Bosch TDA5028020 [53/130] Felsökning
![Bosch TDA5028020 [53/130] Felsökning](/views2/2004092/page53/bg35.png)
53
B O S C H
* Beror på modellen
SvENSka
Felsökning
Problem Möjlig orsak Lösning
Strykjärnet värms
inte upp.
1. Temperaturkontrollen (12) står på
lägsta nivå.
2. Systemet “secure”* har aktiverats
(indikatorlampan ”auto off” 15*
blinkar). Strykjärnet är inställt på
standby.
1. Välj en högre position.
2. Du aktiverar strykjärnet på nytt
genom att röra på det försiktigt.
Kläderna tenderar
att fastna.
1. Temperaturen är för hög. 1. Vrid temperaturkontrollen (12)
nedåt och vänta tills strykjärnet har
kylts ner.
Vatten droppar ut ur
stryksulan (7)
tillsammans med
ånga.
1. Temperaturkontrollens (12) inställning
är för låg.
2. Ångreglaget (3) är för högt inställt i
samband med en låg temperatur.
3. Du har tryckt på knappen för
ångtillförsel (2) era gånger, utan att
vänta i 5 sekunder mellan varje
tryckning.
1. Vrid temperaturkontrollen till ett
högre läge (mellan ”••” och “max”)
och vänta tills lampan (13) släcks.
2. Sätt ångreglaget (3) på en lägre
inställning.
3. Vänta 5 sekunder mellan varje
tryckning på knappen för
ångtillförsel.
Ångan kommer inte
ut.
1. Ångreglaget (3) står på läget
.
2. Temperaturen är för låg.
Antidroppsystemet har aktiverats.
1. Sätt ångreglaget i ett högre läge.
2. Ställ in en högre temperatur om
tyget så tillåter.
Det kommer ut rök
när man ansluter
strykjärnet för första
gången.
1. Detta kan bero på smörjningen av
några inre delar.
1. Detta är normalt och avstannar
efter några minuter.
Mycket droppar
eller ånga.
1. Calc´nClean-systemet kan inte
stängas korrekt.
1. Tryck på knappen ”clean” (10)
några gånger.
Avlagringar kommer
ut ur hålen på
strykplattan (7).
1. Spår av kalk kommer ut ur
ångkammaren.
1. Utför en rengöringscykel (se
avsnittet “Calc’nClean”).
Om förslagen ovan inte avhjälper problemen: kontakta auktoriserad teknisk service.
StoreProtect
”StoreProtect” *
Med tillbehöret ”StoreProtect” (18 *) kan
strykjärnet ställas undan direkt och säkert,
även då stryksulan (7) är varm.
Tillbehöret kan du köpa vid vår kundtjänst eller i
specialiserade butiker.
Tillbehörets namn: TDZ1750
Содержание
- Register your new bosch now www bosch home com welcome 1
- Sensixx x da50 1
- ليغشتلا تاداشرإ 1
- ةيبرعلا 5
- Allgemeine sicherheitshinweise 6
- Beschreibung 7
- Hinweis zur entsorgung 7
- Wichtige hinweise 7
- Befüllen des wassertanks 8
- Dampfbügeln 8
- Dampfstoß 8
- Gebrauch ihres gerätes 8
- Temperatureinstellung 8
- Vor dem ersten gebrauch ihres bügeleisens 8
- Antitropfsystem 9
- Bügeln ohne dampf 9
- Nach dem bügeln 9
- Secure abschaltautomatik 9
- Sprühen 9
- Tipps zum energiesparen 9
- Vertikaldampf 9
- A self clean 10
- B calc nclean 10
- C calc nclean mit entkalkerflüssigkeit 10
- D anti calc 10
- Mehrfaches entkalkungssystem 10
- Reinigung und pflege 10
- Das storeprotect zubehör 18 ermöglicht eine sofortige sichere aufbewahrung des bügeleisens selbst mit heißer bügelsohle 7 dieses zubehör ist bei unserem kundendienst oder im fachhandel erhältlich 11
- Der textilschutz 16 dient dazu empfindliche kleidungsstücke bei maximaler temperatur mit dampffunktion bügeln zu können ohne dass sie beschädigt werden die textilschutzsohle ist bei unserem kundendienst oder im fachhandel erhältlich 11
- Modellabhängig 11
- Name des zubehörteils tdz1550 11
- Name des zubehörteils tdz1750 11
- Problem mögliche ursache lösung 11
- Storeprotect 11
- Störungsbeseitigung 11
- Textileprotect textilschutzsohle 11
- General safety instructions 12
- Advice on disposal 13
- Description 13
- Important notices 13
- Before using your appliance for the first time 14
- Filling the water tank 14
- Ironing with steam 14
- Setting the temperature 14
- Shot of steam 14
- Using your appliance 14
- Vertical steam 14
- After ironing 15
- Cleaning maintenance 15
- Drip protection 15
- Ironing without steam 15
- Secure auto shut off function 15
- Tips to help you save energy 15
- A self clean 16
- B calc nclean 16
- C calc nclean with descaling liquid 16
- D anti calc 16
- Multiple descaling system 16
- Storeprotect 16
- Textileprotect fabric protector 16
- Model dependent 17
- Problem probable cause solution 17
- Trouble shooting 17
- Consignes de sécurité générales 18
- Description 19
- Mise au rebut 19
- Remarques importantes 19
- Avant d utiliser le fer à repasser pour la première fois 20
- Jet de vapeur 20
- Remplissage du réservoir d eau 20
- Repassage à la vapeur 20
- Réglage de la température 20
- Utilisation de l appareil 20
- Arrêt 21
- Astuces pour économiser de l énergie 21
- Fonction d extinction automatique secure 21
- Protection anti écoulement 21
- Pulvérisation 21
- Repassage sans vapeur 21
- Repassage vertical 21
- A self clean 22
- B calc nclean 22
- C calc nclean détartrage à l aide de liquide anticalcaire 22
- D anti calc 22
- Nettoyage maintenance 22
- Système anticalcaire multiple 22
- Accessoire textileprotect 23
- Ce protège tissu 16 sert à repasser à la vapeur et à température maximum des vêtements délicats sans les abîmer vous pouvez vous procurer le protège tissu auprès de notre service après vente ou dans des magasins spécialisés 23
- Détection de panne 23
- En fonction du modèle 23
- L accessoire storeprotect 18 permet le rangement sécurisé du fer sans attendre même quand la semelle est chaude 7 vous pouvez vous procurer cet accessoire auprès de notre service après vente ou dans des magasins spécialisés 23
- Nom de l accessoire tdz1550 23
- Nom de l accessoire tdz1750 23
- Problème cause probable solution 23
- Storeprotect 23
- Avvertenze generali per la sicurezza 24
- Avvertenza per lo smaltimento 25
- Avvertenze importanti 25
- Descrizione 25
- Getto di vapore 26
- Impostazione della temperatura 26
- Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta 26
- Riempimento del serbatoio dell acqua 26
- Stiratura a vapore 26
- Utilizzo dell apparecchio 26
- Dopo la stiratura 27
- Funzione secure di autospegnimento automatico 27
- Getto di vapore verticale 27
- Sistema antigocciolamento 27
- Stiratura senza vapore 27
- Suggerimenti per risparmiare energia 27
- A self clean 28
- B calc nclean 28
- C calc nclean con liquido anticalcare 28
- D anti calc 28
- Pulizia e manutenzione 28
- Sistema anticalcare multiplo 28
- A seconda del modello 29
- L accessorio di protezione storeprotect 18 permette di riporre il ferro da stiro in modo immediato e sicuro anche con la piastra 7 calda questo accessorio si può ordinare presso il nostro servizio di assistenza o presso rivenditori specializzati 29
- La soletta di protezione 16 permette di stirare a vapore capi delicati alla massima temperatura senza danneggiarli la soletta di protezione si può ordinare presso il nostro servizio di assistenza o presso rivenditori specializzati 29
- Nome dell accessorio tdz1550 29
- Nome dell accessorio tdz1750 29
- Problema causa probabile soluzione 29
- Risoluzione dei problemi 29
- Soletta di protezione textileprotect 29
- Storeprotect 29
- Algemene veiligheidsaanwijzingen 30
- Advies betreffende de afvoer 31
- Belangrijke opmerkingen 31
- Omschrijving 31
- De temperatuur afstellen 32
- Het gebruik van het apparaat 32
- Stoomstoot 32
- Stoomstrijken 32
- Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt 32
- Vullen van het waterreservoir 32
- Druppelstop 33
- Energiebesparende tips 33
- Na het strijken 33
- Secure automatische uitschakeling 33
- Sproeien 33
- Strijken zonder stoom 33
- Verticale stoom 33
- A self clean 34
- B calc nclean 34
- C calc nclean met ontkalkingsvloeistof 34
- D anti calc 34
- Meervoudig ontkalkingssysteem 34
- Reiniging onderhoud 34
- Afhankelijk van het model 35
- Dankzij het storeprotect accessoire 18 kunt u het strijkijzer onmiddellijk en op een veilige manier opbergen zelfs met een hete strijkzool 7 dit accessoire is verkrijgbaar bij onze aftersalesservice of bij speciaalzaken 35
- De stofbescherming 16 wordt gebruikt voor het stoomstrijken van fijne stoffen op maximumtemperatuur zonder dat ze beschadigd raken de stofbescherming is verkrijgbaar bij onze aftersalesservice of bij speciaalzaken 35
- Naam van het accessoire tdz1550 35
- Naam van het accessoire tdz1750 35
- Probleem vermoedelijke oorzaak oplossing 35
- Problemen oplossen 35
- Storeprotect 35
- Textileprotect stofbescherming 35
- Generel sikkerhedsvejledning 36
- Beskrivelse 37
- Bortskaffelse 37
- Brug af apparatet 38
- Dampskud 38
- Fyldning af vandbeholderen 38
- Før apparatet anvendes første gang 38
- Indstilling af temperaturen 38
- Lodret damp 38
- Strygning med damp 38
- Automatisk slukkefunktion secure 39
- Drypbeskyttelse 39
- Efter strygning 39
- Rengøring og vedligeholdelse 39
- Strygning uden damp 39
- Sådan sparer du energi 39
- A self clean 40
- B calc nclean 40
- C calc nclean med afkalkningsmiddel 40
- D anti calc 40
- Multipelt afkalkningssystem 40
- Storeprotect 40
- Tekstilbeskyttelse textileprotect 40
- Afhængig af model 41
- Fejlfinding 41
- Problem sandsynlig årsag løsning 41
- Generelle sikkerhetsanvisninger 42
- Produktbeskrivelse 43
- Råd om avhending 43
- Viktig informasjon 43
- Bruke strykejernet 44
- Dampstøt 44
- Fylle vanntanken 44
- Før du bruker strykejernet første gang 44
- Loddrett dampstryking 44
- Stille inn temperaturen 44
- Stryke med damp 44
- Automatisk utkoblingsfunksjon secure 45
- Dryppbeskyttelse 45
- Etter strykingen 45
- Rengjøring og vedlikehold 45
- Stryking uten damp 45
- Tips for å hjelpe deg å spare energi 45
- A self clean 46
- B calc nclean 46
- C calc nclean med avkalkingsvæske 46
- D anti calc 46
- Flere systemer for avkalking 46
- Storeprotect 46
- Tekstilbeskyttelsen textileprotect 46
- Avhengig av modell 47
- Feilsøking 47
- Problem sannsynlig årsak løsning 47
- Allmänna säkerhetsanvisningar 48
- Beskrivning 49
- Råd om avfallshantering 49
- Viktiga anmärkningar 49
- Använda apparaten 50
- Att stryka med ånga 50
- Fylla vattentanken 50
- Innan du använder apparaten för första gången 50
- Ställa in temperaturen 50
- Ångtillförsel 50
- Droppskydd 51
- Efter strykning 51
- Funktionen secure 51
- Sprutning 51
- Stryka utan ånga 51
- Tips för att spara energi 51
- Vertikal ånga 51
- A self clean 52
- B calc nclean 52
- C calc nclean med avkalkningsmedel 52
- D anti calc 52
- Flexibelt avkalkningssystem 52
- Rengöring och underhåll 52
- Textileprotect tygskyddet 52
- Beror på modellen 53
- Felsökning 53
- Med tillbehöret storeprotect 18 kan strykjärnet ställas undan direkt och säkert även då stryksulan 7 är varm tillbehöret kan du köpa vid vår kundtjänst eller i specialiserade butiker 53
- Problem möjlig orsak lösning 53
- Storeprotect 53
- Tillbehörets namn tdz1750 53
- Turvallisuusohjeet 54
- Hävitykseen liittyviä neuvoja 55
- Tuotekuvaus 55
- Tärkeitä tietoja 55
- Ennen laitteen käyttöönottoa 56
- Höyrysilitys 56
- Laitteen käyttäminen 56
- Lämpötilan asettaminen 56
- Pikahöyrytys 56
- Pystysuora höyry 56
- Vesisäiliön täyttäminen 56
- Ohjeita energian säästämiseen 57
- Secure automaattinen virrankatkaisu 57
- Silittäminen ilman höyryä 57
- Silittämisen jälkeen 57
- Suihke 57
- Tippasuoja 57
- A self clean 58
- B calc nclean 58
- C calc nclean kalkinpoistoaineella 58
- D anti calc 58
- Kalkinpoistojärjestelmät 58
- Puhdistus ja ylläpito 58
- Textileprotect tekstiilisuoja 58
- Lisävarusteen nimi tdz1750 59
- Mallikohtainen 59
- Ongelma mahdollinen syy ratkaisu 59
- Storeprotect 59
- Storeprotect lisävaruste suoja 18 mahdollistaa silitysraudan asettamisen turvallisesti säilöön heti käytön jälkeen vaikka silityspohja 7 olisi kuuma tämä lisävaruste on saatavilla huoltopalvelustamme tai erikoisliikkeistä 59
- Vianmääritys 59
- Instrucciones generales de seguridad 60
- Avisos importantes 61
- Descripción 61
- Información sobre eliminación 61
- Antes de usar la plancha por vez primera 62
- Golpe de vapor 62
- Llenar de agua el depósito 62
- Manera de usar la plancha 62
- Planchado con vapor 62
- Regulación de la temperatura 62
- Consejos para el ahorro de energía 63
- Función autodesconexión secure 63
- Planchado sin vapor 63
- Planchado vertical 63
- Sistema antigoteo 63
- Tras concluir cada ciclo de planchado 63
- A self clean 64
- B calc nclean 64
- C calc nclean con líquido descalcificante 64
- D anti calc 64
- Limpieza y mantenimiento 64
- Sistema de descalcificación múltiple 64
- El accesorio storeprotect 21 permite guardar la plancha de forma inmediata y segura incluso con la suela 7 caliente este protector puede adquirirlo en el servicio postventa o comercios especializados 65
- La suela de protección textil 16 se utiliza para el planchado con vapor a máxima temperatura de prendas delicadas evitando que estas se dañen a elevadas temperaturas la suela de protección textil puede adquirirla en el servicio postventa o en comercios especializados 65
- Nombre del accesorio tdz1550 65
- Nombre del accesorio tdz1750 65
- Problema causa probable solución 65
- Según modelo 65
- Soluciones para pequeños problemas 65
- Storeprotect 65
- Suela de protección textil 65
- Instruções gerais de segurança 66
- Avisos importantes 67
- Descrição 67
- Sugestão sobre a eliminação 67
- Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez 68
- Definição de temperatura 68
- Encher o reservatório de água 68
- Jacto de vapor 68
- Passar a ferro com vapor 68
- Utilização do aparelho 68
- Depois de engomar 69
- Engomar sem vapor 69
- Função de desactivação automática secure 69
- Protecção antigota 69
- Sugestões para ajudar a poupar energia 69
- Vapor vertical 69
- A self clean 70
- B calc nclean 70
- C calc nclean com líquido anticalcário 70
- D anti calc 70
- Limpeza e manutenção 70
- Sistema múltiplo anticalcário 70
- Depende do modelo 71
- Nome do acessório tdz1550 71
- Nome do acessório tdz1750 71
- O acessório storeprotect 18 permite arrumar o ferro de forma imediata e segura mesmo com a base 7 quente este acessório pode ser adquirido no nosso serviço pós venda ou em lojas especializadas 71
- O protector de tecidos 16 é utilizado para engomar peças delicadas com vapor à temperatura máxima sem as danificar o protector de tecidos pode ser adquirido no nosso serviço pós venda ou em lojas especializadas 71
- Problema causa provável solução 71
- Protector de tecidos textileprotect 71
- Resolução de problemas 71
- Storeprotect 71
- Οδηγίες ασφαλείας 72
- Περιγραφή 73
- Σημαντικές σημειώσεις 73
- Συμβουλή για την απόρριψη 73
- Εκτόξευσή ατμού 74
- Πλήρωση της δεξαμενής νερού 74
- Πριν την πρώτη χρήση του σίδερου 74
- Ρύθμιση θερμοκρασίας 74
- Σιδέρωμα με ατμό 74
- Χρήση του σίδερου 74
- Κάθετος ατμός 75
- Λειτουργία secure αυτόματο σβήσιμο 75
- Μετά το σιδέρωμα 75
- Προστασία από το στάξιμο 75
- Σιδέρωμα δίχως ατμό 75
- Συμβουλές για να εξοικονομήσετε ενέργεια 75
- Ψεκασμός 75
- A self clean 76
- B calc nclean 76
- C calc nclean με υγρό απασβέστωσης 76
- D anti calc 76
- Καθαρισμός συντήρηση 76
- Πολλαπλό σύστημα απασβέστωσης 76
- Storeprotect 77
- Textileprotect προστατευτικό υφάσματος 77
- Όνομα εξαρτήματος tdz1550 77
- Όνομα εξαρτήματος tdz1750 77
- Ανάλογα με το μοντέλο 77
- Οδηγός επίλυσης προβλημάτων 77
- Πρόβλημα πιθανή αιτία λύση 77
- Το εξάρτημα storeprotect 18 βοηθάει στην άμεση και ασφαλή αποθήκευση του σίδερου ακόμα και με την πλάκα του σίδερου ζεστή 7 μπορείτε να προμηθευτείτε αυτό το εξάρτημα από την υπηρεσία μετά την πώληση ή από εξειδικευμένα καταστήματα 77
- Το προστατευτικό υφάσματος 16 χρησιμοποιείται για να σιδερώνετε στον ατμό τα ευαίσθητα υφάσματα σε μέγιστη θερμοκρασία χωρίς να τα καταστρέφετε μπορείτε να προμηθευτείτε το προστατευτικό υφάσματος από την υπηρεσία μετά την πώληση ή από εξειδικευμένα καταστήματα 77
- Genel güvenlik talimatları 78
- Elden çıkarma konusunda tavsiye 79
- Tanım 79
- Önemli notlar 79
- Buhar verme 80
- Buharlı ütüleme 80
- Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce 80
- Cihazınızın kullanılması 80
- Isının ayarlanması 80
- Su haznesinin doldurulması 80
- Buharsız ütüleme 81
- Damlama emniyeti 81
- Dikey buhar 81
- Enerji tasarrufu yapmanıza yardımcı olacak öneriler 81
- Secure auto shut off fonksiyonu 81
- Ütülemeden sonra 81
- A self clean 82
- B calc nclean 82
- C calc nclean tortu giderme sıvısı ile 82
- D anti calc 82
- Temizlik bakım 82
- Textileprotect kumaş koruyucu 82
- Çoklu kireç çözme sistemi 82
- Aksesuar ismi tdz1750 83
- Modele bağlı olarak 83
- Problem olası nedeni çözüm 83
- Sorun giderme 83
- Storeprotect 83
- Storeprotect aksesuarı 18 ütü tabanı 7 sıcak olsa bile ütünün hemen ve güvenli bir şekilde saklanmasına imkan tanır bu aksesuar satış sonrası hizmet veya yetkili mağazalardan tedarik edilebilir 83
- Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa 84
- Ważne uwagi 85
- Wskazówki dotyczące usuwania odpadów 85
- Napełnianie zbiornika na wodę 86
- Prasowanie przy użyciu pary 86
- Przed pierwszym użyciem urządzenia 86
- Ustawienie temperatury 86
- Użytkowanie urządzenia 86
- Wyrzut pary 86
- Funkcja automatycznego wyłączania secure 87
- Pionowy strumień pary 87
- Po prasowaniu 87
- Prasowanie bez użycia pary 87
- Rozpylacz 87
- Wskazówki które pomogą oszczędzić energię 87
- Zabezpieczenie przed kapaniem 87
- A self clean 88
- B calc nclean 88
- C calc nclean z płynem odkamieniającym 88
- Czyszczenie i konserwacja 88
- D anti calc 88
- System wielokrotnego odkamieniania 88
- Akcesorium storeprotect 18 umożliwia natychmiastowe bezpieczne schowanie żelazka nawet jeśli stopa 7 jest rozgrzana to akcesorium jest do nabycia w dziale obsługi posprzedażnej oraz w sklepach specjalistycznych 89
- Nakładka chroniąca tkaniny textileprotect 89
- Nakładkę chroniącą tkaniny 16 stosuje się do prasowania parowego w maksymalnej temperaturze delikatnych części garderoby w celu uniknięcia ich uszkodzenia nakładka chroniąca tkaniny jest do nabycia w dziale obsługi posprzedażnej oraz w sklepach specjalistycznych 89
- Nazwa akcesorium tdz1550 89
- Nazwa akcesorium tdz1750 89
- Problem prawdopodobna przyczyna rozwiązanie 89
- Rozwiązywanie problemów 89
- Storeprotect 89
- W zależności od modelu 89
- Általános biztonsági utasítások 90
- Bemutatás 91
- Fontos figyelmeztetések 91
- Hulladékkezelési tanácsok 91
- A készülék első használata előtt 92
- A készülék használata 92
- A víztartály feltöltése 92
- Függőleges gőz 92
- Gőzlövet 92
- Gőzölős vasalás 92
- Hőmérséklet beállítása 92
- Csepegésgátló funkció 93
- Energiatakarékossági tanácsok 93
- Permet 93
- Secure automatikus kikapcsolás funkció 93
- Vasalás gőz nélkül 93
- Vasalás után 93
- A self clean 94
- B calc nclean 94
- C calc nclean vízkőoldó folyadékkal 94
- D anti calc 94
- Textileprotect 94
- Tisztítás és karbantartás 94
- Többfunkciós vízkőmentesítő rendszer 94
- A storeprotect tartozékkal 18 a vasaló forró talp 7 esetén is azonnal és biztonságosan tárolható a tartozék beszerezhető a vevőszolgálaton vagy a szaküzletekben 95
- Hibaelhárítás 95
- Modelltől függően 95
- Probléma lehetséges ok megoldás 95
- Storeprotect 95
- Tartozék neve tdz1750 95
- Загальні правила техніки безпеки 96
- Важливі зауваження 97
- Опис пристрою 97
- Рекомендації з утилізації 97
- Використання пристрою 98
- Перед першим використанням пристрою 98
- Вертикальна пара 99
- Захист від крапель 99
- Поради щодо заощадження енергії 99
- Прасування без використання пари 99
- Після прасування 99
- Функція автоматичного вимкнення secure 99
- Функція розпилювання води 99
- D anti calc 100
- Очищення та догляд 100
- Система видалення накипу 100
- Storeprotect 101
- Захисна насадка для делікатних тканин textileprotect 101
- Усунення несправностей 101
- Общие правила техники безопасности 102
- Важные указания 103
- Описание 103
- Советы по утилизации 103
- Перед первым применением прибора 104
- Применение прибора 104
- Вертикальный пар 105
- Глажение без пара 105
- Защита от капель 105
- После глажения 105
- Распыление воды 105
- Советы по экономии электроэнергии 105
- Функция автоматического выключения secure 105
- C функция calc nclean с жидкостью для удаления накипи 106
- Многофункциональная система удаления накипи 106
- Очистка и уход 106
- Storeprotect 107
- Защитная насадка для деликатных тканей textileprotect 107
- Наименование принадлежности tdz1550 107
- Наименование принадлежности tdz1750 107
- Устранение неполадок 107
- Instrucţiuni generale de siguranţă 108
- Descriere 109
- Instrucţiuni de eliminare 109
- Note importante 109
- Călcarea cu abur 110
- Jet de abur 110
- Setarea temperaturii 110
- Umplerea rezervorului de apă 110
- Utilizarea aparatului 110
- Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată 110
- Abur vertical 111
- Călcarea fără abur 111
- După ce aţi terminat de călcat 111
- Funcţia secure de oprire automată 111
- Protecţie împotriva scurgerilor 111
- Pulverizare 111
- Sfaturi pentru economisirea energiei 111
- A self clean 112
- B calc nclean 112
- C calc nclean cu lichid anticalcar 112
- Curăţare şi întreţinere 112
- D anti calc 112
- Sistem multiplu anticalcar 112
- Accesoriul storeprotect 18 face posibilă depozitarea imediată şi în siguranţă a fierului de călcat chiar şi când talpa 7 a acestuia este fierbinte acest accesoriu se poate achiziţiona de la serviciul nostru post vânzare sau de la magazinele de specialitate 113
- Depanare 113
- Nume accesoriu tdz1550 113
- Nume accesoriu tdz1750 113
- Problemă cauză posibilă soluţie 113
- Storeprotect 113
- În funcţie de model 113
- Înveliş textileprotect de protecţie a materialelor 113
- Învelişul de protecţie a materialelor 16 este utilizat pentru călcarea cu abur şi la temperaturi maxime a articolelor delicate fără a le deteriora învelişul de protecţie a materialelor se poate achiziţiona de la serviciul nostru post vânzare sau de la magazinele de specialitate 113
- لاطعلأا ىلع بلغتلا 114
- ليدوملا بسح 114
- Anti calc ةشوطرخ d 115
- Calc nclean ةفيظو b 115
- Calc nclean ةفيظو c 115
- Storeprotect 115
- ةيسلكلا تابسرتلا ةلازإ لئاس عم 115
- تاجوسنملا ةيامح ءاطغ 115
- ددعتم ةيسلكلا تابسرتلا ةلازإ ماظن فئاظولا 115
- ليدوملا بسح 115
- يتاذلا فيظنتلا ماظن self clean a 115
- ةقاطلا ريفوت ىلع كدعاست تاداشرإ 116
- ةنايصلاو فيظنتلا 116
- تارطقلا نم ةيامحلا ماظن 116
- راخب نودب يكلا 116
- شرلا ةفيظو 116
- يكلا دعب 0 116
- يكيتاموتولأا فاقيلإا ةفيظو secure 116
- ءاملا نازخ ءلم 117
- ةرارحلا ةجرد طبض 117
- راخبلا قلاطإ 117
- راخبلاب يكلا 117
- كزاهج مادختسا 117
- ىلولأا ةرملل زاهجلا مادختسا لبق 117
- يسأرلا راخبلا 117
- ةماه تاظحلام 118
- ةيداشرتسلاا ةبمللا 3 ءابرهكلا كلس 4 يكيتاموتولأا فاقيلإا auto off نايبلا ةبمل 5 ةيامح textileprotect تاجوسنملا ةيامح ءاطغ 6 تاجوسنملا ةيريجلا تابسرتلا ةلازإ لئاس 7 نيزختلا ةيقاو storeprotect يفاضلإا قحلملا 8 118
- حرشلا 118
- شرلا رز راخبلا قلاطإ رز راخبلا مظنم ءاملا بحس ءاملا بحس ءاطغ شرلا ةهوف ةاوكملا ةدعاق ىصقلأا ءلملا ىوتسم ةملاع ةرارحلا ةجرد رشؤم 118
- فيظنتلا clean رزلا 0 ءاملا نازخ 1 ةرارحلا ةجرد يف مكحتلا حاتفم 2 118
- فيلغتلا داوم نم صلختلاب ةصاخ ةظوحلم 118
- ليدوملا بسح 118
- ةماعلا ناملأا تاداشرإ 119
- ليغشتلا تاداشر 119
- Жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 120
- Кәдеге жарату туралы кеңес 121
- Маңызды ескертпелер 121
- Сипаттама 121
- Бу соққысының түймесі 122
- Бумен үтіктеу 122
- Су багын толтырыңыз 122
- Температураны орнату 122
- Құрылғыны пайдалану 122
- Үтікті алғашқы рет пайдаланудың алдында 122
- Secure авто өшіру функциясы 123
- Бусыз үтіктеу 123
- Бүрку 123
- Судың тамуынан қорғау 123
- Тік күйдегі бу 123
- Энергияны үнемдеу бойынша кеңестер 123
- Үтіктеп болғаннан кейін 123
- A self clean 124
- B calc nclean 124
- C қақты кетіруге арналған сұйықтығы бар calc nclean функциясы 124
- D anti calc 124
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 124
- Қақты тазалаудың көп функциялы жүйесі 124
- Storeprotect 125
- Storeprotect қосымша жабдығы 18 табаны 7 тіпті ыстық күйде болған кезде де үтікті дереу және қауіпсіз сақтауға мүмкіндік береді бұл қосымша құралды біздің кепілді қызмет көрсету орталығымыздан немесе мамандандырылған дүкендерден сатып алуға болады 125
- Textileprotect мата қорғауыш функциясы 125
- Ақаулықтарды жою 125
- Мақта қорғауыш 16 функциясы нәзік жұқа матадан дайындалған киімдерді жоғары температурада бүлдіріп алмаусыз бумен үтіктеу үшін пайдаланылады мата қорғауышты біздің кепілді қызмет көрсету орталығымыздан немесе мамандандырылған дүкендерден сатып алуға болады 125
- Қосымша құралдың атауы tdz1550 125
- Қосымша құралдың атауы tdz1750 125
- Үлгісіне байланысты 125
Похожие устройства
- Bosch TAT3P420 Руководство по эксплуатации
- Bosch TAT3P424 Руководство по эксплуатации
- Bosch MCP 3000 N Руководство по эксплуатации
- Bosch SPS2IKW4CR Руководство по эксплуатации
- Bosch BGS2U2030 Руководство по эксплуатации
- Bosch MESM 500 W Руководство по эксплуатации
- Beko RGS 484 P1BSW Руководство по эксплуатации
- Beko RGE 64 P1BWW Руководство по эксплуатации
- Beko RCNK 321 E20ZW Руководство по эксплуатации
- Beko RCSK 339 M20S Руководство по эксплуатации
- Beko CSKR 5310 M21S Руководство по эксплуатации
- Beko CNKR 5270 K21S Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_C-48HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_C-24HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_C-12HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu BSPRI-09HN1 Руководство по эксплуатации
- Ballu BSE-24HN1_20Y Руководство по эксплуатации
- Ballu BSE-12HN1_20Y Руководство по эксплуатации
- Ballu BSE-09HN1_20Y Руководство по эксплуатации
- Ballu BSE-07HN1_20Y Руководство по эксплуатации