Gorenje WHC63CLB [99/132] Исполнение в режиме рециркуляции
![Gorenje WHC63CLB [99/132] Исполнение в режиме рециркуляции](/views2/2003684/page99/bg63.png)
99
Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает, что при утилизации дан -
ного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Вместо этого, его следует сдавать
в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей утилизации.
Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными правилами по утилизации отходов.
За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями, их утилизации и переработки
обращайтесь в местные органы власти, в службу по утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели
данное изделие.
Устройство разработано, испытано и изготовлено в соответствии с:
• Безопасность: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
• Эксплуатационные характеристики: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1;
EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
• ЭМС: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
Предложения для правильного использования в целях снижения воздействия на окружающую среду: Включите
вытяжной колпак на минимальной скорости, когда начинаете готовить, и оставьте его работать в течение н е -
скольких минут после того, как закончите готовить. Увеличивайте скорость только в случае большого количества
дыма и пара, и прибегайте к использованию повышенных скоростей только в экстремальных ситуациях. Заменяй-
те угольный фильтр(ы), когда это необходимо, для поддержания хорошей эффективности уменьшения запахов.
Очищайте жировой/ые фильтр(ы), когда это необходимо, для поддержания хорошей эффективности жирового
фильтра. Используйте максимальный диаметр системы воздуховодов, указанный в данном руководстве, для оп-
тимизации эффективности и минимизации уровня шума.
ВНИМАНИЕ! Отсутствие установки винтов и устройств крепления в соответствии с этими инструкциями может
повлечь за собой риски электрического характера.
ПОЛЬЗОВАНИЕ
Вытяжка сконструирована для работы в режиме отвода воздуха наружу или рециркуляции воздуха.
Исполнение с отводом воздуха
В этом режиме испарения выводятся наружу через гибкий трубопровод, подсоединенный к соединительному
кольцу. Диаметр выводной трубы должен соответствовать диаметру соединительного кольца.
Внимание! Выводная труба не входит в комплект и должна быть приобретена отдельно.
В горизонтальной части труба должна быть немного приподнята к верху (примерно на 10°) так, чтобы воздух бы-
стрее мог выходить наружу. Если вытяжка снабжена угольным фильтром, то уберите его
Подсоединить вытяжку к выводной трубе с диаметром соответствующим отверстию выхода воздуха (соедини-
тельный фланец).
Установка труб с меньшим диаметром даст уменьшение мощности всасывания воздуха и резкое увеличение
уровня шума.
Производитель снимает с себя всякую ответственность по отношению выше сказанного.
! Использовать трубу с минимально необходимой длиной.
! Использовать трубу с наименьшим количеством изгибов (максимальный угол изгиба: 90°).
! Избегать резкого изменения сечения трубы.
! Внутренняя поверхность используемой трубы должна быть как можно более гладкой.
! Материал трубы должен соответствовать нормативам.
Исполнение в режиме рециркуляции
Должен использоваться угольный фильтр, имеющийся в наличии у вашего дистрибутора. Втягиваемый воздух
обезжиривается и дезодируется перед тем, как вновь возвращается в помещение через верхнюю решетку.
Содержание
- W 2 cm 5
- Bg аспиратор в аспирираща версия 9
- Предупреждения 9
- Аспирираща версия 10
- Употреба 10
- Ел връзка 11
- Монтаж 11
- Монтиране 11
- Филтрираща версия 11
- Начин на употреба 12
- Поддръжка 12
- Подмяна на ел крушки 12
- Почистване 12
- Филтър за мазнини 12
- Филтър с активен въгле 12
- Cs digestoř 13
- Upozornění 13
- Elektrické připojení 14
- Instalace 14
- Odsávání mimo místnost 14
- Odsávání recilkulací 14
- Použití 14
- Instalace 15
- Provoz 15
- Údržba 15
- Čištění 15
- Filtr aktivním uhlíke 16
- Tukový filtr 16
- Výměna žárovek 16
- De dunstabzugshaube 17
- Warnung 17
- Abluftbetrieb 18
- Betriebsart 18
- Befestigung 19
- Elektrischer anschluss 19
- Montage 19
- Umluftbetrieb 19
- Betrieb 20
- Fettfilter 20
- Reinigung 20
- Wartung 20
- Aktivkohlefilte 21
- Ersetzen der lampen 21
- Advarsler 22
- Da emhætte 22
- Filtrerende udgave 23
- Sugende udgave 23
- Elektrisk tilslutning 24
- Installering 24
- Montering 24
- Fedtfilter 25
- Funktion 25
- Kulfilte 25
- Rengøring 25
- Udskiftning af lyspærerne 25
- Vedligeholdelse 25
- Caution 26
- En cooker hood 26
- Ducting version 27
- Electrical connection 28
- Filter version 28
- Installation 28
- Mounting 28
- Charcoal filte 29
- Cleaning 29
- Grease filter 29
- Maintenance 29
- Operation 29
- Replacing lamps 29
- Advertencias 30
- Es campana extractora 30
- Utilización 31
- Versión aspirante 31
- Versión filtrante 31
- Conexión eléctrica 32
- Funcionamiento 32
- Instalación 32
- Montaje 32
- Filtro al carbón activ 33
- Filtro antigrasa 33
- Limpieza 33
- Mantenimiento 33
- Sustitución de la lámpara 33
- Et õhupuhasti 34
- Ettevaatust hoiatus 34
- Elektriühendus 35
- Filtriga versioon 35
- Kanaliga versioon 35
- Kasutus 35
- Paigaldamine 35
- Hooldus 36
- Montaaž 36
- Puhastamine 36
- Rasvafilter 36
- Töötamine 36
- Asenduslambid 37
- Söefilter 37
- Attention 38
- Fr hotte 38
- Carton et papier à recycler 39
- Utilisation 39
- Version évacuation extérieure 39
- Branchement électrique 40
- Installation 40
- Montage 40
- Version recyclage 40
- Entretien 41
- Filtre anti gras 41
- Filtre à charbon actif 41
- Fonctionnement 41
- Nettoyage 41
- Remplacement des lampes 41
- Ge απορροφητηρασ κουζινασ 42
- Προειδοποιησεισ 42
- Απορροφητήρας εξαγωγής του αέρα 43
- Χειρισμοσ 43
- Απορροφητήρας επανεισαγωγής του αέρα 44
- Εγκατάσταση απορροφητήρα 44
- Ηλεκτρική σύνδεση 44
- Τοποθετηση απορροφητηρα 44
- Καθαρισμός απορροφητήρα 45
- Λειτουργια του απορροφητηρα 45
- Συντηρηση 45
- Αντικατάσταση λαμπτήρων 46
- Φίλτρο άνθρακ 46
- Φίλτρο κατακράτησης λίπους 46
- Hr usisna kuhinjska napa 53
- Upozorenja 53
- Filtracijska verzija 54
- Korištenje 54
- Postavljanje 54
- Povezivanje električnom strujom 54
- Verzija za isisivanje 54
- Funkcioniranje 55
- Montaža 55
- Održavanje 55
- Filtar za masnoću 56
- Karbonski filtar 56
- Zamjena lampe 56
- Čišćenje 56
- Figyelmeztetés 57
- Hu páraelszívó 57
- Használat 58
- Kivezetett üzemmód 58
- Felszerelés 59
- Keringtetett üzemmód 59
- Villamos bekötés 59
- Karbantartás 60
- Működése 60
- Szénfilte 60
- Tisztítás 60
- Zsírszűrőfilter 60
- Égőcsere 60
- Avvertenze 61
- It cappa aspirante 61
- Utilizzazione 62
- Versione aspirante 62
- Versione filtrante 62
- Collegamento elettrico 63
- Installazione 63
- Montaggio 63
- Filtro ai carboni attiv 64
- Filtro antigrasso 64
- Funzionamento 64
- Manutenzione 64
- Pulizia 64
- Sostituzione lampade 64
- Kk суыру қ алпа қ ы 65
- Нұсқаулар 65
- Пайдалану 66
- Түтін шығару құбырының нұсқасы 66
- Монтаждау 67
- Орнату 67
- Сүзгі нұсқасы 67
- Электр қосылым 67
- Пайдалану 68
- Тазалау 68
- Техникалық қызмет көрсету 68
- Белсенді көмір сүзгіс 69
- Май сүзгісі 69
- Шам ауыстыру 69
- Atsargiai įspėjimas 70
- Lt garų surinktuvas 70
- Filtro versija 71
- Naudojimas 71
- Versija su vamzdynu 71
- Įrengimas 71
- Elektros jungtys 72
- Montavimas 72
- Priežiūra 72
- Veikimas 72
- Lempučių keitimas 73
- Medžio anglies filtra 73
- Riebalų filtras 73
- Valymas 73
- Lv gaisa nosūcējs 74
- Uzmanību brīdinājums 74
- Caurules variants 75
- Elektriskais savienojums 75
- Filtra variants 75
- Lietošana 75
- Uzstādīšana 75
- Apkope 76
- Ekspluatācija 76
- Tīrīšana 76
- Uzstādīšana 76
- Lampiņu nomaiņa 77
- Ogles filtrs 77
- Tauku filtrs 77
- Mk аспиратор 78
- Важни совети 78
- Варијанта со филтрирање 79
- Вид со надворешно исфрлање на издувниот воздух 79
- Употреба 79
- Вградување 80
- Монтажа 80
- Приклучување на електрична енергија 80
- Замена на сијалиците 81
- Одржување 81
- Филтер за масти 81
- Филтер со активен јагле 81
- Функционирање 81
- Чистење 81
- Advarsel 82
- No ventilator 82
- Bruksmåte 83
- Direkte avtrekk 83
- Resirkulering av luften 83
- Elektrisk tilslutning 84
- Installasjon 84
- Montering 84
- Fettfilteret 85
- Funksjon 85
- Kullfilte 85
- Rengjøring 85
- Utskifting av lyspærer 85
- Vedlikehold 85
- Ostrzeżenia 86
- Pl okap wyciągowy 86
- Obsługa 87
- Okap pracujący jako pochłaniacz 87
- Okap pracujący jako wyciąg 87
- Instalacja okapu 88
- Połączenie elektryczne 88
- Czyszczenie okapu 89
- Działanie okapu 89
- Filtr na węgie 89
- Filtr przeciwtłuszczowy 89
- Konserwacja 89
- Wymiana oświetlenia 89
- Advertências 90
- Pt exaustor 90
- Versão aspirante 91
- Versão filtrante 91
- Conexão elétrica 92
- Instalação 92
- Montagem 92
- Filtro antigordura 93
- Filtro de carvão ativ 93
- Funcionamento 93
- Limpeza 93
- Manutenção 93
- Substituição das lâmpadas 93
- Avertismente 94
- Ro hotă aspirantă 94
- Utilizarea 95
- Versiunea aspirantă 95
- Versiunea filtrantă 95
- Conexarea electrică 96
- Instalarea 96
- Montarea 96
- Curăţarea 97
- Filtru anti grăsimi 97
- Filtru de cărbun 97
- Funcţionarea 97
- Înlocuirea becurilor 97
- Întreţinerea 97
- Ru вытяжка 98
- Внимание 98
- Исполнение в режиме рециркуляции 99
- Исполнение с отводом воздуха 99
- Пользование 99
- Установка 100
- Электрическое соединение 100
- Очистка 101
- Угольный фильт 101
- Уход 101
- Фильтры задержки жира 101
- Функционирование 101
- Замена ламп 102
- Sk odsávač pary 103
- Upozornenia 103
- Filtračná verzia 104
- Montáž 104
- Odsávacia verzia 104
- Používanie 104
- Elektrické napojenie 105
- Montáž 105
- Činnosť 105
- Protitukový filter 106
- Uhoľný filter 106
- Výmena žiaroviek 106
- Údržba 106
- Čistenie 106
- Opozorila 107
- Sl odzračevalna napa 107
- Električna povezava 108
- Obtočna različica 108
- Odzračevalna različica 108
- Uporaba 108
- Vgradnja 108
- Delovanje 109
- Montaža 109
- Vzdrževanje 109
- Čiščenje 109
- Maščobni filter 110
- Ogleni filter 110
- Zamenjava žarnic 110
- Sq oxhak thithës 111
- Vërejtje 111
- Lloji filtrues 112
- Lloji thithës 112
- Montimi 112
- Përdorimi 112
- Funksionimi 113
- Lidhja elektrike 113
- Montimi 113
- Filtri antiyndyrë 114
- Filtri prej karboni aktiv 114
- Mirëmbajtja 114
- Pastrimi 114
- Zëvendësimi llambave 114
- Sr kuhinjska napa sa usis 115
- Upozorenja 115
- Električno povezivanje 116
- Filtracijska verzija 116
- Instalacija 116
- Korištenje 116
- Usisna verzija 116
- Funkcionisanje 117
- Montaža 117
- Održavanje 117
- Aktivni karbonski filter 118
- Filter za uklanjanje masnoće 118
- Zamenjivanje lampe 118
- Čišćenje 118
- Uk витяжний ковпак 119
- Попередження по безпеці 119
- Використання 120
- Режим відводу 120
- Режим рециркуляції 120
- Інсталяція 121
- Під єднання до електромережі 121
- Вугільний фільт 122
- Догляд 122
- Заміна ламп 122
- Функціонування 122
- Фільтр затримки жирів 122
- Чистка 122
- Fi liesituuletin 123
- Huomio 123
- Kanavoitumisversio 124
- Käytä 124
- Suodatinversio 124
- Asennus 125
- Kiinnitys 125
- Sähköliitäntä 125
- Hiilisuodatin vain suodatinmalli 126
- Huolto 126
- Käyttö 126
- Lamppujen vaihtaminen 126
- Puhdistus 126
- Rasvasuodatin 126
- Försiktighet 127
- Se köksfläkt 127
- Använda köksfläkten 128
- Filterversion 128
- Kanalansluten version 128
- Elektrisk anslutning 129
- Installation 129
- Montering 129
- Användning 130
- Byta ut lamporna 130
- Fettfilter 130
- Kolfilter gäller endast filterversion 130
- Rengöring 130
- Underhåll 130
Похожие устройства
- Ginzzu VS121 Руководство по эксплуатации
- Ginzzu NFK-610 Руководство по эксплуатации
- Ginzzu NFK-521 Руководство по эксплуатации
- Ginzzu NFK-462 Руководство по эксплуатации
- Ginzzu VS731 Руководство по эксплуатации
- Ginzzu NFK-470 Руководство по эксплуатации
- GFgril GF-160 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL2612 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL2624 Руководство по эксплуатации
- Ginzzu FK-87 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL0612 Руководство по эксплуатации
- ElectronicsDeluxe DX320DFI Руководство по эксплуатации
- Centek СТ-1426 Руководство по эксплуатации
- Centek CT-1801-60 Руководство по эксплуатации
- Centek CT-1771 Руководство по эксплуатации
- Centek CT-1767-418 Руководство по эксплуатации
- Centek CT-1801-50 Руководство по эксплуатации
- Centek CT-1762 Руководство по эксплуатации
- Centek CT-1760 Руководство по эксплуатации
- Endever ST-106 Руководство по эксплуатации