Gardena PowerMax 42 E (Б0017864) [2/152] Srb bih
![Gardena PowerMax 42 E (Б0017864) [2/152] Srb bih](/views2/1168544/page2/bg2.png)
D
WICHTIGE INFORMATION
Übersetzung der englischen Originalbetriebsan-
leitung. Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durch-
lesen und gut aufbewahren.
GB
IMPORTANT INFORMATION
Original Instructions. Read before use and re-
tain for future reference.
F
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Instructions d’origine. A lire avant usage et à
conserver pour référence ultérieure.
NL
BELANGRIJKE INFORMATIE
Oorspronkelijke instructies. Leest u deze infor-
matie voor het gebruik en bewaar ze voor
toekomstige raadpleging.
S
VIKTIG INFORMATION
Originalinstruktioner. Läs anvisningarna före an-
vändningen och spara dem för framtida behov.
N
VIKTIG INFORMASJON
Originalinstrukser. Les bruksanvisningen nøye før
bruk og oppbevar den for senere bruk.
FIN
VIGTIGE OPLYSNINGER
Alkuperäiset ohjeet. Du bør læse brugsanvisningen
før brug og gemme til senere henvisning.
I
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Istruzioni originali. Leggere prima dell’uso e
conservare per ulteriore consultazione.
E
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Instrucciones originales. Léase antes de utilizar
y consérvela como referencia en el futuro
P
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Instruções Originais. Leia antes de utilizar e
guarde para consulta futura
VIGTIGE OPLYSNINGER
Originale instruktioner. Du bør læse brugsan-
visningen før brug og gemme til senere hen-
visning.
SK
GR
PL
H
CZ
DK
UWAGA
Oryginalne Instrukcje. Zapoznać się z treścią
niniejszej instrukcji przed użyciem i zachować
ją do dalszego użytkowania urządzenia.
RUS
FONTOS INFORMÁCIÓ
Eredeti Utasítás. Használat előtt olvassa el,
és tartsa meg későbbi felhasználásra.
DŮLEŽITÁ INFORMACE
Originální pokyny. Než začnete stroj používat,
přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte jej
pro další použití v budoucnu.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
Pôvodné pokyny. Pred použitím si prečítajte
nasledovné informácie a odložte si ich pre
budúcu potrebu.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Aρχικές οδηγίες. ∆ιαβάστε αυτό το φυλλάδιο
πριν από τη χρήση της συσκευής και φυλάξτε το
για µελλοντική αναφορά.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Иcxoдныe инcтрyкции. Прочитайте перед
тем, как включить триммер, и сохраните для
дальнейшего использования.
SLO
POMEMBNA INFORMACIJA
Originalna navodila. Preberite pred uporabo in
shranite za prihodnjo uporabo.
HR
VAŽNE INFORMACIJE
Originalne upute. Pročitati prije upotrebe i
sačuvati za buduće osvrte.
UA
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
Оригінальні інструкції. Прочитайте перед
початком роботи і збережіть для подаль-
шого використання.
RO
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
Instrucţiuni originale. Inainte să folosiţi mașina de
tuns pentru prima oară, citiţi cu atenţie manualul de
instrucţiuni pentru a-i înţelege conţinutul.
TR
ÖNEMLİ BİLGİLER
Orijinal Talimatlar. Kullanmadan önce okuyunuz
ve ileride başvurmak üzere saklayınız.
BG
ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ
Оригиналните инструкции. очетете преди упо-
треба и запазете за бъдещи справки
EST
OLULINE TEAVE
Algsed juhised. Enne seadme kasutuselevõtmist
lugege kasutusjuhend läbi ning säilitage see tuleviku
tarbeks.
LT
OPERATORIAUS INSTRUKCIJŲ RINKINYS
Pagrindinės instrukcijos. Perskaitykite šį instrukcijų
rinkinį labai atidžiai, kad pilnai suprastumėte turinį,
prieš pradėdami naudoti vejos/žolės pjovėją.
LV
SVARĪGA INFORMĀCIJA
Sākotnējās instrukcijas. Pirms lietošanas
izlasiet un saglabājiet turpmākām uzziņām.
SRB
BIH
VAŽNE INFORMACIJE
Originalna uputstva. Pročitajte pre upotrebe i
sačuvajte kao podsetnik u budućnosti
INFORMACION I RËNDËSISHËM
Udhëzimet origjinale. Lexojini përpara se ta
përdorni pajisjen dhe ruajini për t'ju referuar në
të ardhmen.
AL
A
B1
Содержание
- D gb f nl s dk n fin i e p pl h cz sk gr 1
- Hr ua ro tr bg 1
- Rus slo 1
- Srb bih 2
- Deutsch 1 11
- Sicherheitsmaßnahmen 11
- Bei lieferung vom hersteller befinden sich die räder in angehobener stellung das gerät erst dann einschalten nachdem die räder von der angehobenen stellung in position 5 gebracht wurden siehe abb a 12
- Deutsch 2 12
- Einsatzgebiet ihres gardena powermax mäher 12
- Sicherheitsmaßnahmen 12
- Wichtige informationen 12
- Deutsch 3 13
- Höheneinstellung für griff nur powermax 37e 42e 13
- Montage der grasfangbox 13
- Montage der holm oberteile an den holm unterteilen 13
- Montage der holm unterteile am rasenmäher 13
- Schnitthöhen einstellung 13
- Deutsch 4 14
- Füllstandfenster der grasfangbox 14
- Mulchkit nur powermax 37e und 42e 14
- Mäh tipps 14
- Rasenmäherpflege 14
- Starten und stoppen 14
- Deutsch 5 15
- Hinweise zur fehlersuche 15
- Service garantie 15
- Umweltinformation 15
- Deutsch 6 16
- Ersatzteile 16
- Eu konformitätserklärung 16
- Garantie 16
- Huskvarna 18 10 2013 p lameli cto 16
- English 1 17
- Safety 17
- Assembly of lower handles to lawnmower 18
- Assembly of upper handles to lower handles 18
- English 2 18
- Important information 18
- Safety 18
- When received from the manufacturer the wheels are in a raised position do not switch on the product before removing from the raised position into position 5 see fig a 18
- Where to use your gardena powermax mower 18
- Cutting height adjustment 19
- English 3 19
- Grassbox assembly 19
- Grassbox full window 19
- Handle height adjustment powermax 37e 42e only 19
- Mulching plug powermax 37e 42e only 19
- Starting and stopping 19
- Caring for your lawnmower 20
- English 4 20
- Fault finding hints 20
- How to mow 20
- Replacement parts 20
- Db a guaranteed sound power 21
- Db a hand arm vibratio 21
- Db a uncertainty 21
- English 5 21
- Environmental information 21
- Eu certificate of conformity 21
- Huskvarna 18 10 2013 p lameli chief technical officer keeper of technical documentation 21
- Measured sound power 21
- Sound pressure 21
- Type width of cut cm speed of rotation cutting device rpm power kw 21
- Uncertainty 21
- Warranty service 21
- Weight kg 21
- Français 1 22
- Precautions a prendre 22
- Assemblage des poignées inférieures sur la tondeuse à gazon 23
- Assemblage des poignées supérieures sur les poignées inférieures 23
- Français 2 23
- Information importante 23
- Lors de la réception du fabricant les roues sont en position haute ne mettez pas le produit en marche avant d être passé de la position haute à la position 5 voir fig a 23
- Où devrez vous utiliser votre tondeuse gardena powermax 23
- Precautions a prendre 23
- Assemblage du panier à herbes 24
- Bouchon de déchiquetage powermax 37e 42e uniquement 24
- Démarrage et arrêt de la tondeuse 24
- Fenêtre de contrôle du remplissage du panier à herbes 24
- Français 3 24
- Réglage de la hauteur de coupe 24
- Réglage de la hauteur de guidon powermax 37e 42e uniquement 24
- Conseils de dépannage 25
- Entretien de votre tondeuse 25
- Français 4 25
- Pièces de rechange 25
- Schéma de tonte 25
- Eu déclaration de conformité 26
- Français 5 26
- Garantie service 26
- Informations concernant l environnement 26
- Nederlands 1 27
- Veiligheidsvoorschriften 27
- Belangrijke informatie 28
- De bovenste handgrepen op de onderste handgrepen monteren 28
- De fabrikant levert dit product met de wielen omhoog het product pas inschakelen nadat de wielen omlaag zijn gebracht en in stand 5 zijn gezet zie afb a 28
- De onderste handgrepen op de grasmaaier monteren 28
- Nederlands 2 28
- Veiligheidsvoorschriften 28
- Waar gebruikt u de gardena powermax maaier 28
- Grasbak monteren 29
- Grasbakvenster 29
- Hoogteverstelling duwboom alleen powermax 37e 42e 29
- Instelling maaihoogte 29
- Mulch hulpstuk alleen powermax 37e 42e 29
- Nederlands 3 29
- Starten en stoppen 29
- Maaitips 30
- Nederlands 4 30
- Onderhoud van uw grasmaaier 30
- Reserveonderdelen 30
- Tips voor het oplossen van storingen 30
- Db a geluidsdruk 31
- Db a onzekerheid 31
- Eu conformiteitsverklaring 31
- Garantie service 31
- Gegarandeerd geluidsvermogen 31
- Gewicht kg 31
- Hand armtrillingen 31
- Huskvarna 18 10 2013 p lameli technisch directeur 31
- Informatie met betrekking tot het milieu 31
- Nederlands 5 31
- Onzekerheid 31
- Type maaibreedte cm toerental maaier rpm vermogen kw gemeten geluidsvermogen 31
- Svenska 1 32
- Säkerhetsföreskrifter 32
- Montering av lägre handtagen på gräsklipparen 33
- Montering av övre handtagen på lägre handtagen 34e 33
- När den kommer från tillverkaren befinner sig hjulen i rest position sätt inte igång produkten innan den resta positionen har ändrats till position 5 se fig a 33
- Svenska 2 33
- Säkerhetsföreskrifter 33
- Vart du kan använda din gardena powermax gräsklippare 33
- Viktig information 33
- Gräslåda full fönstret 34
- Handtagshöjdsjustering endast powermax 37e 42e 34
- Klipphöjdsjustering 34
- Montering av gräslådan 34
- Montering av övre handtagen på lägre handtagen 37e 4e 34
- Starta och stanna 34
- Svenska 3 34
- Felsökningstips 35
- Hur man klipper 35
- Plugg för flistugg endast powermax 37e 42e 35
- Reservdelar 35
- Svenska 4 35
- Underhåll av din gräsklippare 35
- Db a garanterad ljudeffekt 36
- Db a hand armvibration 36
- Eu försäkran om överensstämmelse 36
- Garanti service 36
- Ljudtryck 36
- Miljöinformation 36
- Osäkerhet 36
- Svenska 5 36
- Typ klippbredd cm varvtal på klippanordning rpm effekt kw uppmätt ljudeffekt 36
- Vikt kg 36
- Dansk 1 37
- Sikkerhedsregler 37
- Dansk 2 38
- Hvor kan gardena powermax græsslåmaskinen bruges 38
- Med modtagelsen fra producenten er hjulene i hævet position der må ikke tændes for produktet før hjulene sænkes fra hævet position til position 5 se fig a 38
- Montering af det nederste håndtag på græsslåmaskinen 38
- Montering af øverste håndtag på nederste håndtag 38
- Sikkerhedsregler 38
- Vigtig information 38
- Dansk 3 39
- Formuldningsprop kun powermax 37e 42e 39
- Græsopsamler fuld vindue 39
- Justering af håndtagshøjde kun powermax 37e 42e 39
- Justering af klippehøjde 39
- Montering af græsopsamler 39
- Start og stop 39
- Dansk 4 40
- Fejlfindingstips 40
- Græsslåning 40
- Reservedele 40
- Sådan plejes græsslåmaskinen 40
- Dansk 5 41
- Db a garanteret støjniveau 41
- Db a usikkerhed 41
- Eu overensstemmelseserklæring 41
- Garanti service 41
- Huskvarna 18 10 2013 p lameli øverste tekniske embedsmand 41
- Hånd armvibration 41
- Lydtryk 41
- Miljømæssige oplysninger 41
- Type klippebredde cm klippeenhedens rotationshastighed rpm elektricitet kw målt støjniveau 41
- Usikkerhed 41
- Vægt kg 41
- Norsk 1 42
- Sikkerhet 42
- Hvor kan du bruke gardena powermax gressklipperen 43
- Montere nedre håndtak på gressklipperen 43
- Montere øvre håndtak på nedre håndtak 43
- Norsk 2 43
- Når mottatt fra produsenten står hjulene i hevet stilling ikke bruk produktet før hjulene blir flyttet fra hevet stilling til stilling 5 se fig a 43
- Sikkerhet 43
- Viktig informasjon 43
- Bioplugg kun powermax 37e 42e 44
- Justere kuttehøyden 44
- Justering av håndtakshøyde kun powermax 37e 42e 44
- Montere oppsamler 44
- Norsk 3 44
- Starte og stoppe 44
- Vindu for full oppsamler 44
- Ettersyn av gressklipperen 45
- Fault tips om feilsøking hints 45
- Norsk 4 45
- Reservedeler 45
- Slikk klipper du plenen 45
- Db a hånd armvibrasjon 46
- Db a lydtrykk 46
- Eu konformitetserklæring 46
- Garantert lydeffekt 46
- Garanti service 46
- Huskvarna 18 10 2013 p lameli teknisk direktør 46
- Miljøinformasjon 46
- Norsk 5 46
- Type klippebredde cm klippeinnretningens rotasjonshastighet rpm strøm kw målt lydeffekt 46
- Usikkerhet 46
- Vekt kg 46
- Suomalainen 1 47
- Varotoimenpiteet 47
- Alakahvojen asennus ruohonleikkuriin 48
- Missä käytät gardena powermax mower leikkuriasi 48
- Pyörät ovat yläasennossa kun kone saapuu valmistajalta älä käynnistä ennen kuin ne on siirretty yläasennosta asentoon 5 ks kuvaa a 48
- Suomalainen 2 48
- Tärkeää 48
- Varotoimenpiteet 48
- Yläkahvojen asennus alakahvoihin 48
- Aloitus ja lopetus 49
- Bioleikkuritulppa vain powermax 37e 42e 49
- Kahvan korkeuden säätö vain powermax 37e 42e 49
- Leikkauskorkeuden säätö 49
- Ruohonkerääjän kokoaminen 49
- Ruohonkerääjän täyttymisen ilmaisin 49
- Suomalainen 3 49
- Huolehtiminen ruohonleikkuristasi 50
- Kuinka leikataan 50
- Suomalainen 4 50
- Vaihto osat 50
- Vikojen havaitsemisen ohjeet 50
- Db a epävarma 51
- Db a garantert lydeffekt 51
- Db a käden tärinä 51
- Db a äänenpaine 51
- Eu vaatimustenmustenmukaisuusvakuutus 51
- Paino kg 51
- Suomalainen 5 51
- Takuu huolto 51
- Tyyppi leikkausleveys cm leikkauslaitteet pyörimisnopeus rpm strøm kw målt lydeffekt 51
- Ympäristöietoa 51
- Italiano 1 52
- Precauzioni per la sicurezza 52
- Dove si utilizza il tosaerba gardena powermax 53
- Informazione importante 53
- Italiano 2 53
- Montaggio dei manici inferiori al tosaerba 53
- Montaggio dei manici superiori ai manici inferiori 53
- Precauzioni per la sicurezza 53
- Quando il prodotto arriva dal fabbricante le ruote si trovano in una posizione sollevata non accendere il prodotto prima di aver spostato le ruote dalla posizione sollevata alla posizione 5 vedere figura a 53
- Avvio e arresto 54
- Italiano 3 54
- Montaggio del cesto raccoglierba 54
- Montaggio della finestrella del cesto raccoglierba 54
- Regolazione dell altezza del manico solo powermax 37e 42e 54
- Regolazione dell altezza di taglio 54
- Tappo mulching solo powermax 37e 42e 54
- Diagnostica 55
- Istruzioni per la tosatura 55
- Italiano 4 55
- Manutenzione del tosaerba 55
- Parti di ricambio 55
- Db a incertezza 56
- Db a potenza sonora garantita 56
- Db a pressione sonora 56
- Db a vibrazione mano braccio 56
- Garanzia assistenza 56
- Huskvarna 18 10 2013 p lameli responsabile tecnico 56
- Incertezza 56
- Informazioni di carattere ambientale 56
- Italiano 5 56
- Lawnmower tosaerba 56
- Peso kg 56
- Possessore della documentazione tecnica 56
- Tipo larghezza di taglio cm velocità di rotazione della lama rpm alimentazione kw potenza sonora misurata 56
- Ue dichiarazione di conformità 56
- Español 1 57
- Precauciones de seguridad 57
- Cuando lo reciba de parte del fabricante las ruedas se encontrarán en posición elevada no encienda el producto antes de quitarlas de la posición elevada y ponerlas en posición 5 véase fig a 58
- Dónde utilizar su segadora de césped powermax 58
- Español 2 58
- Información importante 58
- Montaje de las barras de sujeción inferiores en el cortacésped 58
- Montaje de las barras de sujeción superiores en las barras de sujeción inferiores 58
- Precauciones de seguridad 58
- Ajuste de la altura de corte 59
- Ajuste de la altura del mango powermax 37e 42e únicamente 59
- Arranque y parada 59
- Español 3 59
- Montaje del cajetín para el césped 59
- Tapa para esparcir el césped powermax 37e 42e únicamente 59
- Ventana del cajetín del césped 59
- Consejos para la localización de averías 60
- Cuidado de su segadora de césped 60
- Cómo segar 60
- Español 4 60
- Piezas de repuesto 60
- Db a incertidumbre 61
- Db a potencia sonora garantizada 61
- Db a presión acústica 61
- Db a vibración de mano brazo 61
- Español 5 61
- Garantía servicio 61
- Huskvarna 18 10 2013 p lameli director general técnico 61
- Incertidumbre 61
- Información ecológica 61
- Peso kg 61
- Tipo anchura de corte cm velocidad de rotación del dispositivo de corte rpm potencia kw potencia sonora medida 61
- Ue declaración de conformidad 61
- Português 1 62
- Precauções de segurança 62
- Informação importante 63
- Montagem dos manípulos inferiores no corta relva 63
- Montagem dos manípulos superiores nos manípulos inferiores 63
- Onde pode usar o seu corta relva powermax 63
- Português 2 63
- Precauções de segurança 63
- Quando recebida do fabricante as rodas encontram se numa posição levantada não ligue o produto antes de as remover da posição levantada e as colocar na posição 5 ver fig a 63
- Ajuste do peso do braço apenas o powermax 37e 42e 64
- Como ajustar a altura de corte 64
- Como arrancar e parar 64
- Janela de enchimento do depósito de relva 64
- Montagem do depósito de relva 64
- Português 3 64
- Tampão para espalhar relva apenas o powermax 37e 42e 64
- Como cortar relva 65
- Como cuidar do seu corta relva 65
- Peças de substituição 65
- Português 4 65
- Sugestões para a solução de problemas 65
- Db a irregularidade 66
- Db a potência sonora garantida 66
- Db a vibração da mão braço 66
- Garantia serviço 66
- Huskvarna 18 10 2013 p lameli direto técnico 66
- Incerteza 66
- Informação ambiental 66
- Peso kg 66
- Português 5 66
- Pressão sonora 66
- Tipo largura de corte cm velocidade de rotação do dispositivo de corte rpm potência kw potência sonora medida 66
- Ue declaração de conformidade 66
- Polski 1 67
- Przepisy bezpieczenstwa 67
- Gdzie można używać kosiarki gardena powermax 68
- Mocowanie dolnych uchwytów do kosiarki 68
- Mocowanie uchwytów górnych do dolnych 68
- Polski 2 68
- Przepisy bezpieczenstwa 68
- W produkcie dostarczonym przez producenta koła znajdują się pozycji uniesionej nie należy uruchamiać produktu przed obniżeniem kół do pozycji 5 patrz rys a 68
- Ważne informacje 68
- Montaż kosza na trawę 69
- Okienko kontrolne zapełnienia kosza 69
- Polski 3 69
- Regulacja wysokości koszenia 69
- Regulacja wysokości uchwytu dotyczy tylko powermax 37e 42e 69
- Uruchamianie i zatrzymywanie 69
- Zatyczka do ściółkowania powermax 37e 42e 69
- Części zamienne 70
- Jak kosić 70
- Konserwacja kosiarki 70
- Polski 4 70
- Wykrywanie usterek 70
- Eu deklaracja zgodności 71
- Gwarancja serwis 71
- Informacje z zakresu ochrony środowiska 71
- Polski 5 71
- Biztonsági intézkedések 72
- Magyar 1 72
- A felső karok szerelése az alsó karokra 73
- Amikor kikerül a gyárból a kerekek felemelt helyzetben vannak ne kapcsolja be a készüléket csak az után amikor már leeresztette az 5 ábrán látható helyzetbe ld az a ábrát 73
- Az alsó karok felszerelése a fűnyíróra 73
- Biztonsági intézkedések 73
- Fontos információ 73
- Hol használja gardena powermax fűnyírót 73
- Magyar 2 73
- A fogantyú magasságának beállítása kizárólag a powermax 37e 42e típusok esetében 74
- A fűgyűjtő összeszerelése 74
- A nyírási magasság beállítása 74
- Beindítás és leállítás 74
- Fűgyűjtő tele ablak 74
- Magyar 3 74
- Takaró dugó kizárólag a powermax 37e 42e típusok esetében 74
- A fűnyíró karbantartás 75
- Cserealkatrészek 75
- Hibakeresési szempontok 75
- Hogyan nyírjunk 75
- Magyar 4 75
- Bizonytalanság 76
- Db a bizonytalanság 76
- Db a garantált hangteljesítmény 76
- Db a kéz kar rázkódása 76
- Eu megfelelőségi tanúsítvány 76
- Garancia szerviz 76
- Hangnyomás 76
- Huskvarna 18 10 2013 p lameli dyrektor ds technicznych 76
- Környezetvédelmi információk 76
- Magyar 5 76
- Súly kg 76
- Típus vágószélesség cm vágóél forgássebessége rpm táplálás kw mért hangteljesítmény 76
- Bezpečnostní upozornění 77
- Česky 1 77
- Bezpečnostní upozornení 78
- Důležité informace 78
- Kde používat sekačku gardena powermax 78
- Montáž horní části držadla ke spodní části 78
- Montáž spodní části držadla k sekačce 78
- Po dodání od výrobce jsou kolečka zvednutá výrobek nezapínejte dokud kolečka neposunete z horní polohy do polohy 5 viz obr a 78
- Česky 2 78
- Montáž sběrného koše na trávu 79
- Mulčovací zástrčka jen powermax 37e 42e 79
- Nastavení výšky rukojeti jen powermax 37e 42e 79
- Nastavení výšky sekání 79
- Okénko sběrného koše 79
- Spouštění a zastavování 79
- Česky 3 79
- Náhradní díly 80
- Péče o sekačku 80
- Rady při poruchách 80
- Sekání 80
- Česky 4 80
- Db a akustický tlak 81
- Db a nejistota 81
- Db a vibrace do rukou paží 81
- Db a zaručená intenzita zvuku 81
- Eu prohlášenĺ o shodĕ 81
- Huskvarna 18 10 2013 p lameli technický ředitel držitel technické dokumentace 81
- Informace týjající se životního prostředí 81
- Lawnmower sekačka na trávu 81
- Typ šířka sekání cm rotační rychlost řezného nástroje rpm výkon kw naměřená intenzita zvuku 81
- Váha kg 81
- Výchylka 81
- Záruka servis 81
- Česky 5 81
- Bezpečnostné predpisy 82
- Slovenčina 1 82
- Bezpecnostne predpisy 83
- Dôležité informácie 83
- Montáž dolných rúčok ku kosačke 83
- Pri doručení výrobku z výroby sú kolesá vo vyvýšenej polohe výrobok nezapínajte dovtedy kým kolesá neuvoľníte z vyvýšenej polohy do polohy č 5 viď obr a 83
- Slovenčina 2 83
- Upevnenie horných rúčok k dolným rúčkam 83
- Využitie kosačky gardena powermax 83
- Montáž zberného kontajnera na trávu 84
- Nastavenie výšky kosenia 84
- Nastavenie výšky rúčky len powermax 37e 42e 84
- Priezor pri plnom kontajneri na trávu 84
- Prípojka s krytom len powermax 37e 42e 84
- Slovenčina 3 84
- Štartovanie a zastavenie 84
- Kosenie 85
- Náhradné diely 85
- Slovenčina 4 85
- Starostlivosť o kosačku 85
- Tipy pri odstraňovaní porúch 85
- Db a garantovaná hodnota úrovne hlukur 86
- Db a hladina hluku 86
- Db a vibrácia ruky ramena 86
- Eu vyhlásenie o zhode 86
- Huskvarna 18 10 2013 p lameli technický riaditeľ 86
- Informácie ohľadne ochrany životného prostredia 86
- Neistota 86
- Odchýlka 86
- Slovenčina 5 86
- Typ šírka skosu cm rýchlost rotácií rezného telesa rpm napájanie kw nameraná hodnota úrovne hluku 86
- Váha kg 86
- Záruka servis 86
- Ελληνικα 1 87
- Προφυλάξεις ασφάλειας 87
- Ελληνικα 2 88
- Κατά την παραλαβή από τον κατασκευαστή οι τροχοί βρίσκονται σε ανυψωμένη θέση μην θέτετε σε λειτουργία το προϊόν πριν τους μετακινήσετε από την ανυψωμένη θέση στη θέση 5 βλ εικόνα a 88
- Πού να χρησιμοποιήσετε το κοπτικό gardena powermax 88
- Προφυλάξεις ασφάλειας 88
- Σημαντικη πληροφορια 88
- Συναρμολόγηση των επάνω λαβών στις κάτω λαβές 88
- Συναρμολόγηση των κάτω λαβών στο χλοοκοπτικό 88
- Έναρξη και τερματισμός λειτουργίας 89
- Ελληνικα 3 89
- Παράθυρο πληρότητας καλαθιού κομμένου γρασιδιού 89
- Ρύθμιση ύψους κοπής 89
- Ρύθμιση ύψους λαβής powermax 37e 42e μόνο 89
- Συναρμολόγηση καλαθιού κομμένου γρασιδιού 89
- Τάπα τεμαχισμού powermax 37e 42e μόνο 89
- 585206901 90
- 585207001 90
- 585207101 90
- Gardena 34e κωδ 4015 20 gardena 37e κωδ 4016 20 gardena 42e κωδ 4017 20 90
- Ανταλλακτικά 90
- Ελληνικα 4 90
- Συμβουλές για την ανεύρεση βλαβών 90
- Τρόπος κοπής 90
- Φροντίδα του χλοοκοπτικού σας 90
- Eu hλωσh σymmopφωσhσ 91
- Εγγύηση σέρβις 91
- Ελληνικα 5 91
- Περιβαλλοντικές πληροφορίες 91
- Меры предосторожности 92
- Русский 1 92
- Powermax 93
- Важная информация 93
- Вставьте нижние секции рукоятки в корпус и опустите рукоятку вниз b1 2 вставьте болты в корпус и в нижние секции рукоятки а затем туго закрепите болты с помощью фигурной отвертки b2 93
- Где лучше всего работать с косилкой gardena 93
- Крепление верхних секций рукоятки к нижним 93
- Крепление нижних секций рукоятки к газонокосилке 93
- Меры предосторожности 93
- При поставке колеса газонокосилки находятся в поднятом положении нельзя включать изделие до того как колеса будут переведены в положение 5 см рис а 93
- Русский 2 93
- Данное изделие оборудовано рукояткой регулируемой в 5 разных положениях в зависимости от роста оператора q регулировка высоты рукоятки 1 поворачивайте оба стопорных диска r1 94
- Запуск и остановка 94
- Окно наполнения сборника срезанной травы 94
- Отрегулируйте удобную высоту рукоятки следя за тем чтобы индикатор на стопорном диске r4 находился в одинаковом положении на обоих регуляторах поперечного наклона 3 надежно затяните оба стопорных диска 94
- Против часовой стрелки приблизительно на 2 оборота в направлении символа разблокирования r2 до тех пор пока зубья не выйдут из зацепления r3 постоянно придерживайте верхнюю рукоятку 94
- Регулирование высоты среза 94
- Регулировка высоты рукоятки только powermax 37e 42e 94
- Русский 3 94
- Установка сборника срезанной травы 94
- Gardena 34e артикул 4015 20 gardena 37e артикул 4016 20 gardena 42e артикул 4017 20 95
- Заглушка для мульчи только powermax 37e 42e 95
- Запасные части 95
- Как стричь газон 95
- Номер детали 585206901 95
- Номер детали 585207001 95
- Номер детали 585207101 95
- Определение причин неисправности 95
- Русский 4 95
- Уход за газонокосилкой 95
- Db a вибрация кисти руки предплечья 96
- Db a гарантированная акустическая мощность 96
- Db a звуковое давление 96
- E 34 3700 1 96
- E 37 3600 1 94 96
- E 42 3500 1 96 96
- Вес kg 96
- Гарантийное обслуживание 96
- Декларация соответствия стандартам европейского сообщества 96
- Информация по охране окружающей среды 96
- Погрешность 96
- Русский 5 96
- Тип ширина скашивания cm скорость вращения режущего устройства rpm мощность kw измеренная акустическая мощность 96
- Уровень неoпpeдeлeннocти 96
- Slovensko 1 97
- Varnostna navodila 97
- Kje uporabljati kosilnico gardena powermax 98
- Ko izdelek prejmete od proizvajalca so kolesa dvignjena ne vklopite izdelka dokler ne premaknete koles iz dvignjenega položaja v položaj 5 glejte sliko a 98
- Montaža spodnjih ročic na kosilnico 98
- Montaža zgornjih ročic na spodnje ročice 98
- Pomembne informacije 98
- Slovensko 2 98
- Varnostna navodila 98
- Montaža koša za travo 99
- Nastavitev višine ročaja samo powermax 37e 42e 99
- Polno okence koša za travo 99
- Prilagoditev višine rezanja 99
- Slovensko 3 99
- Zagon in zaustavitev 99
- Kako kositi 100
- Nadomestni deli 100
- Namigi za iskanje napak 100
- Pripomoček za mulčenje samo powermax 37e 42e 100
- Slovensko 4 100
- Vzdrževanje kosilnice 100
- Db a tresljaji roke dlani 101
- Db a zagotovljena jakost zvoka 101
- Db a zvočni tlak 101
- Ekološki podatki 101
- Eu izjava proizvajalca o skladnosti proizvoda z standardi 101
- Garancija servis 101
- Huskvarna 18 10 2013 p lameli glavni inženir 101
- Negotovost 101
- Obtežiti kg 101
- Slovensko 5 101
- Tip širina reza cm hitrost rotacije naprave za rezanje rpm moč kw izmerjena jakost zvoka 101
- Hrvatski 1 102
- Mjere opreza 102
- Gdje koristiti vašu gardena powermax kosilicu 103
- Hrvatski 2 103
- Mjere opreza 103
- Prilikom isporuke od proizvođača kotači su u podignutom položaju ne upućujte uređaj prije nego ih spustite s podignutog u položaj 5 vidi sl a 103
- Sklop gornje ručice na donju ručicu 103
- Spoj donjih ručica na kosilicu 103
- Važne informacije 103
- Hrvatski 3 104
- Indikator pune kutije za travu 104
- Podešavanje visine rezanja 104
- Podešavanje visine ručke samo powermax 37e 42e 104
- Sklop kutije za travu 104
- Uključivanje i isključivanje 104
- Utikač meljača samo powermax 37e 42e 104
- Hrvatski 4 105
- Kako kositi 105
- Natuknice za pronalaženje grešaka 105
- Održavanje vaše kosilice 105
- Rezervni dijelovi 105
- Db a neodređenost 106
- Db a vibracije ruke 106
- Db a zvučni tlak 106
- Eu deklaracija ev o usklađenosti 106
- Hrvatski 5 106
- Huskvarna 18 10 2013 p lameli tehnički direktor 106
- Jamstvo servis 106
- Neodređenost 106
- Okolišne informacije 106
- Težina kg 106
- Vrsta širina reza cm brzina rotacije reznog uređaja rpm snaga kw izmjerena snaga zvuka 106
- Zajamčena snaga zvuka 106
- Bezbednost 107
- Srpski bosanski 1 107
- Bezbednost 108
- Gde možete da koristite kosilicu gardena powermax 108
- Montaća gornjih ručki na donje ručke 108
- Montaža donjih ručki na kosilicu 108
- Prilikom isporuke točkovi su u podignutom položaju nemojte uključivati proizvod pre nego što ih prebacite iz podignutog položaja u položaj 5 pogledajte sliku a 108
- Srpski bosanski 2 108
- Važna informacija 108
- Malčiranje utikač samo za modele powermax 37e 42e 109
- Montaža kutije za travu 109
- Podešavanje visine košenja 109
- Podešavanje visine ručke samo za modele powermax 37e 42e 109
- Pokretanje i zaustavljanje 109
- Prozorčić pune kutije za travu 109
- Srpski bosanski 3 109
- Briga o kosilici 110
- Košenje 110
- Rezervni djelovi 110
- Saveti za pronalaženje kvara 110
- Srpski bosanski 4 110
- Eu uverenje o kvalitetu 111
- Garancija servis 111
- Huskvarna 18 10 2013 p lameli tehnički direktor 111
- Informacije o zaštiti životne sredine 111
- Srpski bosanski 5 111
- Безпека 112
- Українська 1 112
- Безпека 113
- Важлива інформація 113
- Вставте нижні ручки у кришку та натисніть на них b1 2 за допомогою фігурної викрутки вставте гвинти у кришку й ручки та затягніть гвинти до упору b2 113
- Газонокосарку gardena створено для скошування трави на садових газонах і довкола них не використовуйте газонокосарку на схилі який є крутішим за 20 113
- Лише powermax 34e 1 переконайтеся що верхню ручку правильно розташовано відносно кнопки розблокування на коробці перемикачів що розташована нагорі 2 переконайтеся що верхня ручка c1 та нижня ручка c2 правильно вирівняно газонокосарка має два отвори для налаштування ручки у верхньому положенні 3 підженіть гвинт c3 шайбу c4 та крильчасту гайку c5 затягніть крильчасту гайку 4 повторіть дії на іншому боці 5 підженіть кабель до ручок за допомогою скоб дивіться зміст щоб знайти інформацію із встановлення переконайтеся що кабель не затиснений між нижньою та верхньою ручками 113
- Лише powermax 37e і 42e 1 вставте болт регулятора d1 в нижню рукоятку зробіть те саме з іншого боку 2 встановіть регулятор нахилу d2 на болт регулятора і прикріпіть його до нижньої рукоятки таким чином щоб він став на своє місце з клацанням зробіть те саме з іншого боку 3 покладіть верхню рукоятку на підлогу як показано на рис e і вставте її на болт регулятора з обох боків таким чином щоб прикріплений кабель зафіксувався в регуляторі нахилу e1 4 прикріпіть стопорний диск f1 до болта регулятора і поверніть його на два оберти за годинниковою стрілкою у напрямку символу замка g 5 підніміть верхню рукоятку у положення для користувача h і повністю затягніть стопорний диск у напрямку символу замка g 6 закріпіть кабель на верхній і нижній рукоятках за допомогою відповідних хомутів j 113
- Призначення газонокосарки gardena powermax mower 113
- Приєднання верхніх ручок до нижніх 113
- Приєднання нижніх ручок до косарки 113
- У косарки щойно отриманої від виробника колеса перебувають у верхньому положенні не вмикайте пристрій доки колеса не буде переведено з верхнього положення в положення 5 див мал а 113
- Українська 2 113
- Щоб уникнути травмуванню газонокосарку не можна використовувати для обрізування кущів огорож чагарників а також для обрізання та підрізання витких рослин або трави на даху чи в ящику на балконі крім того газонокосарку не можна використовувати для рубання гілок або вирівнювання ґрунту 113
- Powermax 34e 37e 42e 114
- Встановлення висоти скошування 114
- Віконце заповнення ємності для трави 114
- Збирання ємності для трави 114
- Контейнер для подрібнення лише powermax 37e 42e 114
- Регулювання висоти рукоятки лише powermax 37e 42e 114
- Увімкнення та вимкнення 114
- Українська 3 114
- Цей виріб оснащено регульованою рукояткою яку можна встановити в 5 різних положень пристосовуючись до зросту оператора q регулювання висоти рукоятки 1 поверніть обидва стопорних диска r1 проти годинникової стрілки приблизно на 2 оберти у напрямку символу замка r2 поки зубці не вийдуть із зчеплення r3 забезпечуючи при 114
- Цьому щоб верхня рукоятка весь час мала опору 2 відрегулюйте положення рукоятки на зручну висоту таким чином щоб індикатор на стопорному диску r4 знаходився в тому самому положенні на обох регуляторах нахилу 3 міцно затягніть обидва стопорних диска 114
- Догляд за газонокосаркою 115
- Запасні частини 115
- Лезо gardena 34e арт 4015 20 gardena 37e арт 4016 20 gardena 42e арт 4017 20 115
- Номер деталі 585206901 115
- Номер деталі 585207001 115
- Номер деталі 585207101 115
- Поради з вирішення можливих проблем 115
- Скошування 115
- Українська 4 115
- Db a гарантована сила звуку 116
- Huskvarna 18 10 2013 p lameli технічний директор 116
- Інформація стосовно екологічності 116
- Вага kg 116
- Вібрація кисті руки 116
- Гарантія та обслуговування 116
- Заява єс про відповідність 116
- Звуковий тиск 116
- Невизначеність 116
- Тип ширина зрізу cm 116
- Українська 5 116
- Швидкість обертання ріжучого пристрою об хв потужність kw виміряна сила звуку 116
- Limba română 1 117
- Siguranţa 117
- Asamblarea mânerelor inferioare pe maşina de tuns iarba 118
- Asamblarea mânerelor superioare pe mânerele inferioare 118
- Informaţii importante 118
- La primirea de la fabricant roţile sunt în poziţie ridicată nu porniţi produsul înainte de a muta din poziţia ridicată în poziţia 5 a se vedea figura a 118
- Limba română 2 118
- Siguranţa 118
- Unde să utilizaţi maşina de tuns iarba powermax 118
- Asamblarea cutiei pentru iarbă 119
- Fereastra de plin a cutiei pentru iarbă 119
- Limba română 3 119
- Obturatorul pentru împrăştiere doar powermax 37e 42e 119
- Pornirea şi oprirea 119
- Reglarea înălţimii de tăiere 119
- Reglarea înălţimii mânerului doar powermax 37e 42e 119
- Cum să tăiaţi iarba 120
- Lamă gardena 34e art 4015 20 gardena 37e art 4016 20 gardena 42e art 4017 20 120
- Limba română 4 120
- Număr piesă 585206901 120
- Număr piesă 585207001 120
- Număr piesă 585207101 120
- Piese de schimb 120
- Sfaturi pentru depistarea defecţiunilor 120
- Întreţinerea maşinii de tuns iarba 120
- Db a incertitudine 121
- Db a presiune sonoră 121
- Db a vibraţii mână braţ 121
- Declaraţie de conformitate ue 121
- Documentaţie pentru utilizator sau tehnică 121
- Garanţie service 121
- Greutatea kg 121
- Huskvarna 18 10 2013 p lameli inginer şef 121
- Incertitudine 121
- Informaţii privind mediul 121
- Lawnmower motocositoare 121
- Limba română 5 121
- Nivelul puterii acustice garantate 121
- Tip lăţimea lamei cm viteza de rotaţie a dispozitivului de tăiere rpm putere kw nivelul puterii acustice măsurate 121
- Güvenlik önlemleri 122
- Türkçe 1 122
- Alt kolların çim biçme makinesine monte edilmesi 123
- Gardena powermax çim biçme makinesinin kullanılabileceği yerler 123
- Güvenlik önlemleri 123
- Türkçe 2 123
- Önemli bi lgi 123
- Üreticiden alındığında tekerlekler yükseltilmiş konumdadır yükseltilmiş konumdan konum 5 e almadan önce ürünü çalıştırmayın bkz şek a 123
- Üst kolların alt kollara monte edilmesi 123
- Kesme yüksekliği ayarı 124
- Kol yüksekliğini ayarlama sadece powermax 37e 42e 124
- Malçlama fişi sadece powermax 37e 42e 124
- Türkçe 3 124
- Çalıştırma ve durdurma 124
- Çimen haznesi dolu penceresi 124
- Çimen haznesinin monte edilmesi 124
- Arıza bulma i puçları 125
- Türkçe 4 125
- Yedek parçalar 125
- Çim biçme makinenizin bakımı 125
- Çim biçme yöntemi 125
- Ağırlık kg 126
- Belirsizlik 126
- Db a belirsizlik 126
- Db a garanti edilen ses gücü 126
- Db a ses basıncı 126
- El kol titreşimi 126
- Eu uygunluk beyannamesi 126
- Garanti servis 126
- Huskvarna 18 10 2013 p lameli baş teknik sorumlu 126
- Tip kesim genișliği cm kesim aygıtının dönüș hızı rpm güç kw ölçülen ses gücü 126
- Türkçe 5 126
- Çevreye i lişkin bilgiler 126
- Безопасност 127
- Български 1 127
- Безопасност 128
- Български 2 128
- Важна информация 128
- Къде да използвате вашата косачка gardena powermax 128
- Монтиране на горната дръжка към долната дръжка 128
- Монтиране на долната дръжка към косачката за трева 128
- При доставяне от производителя колелата на косачката са във вдигнато положение не включвайте продукта преди да сте променили положението на колелата в позиция 5 вижте фиг a 128
- Български 3 129
- Изпълнен прозорец на коша за трева 129
- Накрайник за торене само за powermax 37e 42e 129
- Обратно на часовника приблизително 2 оборота по посока на символа за отключване r2 докато зъбите се отделят r3 като през 129
- Регулиране височината на ръкохватката само за powermax 37e 42e 129
- Регулиране на височината на косене 129
- Сглобяване на коша за трева 129
- Стартиране и спиране 129
- Този продукт е съоръжен с регулируема ръкохватка позволяваща 5 различни позиции в зависимост от височината на оператора q регулиране височината на ръкохватката 1 завъртете двата фиксиращи диска r1 129
- Цялото време поддържате горната ръкохватка 2 регулирайте положението на ръкохватката на комфортна височина като се уверите че индикаторът на фиксиращия диск r4 е в една и съща позиция и при двата регулатора за наклон 3 затегнете до упор и двата фиксиращи диска 129
- Български 4 130
- Как се коси 130
- Номер на част 585206901 130
- Номер на част 585207001 130
- Номер на част 585207101 130
- Острие gardena 34e инв 4015 20 gardena 37e инв 4016 20 gardena 42e инв 4017 20 130
- Подръжка на касачката 130
- Резервни части 130
- Съвети зо откриване на повреда 130
- Huskvarna 18 10 2013 p lameli технически директор 131
- Български 5 131
- Гаранция сервиз 131
- Декларация за ес съответствие 131
- Информация за опазване на околната среда 131
- Shqiptare 1 132
- Siguria 132
- Informacion i rëndësishëm 133
- Ku duhet ta përdorni prerësen tuaj të barit gardena powermax 133
- Kur pajisja merret nga prodhuesi rrotat janë në pozicion të ngritur mos e ndizni produktin përpara se ta keni çuar nga pozicioni i rritur në pozicionin 5 shiko figurën a 133
- Montimi i dorezave të poshtme tek prerësja e barit 133
- Montimi i dorezave të sipërme tek dorezat e poshtme 133
- Shqiptare 2 133
- Siguria 133
- Dritarja për të parë nëse kutia e barit është plot 134
- Montimi i kutisë së barit 134
- Mulčēšanas noslēgs vetëm për powermax 37e 42e 134
- Ndezja dhe ndalimi 134
- Përshtatja e lartësisë së prerjes 134
- Regjistrimi i lartësisës së dorezës vetëm për powermax 37e 42e 134
- Shqiptare 3 134
- Kujdesi për prerësen tuaj të barit 135
- Këshilla për të gjetur defektet 135
- Pjesë ndërrimi 135
- Shqiptare 4 135
- Si ta prisni barin 135
- Certifikata e konformitetit të be së 136
- Huskvarna 18 10 2013 p lameli përgjegjësi teknik keeper of technical documentation 136
- Shqiptare 5 136
- Shërbimi garancia 136
- Të dhëna për mjedisin 136
- Eesti 1 137
- Ohutus 137
- Eesti 2 138
- Käepideme alumise osa kinnitamine muruniiduki külge 138
- Käepideme ülemise osa kinnitamine käepideme alumise osa külge 138
- Muruniiduki gardena powermax kasutuskohad 138
- Ohutus 138
- Oluline teave 138
- Tootjalt saamisel on rattad tõstetud asendis ärge lülitage toodet sisse enne kui olete rattad tõstetud asendist asendisse 5 seadnud vt joon a 138
- Eesti 3 139
- Käepideme kõrguse reguleerimine ainult powermax 37e 42e 139
- Käivitamine ja seiskamine 139
- Multšer ainult powermax 37e 42e 139
- Murukoguja aken 139
- Murukoguja kokkupanek 139
- Niitmiskõrguse reguleerimine 139
- Eesti 4 140
- Muruniiduki hooldamine 140
- Niitmine 140
- Tõrkeotsingu näpunäited 140
- Varuosad 140
- Db a garanteeritud helivõimsus 141
- Db a määramatus 141
- Eesti 5 141
- Eü vastavusdeklaratsioon 141
- Garantii teenindus 141
- Gardena tooteid valmistatakse kooskõlas keskkonnajuhtimissüsteemiga iso 14001 kasutades seal kus on otstarbekas keskkonna suhtes võimalikult vastutustundlikul viisil toodetud osi lähtudes ettevõtte toimimisest ning pidades silmas toote eluea lõpus selle korduvkasutusse suunamise võimalust pakendid on korduvkasutatavad ning plastosad on kategooriapõhise korduvkasutuse tarvis varustatud vastavate siltidega kus on otstarbekas keskkonnateadlikkusega tuleb arvestada oma aja ära elanud toote utiliseerimise puhul vajadusel pöörduge utiliseerimisteabe saamiseks kohaliku omavalitsuse poole 141
- Helirõhk 141
- Kaal kg 141
- Keskkonnateave 141
- Käe käsivarre vibratsioon 141
- Määramatuskonstant 141
- Tootel või pakendil olev sümbol viitab sellele et antud toodet ei tohi käsitleda olmejäätmetena see tuleb viia hoopis elektriliste ja elektrooniliste seadmete ümber töötlemiseks mõeldud kogumispunkti tagades selle toote korrektse utiliseerimise aitate vältida keskkonnale ja inimelule tekkida võivaid negatiivseid tagajärgi mille põhjuseks võib olla antud toote vale käitlemine antud toote ümber töötlemise kohta edasise teabe saamiseks pöörduge palun oma kohaliku omavalitsuse olmejäätmete käitlemisega tegeleva ettevõtte või toote edasimüüja poole 141
- Tüüp lõikelaius cm lõikeseadme pöörlemiskiirus rpm võimsus kw mõõdetud helivõimsus 141
- Lietuvių kalboje 1 142
- Saugumas 142
- Apatinių rankenų tvirtinimas prie vejapjovės 143
- Kur naudoti gardena powermax vejapjovę 143
- Lietuvių kalboje 2 143
- Saugumas 143
- Svarbi informacija 143
- Viršutinių rankenų tvirtinimas prie apatinių rankenų 143
- Įsigijus iš gamintojo ratai yra pakelti neįjunkite įrenginio prieš perkeldami iš pakeltos padėties į padėtį 5 žr a pav 143
- Lietuvių kalboje 3 144
- Mulčiavimo antgalis tik powermax 37e 42e 144
- Paleidimas ir sustabdymas 144
- Pjovimo aukščio reguliavimas 144
- Rankenos aukščio reguliavimas tik powermax 37e 42e 144
- Žolės surinkimo dėžės montavimas 144
- Žolės užpildymo dėžės indikatorius 144
- Atsarginės dalys 145
- Gedimų paieška 145
- Kaip pjauti 145
- Lietuvių kalboje 4 145
- Vejapjovės priežiūra 145
- Aplinkos informacija 146
- Db a garantuota garso galia 146
- Db a garso slėgis 146
- Db a netikrumas 146
- Eb atitikimo deklaracija 146
- Garantija servisas 146
- Lietuvių kalboje 5 146
- Neapibrėžtis 146
- Svoris kg 146
- Tipas pjovimo plotis cm pjovimo įrenginio sukimosi greitis rpm galingumas kw išmatuota garso galia 146
- Vibracija tenkanti plaštakai rankai 146
- Drošība 147
- Latviešu 1 147
- Apakšējo rokturu pievienošana zāles pļāvējam 148
- Augšējo rokturu piestiprināšana pie apakšējiem rokturiem 148
- Drošība 148
- Kur lietot zāles pļāvēju gardena powermax 148
- Latviešu 2 148
- Saņemot no ražotāja ierīci tās riteņi ir paceltā stāvoklī neieslēdziet ierīci kamēr riteņi nav novietoti 5 stāvoklī sk a att 148
- Svarīga informācija 148
- Griešanas augstuma regulēšana 149
- Ierīces ieslēgšana un apturēšana 149
- Latviešu 3 149
- Mulčas drupinātājs tikai powermax 37e 42e 149
- Roktura augstuma regulēšana tikai powermax 37e 42e 149
- Zāles tvertnes montāža 149
- Zāles tvertnē esošā zāles daudzuma noteikšanas lodziņš 149
- Kļūdu novēršanas ieteikumi 150
- Latviešu 4 150
- Rezerves daļas 150
- Zāles pļaušana 150
- Zāles pļāvēja apkope 150
- Db a nedroši 151
- Db a rokas plaukstas vibrācija 151
- Es atbilstības deklarācija 151
- Garantija apkope 151
- Garantētā skaņas intensitāte 151
- Huskvarna 18 10 2013 p lameli tehniskās nodaļas vadītājs tehniskās dokumentācijas īpašnieks 151
- Latviešu 5 151
- Lawnmower zāles pļāvējs 151
- Mainīgums 151
- Skaņas spiediens 151
- Svars kg 151
- Tips griešanas platums cm griešanas ierīces rotācijas ātrums rpm jauda kw izmērītā skaņas intensitāte 151
- Vides informācija 151
Похожие устройства
- Gardena EVC 1000 (Б0017899) Руководство по эксплуатации
- Skil 0788RA (F0150788RA) Инструкция по эксплуатации
- Skil 0721RA (F0150721RA) Инструкция по эксплуатации
- Skil 0761RA Инструкция по эксплуатации
- Bosch Art 23 LI ION Руководство по эксплуатации
- BeeWi Smart LED Color Bulb E14 5W Инструкция по эксплуатации
- BeeWi Smart LED Color Bulb E27 9W Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Soft Touch 38 HM Comfort (112663) Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko GTE 350 Classic (112928) Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko HT 440 Basic Cut (112679) Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Easy Crush МH 2800 (112854) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Comfort 38 E Combi Care (112800) Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Jet 3000 Classic(112837) Инструкция по эксплуатации
- IC MOUNTS iC-SP-SA2 Руководство по эксплуатации
- IC MOUNTS iC-SP-DA2 Руководство по эксплуатации
- Соэкс NUC-019-1 Руководство по эксплуатации
- Соэкс NUC-078 Импульс Руководство по эксплуатации
- A&D AND UC-911BT Инструкция по эксплуатации
- A&D AND MС-101W Инструкция по эксплуатации
- A&D AND MS-101W Инструкция по эксплуатации