Gardena Т 200 (08203) Руководство по эксплуатации онлайн [7/20] 769388
![Gardena Т 200 (08203) Руководство по эксплуатации онлайн [7/20] 769388](/views2/2001103/page7/bg7.png)
5
D 1. Wasser aufdrehen.
2. Regner bei reduziertem Druck solange drehen
lassen, bis sich die Schwenkrichtung umkehrt, um
die Memoryfunktion zu aktivieren (Memoryfunktion:
Wenn der Regnerkopf verdreht wird, findet er auto-
matisch in den eingestellten Sektor zurück).
3. Linke
z
L
und rechte
z
R
Sektorgrenze einstellen.
GB 1. Turn on water supply.
2. At reduced pressure, turn Sprinkler until it falls into
the pivoting direction in order to activate the memory
function (Memory function: When the sprinkler head
is turned, it automatically returns to the preset sector).
3. Set left
z
L
and right
z
R
sectors.
F 1. Brancher l’eau.
2. Laisser tourner les arroseurs à pression réduite
jusqu’à ce que le sens de pivotement se renverse
afin d’activer la fonction de mémoire (Fonction de
mémoire : Lorsque la tête de l’arroseur se retourne,
elle retrouve automatiquement le sens vers le secteur
réglé).
3. Régler les limites gauche
z
L
et droite
z
R
du secteur.
NL 1. Kraan opendraaien.
2. Sproeier bij gereduceerde druk zolang laten
draaien, tot de zwenkrichting omkeert, om de memo-
ryfunctie te activeren (Memoryfunctie: wanneer de
sproeikop verdraaid wordt, keert hij automatisch
terug naar de ingestelde sector).
3. Linker-
z
L
en rechter-
z
R
sectorgrens instellen.
S 1. Sätt på vattnet.
2. Låt spridaren rotera med reducerat tryck tills rikt-
ningen vänder för att aktivera minnesfunktionen
(Minnesfunktion: Om spridarhuvudet vrids fel, hittar
den tillbaka automatiskt till den inställda sektorn).
3. Ställ in vänster
z
L
och höger
z
R
sektorgräns.
DK 1. Skru op for vandet.
2. Lad sprinkleren dreje ved reduceret tryk, indtil
drejeretningen vender for således at aktivere memo-
ryfunktionen (Memoryfunktion: når sprinklerens
hoved fordrejes, finder den automatisk tilbage til
den indstillede sektor).
3. Indstil venstre
z
L
og højre
z
R
sektorgænse.
FIN 1. Avaa vesihana.
2. Anna sadettimen pyöriä alhaisella paineella niin
kauan, kunnes kääntösuunta muuttuu. Näin aktivoit
muistitoiminnon (Muistitoiminto: Jos sadettimen
päätä käännetään, se löytää automaattisesti takaisin
asetetulle alueelle).
3. Säädä vasen
z
L
ja oikea
z
R
sadetusalueen raja.
N 1. Skru på vannet.
2. La sprederen dreie så lenge ved redusert trykk til
stråleretningen vender for å aktivere memory funk-
sjonen (Memory funksjon: Hvis hodet på sprederen
blir dreid, stiller sprederen seg automatisk tilbake på
den sektorinnstillingen som originalt ble valgt).
3. Innstilling av venstre
z
L
og høyre
z
R
sektorgrense.
I 1. Aprire l’acqua.
2. Lasciare girare l’irrigatore ad una pressione ridotta
finché ha luogo un’inversione di direzione, per attiva-
re la funzione di memoria (Memoryfunction: Se si
gira la testa dell’irrigatore, questa ritrova automatica-
mente il settore impostato).
3. Impostare il limite di settore sinistro
z
L
e destro
z
R
E 1. Abra el abastecimiento de agua.
2. Deje girar el aspersor a una presión reducida
hasta que se invierta la marcha para activar la
función de Memoria (función de Memoria: es decir
que cuando el cabezal del aspersor gire, volverá
automáticamente al sector ajustado).
3. Ajuste el límite izquierdo
z
L
y derecho
z
R
del
sector.
P 1. Ligar a água.
2. Com a pressão reduzida, rodar o aspersor até
inverter o sentido de rega para activar a função de
memória (Função de memória: Quando a cabeça
do aspersor é rodada, assume automaticamente o
sector definido).
3. Definir os limites esquerdo
z
L
e direito
z
R
do
sector de rega.
PL 1. Otworzyć dopływ wody.
2. Zraszacz powinien pracować przy zredukowanym
ciśnieniu do momentu odwrócenia kierunku wychyle-
nia w celu aktywowania funkcji pamięci (Funkcja
pamięci: jeśli głowica zraszacza zostanie przekręco-
na, automatycznie odnajduje on ustawiony sektor).
3. Ustawić lewą
z
L
i prawą
z
R
granicę sektora.
H 1. Nyissa ki a vízcsapot.
2. Az esőztetőt csökkentett nyomással mindaddig
hagyja forogni, míg a szektorhatárolónál visszafordul,
hogy a memóriafunkciót aktiválja. (Memória funkció:
Ha az esőztetőt elforgatják, akkor automatikusan
visszaáll az alapbeállításra.
3 Bal
z
L
és jobb
z
R
szektorhatárok beállítása.
Содержание
- Gardena 1
- Odpowiedzialność za produkt 16
- Product liability 16
- Productaansprakelijkheid 16
- Produktansvar 16
- Produkthaftung 16
- Responsabilidad de productos 16
- Responsabilidade sobre o produto 16
- Responsabilità del prodotto si rende espressamente noto che conformemente alla legislazione sulla responsabilità del prodotto non si risponde di danni causati da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni di parti effettuate con materiale non originale gardena o comunque da noi non approvato e in ogni caso qualora l intervento non venga eseguito da un centro assistenza gardena o da personale specializzato auto rizzato lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori 16
- Responsabilité 16
- Tuotevastuu 16
- Certificado de conformidade da ue 18
- Certificat de conformité aux directives européennes 18
- Declaración de conformidad de la ue 18
- Deklaracja zgodności unii europejskiej 18
- Dichiarazione di conformità alle norme ue 18
- Eg konformitätserklärung 18
- Eli vastavusdeklaratsioon 18
- Es atbilstības deklarācija 18
- Es atitikties deklaracija 18
- Es prohlášení o shodě 18
- Es vyhlásenie o zhode 18
- Eu azonossági nyilatkozat 18
- Eu declaration of conformity 18
- Eu overeenstemmingsverklaring 18
- Eu overensstemmelse certificat 18
- Eu tillverkarintyg 18
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 18
- Eс декларация за съответствие 18
- Izjava o skladnosti s pravili eu 18
- Izjava o usklađenju s pravilima eu 18
- Ue certificat de conformitate 18
- Πιστoπoιητικό συμφωνίας ek 18
- En iso 12100 19
Похожие устройства
- Gardena Vario Comfort (01949-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena Premium (08136-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena Comfort (08144-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena Mambo Comfort (02062-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena Comfort (00869-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena AccuCut Li (09851-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena 05316-20.000.00 Руководство по эксплуатации
- Gardena 400 Classic Руководство по эксплуатации
- Grundfos Hydrojet JP 6, 60 л Руководство по эксплуатации
- Gardena AccuCut Руководство по эксплуатации
- Makita DPC6431 Руководство по эксплуатации
- Carver PBC-33 Руководство по эксплуатации
- Grillo 131TS Руководство по эксплуатации
- Grillo 12000 Руководство по эксплуатации
- Grillo 11500 Руководство по эксплуатации
- BLACK & DECKER GSL700KIT Руководство по эксплуатации
- BLACK & DECKER CS1835 Руководство по эксплуатации
- Aquael VERSAMAX-1 Руководство по эксплуатации
- Aquael COMFORT ZONE 50W Руководство по эксплуатации
- BLACK & DECKER GT5055 Руководство по эксплуатации