Braun MQ5137BK SAUCE Руководство по эксплуатации онлайн

www.braunhousehold.com
Multiquick 5 Vario
Type 4191
MQ 5137 Sauce+
MQ 5177 Buffet+
5722111684_MQ5137-5177_INT_S1.indd 1 16.07.15 10:49
Содержание
- Multiquick 5 vario 1
- Www braunhousehold com 1
- Ca ca ca 3
- Fp fp fp 3
- Becher 8 und die arbeitsbehälter 10c 11f sind nicht mikrowellenge eignet 6
- Beschreibung 6
- Braun geräte entsprechen den ein schlägigen sicherheitsbestimmun gen reparaturen und das auswech seln der anschlussleitung dürfen nur autorisierte fachkräfte vornehmen durch unsachgemäße reparaturen können erhebliche gefahren für den benutzer entstehen 6
- Deutsch 6
- Die messer und einsätze sind sehr scharf behandeln sie die schneidwerkzeuge mit äußerster vor sicht um verletzungen zu vermeiden 6
- Dieses gerät darf nicht von kindern benutzt werden das gerät und seine anschlussleitung sind von kindern fernzuhalten 6
- Dieses gerät ist ausschließlich zum gebrauch im haushalt und für haus haltsübliche mengen konstruiert 6
- Dieses gerät kann von personen mit reduzierten physischen sensori schen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben 6
- Vor dem auswechseln von zubehör oder zusatzteilen die im betrieb bewegt werden muss das gerät aus geschaltet und vom netz getrennt werden 6
- Vor dem gebrauch 6
- Vor inbetriebnahme prüfen ob die auf dem gerät angegebene spannung mit ihrer netzspannung überein stimmt 6
- Vorsicht 6
- Vorsicht beim einfüllen von heißen flüssigkeiten in die küchenmaschine oder den mixer da heißer dampf austreten kann 6
- Ziehen sie immer den netzstecker vor dem zusammensetzen ausein andernehmen reinigen oder aufbe wahren des gerätes oder wenn es unbeaufsichtigt ist 6
- Einstellung der geschwindigkeit 7
- Pürierstab a 7
- Schlagbesen a 7
- Zerkleinerer d 7
- Küchenmaschinenzubehör f 8
- Mixen leichter teige 8
- Schneiden raspeln pommes frites scheibe 8
- Teig kneten 8
- Zerkleinern 8
- Reinigung c 9
- Stampfer b 9
- Zubehör 10
- Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling disassembling or cleaning 11
- Be careful if hot liquid is poured into the food processor or blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming 11
- Before plugging into a socket check whether your voltage corresponds to the voltage indicated on the appliance 11
- Before use 11
- Braun electric appliances meet applicable safety standards repairs or the replacement of the mains cord must only be done by authorized service personnel faulty unqualified repair work may cause considerable hazards to the user 11
- Caution 11
- Description 11
- English 11
- Setting the speed 11
- Switch off the appliance and discon nect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use 11
- The beaker 8 and the bowls 10c 11f are not microwaveproof 11
- The blades and the tools are very sharp to avoid injuries please handle them with utmost care 11
- This appliance can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experi ence and or knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved 11
- This appliance is designed for house hold use only and for processing nor mal household quantities 11
- This appliance shall not be used by children keep the appliance and its cord out of reach of children 11
- Chopper d 12
- Chopping 12
- Food processor accessory f 12
- Hand blender a 12
- Whisk a 12
- Kneading dough 13
- Mixing light dough 13
- Puree accessory b 13
- Slicing shredding french fries 13
- Accessories 14
- Cleaning c 14
- For uk only 14
- Attention 16
- Avant de brancher l appareil bien vérifier que la tension correspond à celle indiquée sous l appareil bloc moteur 16
- Avant utilisation 16
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et pour traiter des quantités domestiques 16
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants gardez l appareil et son cordon hors de la portée des enfants 16
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou des personnes sans expérience et savoir faire dans la mesure où celles ci sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l utilisation de l appareil de manière sécurisée et si elles sont conscientes des risques éventuels encourus 16
- Description 16
- Débranchez systématiquement l ap pareil lorsque vous ne l utilisez pas et avant d installer ou de retirer des cou teaux de le nettoyer ou de le ranger 16
- En vigueur leur réparation ou le rem placement du cordon d alimentation doivent être effectués uniquement par les centres de service agréés braun des réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent causer accidents ou blessures à l utilisateur 16
- Français 16
- Le bol gradué 8 et le bol 10c 11f ne vont pas au four à micro ondes 16
- Les appareils électriques braun répondent aux normes de sécurité 16
- Les lames et les couteaux sont très coupants pour ne pas vous blesser manipulez les lames avec précaution 16
- Soyez prudent si vous versez un liquide chaud dans le robot ménager ou le blender car il peut être éjecté de l appareil à la suite d une formation soudaine de vapeur 16
- Éteignez l appareil et débranchez le avant de remplacer des accessoires ou de vous approcher des pièces en mouvement durant l utilisation de l appareil 16
- Bols hachoir d 17
- Fouet a 17
- Mixeur plongeant a 17
- Réglage de la vitesse 17
- Accessoire de robot ménager f 18
- Couper râper outil à frites 18
- Hacher 18
- Mixer une pâte fine 18
- Pétrir une pâte 18
- Accessoire à purée b 19
- Nettoyage c 19
- Accessoires 20
- Antes de conectar la batidora a la red compruebe que el voltaje indi cado en la misma se corresponda con el de su hogar 21
- Antes de usar 21
- Apague el dispositivo y desconéctelo de la toma de corriente antes de cambiar accesorios o acercar a él piezas movibles en uso 21
- Cuidado 21
- Del cable de alimentación debe ser realizada únicamente por parte de un servicio técnico autorizado las reparaciones defectuosas o realiza das por personas no cualificadas pueden suponer un riesgo conside rable para el usuario 21
- Descripción 21
- Desenchufe la batidora siempre que no esté en funcionamiento y antes de montarla desmontarla limpiarla y guardarla 21
- Español 21
- Este aparato está diseñado para su uso doméstico exclusivamente y para procesar cantidades domésticas 21
- Este dispositivo no debe ser utilizado por niños mantenga el dispositivo y su cable fuera del alcance de los niños 21
- Las cuchillas y las herramien tas están muy afiladas para evitar lesiones por favor manéjelas con sumo cuidado 21
- Las personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimientos y expe riencia también pueden hacer uso de este dispositivo siempre que se les haya supervisado o proporcionado instrucciones con respecto a su uso de una forma segura y que com prendan los peligros que este con lleva 21
- Los electrodomésticos braun cum plen con las normas de seguridad aplicables la reparación sustitución 21
- Ni el vaso 8 y ni el recipiente 10c 11f son aptos para el microondas 21
- Tenga cuidado si se vierte líquido caliente en el procesador de alimen tos o la batidora puesto que el líquido puede salir expulsado del dis positivo como consecuencia de la formación repentina de vapor 21
- Ajustar la velocidad 22
- Batidora a 22
- Picadora d 22
- Varilla monta claras a 22
- Accesorio procesador de alimentos f 23
- Amasar 23
- Cortar rallar accesorio para patatas fritas 23
- Mezcla de masas ligeras 23
- Accesorio para puré b 24
- Limpieza c 24
- Accesorios 25
- Antes de ligar o aparelho à corrente verifique se a voltagem indicada na base do aparelho corresponde à da sua casa 26
- Antes de utilizar o seu aparelho 26
- As lâminas e os acessórios encontram se muito afiados para evitar acidentes e ferimentos manipule as lâminas com o máximo cuidado 26
- Atenção 26
- Descrição 26
- Desligue o aparelho da corrente sempre que este estiver sem super visão e antes de montar desmontar limpar e arrumar o aparelho 26
- Desligue o aparelho e desconecte da fonte de alimentação antes de mudar acessórios ou de se aproximar de peças que se movem durante o uso 26
- Efectuadas por pessoal não qualificado 26
- Este aparelho foi concebido unica mente para uso doméstico e para preparar quantidades normais para utilização doméstica 26
- Este aparelho não deve ser usado por crianças mantenha o aparelho e o respetivo fio fora do alcance de crianças 26
- Este aparelho pode ser usado por pessoas com limitações físicas sen soriais ou mentais ou sem experiên cia e conhecimentos se supervisio nadas ou instruídas quanto ao uso seguro do aparelho e caso com preendam os perigos envolvidos 26
- O copo misturador 8 e o recipiente 10c 11f não podem ser utilizados no micro ondas 26
- Os electrodomésticos da braun cumprem com as normas internacio nais de segurança em vigor a sua 26
- Podem causar acidentes ou sérios danos ao utilizador 26
- Português 26
- Reparação ou a substituição do cabo de alimentação deve ser realizada apenas pelos centros de assistência autorizados da braun as reparações 26
- Tenha cuidado caso seja vertido líquido quente no processador de alimentos ou liquidificador uma vez que pode ser ejetado para fora do aparelho devido a uma formação de vapor repentina 26
- Acessório batedor a 27
- Acessório picador d 27
- Ajustar a velocidade 27
- Varinha a 27
- Acessório para processador de alimentos f 28
- Amassar 28
- Misturar massas leves 28
- Acessório para puré b 29
- Laminar ralar ferramenta para fritar batatas 29
- Limpeza c 29
- Acessórios 30
- Attenzione 31
- Descrizione 31
- Gli elettrodomestici braun rispon dono ai parametri di sicurezza vigenti le riparazioni o le sostituzioni devono essere eseguite solo dal personale di assistenza autorizzato riparazioni errate o eseguite da personale non 31
- I bambini non devono utilizzare questo dispositivo tenere il dispositivo e i cavi lontano dalla portata dei bambini 31
- Italiano 31
- L apparecchio è stato progettato solo per l utilizzo a casa e per processare quantità per la casa 31
- Le lame e gli accessori sono molto affilati per evitare infortuni maneggiarli con la massima prudenza 31
- Prestare attenzione nel versare liquidi molto caldi nel robot da cucina o nel frullatore poiché potrebbero fuoriuscire dal dispositivo a causa di un improvvisa comparsa di vapore 31
- Prima dell utilizzo 31
- Prima di collegarlo alla corrente assicuratevi che il voltaggio del vostro impianto elettrico corrisponda a quello indicato sul prodotto 31
- Qualificato potrebbero causare danni e infortuni agli utilizzatori 31
- Questo dispositivo può essere utiliz zato da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza se sorve gliate o istruite su come utilizzare il dispositivo in modo sicuro e se pren dono conoscenza dei rischi implicati 31
- Sia il bicchiere graduato 8 che la ciotola 10c 11f tritatutto non pos sono essere utilizzati nel forno a microonde 31
- Spegnere il dispositivo e disconnet terlo dalla presa di corrente prima di cambiare gli accessori o prima di avvicinare parti in movimento in uso 31
- Togliere sempre la spina prima di lasciare il dispositivo incustodito e prima di montarlo smontarlo pulirlo o riporlo 31
- Frullatore a immersione a 32
- Frusta a 32
- Impostazione della velocità 32
- Tritatutto d 32
- Accessorio per robot da cucina f 33
- Affettare sminuzzare apparecchio per patatine fritte 33
- Impastare 33
- Realizzare un impasto soffice 33
- Tritatutto 33
- Accessori 34
- Accessorio per purè b 34
- Pulizi 34
- Beschrijving 36
- Controleer of het voltage van uw elektriciteitsvoorziening correspon deert met het voltage aangegeven op het apparaat voordat u de stekker van het apparaat in het stopcontact steekt 36
- De elektrische apparaten van braun voldoen aan de wettelijke veiligheidsei sen reparaties of de ver vanging van het elektriciteitssnoer mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalifi ceerd servicepersoneel foute en ongekwalificeerde reparaties kunnen aanzienlijke schade toebrengen aan de gebruiker 36
- De mengbeker 8 en de kom 10c 11f 36
- De messen en het overige snijd en hakgereedschap zijn erg scherp ga er om verwondingen te 36
- Dit toestel mag niet worden gebruikt door kinderen houd het toestel en zijn snoer buiten het bereik van kinderen 36
- Dit toestel mag niet worden gebruikt door personen met verminderde fysieke zintuiglijke of mentale ver mogens of een gebrek aan ervaring en kennis tenzij onder speciaal toe zicht of wanneer ze werden geïnstru eerd in het veilige gebruik van het toestel en tenzij ze de ermee verbon den risico s kennen 36
- Het apparaat is enkel ontworpen voor huishoudelijk gebruik en voor het ver werken van huishoudelijke hoeveel heden 36
- Nederlands 36
- Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens u hulpstukken verwisselt of onderdelen benadert die bewegen tijdens het gebruik 36
- Trek altijd de stekker uit het stop contact wanneer het apparaat niet gebruikt wordt en voor het in en uit elkaar halen reinigen en opbergen 36
- Voorkomen uiterst voorzichtig mee om 36
- Vóór gebruik 36
- Waarschuwing 36
- Wees voorzichtig indien warme vloei stof in de keukenrobot of mixer wordt gegoten aangezien die uit het toestel kan worden gespoten door het plotse stomen 36
- Zijn niet geschikt voor in de magnetron 36
- De snelheid instellen 37
- Garde a 37
- Hakker d 37
- Handblender a 37
- Deeg kneden 38
- Hakken 38
- Het mixen van licht deeg 38
- Keukenmachine accessoire f 38
- Snijden raspen patatgereedschap 38
- Accessoire voor puree b 39
- Reinigen c 39
- Accessories 40
- Bemærk 41
- Beskrivelse 41
- Brauns elektriske apparater overhol der gældende sikkerhedsforskrifter reparationer eller udskiftning af el ledning må kun udføres af autori seret personale fejlbehæftede ukvalificerede reparationer kan med føre stor risiko for brugeren 41
- Bægeret 8 og skålen 10c 11f tåler ikke mikroovn 41
- Dette apparat er designet til brug i husholdningen og til mængder som normalt indgår i en husholdning 41
- Dette apparat kan benyttes af per soner med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring hvis de er under opsyn eller har modtaget instruktion i brugen af apparatet på en sikker måde og har forstået de involverede farer 41
- Dette apparat må ikke benyttes af børn apparatet og dets ledning holdes udenfor børns rækkevidde 41
- Før ibrugtagning 41
- Før stikket sættes i stikkontakten kontrolleres at strømspændingen svarer til den spænding der er angi vet på apparatet 41
- Knivene og tilbehøret er meget skarpe håndter dem meget forsigtigt for at undgå skader 41
- Sluk apparatet og udtag stikket inden skift af tilbehør eller adgang til bevæ gelige dele 41
- Tag altid stikket ud af stikkontakten når du forlader apparatet og før du samler det skiller det ad rengør og opbevarer det 41
- Valg af hastighed 41
- Vær forsigtig hvis der hældes varm væske i foodprocessoren eller blenderen da den kan blive udstødt af apparatet på grund af dampdan nelse 41
- Foodprocessor tilbehør f 42
- Hakker d 42
- Hakning 42
- Piskeris a 42
- Stavblender a 42
- Pure tilbehør b 43
- Snitte rive pommes frites værktøj 43
- Sådan røres en let dej 43
- Æltet dej 43
- Rengøring c 44
- Tilbehør 44
- Advarsel 45
- Begeret 8 og bollen 10c 11f kan ikke brukes i mikrobølgeovn 45
- Beskrivelse 45
- Brauns elektriske apparater følger gjeldende sikkerhetsstandarder 45
- Dette apparatet er kun beregnet til bruk i husholdninger og for tilbered ning av mengder som er vanlig i privathusholdninger 45
- Dette apparatet kan brukes av per soner med fysiske følelsesmessige eller psykiske funksjonshemninger eller manglende erfaring og kunn skap dersom de har fått opplæring eller instruksjon om bruken av utstyret på en sikker måte og dersom de har forstått farene som er knyttet til dette 45
- Dette apparatet skal ikke brukes av barn hold apparatet og ledningen utenfor rekkevidde for barn 45
- Før bruk 45
- Før du setter i strømkontakten må du forsikre deg om at spenningen stemmer overens med den som er angitt på apparatet 45
- Innstilling av hastigheten 45
- Knivbladene og innsatsene er svært skarpe du bør håndtere dem ytterst forsiktig for å forhindre skader 45
- Personell feilaktige reparasjoner 45
- Reparasjoner eller bytte av strøm led ning må kun utføres av autorisert ser vic 45
- Slå av apparatet og koble fra strøm ledningen før tilbehør eller tilkoblede bevegelige deler skiftes ut 45
- Trekk alltid ut kontakten når appara tet er uten tilsyn og før montering demontering rengjøring og oppbe varing 45
- Utført av ukvalifisert personell kan utsette brukeren for stor fare 45
- Vær forsiktig dersom varm væske helles inn i matprosessoren eller mikseren da den kan slynges ut av apparatet grunnet plutselig damping 45
- Hakker d 46
- Hakking 46
- Matprosessor tilbehør f 46
- Stavmikser a 46
- Visp a 46
- Blande lette deiger 47
- Elte deig 47
- Snitting riving pommes frityrkoker verktøy 47
- Puré tilbehør b 48
- Rengjøring c 48
- Tilbehør 48
- Beskrivning 49
- Brauns elektriska apparater följer gällande säkerhetsstandard reparationer eller byte av nätsladd får endast utföras av auktoriserad 49
- Bägaren 8 och skålen 10c 11f kan inte användas i mikrovågsugn 49
- Den här apparaten kan användas av personer med minskad kroppslig mental eller sensorisk förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap om apparaten ifall de övervakas eller har fått instruktioner i hur apparaten ska användas på ett säkert sätt samt att personen är införstådd med vilka risker som ingår 49
- Den här apparaten är utformad endast för hushållsanvändning och för hushållsmängder 49
- Denna apparat ska inte användas av barn håll apparaten och dess sladd utom räckhåll för barn 49
- Dra alltid ut kontakten ur eluttaget när apparaten lämnas obevakad samt före montering demontering rengö ring och förvaring av apparaten 49
- Fackman felaktiga och icke fack mannamässigt utförda reparations arbeten kan innebära stor fara för användaren 49
- Före användning 49
- Knivbladen och verktygen är väldigt vassa hantera dem med största möjliga försiktighet för att undvika skador 49
- Kontrollera att nätspänningen motsvarar den spänning som anges på apparaten innan den ansluts till ett eluttag 49
- Ställa in hastigheten 49
- Stäng av apparaten och koppla ur den från strömförsörjningen innan du byter tillbehör eller närmar dig delar som är i rörelse när apparaten används 49
- Svenska 49
- Var försiktig när du häller i het vätska i matberedaren eller blendern efter som vätskan kan spruta ut p g a plötslig ångbildning 49
- Varning 49
- Hackningstillbehör d 50
- Stavmixer a 50
- Tillbehör för matberedare f 50
- Visp a 50
- Blanda till smet 51
- Knåda deg 51
- Puré tillbehör b 51
- Skiva riva verktyg för pommes frites 51
- Rengöring c 52
- Tillbehör 52
- Braun sähkölaitteet täyttävät asianomaisten turvallisuussäädösten määräykset verkkojohto voidaan korjata tai vaihtaa ainoastaan valtuu tetussa huoltoliikkeessä puutteelli nen valtuuttamaton huoltotyö voi aiheuttaa vakavia vaaratilanteita käyttäjälle 53
- Ennen käyttöä 53
- Irrota laitteen pistoke pistorasiasta aina jättäessäsi laitteen vartioimatta sekä ennen laitteen kokoamista pur kamista puhdistusta ja säilytystä 53
- Kuvaus 53
- Kytke laite pois päältä ja irrota verk kojohto ennen varusteiden vaihta mista tai ennen liikkuvien osien käsittelyä 53
- Mittakulho 8 ja kulho 10c 11f eivät ole mikroaaltouunin kestäviä 53
- Nopeuden säätäminen 53
- Ole varovainen jos kaadat monitoimi koneeseen tai sekoittimeen kuumaa nestettä sillä se voi suihkahtaa ulos laitteesta äkillisen höyrystymisen takia 53
- Tarkista ennen kytkemistä pisto rasiaan että jännite vastaa laitteessa näkyvää merkintää 53
- Terät ja osat ovat erittäin terä viä vammojen ehkäisemiseksi niitä tulee käsitellä varoen 53
- Tämä laite ei sovellu lasten käyttöön säilytä laite ja sen johto lasten ulottu mattomissa 53
- Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan tavalliseen kotikäyttöön 53
- Tätä laitetta saa käyttää myös hen kilö jonka fyysinen aistillinen tai henkinen kyky on alentunut tai jolla on vain vähäistä kokemusta tai tietä mystä laitteen käytöstä jos hänen toimintaansa valvotaan tai hänelle annetaan ohjeet laitteen turvallisesta käytöstä ja jos hän ymmärtää käyt töön liittyvät vaaratilanteet 53
- Varoitus 53
- Hienontaminen 54
- Leikkuri d 54
- Monitoimikoneen lisävaruste f 54
- Pikasekoitin a 54
- Vispilä a 54
- Ohuen taikinan sekoittaminen 55
- Taikinan vaivaaminen 55
- Viipalointi silppuaminen ranskalaisten perunoiden työkalu 55
- Lisävarusteet 56
- Puhdistus c 56
- Soseutuslisävaruste b 56
- Bezpieczeństwa napraw oraz wymiany przewodu zasilającego może dokonywać tylko uprawiony personel serwisu nieprawidłowa naprawa przeprowadzona przez niewykwalifikowaną osobę może stworzyć poważne zagrożenie dla użytkownika 57
- Głębokiego pojemnika 8 ani pojem nika 10c 11f do siekania nie można używać w kuchenkach mikrofalowych 57
- Należy zachować ostrożność gdy gorąca ciecz jest wlewana do robota kuchennego lub blendera ponieważ może pryskać z urządzenia 57
- Noże i narzędzia są bardzo ostre aby uniknąć skaleczeń obchodź się z nimi niezwykle ostroż nie 57
- Polski 57
- Przed podłączeniem urządzenia do gniazda zasilania sprawdź czy napię cie prądu jest zgodne z napięciem wskazanym na urządzeniu 57
- Przed użyciem 57
- Przed wymianą akcesoriów lub w przypadku kontaktu z elementami ruchomymi należy wyłączyć urzą dzenie i odłączyć je od zasilania 57
- Urządzenia elektryczne firmy braun spełniają obowiązujące standardy 57
- Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego oraz do przetwa rzania domowych ilości 57
- Urządzenie nie powinno być używane przez dzieci urządzenie wraz z przewodem należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci 57
- Urządzenie nie powinno być używane przez osoby o obniżonej sprawności fizycznej sensorycznej lub umysło wej oraz osoby z niewystarczającą wiedzą i doświadczeniem jeśli nie znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeń stwo nie zostały poinstruowane jak bezpiecznie używać urządzenia oraz nie zrozumiały związanych z tym zagrożeń 57
- Zawsze odłączaj urządzenie od sieci kiedy nie jest ono używane oraz przed montażem demontażem czyszczeniem i przechowywaniem 57
- Blender ręczny a 58
- Przystawka do siekania d 58
- Przystawka do ubijania a 58
- Ustawianie prędkości 58
- Cięcie rozdrabnianie narzędzie do przygotowywania frytek 59
- Końcówka do robota kuchennego f 59
- Siekanie 59
- Ugniatanie ciasta 59
- Ugniatanie lekkiego ciasta 59
- Czyszczenie c 60
- Dodatki 60
- Końcówka do przecierania b 60
- Elektrické domácí spotřebiče braun splňují požadavky příslušných bez pečnostních norem opravy přístroje včetně výměny síťové šňůry smí pro vádět pouze oprávněný servisní pra covník chybná oprava provedená nekvalifikovanou osobou může způ sobit závažné ohrožení 62
- Nalévejte horké tekutiny do kuchyň ského robota nebo mixéru opatrně neboť tekutina může v důsledku prudkého vypařování vyvřít z přístroje 62
- Nastavení rychlosti 62
- Nože a násady jsou velmi ostré zacházejte s nimi velmi opatrně jinak se můžete poranit 62
- Odměrnou nádobku 8 a misku 10c 11f nevkládejte do mikrovlnné trouby 62
- Osoby se sníženými fyzickými sen zorickými nebo duševními schop nostmi nebo s nedostatkem zkuše ností a znalostí mohou používat tento přístroj pouze pod dozorem nebo po instruktáži týkající se bezpečného používání přístroje a pokud rozumí souvisejícím rizikům 62
- Před použitím 62
- Před připojením k elektrické zásuvce zkontrolujte zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí uvedenému na přístroji 62
- Před rozebráním sestavením ulože ním nebo ponecháním bez dozoru přístroj vždy odpojte od elektrické sítě 62
- Před výměnou příslušenství nebo manipulací s díly které se při použí vání pohybují přístroj vypněte a odpojte jej ze zásuvky 62
- Tento přístroj nesmějí používat děti uchovávejte přístroj i jeho kabel mimo dosah dětí 62
- Tento spotřebič je určen pouze pro použití a zpracování obvyklého množ ství v domácnosti 62
- Český 62
- Příslušenství kuchyňského robota f 63
- Ruční mixér a 63
- Sekací nástavec d 63
- Šlehací metla a 63
- Hnětení těsta 64
- Mixování lehkého těsta 64
- Sekání 64
- Sekání strouhání hranolkovač 64
- Příslušenství 65
- Příslušenství na pyré b 65
- Čištění c 65
- Dávajte pozor ak sa do kuchynského robota alebo mixéru nalejú horúce tekutiny pretože môžu vytrysknúť zo spotrebiča z dôvodu nečakanej tvorby pary 66
- Elektrické prístroje značky braun spĺňajú platné bezpečnostné normy opravy alebo výmenu napájacej šnúry smie vykonávať len autorizovaný servisný opravár chybné a nekvalifi 66
- Kované opravy môžu ohroziť používa teľa prístroja 66
- Nastavenie rýchlosti 66
- Nevkladajte do mikrovlnnej rúry 66
- Nože a násady sú veľmi ostré zaobchádzajte s nimi veľmi opatrne aby ste sa neporanili 66
- Odmernú nádobku 8 a misku 10c 11f 66
- Pred použitím prístroja 66
- Pred rozobratím zostavením ulože ním alebo ponechaním bez dozoru prístroj vždy odpojte od elektrickej siete 66
- Pred výmenou príslušenstva alebo pred prístupom k dielom ktoré sa hýbu počas používania zariadenie vypnite a odpojte ho od sieťového napájania 66
- Pred zapojením prístroja do elektric kej zásuvky skontrolujte či napätie v sieti zodpovedá napätiu uvedenému na prístroji 66
- Slovenský 66
- Tento prístroj je určený na používanie a spracovanie obvyklého množstva v domácnosti 66
- Toto zariadenie môžu používať osoby s obmedzenými fyzickými vnemo vými alebo mentálnymi schopnos ťami prípade osoby s nedostatoč nými skúsenosťami a znalosťami ak na ne dohliada iná osoba prípadne boli zaškolení v používaní zariadenia bezpečným spôsobom a porozumeli nebezpečenstvám ktoré im hrozia 66
- Toto zariadenie nie je určené na použitie deťmi uchovajte zariadenie a jeho kábel z dosahu detí 66
- Upozornenie 66
- Príslušenstvo kuchynského robota f 67
- Ručný mixér a 67
- Sekaci nadstavec d 67
- Šľahacia metlička a 67
- Miesenie cesta 68
- Mixovanie ľahkého cesta 68
- Sekanie 68
- Sekanie drvenie nástroj na hranolky 68
- Príslušenstvo 69
- Príslušenstvo pre pyré b 69
- Čistenie 69
- A braun elektromos készülékek meg felelnek az alkalmazandó biztonsági előírásoknak a készülék javítását illetve a vezeték cseréjét kizárólag a 70
- A kések és az eszközök nagyon élesek a sérülések elkerülése érdekében kérjük bánjon velük rendkívül óvatosan 70
- A készüléket háztartásban történő felhasználásra tervezték és csak háztartásban megszokott mennyisé geken használható 70
- A készüléket kapcsolja ki és válassza le a hálózatról mielőtt annak tartozé kait kicserélné vagy a használat köz ben mozgó alkatrészeket megközelí tené 70
- A készüléket korlátozott fizikai érzék szervi vagy szellemi képességekkel rendelkező illetve tapasztalattal vagy kellő tudással nem rendelkező sze mélyek is használhatják megfelelő felügyelet vagy a készülék biztonsá gos használatára vonatkozó útmuta tás mellett és a veszélyek megértése esetén 70
- A mérőpohár 8 és a tál 11c 11f nem használható mikrohullámú sütőben 70
- A sebesség beállítása 70
- Ezt a készüléket gyermekek nem használhatják a készülék és annak kábele gyermekektől távol tartandó 70
- Figyelem 70
- Használat előtt 70
- Használat előtt ellenőrizze hogy a hálózati feszültség megfelel e a készüléken jelzett értéknek 70
- Jelzőfény 70
- Legyen óvatos ha forró folyadékot önt a munkatálba vagy a turmixgépbe mivel a hirtelen gőzképződés miatt a folyadék kicsaphat a készülékből 70
- Magyar 70
- Mindig húzza ki a vezetéket a kon nektorból a készülék összeszerelése kor szétszerelésekor tisztításakor vagy tárolásakor 70
- Márkaszerviz munkatársa végezheti a hibás szakszerűtlen javítás balese tet okozhat illetve súlyos veszélyt jelenthet a felhasználó számára 70
- Aprító c 71
- Botmixer a 71
- Habverő a 71
- Aprítás 72
- Lágy tészta elkeverése 72
- Munkatál kiegészítő f 72
- Szeletelés darabolás hasábburgonya készítő 72
- Tésztadagasztás 72
- Püré kiegészítő b 73
- Tartozékok 73
- Tisztítás c 73
- Budite oprezni kod ulijevanja vruće tekućine u procesor hrane ili mikser jer uslijed iznenadnog isparavanja može doći do nenadanog izbacivanja iste 75
- Hrvatski 75
- Isključite uređaj i iskopčajte ga iz električne mreže prije mijenjanja dodataka ili dodatnih dijelova koji se pokreću prilikom korištenja 75
- Ni mjerna posuda 8 ni posuda 10c 11f ne mogu se koristiti u mikro valnoj pećnici 75
- Noževi i alati su vrlo oštri rukujte s njima što pažljivije kako biste izbjegli mogućnost ozljeđi vanja 75
- Ovaj je uređaj oblikovan isključivo za uporabu u kućanstvu te za preradu količina namirnica potrebnih za kućanstvo 75
- Ovaj uređaj mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili ukoliko su dobile upute o korištenju uređaja na siguran način te shvataju moguću opasnost 75
- Ovaj uređaj ne bi smjela koristiti djeca uređaj i kabel držati van dohvata djece 75
- Podešavanje brzine 75
- Prije uključivanja u utičnicu provjerite odgovara li vaš napon naponu ispisa nom na dnu uređaja 75
- Prije uporabe 75
- Uređaj uvijek isključite iz izvora elek trične energije kad vam nije na oku prije sastavljanja rastavljanja čišće nja ili spremanja 75
- Uređaji braun zadovoljavaju primje njive sigurnosne standarde popravak ili zamjenu kabela smije vršiti samo ovlašteno servisno osoblje neispra van nekvalificirani popravak može uzrokovati značajne opasnosti za korisnika 75
- Dodatak procesoru hrane f 76
- Nastavci za usitnjavanje d 76
- Rad metlicom za mlaćenje a 76
- Usitnjavanje 76
- Štapni mikser a 76
- G brašna pola čajne žličice soli 77
- Izrada laganih tijesta 77
- Izrada tijesta 77
- Rezanje na ploške i usitnjavanje kosanje dodatak za pripremu prženih krumpirića 77
- Čajne žličice suhog kvasca 5 čajnih žličica maslinovog ulja 150 ml vode mlake 77
- Dodaci 78
- Dodatak za pripremu pirea b 78
- Čišćenje 78
- Braunove električne naprave so skladne z veljavnimi varnostnimi standardi popravila ali zamenjavo napajalnega kabla lahko opravi samo pooblaščeni serviser neustrezno ali nestrokovno popravilo lahko resno ogrozi varnost uporabnika 79
- Izklopite aparat in izvlecite vtič iz vtičnice preden zamenjate nastavke ali se približate delom ki se premi kajo ko aparat deluje 79
- Naprava je namenjena samo za upo rabo v gospodinjstvu 79
- Nastavitev hitrosti 79
- Otroci ne smejo uporabljati tega aparata aparat in kabel hranite na otrokom nedosegljivem mestu 79
- Pred uporabo 79
- Preden priključite aparat na električno vtičnico preverite če vaša omrežna napetost ustreza napetosti ki je navedena na aparatu 79
- Pri vlivanju vroče tekočine v multi praktik ali mešalnik bodite previdni saj zaradi nenadnega uparjevanja tekočino lahko izmeče iz naprave 79
- Rezila in nastavki so zelo ostri da bi preprečili poškodbe vas prosimo da z njimi ravnate nadvse previdno 79
- Slovenski 79
- Uporaba taga aparata s strani ljudi ki imajo zmanjšane telesne čutne ali duševne zmožnosti ali nimajo zadostnega znanja oz izkušenj je dovoljena samo če so pod nadzorom ali če so jim dana ustrezna navodila o varni uporabi aparata in če razumejo nevarnosti ki so s tem povezane 79
- Vedno izklopite aparat če ga puščate brez nadzora ali pred sestavljanjem razstavljanjem čiščenjem ali shranje vanjem 79
- Čaša 8 in posoda 10c 11f nista primerni za uporabo v mikrovalovni pečici 79
- Palični mešalnik a 80
- Pripomoček za pripravo hrane 80
- Sekalnik d 80
- Sekljanje 80
- Stepalnik a 80
- Gnetenje testa 81
- Mešanje lahkega testa 81
- Rezanje drobljenje pripomoček za ocvrt krompirček 81
- Dodatna oprema 82
- Pripomoček za pire b 82
- Čiščenje c 82
- El blendırı a 83
- Hızın ayarlanması 83
- Tanımlama 83
- Türkçe 83
- Uyarı 83
- Doğrama 84
- Doğrayıcı d 84
- Mutfak robotu aksesuarı f 84
- Çırpıcı a 84
- Dilimleme kıyma patates kızartması aleti 85
- Hamur yoğurma 85
- Püre aksesuarı b 85
- Aksesuarlar 86
- Temizleme c 86
- Acest aparat electrocasnic este destinat exclusiv utilizării casnice şi pentru cantităţile necesare în mod normal într o gospodărie 87
- Acest aparat nu trebuie utilizat de către copii nu lăsaţi acest aparat şi cablul la îndemâna copiilor 87
- Acest aparat poate fi utilizat de persoanele cu capacităţi fizice sen zoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau expe rienţă doar sub supraveghere sau după o instruire care să le ofere infor maţiile necesare pentru utilizarea în siguranţă a aparatului şi dacă aceştia înţeleg pericolele la care se expun 87
- Alimentare trebuie să fie efectuate numai de către personalul autorizat al unui centru de service reparaţiile defectuoase efectuate de către per soane necalificate pot provoca situa ţii extrem de riscante pentru utilizator 87
- Aparatele electrice braun respectă standardele de siguranţă aplicabile repararea sau înlocuirea cabluluide 87
- Atenţie 87
- Aveţi grijă când turnaţi lichid fierbinte în procesorul de alimente sau blen der fiindcă acesta poate fi aruncat afară din aparat datorită creării abu rului 87
- Cana gradată 8 şi recipientul 10c 11f nu pot fi introduse în cupto rul cu microunde 87
- Deconectaţi întotdeauna aparatul de la priză când îl lăsaţi nesupravegheat precum şi înainte de a l asambla de a l dezasambla de a l curăţa şi de a l depozita 87
- Descriere 87
- Lamele şi accesoriile sunt foarte ascuţite pentru a evita accidentele manevraţi le cu cea mai mare atenţie 87
- Opriţi aparatul şi deconectaţi l de la priză înainte să schimbaţi accesoriile sau să vă apropiaţi de componentele mobile în timpul utilizării 87
- Rom â n ă ro md 87
- Înainte de conectarea la priză verifi caţi dacă tensiunea acesteia cores punde celei indicate pe aparat 87
- Înainte de utilizare 87
- Blender manual a 88
- Setarea vitezei 88
- Tocător d 88
- Accesoriu procesator de alimente f 89
- Felierea mărunţirea instrumentul de cartofi prăjiţi 89
- Frământarea aluatului 89
- Mixarea aluatului subţire 89
- Tocarea 89
- Accesoriul tocător b 90
- Curăţarea c 90
- Accesoriile 91
- Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από την τροφοδο σία πριν αλλάξετε τα εξαρτήματα ή προσεγγίσετε μέρη που κινούνται κατά τη λειτουργία της συσκευής 92
- Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση και για επεξεργασία οικιακών ποσοτήτων 92
- Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησι μοποιείται από παιδιά φυλάξτε τη συσκευή και το καλώδιό της σε μέρος που δεν μπορούν να φτάσουν τα παιδιά 92
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμο ποιηθεί από άτομα με μειωμένες φυσικές αντιληπτικές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώ σεις παρά μόνο εφόσον επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και εάν έχουν καταλάβει τους πιθανούς κινδύνους 92
- Ελληνικά 92
- Να βγάζετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα όταν δεν επιτηρείται και πριν τη συναρμολόγηση αποσυναρμολό γηση καθαρισμό και αποθήκευση 92
- Οι ηλεκτρικές συσκευές braun πλη ρούν τις ισχύουσες προδιαγραφές ασφαλείας η επισκευή ή αντικατά σταση του καλωδίου ρεύματος πρέπει να διεξάγεται μόνο από εξουσιοδοτη μένο προσωπικό service λανθασμένη επισκευή από μη εξουσιοδοτημένα άτομα μπορεί να προκαλέσει σημα ντικούς κινδύνους για τον χρήστη 92
- Οι λεπίδες και τα εξαρτήματα είναι πολύ αιχμηρά για την αποφυγή τραυματισμών παρακα λούμε να χειρίζεστε τις λεπίδες με μεγάλη προσοχή 92
- Περιγραφή 92
- Πριν συνδέσετε το φις στην πρίζα ελέγξτε εάν η τάση του ρεύματος αντιστοιχεί στην τάση που υποδεικνύ εται πάνω στη συσκευή 92
- Πριν τη χρήση 92
- Προσέξτε εάν χυθεί καυτό υγρό μέσα στον επεξεργαστή τροφίμων ή το μπλέντερ καθώς μπορεί εκτιναχθεί από τη συσκευή λόγω έντονου ατμού 92
- Προσοχή 92
- Το δοχείο 8 και το μπολ 10c 11f δεν είναι κατάλληλα για χρήση σε φούρνο μικροκυμάτων 92
- Αναδευτήρας μαρέγκας a 93
- Κόπτες d 93
- Μπλέντερ χειρός a 93
- Ρύθμιση της ταχύτητας 93
- Ανάμειξη ελαφριάς ζύμης 94
- Εξάρτημα επεξεργαστή τροφίμων f 94
- Ζύμωμα 94
- Κοπή 94
- Eξάρτημα για πουρέ β 95
- Κοπή σε φέτες τεμαχισμός еξάρτημα κοπής για τηγανιτές πατάτες 95
- Εξαρτήματα 96
- Καθαρισμός c 96
- Аза 97
- Жылдамды ын реттеу 97
- Ол блендері a 97
- Пюре жабды ы 97
- Сипаттама 97
- Араластыр ыш a 98
- Тама комбайныны жабды ы f 98
- Тура ыш d 98
- Турау 98
- Амыр илеу 99
- Же іл амырды араластыру 99
- Турау са тау фри картобы ралы 99
- Жабды тары 100
- Пюре жабды ы b 100
- Тазалау c 100
- А аулы ты т зету 101
- Настройка скорости 102
- Описание и комплектность 102
- Перед использованием 102
- Русский 102
- Ручной блендер a 102
- Венчик a 103
- Измельчение 103
- Измельчители d 103
- Насадка для кухонного комбайна f 103
- Замешивание легкого теста 104
- Замешивание теста 104
- Нарезка шинковка насадка для картофеля фри 104
- Аксессуары 105
- Насадка для пюре в 105
- Уход c 105
- Устранение неисправностей 106
- Вибір швидкості 107
- Опис 107
- Перед використанням 107
- Ручний блендер a 107
- Українська 107
- Вінчик a 108
- Насадка кухонного комбайну 108
- Подрібнення 108
- Подрібнювачі d 108
- Заміс легкого тіста 109
- Заміс тіста 109
- Нарізка скибочками кубиками насадка для картоплі фрі 109
- Насадка для пюре b 109
- Аксесуари 110
- Очищення c 110
Похожие устройства
- Candy CDI2D10473 Руководство по эксплуатации
- Candy CDIH1L949-08 Руководство по эксплуатации
- Candy CDIH2L1047-08 Руководство по эксплуатации
- Braun MQ9027X Руководство по эксплуатации
- Braun IS1012BL Руководство по эксплуатации
- Candy CDI1L949 Руководство по эксплуатации
- Braun MQ3145 Руководство по эксплуатации
- Braun MQ5064 Руководство по эксплуатации
- Braun HT5015WH Руководство по эксплуатации
- Braun IS7155WH Руководство по эксплуатации
- Braun MQ5245WH Руководство по эксплуатации
- Braun HT5015BK Руководство по эксплуатации
- Braun IS5145BK Руководство по эксплуатации
- Beko RCNK 321K20 S Руководство по эксплуатации
- Beko CNKR 5310 E20SB Руководство по эксплуатации
- BBK ISE-2202 Руководство по эксплуатации
- Asko R31831i Руководство по эксплуатации
- Beko CNKR 5335 E20SB Руководство по эксплуатации
- Gorenje NutriPower BN1000W Руководство по эксплуатации
- Indesit ITR 4160 W Руководство по эксплуатации