ECOVACS Deebot 500 [81/144] Contenu de l emballage
![ECOVACS Deebot 500 [81/144] Contenu de l emballage](/views2/2003846/page81/bg51.png)
81
FR
2. Contenu de l'emballage
Voyant d'alimentation
Adaptateur
d'alimentation
Port de l'adaptateur
d'alimentation
Bouton MARCHE/PAUSE
Bouton de nettoyage
des bords
Broches de recharge
Boutons de commande de
direction
Bouton de mode de
nettoyage localisé
Bouton de mode de
retour au chargeur
Station de charge Télécommande
Содержание
- Bedienungsanleitun 2
- Instruction manua 2
- Manual de instruccione 2
- Manuale d us 2
- Manuel d instruction 2
- Thank you for choosing deebot 2
- Руководство по эксплуатации 118 2
- Contents 3
- Important safety instructions 4
- Read all instructions before using this appliance 4
- When using an electrical appliance basic precautions should always be followed including the following 4
- Important safety instructions 5
- Important safety instructions 6
- The robot contains batteries that are only replaceable by skilled persons to replace or remove the battery please contact customer service 6
- Correct disposal of this product 7
- For eu countries 7
- Important safety instructions 7
- Save these instructions 7
- Package contents 8
- Bottom view 9
- Package contents 9
- Product diagram 9
- Charging dock remote control 10
- Package contents 10
- Return to charger mode button 10
- Notes before cleaning 11
- Operating and programming 11
- Operating and programming 12
- Preparation 12
- Operating and programming 13
- Selecting cleaning mode 13
- Ecovacs home 14
- Operating and programming 14
- Operating and programming 15
- Pause wake up power off 15
- Power off 15
- Wake up 15
- Before performing cleaning and maintenance tasks on deebot turn the robot off and unplug the charging dock 16
- Dust bin 16
- Dust bin and filters 16
- Maintenance 16
- Main brush and side brushes 17
- Maintenance 17
- Maintenance 18
- Other components 18
- Maintenance 19
- Regular maintenance 19
- Indicator light and alarm sounds 20
- Troubleshooting 21
- Troubleshooting 22
- Technical specifications 23
- Vielen dank dass sie sich für den deebot entschieden haben 24
- Inhalt 25
- Beim gebrauch eines elektrischen gerätes sind einige grundlegende sicherheitshinweise zu beachten dazu gehören auch die folgenden hinweise 26
- Lesen sie alle anweisungen vor gebrauch dieses gerätes 26
- Wichtige sicherheitshinweise 26
- Wichtige sicherheitshinweise 27
- Wichtige sicherheitshinweise 28
- Wa r n u n g 29
- Wichtige sicherheitshinweise 29
- Bewahren sie diese anweisungen auf 30
- Für eu länder 30
- Ordnungsgemäße entsorgung dieses produkts 30
- Wichtige sicherheitshinweise 30
- Lieferumfang 31
- Ansicht von unten 32
- Lieferumfang 32
- Produktzeichnung 32
- Roboter 32
- Ladestation fernbedienung 33
- Lieferumfang 33
- Taste für rückkehr zur ladestation 33
- Bedienung und programmierung 34
- Vor der reinigung 34
- Bedienung und programmierung 35
- Vorbereitung 35
- Bedienung und programmierung 36
- Wahl des reinigungsmodus 36
- Bedienung und programmierung 37
- Ecovacs home 37
- Ausschalten 38
- Bedienung und programmierung 38
- Beenden des ruhemodus 38
- Pausieren beenden des ruhemodus ausschalten 38
- Schalten sie vor dem durchführen von reinigungs und wartungsaufgaben am deebot den roboter aus und trennen sie die ladestation vom netz 39
- Staubbehälter 39
- Staubbehälter und filter 39
- Wartung 39
- Hauptbürste und seitenbürsten 40
- Wartung 40
- Sonstige teile 41
- Wartung 41
- Regelmäßige wartung 42
- Wartung 42
- Anzeige und alarmtöne 43
- Fehlerbehandlung 44
- Fehlerbehandlung 45
- Fehlerbehandlung 46
- Technische daten 47
- Gracias por confiar en deebot 48
- Índice 49
- Al usar un dispositivo eléctrico observe siempre las precauciones básicas de seguridad incluidas las que se indican a continuación 50
- Antes de usar este dispositivo lea atentamente todas las instrucciones 50
- Instrucciones importantes de seguridad 50
- Instrucciones importantes de seguridad 51
- Instrucciones importantes de seguridad 52
- El robot contiene baterías que solo puede sustituir personal cualificado para sustituir o extraer la batería póngase en contacto con atención al cliente 53
- Instrucciones importantes de seguridad 53
- Conserve estas instrucciones 54
- Eliminación correcta de este producto 54
- Instrucciones importantes de seguridad 54
- Contenido de la caja 55
- Contenido de la caja 56
- Esquema del producto 56
- Vista inferior 56
- Botón del modo de retorno al cargador 57
- Contenido de la caja 57
- Estación de carga mando a distancia 57
- Funcionamiento y programación 58
- Observaciones antes de limpiar 58
- Funcionamiento y programación 59
- Preparación 59
- Funcionamiento y programación 60
- Selección del modo de limpieza 60
- Ecovacs home 61
- Funcionamiento y programación 61
- Apagado 62
- Funcionamiento y programación 62
- Pausa reactivación apagado 62
- Reactivación 62
- Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento en el deebot apague el robot y desenchufe la estación de carga 63
- Mantenimiento 63
- Recipiente para el polvo y filtros 63
- Recipiente para polvo 63
- Cepillo principal y laterales 64
- Mantenimiento 64
- Mantenimiento 65
- Otros componentes 65
- Mantenimiento 66
- Mantenimiento habitual 66
- Indicador luminoso y sonidos de alarma 67
- Solución de problemas 68
- Solución de problemas 69
- Solución de problemas 70
- Especificaciones técnicas 71
- Merci d avoir choisi deebot 72
- Table des matières 73
- Consignes de sécurité importantes 74
- Lire toutes les instructions avant d utiliser cet appareil 74
- Lors de l utilisation d un appareil électrique des précautions de base doivent toujours être respectées dont les suivantes 74
- Consignes de sécurité importantes 75
- Consignes de sécurité importantes 76
- Consignes de sécurité importantes 77
- Conserver ces instructions 78
- Consignes de sécurité importantes 78
- Mise au rebut correcte de ce produit 78
- Contenu de l emballage 79
- Contenu de l emballage 80
- Schéma du produit 80
- Vue de dessous 80
- Bouton de mode de retour au chargeur 81
- Contenu de l emballage 81
- Station de charge télécommande 81
- Fonctionnement et programmation 82
- Remarques avant le nettoyage 82
- Fonctionnement et programmation 83
- Préparation 83
- Fonctionnement et programmation 84
- Sélection du mode de nettoyage 84
- Ecovacs home 85
- Fonctionnement et programmation 85
- Fonctionnement et programmation 86
- Mise en pause 86
- Mise en pause réactivation et mise hors tension 86
- Mise hors tension 86
- Réactivation 86
- Entretien 87
- Pour procéder aux tâches de nettoyage et d entretien du robot deebot le mettre hors tension et débrancher la station de charge 87
- Réservoir à poussière 87
- Réservoir à poussière et filtres 87
- Brosse principale et brosses latérales 88
- Entretien 88
- Autres composants 89
- Entretien 89
- Entretien 90
- Entretien régulier 90
- Voyant et sons d alarme 91
- Dépannage 92
- Dépannage 93
- Spécifications techniques 94
- Grazie per aver scelto deebot 95
- Indice 96
- Importanti istruzioni sulla sicurezza 97
- Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l apparecchio 97
- Quando si usa un elettrodomestico è necessario seguire delle precauzioni di base 97
- Importanti istruzioni sulla sicurezza 98
- Il robot contiene batterie sostituibili solo da persone competenti per sostituire o rimuovere la batteria contattare l assistenza clienti 99
- Importanti istruzioni sulla sicurezza 99
- Avviso 100
- Importanti istruzioni sulla sicurezza 100
- Conservare queste istruzioni 101
- Importanti istruzioni sulla sicurezza 101
- Istruzioni per il corretto smaltimento del prodotto 101
- Contenuto della confezione 102
- Contenuto della confezione 103
- Diagramma del prodotto 103
- Vista inferiore 103
- Contenuto della confezione 104
- Dock di ricarica telecomando 104
- Pulsante modalità di ritorno in carica 104
- Funzionamento e programmazione 105
- Note prima della pulizia 105
- Funzionamento e programmazione 106
- Preparazione 106
- Funzionamento e programmazione 107
- Seleziona delle modalità di pulizia 107
- Ecovacs home 108
- Funzionamento e programmazione 108
- Funzionamento e programmazione 109
- Pausa riattivazione spegnimento 109
- Riattivazione 109
- Spegnimento off 109
- Cassetta di raccolta 110
- Cassetta di raccolta e filtri 110
- Manutenzione 110
- Prima di eseguire operazioni di pulizia e manutenzione su deebot spegnere il robot e scollegare il dock di ricarica 110
- Manutenzione 111
- Spazzola principale e spazzole laterali 111
- Altri componenti 112
- Manutenzione 112
- Manutenzione 113
- Manutenzione regolare 113
- Spia e segnali acustici di allarme 114
- Risoluzione dei problemi 115
- Risoluzione dei problemi 116
- Specifiche tecniche 117
- Благодарим за выбор deebot 118
- Содержание 119
- Инструкции по технике безопасности 120
- Перед эксплуатацией данного прибора ознакомьтесь со всеми инструкциями 120
- При использовании электрических приборов необходимо всегда соблюдать следующие меры предосторожности 120
- Инструкции по технике безопасности 121
- Инструкции по технике безопасности 122
- Инструкции по технике безопасности 123
- Инструкции по технике безопасности 124
- Сохраните данную информацию 124
- Для стран европейского союза для получения информации о декларации о соответствии ес перейдите по адресу https www ecovacs com global compliance 125
- Инструкции по технике безопасности 125
- Правила утилизации данного прибора 125
- Комплектация 126
- Вид снизу 127
- Комплектация 127
- Робот 127
- Схема изделия 127
- Зарядная станция пульт дистанционного управления 128
- Кнопка возврата на зарядную станцию 128
- Комплектация 128
- Подготовка к очистке 129
- Эксплуатация и программирование 129
- Подготовка 130
- Эксплуатация и программирование 130
- Выбор режима уборки 131
- Эксплуатация и программирование 131
- Ecovacs home 132
- Эксплуатация и программирование 132
- Выключение питания 133
- Выход из спящего режима 133
- Приостановка работы 133
- Приостановка работы выход из спящего режима выключение питания 133
- Эксплуатация и программирование 133
- Прежде чем приступить к очистке и техническому обслуживанию робота deebot отключите его и извлеките вилку зарядной станции из розетки 134
- Пылесборочный контейнер 134
- Пылесборочный контейнер и фильтры 134
- Техническое обслуживание 134
- Главная щетка и боковые щетки 135
- Техническое обслуживание 135
- Другие компоненты 136
- Техническое обслуживание 136
- Регулярное обслуживание 137
- Техническое обслуживание 137
- Световой индикатор и звуковые сигналы 138
- Устранение неисправностей 139
- Устранение неисправностей 140
- Устранение неисправностей 141
- Технические характеристики 142
- Ecovacs robotics co ltd 144
Похожие устройства
- Electrolux EACM-9CG N3 Руководство по эксплуатации
- CHEFS CHOICE CC450 Руководство по эксплуатации
- CHEFS CHOICE CC316 Руководство по эксплуатации
- Candy GrandO Vita Smart GVSW4 364TWHC-07 Руководство по эксплуатации
- Candy GVS410TWHC3-1-07 GrandO Vita Smart Руководство по эксплуатации
- Candy GrandO EVO3 1052D-07 Руководство по эксплуатации
- Braun 3108-KF3100WH Руководство по эксплуатации
- Bosch WTH85201OE Руководство по эксплуатации
- Bosch WLT2446SOE Руководство по эксплуатации
- Bosch WLG2426SOE Руководство по эксплуатации
- Bosch WLW24L40OE Руководство по эксплуатации
- Bosch WLP2026MOE Руководство по эксплуатации
- Bosch WLP2026EOE Руководство по эксплуатации
- Bosch WHA122XEOE Руководство по эксплуатации
- Bosch WHA222XEOE Руководство по эксплуатации
- Bosch WLK20160OE Руководство по эксплуатации
- Bosch WGA242X5OE Руководство по эксплуатации
- Bosch WHA222XMOE Руководство по эксплуатации
- Bosch WLG20240OE Руководство по эксплуатации
- Bosch BGS412234A Руководство по эксплуатации