škarje za grmičevje 166
- Škarje za travo 166
- Antiblokirni mehanizem 167
- Izjava o skladnosti 167
- Montaža in obratovanje 167
- Prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije 167
- Pršilec 167
- Rezanje grmičevja 167
- Teleskopsko držalo 167
- Uporaba 167
- Škarje za grmičevje 167
- Škarje za travo 167
- Iskanje napak 168
- Odlaganje 168
- Pršilec 168
- Servis in svetovanje o uporabi 168
- Transport 168
- Vzdrževanje in čiščenje 168
- Električna sigurnost 169
- Hrvatski 169
- Objašnjenje simbola sa slikama 169
- Opće upute za sigurnost za električne alate 169
- Sigurnost ljudi 169
- Sigurnost na radnom mjestu 169
- Upozorenje 169
- Upute za sigurnost 169
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima 170
- Brižljivo ophođenje i uporaba akumulatorskih alata 170
- Servisiranje 170
- Upute za sigurnost za škare za grmlje i travu 170
- Upute za sigurnost za škare za živicu 170
- Upute za sigurnost rada prskalice 171
- Upute za sigurnost za punjače 171
- Simboli 172
- Tehnički podaci 172
- Uporaba za određenu namjenu 172
- Informacije o buci i vibracijama 173
- Izjava o usklađenosti 173
- Prskalica 173
- Škare za grmlje 173
- Škare za travu 173
- Antiblokadni mehanizam 174
- Montaža i rad 174
- Pokazivač stanja napunjenosti aku baterije 174
- Primjena 174
- Prskalica 174
- Rezanje živice 174
- Teleskopsko držalo 174
- Traženje greške 174
- Održavanje i čišćenje 175
- Ohutusnõuded 175
- Piltsümbolite selgitus 175
- Prskalica 175
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 175
- Transport 175
- Zbrinjavanje 175
- Elektriohutus 176
- Inimeste turvalisus 176
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 176
- Tähelepanu 176
- Üldised ohutusjuhised 176
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 177
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 177
- Ohutusnõuded hekikääride kasutamisel 177
- Ohutusnõuded põõsa murukääride kasutamisel 177
- Teenindus 177
- Ohutusnõuded akulaadijate kasutamisel 178
- Ohutusnõuded pihusti kasutamisel 178
- Sümbolid 178
- Andmed müra vibratsiooni kohta 179
- Murukäärid 179
- Nõuetekohane kasutamine 179
- Tehnilised andmed 179
- Heki lõikamine 180
- Kasutamine 180
- Kokkupanek ja kasutamine 180
- Murukäärid 180
- Pihusti 180
- Põõsakäärid 180
- Teleskoopjuhtvars 180
- Vastavus normidele 180
- Aku täituvusastme indikaator 181
- Blokeerumisvastane mehhanism 181
- Hooldus ja puhastus 181
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 181
- Pihusti 181
- Transport 181
- Vea otsing 181
- Bridinajums 182
- Drošība darba vietā 182
- Drošības noteikumi 182
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 182
- Latviešu 182
- Simbolu skaidrojums 182
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 182
- Elektrodrošība 183
- Personiskā drošība 183
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro instrumentiem 183
- Apkalpošana 184
- Drošības noteikumi dzīvžoga šķērēm 184
- Drošības noteikumi krūmu un zāles šķērēm 184
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem 184
- Drošības noteikumi smidzinātājam 185
- Drošības noteikumi uzlādes ierīcēm 185
- Simboli 185
- Informācija par troksni un vibrāciju 186
- Pielietojums 186
- Tehniskie parametri 186
- Zāles šķēres 186
- Atbilstības deklarācija 187
- Dzīvžoga apgriešana 187
- Krūmu šķēres 187
- Montāža un lietošana 187
- Smidzinātājs 187
- Zāles šķēres 187
- Akumulatora uzlādes pakāpes indikators 188
- Apkalpošana un tīrīšana 188
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 188
- Kļūmju uzmeklēšana 188
- Lietošana 188
- Pretiestrēgšanas mehānisms 188
- Smidzinātājs 188
- Teleskopisks kāts 188
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 189
- Lietuviškai 189
- Pavaizduotų simbolių paaiškinimas 189
- Saugos nuorodos 189
- Transportēšana 189
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 190
- Darbo vietos saugumas 190
- Elektrosauga 190
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas 190
- Žmonių sauga 190
- Aptarnavimas 191
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas 191
- Saugos nuorodos dirbantiems su gyvatvorių žirklėmis 191
- Saugos nuorodos dirbantiems su krūmų ir žolės žirklėmis 191
- Saugos nuorodos dirbantiems su krovikliais 192
- Saugos nuorodos dirbantiems su purkštuvais 192
- Simboliai 192
- Elektrinio įrankio paskirtis 193
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 193
- Krūmų žirklės 193
- Techniniai duomenys 193
- Žolės žirklės 193
- Atitikties deklaracija 194
- Gyvatvorių kirpimas 194
- Krūmų žirklės 194
- Montavimas ir naudojimas 194
- Naudojimas 194
- Purkštuvas 194
- Teleskopinis kotas 194
- Žolės žirklės 194
- Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius 195
- Antiblokavimo mechanizmas 195
- Gedimų nustatymas 195
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 195
- Priežiūra ir valymas 195
- Purkštuvas 195
- Transportavimas 196
- Šalinimas 196
Похожие устройства
- Bosch GSA 1100 E (0.601.64C.800) Руководство по эксплуатации
- Bosch AXT 25 TC (600803300) Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА ЭТ-1500H Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА ЭТ-1500НВ Руководство по эксплуатации
- BLACK & DECKER EMAX 42 GL250-QS Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА ЭТ-1200 Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА СН-600П Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА СН-1000Н Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА СН-1200Ч Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА НВ-4 Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА НВ-3 Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА НВ-2 Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА НВ-1 Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА МСБ-01-761ЭФ Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА М5 Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА МСБ-01-1570ПЭФ Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА БТК-331 Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА БТК-330M Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА БТК-330 Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ ПАРМА БТК-261 Руководство по эксплуатации