Hama uRage Illuminated 2 Руководство по эксплуатации онлайн

1
6buttons
2
Scrollwheel
3
DPIswitch
4
Greatgrip
GWarrantyDisclaimer
HamaGmbH&Co.KGassumesnoliabilityand
providesnowarrantyfordamageresultingfrom
improperinstallation/mounting,improperuseof
theproductorfromfailuretoobservetheoperating
instructionsand/orsafetynotes.
DHaftungsausschluss
DieHamaGmbH&Co.KGübernimmtkeinerlei
HaftungoderGewährleistungfürSchäden,die
ausunsachgemäßerInstallation,Montageund
unsachgemäßemGebrauchdesProduktesodereiner
NichtbeachtungderBedienungsanleitungund/oder
derSicherheitshinweiseresultieren.
FExclusiondegarantie
LasociétéHamaGmbH&Co.KGdéclinetoute
responsabilitéencasdedommagesprovoquéspar
uneinstallation,unmontageouuneutilisationnon
conformesduproduitouencoreprovoquésparunnon
respectdesconsignesdumoded‘emploiet/oudes
consignesdesécurité.
EExclusiónderesponsabilidad
HamaGmbH&CoKGnoseresponsabilizaniconcede
garantíaporlosdañosquesurjanporunainstalación,
montajeomanejoincorrectosdelproductooporlano
observacióndelasinstruccionesdemanejoy/odelas
instruccionesdeseguridad.
RОтказотгарантийныхобязательств
КомпанияHamaGmbH&Co.KGненесет
ответственностьзаущерб,возникшийвследствие
неправильногомонтажа,подключенияи
использованияизделиянепоназначению,а
такжевследствиенесоблюденияинструкциипо
эксплуатацииитехникибезопасности.
IEsclusionedigaranzia
HamaGmbH&Co.KGnonsiassumealcuna
responsabilitàperidanniderivatidalmontaggio
ol‘utilizzoscorrettodelprodotto,nonchédalla
mancataosservanzadelleistruzioniperl‘usoe/odelle
indicazionidisicurezza.
NUitsluitingvangarantieen
aansprakelijkheid
HamaGmbH&Co.KGaanvaardtgeenenkele
aansprakelijkheidofgarantieclaimsvoorschadeof
gevolgschade,welkedoorondeskundigeinstallatie,
montageenondeskundiggebruikvanhetproduct
ontstaanofhetresultaatzijnvanhetnietin
achtnemenvandebedieningsinstructiesen/of
veiligheidsinstructies.
JΑπώλειαεγγύησης
ΗεταιρείαHamaGmbH&CoKGδεναναλαμβάνει
καμίαευθύνηήεγγύησηγιαζημιές,οιοποίες
προκύπτουναπόλανθασμένηεγκατάστασηκαι
συναρμολόγησηήλανθασμένηχρήσητουπροϊόντος
ήμητήρησητωνοδηγιώνλειτουργίαςκαι/ήτων
υποδείξεωνασφαλείας.
PWyłączenieodpowiedzialności
HamaGmbH&Co.KGnieudzielagwarancjiani
nieodpowiadazaszkodywskutekniewłaściwej
instalacji,montażuoraznieprawidłowegostosowania
produktulubnieprzestrzeganiainstrukcjiobsługii/lub
wskazówekbezpieczeństwa.
HSzavatosságkizárása
AHamaGmbH&Co.KGsemmilyenfelelősséget
vagyszavatosságotnemvállalatermékszakszerűtlen
telepítéséből,szerelésébőlésszakszerűtlen
használatából,vagyakezelésiútmutatóés/vagya
biztonságielőírásokbenemtartásábóleredőkárokért.
CVyloučenízáruky
HamaGmbH&Co.KGnepřebírážádnouodpovědnost
nebozárukuzaškodyvznikléneodbornouinstalací,
montážíneboneodbornýmpoužitímvýrobku
nebonedodržovánímnávodukpoužitía/nebo
bezpečnostníchpokynů.
QVylúčeniezáruky
FirmaHamaGmbH&CoKGneručí/nezodpovedáza
škodyvyplývajúcezneodbornejinštalácie,montáže
aleboneodbornéhopoužívaniavýrobkualebo
znerešpektovanianávodunapoužívaniea/alebo
bezpečnostnýchpokynov.
OExclusãodegarantia
AHamaGmbH&CoKGnãoassumequalquer
responsabilidadeougarantiapordanosprovocados
pelainstalação,montagemoumanuseamento
incorrectosdoprodutoenãoobservaçãododas
instruçõesdeutilizaçãoe/oudasinformaçõesde
segurança.
TGarantireddi
HamaGmbH&Co.KGşirketiyanlışkurulum,montaj
veürününamacınauygunolarakkullanılmaması
durumundaveyakullanımkılavuzuve/veyagüvenlik
uyarılarınauyulmamasısonucuoluşanhasarlardan
sorumlulukkabuletmezvebudurumdagarantihakkı
kaybolur.
MExcluderedegaranție
HamaGmbH&Co.KGnuîşiasumăniciorăspundere
saugaranțiepentrupagubecauzatedemontarea,
instalareasaufolosireanecorespunzătoarea
produsuluisaunerespectareainstrucțiunilordefolosire
sau/șiainstrucțiunilordesiguranță.
ZIsključenjeodgovornosti
FirmaHamaGmbH&Co.KGnepreuzimanikakvu
odgovornostzaštetekojenastanuzbognestručne
instalacije,montažeinestručneupotrebeproizvodaili
zbognepoštovanjauputstvazaupotrebui/ilinapomena
zabezbednost.
YAtleidimasnuoatsakomybės
„HamaGmbH&Co.KG“neprisiimaatsakomybėsuž
žalą,kuripadaromanetinkamaiįrengus,įmontavus
gaminį,jįnaudojantnepagalpaskirtį,neatsižvelgiantį
naudojimoinstrukcijąir(arba)saugosnuorodas.
BОтказотправа
ХамаГмбХ&Ко.КГнепоеманикакваотговорност
илигаранциязаповредиврезултатнанеправилна
инсталация,монтажинеправилнаупотреба
напродуктаилинеспазваненаупътванетоза
обслужванеи/илиинструкциитезабезопасност.
1Відмовавідвідповідальності
КомпаніяHamaGmbH&Co.KGненесежодної
відповідальностітаневідшкодовуєматеріальні
збиткизапошкодженнявнаслідокненалежного
встановлення,монтажуйексплуатаціїпродукту,а
такожунаслідокнедотриманняінструкційпосібника
зексплуатаціїта/абовказівокзтехнікибезпеки.
SGarantifriskrivning
HamaGmbH&Co.KGövertaringenformav
ansvarellergarantiförskadorsomberorpå
olämpliginstallation,monteringocholämplig
produktanvändningellerpåattbruksanvisningenoch/
ellersäkerhetshänvisningarnainteföljs.
LVastuunrajoitus
HamaGmbH&Co.KGeivastaamillääntavalla
vahingoista,jotkajohtuvatepäasianmukaisesta
asennuksestataituotteenkäytöstätaikäyttöohjeenja/
taiturvaohjeidenvastaisestatoiminnasta.
KAnsvarsfraskrivelse
HamaGmbH&Co.KGpåtagersigikkeansvareller
garantiforskader,derskyldesukorrektinstallation,
monteringogukorrektbrugafprodukteteller
manglendeoverholdelseafbetjeningsvejledningenog/
ellersikkerhedshenvisningerne.
VFraskrivelseavansvar
HamaGmbH&CoKGKGovertaringenformfor
ansvarellergarantiforskadersomkantilbakeføres
tilukyndiginstalleringellermonteringellerukyndig
brukavproduktetellersomfølgeavatproduktet
harblittbenyttetutenatbruksveiledningenog/eller
sikkerhetsanvisningeneertatthensyntil.
GSafetyNotes
•Protecttheproductfromdirt,moistureand
overheating,andonlyuseitindrylocations.
•Donotdroptheproductanddonotexposeittoany
majorshocks.
•Donotopentheproductorcontinuetooperateitifit
becomesdamaged.
DSicherheitshinweise
•SchützedasProduktvorSchmutz,Feuchtigkeitund
Überhitzungundverwendeesnurintrockenen
Räumen.
•LassdasProduktnichtfallenundsetzeeskeinen
heftigenErschütterungenaus.
•ÖffnedasProduktnichtundbetreibeesbei
Beschädigungennichtweiter.
FConsignesdesécurité
•Protègeleproduitdetoutesaleté,humidité,
surchauffeetutilisez-leuniquementdansdeslocaux
secs.
•Protège-ledessecoussesviolentesetévitetoutchoc
outoutechute.
•Netentepasd‘ouvrirleproduitetcessedel’utiliseren
casdedétérioration.
EInstruccionesdeseguridad
•Protegealproductodelasuciedad,lahumedad,
elcalorexcesivoyutilízalosóloenlugares
secos.
•Nodejescaerelproductonilosometasasacudidas
fuertes.
•Noabraselproductoynolosigasoperandode
presentardeterioros.
RТехникабезопасности
•Беречьотгрязи,влагииисточников
тепла.Эксплуатироватьтольковсухих
помещениях.
•Неронять.Беречьотсильныхударов.
•Изделиенеоткрывать.Запрещается
эксплуатироватьнеисправноеизделие.
BИнструкциизабезопасност
•Пазипродуктаотзамърсяване,влагаи
прегряванеигоизползвайсамовсухи
помещения.
•Непозволявайнапродуктадападаинего
излагайнасилнивибрации.
•Неотваряйпродуктаиприповредане
продължавайдагоизползваш.
ZBezbednosnenapomene
•Proizvodčuvajteodprljavštine,vlagei
pregrevanjaiupotrebljavajtegasamousuvim
prostorijama.
•Nedozvolitedaproizvodpadneineizlažitega
nikakvimsnažnimpotresima.
•Proizvodneotvarajteinekoristitegaakoseošteti.
NVeiligheidsinstructies
•Beschermhetproducttegenvuil,vochten
oververhittingengebruikhetalleenindroge
ruimten.
•Laathetproductnietvallenenstelhetnietblootaan
zwareschokkenofstoten.
•Openhetproductnietengebruikhetnietmeerbij
beschadigingen.
1
2
3
4
1400
DPI
DPI
SWITCH
800
DPI
2200
DPI
3000
DPI
00
113757
Gaming
Mouse
URAGE
ILLUMINATED
2
DOWNLOADS
Furtherinformationand
driversareavailableon:
WeitereInformationenund
TreiberndenSiehier:
www.hama.com/00113757
Содержание
- 113757 1
- Downloads 1
- Dpi 2200 dpi 1
- Dpi switch 1
- Gaming mouse urage illuminate 1
- C bezpečnostní pokyny chraňte výrobek před znečištěním vlhkostí a přehřátím a používejte ho pouze v suchých prostorách zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte velkým otřesům výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále nepoužívejte 2
- H biztonsági előírások védje a terméket szennyeződés nedvesség és túlmelegedés elől és azt csak száraz helyiségben használja ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább 2
- J υποδείξεις ασφαλείας πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά υγρασία και υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε ξηρούς χώρους το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω ούτε και να δέχεται δυνατά χτυπήματα εάν το προϊόν χαλάσει μην το ανοίγετε και μην το χρησιμοποιείτε 2
- K sikkerhedshenvisninger beskyt produktet mod smuds fugtighed og overophedning og anvend det kun i tørre rum tab ikke produktet og udsæt det ikke for kraftige rystelser åbn ikke produktet og anvende det ikke længere ved beskadigelser 2
- L turvaohjeet suojaa tuote lialta kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa älä päästä tuotetta putoamaan äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle älä avaa tuotetta äläkä käytä sitä enää jos se on vaurioitunut 2
- M instrucțiuni de siguranță protejaţi produsul împotriva murdăririi umidităţii şi supraîncălzirii şi folosiţi l doar în spaţii uscate nu lăsaţi produsul să cadă şi feriţi l de vibraţii violente nu deschideţi produsul şi încetaţi utilizarea acestuia în cazul în care prezintă defecţiuni 2
- O indicações de segurança protege o produto contra sujidade humidade e sobreaquecimento e utiliza o somente em espaços secos não deixes cair o produto nem o submetas a choques fortes não abras o produto nem o continues a utilizar em caso de danos 2
- P wskazówki bezpieczeństwa chronić produkt przed zanieczyszczeniem wilgocią i przegrzaniem oraz stosować go tylko w suchych pomieszczeniach chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami nie otwierać produktu ani nie używać go gdy jest uszkodzony 2
- Produktet skal ikke åpnes og ikke benyttes dersom det er skadet 2
- Q bezpečnostné upozornenia chráň výrobok pred znečistením vlhkosťou a prehriatím a používaj ho len v suchých priestoroch výrobok nenechaj spadnúť ani ho nevystavuj ho silným otrasom výrobok neotváraj a ani ho nepoužívaj ďalej ak je poškodený 2
- S säkerhetsanvisningar skydda produkten mot smuts fuktighet och överhettning och använd den bara inomhus tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer öppna inte produkten och använd den inte mer om den är skadad 2
- V sikkerhetsanvisninger ikke utsett apparatet for smuss fuktighet og overoppheting og bruk det kun i tørre rom produktet skal ikke falle ned fra høyder og må ikke utsettes for kraftig risting 2
Похожие устройства
- Hama uRage Illumination (R1113768) Руководство по эксплуатации
- Hama uRage Morph Руководство по эксплуатации
- Hama uRage Bullet Руководство по эксплуатации
- HEWLETT-PACKARD HP 22y (2YV09AA) Руководство по эксплуатации
- Hama Type-C Hub (00135750) Руководство по эксплуатации
- Hama Aluminium (00135756) Руководство по эксплуатации
- Hama uRage Morph (00113751) Руководство по эксплуатации
- Hama 135762 Руководство по эксплуатации
- Genius SP-906BT PLUS R2 (31730007403) Руководство по эксплуатации
- Genius SP-906BT PLUS M2 (31730007409) Руководство по эксплуатации
- Genius SP-HF 160 Руководство по эксплуатации
- HEWLETT-PACKARD HP 24 fw with Audio (4TB29AA) Руководство по эксплуатации
- Genius SP-906BT PLUS M2 (31730007406) Руководство по эксплуатации
- Genius Smart KB-101 (31300006411) Руководство по эксплуатации
- HEWLETT-PACKARD HP 14-cm0080ur (6NE14EA) Руководство по эксплуатации
- Genius NX-7000 USB Руководство по эксплуатации
- Genius SP-906BT PLUS R2 (31730007402) Руководство по эксплуатации
- Genius SlimStar 8000ME wireless Руководство по эксплуатации
- Genius KB-110X USB Руководство по эксплуатации
- Genius SW-2.1 375 (DR31731066100) Руководство по эксплуатации