Bosch TDA5028020 [60/130] Instrucciones generales de seguridad
![Bosch TDA5028020 [60/130] Instrucciones generales de seguridad](/views2/2004092/page60/bg3c.png)
ES • Instrucciones de uso
60
B O S C H
ESpañol
Instrucciones generales de seguridad
❐ No deje la plancha desatendida mientras está conectada a la red.
❐ Desconecte el enchufe de la red antes de llenar el aparato con agua o
antes de retirar el agua restante tras su utilización.
❐ Coloque el aparato sobre una supercie estable.
❐ Cuando esté sobre su soporte, asegúrese de situarlo sobre una supercie
estable.
❐ No utilice la plancha si se ha caído, muestra daños visibles o si tiene fugas
de agua. Deberá ser revisada por un servicio de asistencia técnica
autorizado antes de utilizarlo de nuevo.
❐ Con objeto de evitar situaciones de peligro, cualquier trabajo de
reparación que pueda ser necesario, como por ejemplo sustituir el cable
eléctrico, deberá ser realizado por un servicio de Asistencia Técnica
autorizado.
❐ Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior, y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o
instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura
y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben
realizarlos los niños sin supervisión.
❐ Mantener la plancha y su cable fuera del alcance de los niños menores de
8 años cuando está conectada o enfriándose.
❐
ATENCIÓN. Supercie caliente.
La supercie puede calentarse durante el funcionamiento.
Le agradecemos la compra de la plancha a
vapor Sensixx’x DA50 de Bosch.
Lea detenidamente las instrucciones de uso del
aparato y guárdelas para una posible consulta
posterior.
Este manual puede ser descargado desde la
página local de Bosch.
Abrir los desplegables laterales
Содержание
- ليغشتلا تاداشرإ p.1
- Sensixx x da50 p.1
- Register your new bosch now www bosch home com welcome p.1
- ةيبرعلا p.5
- Allgemeine sicherheitshinweise p.6
- Wichtige hinweise p.7
- Hinweis zur entsorgung p.7
- Beschreibung p.7
- Dampfstoß p.8
- Dampfbügeln p.8
- Befüllen des wassertanks p.8
- Vor dem ersten gebrauch ihres bügeleisens p.8
- Temperatureinstellung p.8
- Gebrauch ihres gerätes p.8
- Vertikaldampf p.9
- Tipps zum energiesparen p.9
- Sprühen p.9
- Secure abschaltautomatik p.9
- Nach dem bügeln p.9
- Bügeln ohne dampf p.9
- Antitropfsystem p.9
- Reinigung und pflege p.10
- Mehrfaches entkalkungssystem p.10
- D anti calc p.10
- C calc nclean mit entkalkerflüssigkeit p.10
- B calc nclean p.10
- A self clean p.10
- Textileprotect textilschutzsohle p.11
- Störungsbeseitigung p.11
- Storeprotect p.11
- Problem mögliche ursache lösung p.11
- Name des zubehörteils tdz1750 p.11
- Name des zubehörteils tdz1550 p.11
- Modellabhängig p.11
- Der textilschutz 16 dient dazu empfindliche kleidungsstücke bei maximaler temperatur mit dampffunktion bügeln zu können ohne dass sie beschädigt werden die textilschutzsohle ist bei unserem kundendienst oder im fachhandel erhältlich p.11
- Das storeprotect zubehör 18 ermöglicht eine sofortige sichere aufbewahrung des bügeleisens selbst mit heißer bügelsohle 7 dieses zubehör ist bei unserem kundendienst oder im fachhandel erhältlich p.11
- General safety instructions p.12
- Important notices p.13
- Description p.13
- Advice on disposal p.13
- Ironing with steam p.14
- Filling the water tank p.14
- Before using your appliance for the first time p.14
- Vertical steam p.14
- Using your appliance p.14
- Shot of steam p.14
- Setting the temperature p.14
- Tips to help you save energy p.15
- Secure auto shut off function p.15
- Ironing without steam p.15
- Drip protection p.15
- Cleaning maintenance p.15
- After ironing p.15
- Storeprotect p.16
- Multiple descaling system p.16
- D anti calc p.16
- C calc nclean with descaling liquid p.16
- B calc nclean p.16
- A self clean p.16
- Textileprotect fabric protector p.16
- Trouble shooting p.17
- Problem probable cause solution p.17
- Model dependent p.17
- Consignes de sécurité générales p.18
- Remarques importantes p.19
- Mise au rebut p.19
- Description p.19
- Utilisation de l appareil p.20
- Réglage de la température p.20
- Repassage à la vapeur p.20
- Remplissage du réservoir d eau p.20
- Jet de vapeur p.20
- Avant d utiliser le fer à repasser pour la première fois p.20
- Astuces pour économiser de l énergie p.21
- Arrêt p.21
- Repassage vertical p.21
- Repassage sans vapeur p.21
- Pulvérisation p.21
- Protection anti écoulement p.21
- Fonction d extinction automatique secure p.21
- Système anticalcaire multiple p.22
- Nettoyage maintenance p.22
- D anti calc p.22
- C calc nclean détartrage à l aide de liquide anticalcaire p.22
- B calc nclean p.22
- A self clean p.22
- L accessoire storeprotect 18 permet le rangement sécurisé du fer sans attendre même quand la semelle est chaude 7 vous pouvez vous procurer cet accessoire auprès de notre service après vente ou dans des magasins spécialisés p.23
- En fonction du modèle p.23
- Détection de panne p.23
- Ce protège tissu 16 sert à repasser à la vapeur et à température maximum des vêtements délicats sans les abîmer vous pouvez vous procurer le protège tissu auprès de notre service après vente ou dans des magasins spécialisés p.23
- Accessoire textileprotect p.23
- Storeprotect p.23
- Problème cause probable solution p.23
- Nom de l accessoire tdz1750 p.23
- Nom de l accessoire tdz1550 p.23
- Avvertenze generali per la sicurezza p.24
- Descrizione p.25
- Avvertenze importanti p.25
- Avvertenza per lo smaltimento p.25
- Utilizzo dell apparecchio p.26
- Stiratura a vapore p.26
- Riempimento del serbatoio dell acqua p.26
- Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta p.26
- Impostazione della temperatura p.26
- Getto di vapore p.26
- Funzione secure di autospegnimento automatico p.27
- Dopo la stiratura p.27
- Suggerimenti per risparmiare energia p.27
- Stiratura senza vapore p.27
- Sistema antigocciolamento p.27
- Getto di vapore verticale p.27
- Sistema anticalcare multiplo p.28
- Pulizia e manutenzione p.28
- D anti calc p.28
- C calc nclean con liquido anticalcare p.28
- B calc nclean p.28
- A self clean p.28
- Problema causa probabile soluzione p.29
- Nome dell accessorio tdz1750 p.29
- Nome dell accessorio tdz1550 p.29
- La soletta di protezione 16 permette di stirare a vapore capi delicati alla massima temperatura senza danneggiarli la soletta di protezione si può ordinare presso il nostro servizio di assistenza o presso rivenditori specializzati p.29
- L accessorio di protezione storeprotect 18 permette di riporre il ferro da stiro in modo immediato e sicuro anche con la piastra 7 calda questo accessorio si può ordinare presso il nostro servizio di assistenza o presso rivenditori specializzati p.29
- A seconda del modello p.29
- Storeprotect p.29
- Soletta di protezione textileprotect p.29
- Risoluzione dei problemi p.29
- Algemene veiligheidsaanwijzingen p.30
- Omschrijving p.31
- Belangrijke opmerkingen p.31
- Advies betreffende de afvoer p.31
- Vullen van het waterreservoir p.32
- Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt p.32
- Stoomstrijken p.32
- Stoomstoot p.32
- Het gebruik van het apparaat p.32
- De temperatuur afstellen p.32
- Na het strijken p.33
- Energiebesparende tips p.33
- Druppelstop p.33
- Verticale stoom p.33
- Strijken zonder stoom p.33
- Sproeien p.33
- Secure automatische uitschakeling p.33
- Reiniging onderhoud p.34
- Meervoudig ontkalkingssysteem p.34
- D anti calc p.34
- C calc nclean met ontkalkingsvloeistof p.34
- B calc nclean p.34
- A self clean p.34
- Probleem vermoedelijke oorzaak oplossing p.35
- Naam van het accessoire tdz1750 p.35
- Naam van het accessoire tdz1550 p.35
- De stofbescherming 16 wordt gebruikt voor het stoomstrijken van fijne stoffen op maximumtemperatuur zonder dat ze beschadigd raken de stofbescherming is verkrijgbaar bij onze aftersalesservice of bij speciaalzaken p.35
- Dankzij het storeprotect accessoire 18 kunt u het strijkijzer onmiddellijk en op een veilige manier opbergen zelfs met een hete strijkzool 7 dit accessoire is verkrijgbaar bij onze aftersalesservice of bij speciaalzaken p.35
- Afhankelijk van het model p.35
- Textileprotect stofbescherming p.35
- Storeprotect p.35
- Problemen oplossen p.35
- Generel sikkerhedsvejledning p.36
- Bortskaffelse p.37
- Beskrivelse p.37
- Strygning med damp p.38
- Lodret damp p.38
- Indstilling af temperaturen p.38
- Før apparatet anvendes første gang p.38
- Fyldning af vandbeholderen p.38
- Dampskud p.38
- Brug af apparatet p.38
- Efter strygning p.39
- Drypbeskyttelse p.39
- Automatisk slukkefunktion secure p.39
- Sådan sparer du energi p.39
- Strygning uden damp p.39
- Rengøring og vedligeholdelse p.39
- Tekstilbeskyttelse textileprotect p.40
- Storeprotect p.40
- Multipelt afkalkningssystem p.40
- D anti calc p.40
- C calc nclean med afkalkningsmiddel p.40
- B calc nclean p.40
- A self clean p.40
- Problem sandsynlig årsag løsning p.41
- Fejlfinding p.41
- Afhængig af model p.41
- Generelle sikkerhetsanvisninger p.42
- Råd om avhending p.43
- Produktbeskrivelse p.43
- Viktig informasjon p.43
- Stryke med damp p.44
- Stille inn temperaturen p.44
- Loddrett dampstryking p.44
- Før du bruker strykejernet første gang p.44
- Fylle vanntanken p.44
- Dampstøt p.44
- Bruke strykejernet p.44
- Tips for å hjelpe deg å spare energi p.45
- Stryking uten damp p.45
- Rengjøring og vedlikehold p.45
- Etter strykingen p.45
- Dryppbeskyttelse p.45
- Automatisk utkoblingsfunksjon secure p.45
- B calc nclean p.46
- A self clean p.46
- Tekstilbeskyttelsen textileprotect p.46
- Storeprotect p.46
- Flere systemer for avkalking p.46
- D anti calc p.46
- C calc nclean med avkalkingsvæske p.46
- Problem sannsynlig årsak løsning p.47
- Feilsøking p.47
- Avhengig av modell p.47
- Allmänna säkerhetsanvisningar p.48
- Viktiga anmärkningar p.49
- Råd om avfallshantering p.49
- Beskrivning p.49
- Innan du använder apparaten för första gången p.50
- Fylla vattentanken p.50
- Att stryka med ånga p.50
- Använda apparaten p.50
- Ångtillförsel p.50
- Ställa in temperaturen p.50
- Vertikal ånga p.51
- Tips för att spara energi p.51
- Stryka utan ånga p.51
- Sprutning p.51
- Funktionen secure p.51
- Efter strykning p.51
- Droppskydd p.51
- Textileprotect tygskyddet p.52
- Rengöring och underhåll p.52
- Flexibelt avkalkningssystem p.52
- D anti calc p.52
- C calc nclean med avkalkningsmedel p.52
- B calc nclean p.52
- A self clean p.52
- Tillbehörets namn tdz1750 p.53
- Storeprotect p.53
- Problem möjlig orsak lösning p.53
- Med tillbehöret storeprotect 18 kan strykjärnet ställas undan direkt och säkert även då stryksulan 7 är varm tillbehöret kan du köpa vid vår kundtjänst eller i specialiserade butiker p.53
- Felsökning p.53
- Beror på modellen p.53
- Turvallisuusohjeet p.54
- Tärkeitä tietoja p.55
- Tuotekuvaus p.55
- Hävitykseen liittyviä neuvoja p.55
- Pystysuora höyry p.56
- Pikahöyrytys p.56
- Lämpötilan asettaminen p.56
- Laitteen käyttäminen p.56
- Höyrysilitys p.56
- Ennen laitteen käyttöönottoa p.56
- Vesisäiliön täyttäminen p.56
- Tippasuoja p.57
- Suihke p.57
- Silittämisen jälkeen p.57
- Silittäminen ilman höyryä p.57
- Secure automaattinen virrankatkaisu p.57
- Ohjeita energian säästämiseen p.57
- Textileprotect tekstiilisuoja p.58
- Puhdistus ja ylläpito p.58
- Kalkinpoistojärjestelmät p.58
- D anti calc p.58
- C calc nclean kalkinpoistoaineella p.58
- B calc nclean p.58
- A self clean p.58
- Mallikohtainen p.59
- Lisävarusteen nimi tdz1750 p.59
- Vianmääritys p.59
- Storeprotect lisävaruste suoja 18 mahdollistaa silitysraudan asettamisen turvallisesti säilöön heti käytön jälkeen vaikka silityspohja 7 olisi kuuma tämä lisävaruste on saatavilla huoltopalvelustamme tai erikoisliikkeistä p.59
- Storeprotect p.59
- Ongelma mahdollinen syy ratkaisu p.59
- Instrucciones generales de seguridad p.60
- Información sobre eliminación p.61
- Descripción p.61
- Avisos importantes p.61
- Regulación de la temperatura p.62
- Planchado con vapor p.62
- Manera de usar la plancha p.62
- Llenar de agua el depósito p.62
- Golpe de vapor p.62
- Antes de usar la plancha por vez primera p.62
- Función autodesconexión secure p.63
- Consejos para el ahorro de energía p.63
- Tras concluir cada ciclo de planchado p.63
- Sistema antigoteo p.63
- Planchado vertical p.63
- Planchado sin vapor p.63
- Sistema de descalcificación múltiple p.64
- Limpieza y mantenimiento p.64
- D anti calc p.64
- C calc nclean con líquido descalcificante p.64
- B calc nclean p.64
- A self clean p.64
- Según modelo p.65
- Problema causa probable solución p.65
- Nombre del accesorio tdz1750 p.65
- Nombre del accesorio tdz1550 p.65
- La suela de protección textil 16 se utiliza para el planchado con vapor a máxima temperatura de prendas delicadas evitando que estas se dañen a elevadas temperaturas la suela de protección textil puede adquirirla en el servicio postventa o en comercios especializados p.65
- El accesorio storeprotect 21 permite guardar la plancha de forma inmediata y segura incluso con la suela 7 caliente este protector puede adquirirlo en el servicio postventa o comercios especializados p.65
- Suela de protección textil p.65
- Storeprotect p.65
- Soluciones para pequeños problemas p.65
- Instruções gerais de segurança p.66
- Sugestão sobre a eliminação p.67
- Descrição p.67
- Avisos importantes p.67
- Utilização do aparelho p.68
- Passar a ferro com vapor p.68
- Jacto de vapor p.68
- Encher o reservatório de água p.68
- Definição de temperatura p.68
- Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez p.68
- Função de desactivação automática secure p.69
- Engomar sem vapor p.69
- Depois de engomar p.69
- Vapor vertical p.69
- Sugestões para ajudar a poupar energia p.69
- Protecção antigota p.69
- Sistema múltiplo anticalcário p.70
- Limpeza e manutenção p.70
- D anti calc p.70
- C calc nclean com líquido anticalcário p.70
- B calc nclean p.70
- A self clean p.70
- Protector de tecidos textileprotect p.71
- Problema causa provável solução p.71
- O protector de tecidos 16 é utilizado para engomar peças delicadas com vapor à temperatura máxima sem as danificar o protector de tecidos pode ser adquirido no nosso serviço pós venda ou em lojas especializadas p.71
- O acessório storeprotect 18 permite arrumar o ferro de forma imediata e segura mesmo com a base 7 quente este acessório pode ser adquirido no nosso serviço pós venda ou em lojas especializadas p.71
- Nome do acessório tdz1750 p.71
- Nome do acessório tdz1550 p.71
- Depende do modelo p.71
- Storeprotect p.71
- Resolução de problemas p.71
- Οδηγίες ασφαλείας p.72
- Συμβουλή για την απόρριψη p.73
- Σημαντικές σημειώσεις p.73
- Περιγραφή p.73
- Χρήση του σίδερου p.74
- Σιδέρωμα με ατμό p.74
- Ρύθμιση θερμοκρασίας p.74
- Πριν την πρώτη χρήση του σίδερου p.74
- Πλήρωση της δεξαμενής νερού p.74
- Εκτόξευσή ατμού p.74
- Προστασία από το στάξιμο p.75
- Μετά το σιδέρωμα p.75
- Λειτουργία secure αυτόματο σβήσιμο p.75
- Κάθετος ατμός p.75
- Ψεκασμός p.75
- Συμβουλές για να εξοικονομήσετε ενέργεια p.75
- Σιδέρωμα δίχως ατμό p.75
- Πολλαπλό σύστημα απασβέστωσης p.76
- Καθαρισμός συντήρηση p.76
- D anti calc p.76
- C calc nclean με υγρό απασβέστωσης p.76
- B calc nclean p.76
- A self clean p.76
- Πρόβλημα πιθανή αιτία λύση p.77
- Οδηγός επίλυσης προβλημάτων p.77
- Ανάλογα με το μοντέλο p.77
- Όνομα εξαρτήματος tdz1750 p.77
- Όνομα εξαρτήματος tdz1550 p.77
- Textileprotect προστατευτικό υφάσματος p.77
- Storeprotect p.77
- Το προστατευτικό υφάσματος 16 χρησιμοποιείται για να σιδερώνετε στον ατμό τα ευαίσθητα υφάσματα σε μέγιστη θερμοκρασία χωρίς να τα καταστρέφετε μπορείτε να προμηθευτείτε το προστατευτικό υφάσματος από την υπηρεσία μετά την πώληση ή από εξειδικευμένα καταστήματα p.77
- Το εξάρτημα storeprotect 18 βοηθάει στην άμεση και ασφαλή αποθήκευση του σίδερου ακόμα και με την πλάκα του σίδερου ζεστή 7 μπορείτε να προμηθευτείτε αυτό το εξάρτημα από την υπηρεσία μετά την πώληση ή από εξειδικευμένα καταστήματα p.77
- Genel güvenlik talimatları p.78
- Önemli notlar p.79
- Tanım p.79
- Elden çıkarma konusunda tavsiye p.79
- Su haznesinin doldurulması p.80
- Isının ayarlanması p.80
- Cihazınızın kullanılması p.80
- Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce p.80
- Buharlı ütüleme p.80
- Buhar verme p.80
- Enerji tasarrufu yapmanıza yardımcı olacak öneriler p.81
- Dikey buhar p.81
- Damlama emniyeti p.81
- Buharsız ütüleme p.81
- Ütülemeden sonra p.81
- Secure auto shut off fonksiyonu p.81
- Çoklu kireç çözme sistemi p.82
- Textileprotect kumaş koruyucu p.82
- Temizlik bakım p.82
- D anti calc p.82
- C calc nclean tortu giderme sıvısı ile p.82
- B calc nclean p.82
- A self clean p.82
- Storeprotect aksesuarı 18 ütü tabanı 7 sıcak olsa bile ütünün hemen ve güvenli bir şekilde saklanmasına imkan tanır bu aksesuar satış sonrası hizmet veya yetkili mağazalardan tedarik edilebilir p.83
- Storeprotect p.83
- Sorun giderme p.83
- Problem olası nedeni çözüm p.83
- Modele bağlı olarak p.83
- Aksesuar ismi tdz1750 p.83
- Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa p.84
- Wskazówki dotyczące usuwania odpadów p.85
- Ważne uwagi p.85
- Wyrzut pary p.86
- Użytkowanie urządzenia p.86
- Ustawienie temperatury p.86
- Przed pierwszym użyciem urządzenia p.86
- Prasowanie przy użyciu pary p.86
- Napełnianie zbiornika na wodę p.86
- Zabezpieczenie przed kapaniem p.87
- Wskazówki które pomogą oszczędzić energię p.87
- Rozpylacz p.87
- Prasowanie bez użycia pary p.87
- Po prasowaniu p.87
- Pionowy strumień pary p.87
- Funkcja automatycznego wyłączania secure p.87
- A self clean p.88
- System wielokrotnego odkamieniania p.88
- D anti calc p.88
- Czyszczenie i konserwacja p.88
- C calc nclean z płynem odkamieniającym p.88
- B calc nclean p.88
- W zależności od modelu p.89
- Storeprotect p.89
- Rozwiązywanie problemów p.89
- Problem prawdopodobna przyczyna rozwiązanie p.89
- Nazwa akcesorium tdz1750 p.89
- Nazwa akcesorium tdz1550 p.89
- Nakładkę chroniącą tkaniny 16 stosuje się do prasowania parowego w maksymalnej temperaturze delikatnych części garderoby w celu uniknięcia ich uszkodzenia nakładka chroniąca tkaniny jest do nabycia w dziale obsługi posprzedażnej oraz w sklepach specjalistycznych p.89
- Nakładka chroniąca tkaniny textileprotect p.89
- Akcesorium storeprotect 18 umożliwia natychmiastowe bezpieczne schowanie żelazka nawet jeśli stopa 7 jest rozgrzana to akcesorium jest do nabycia w dziale obsługi posprzedażnej oraz w sklepach specjalistycznych p.89
- Általános biztonsági utasítások p.90
- Bemutatás p.91
- Hulladékkezelési tanácsok p.91
- Fontos figyelmeztetések p.91
- Hőmérséklet beállítása p.92
- Gőzölős vasalás p.92
- Gőzlövet p.92
- Függőleges gőz p.92
- A víztartály feltöltése p.92
- A készülék használata p.92
- A készülék első használata előtt p.92
- Vasalás után p.93
- Vasalás gőz nélkül p.93
- Secure automatikus kikapcsolás funkció p.93
- Permet p.93
- Energiatakarékossági tanácsok p.93
- Csepegésgátló funkció p.93
- A self clean p.94
- Többfunkciós vízkőmentesítő rendszer p.94
- Tisztítás és karbantartás p.94
- Textileprotect p.94
- D anti calc p.94
- C calc nclean vízkőoldó folyadékkal p.94
- B calc nclean p.94
- Tartozék neve tdz1750 p.95
- Storeprotect p.95
- Probléma lehetséges ok megoldás p.95
- Modelltől függően p.95
- Hibaelhárítás p.95
- A storeprotect tartozékkal 18 a vasaló forró talp 7 esetén is azonnal és biztonságosan tárolható a tartozék beszerezhető a vevőszolgálaton vagy a szaküzletekben p.95
- Загальні правила техніки безпеки p.96
- Рекомендації з утилізації p.97
- Опис пристрою p.97
- Важливі зауваження p.97
- Перед першим використанням пристрою p.98
- Використання пристрою p.98
- Функція розпилювання води p.99
- Функція автоматичного вимкнення secure p.99
- Після прасування p.99
- Прасування без використання пари p.99
- Поради щодо заощадження енергії p.99
- Захист від крапель p.99
- Вертикальна пара p.99
- Система видалення накипу p.100
- Очищення та догляд p.100
- D anti calc p.100
- Усунення несправностей p.101
- Захисна насадка для делікатних тканин textileprotect p.101
- Storeprotect p.101
- Общие правила техники безопасности p.102
- Советы по утилизации p.103
- Описание p.103
- Важные указания p.103
- Применение прибора p.104
- Перед первым применением прибора p.104
- Функция автоматического выключения secure p.105
- Советы по экономии электроэнергии p.105
- Распыление воды p.105
- После глажения p.105
- Защита от капель p.105
- Глажение без пара p.105
- Вертикальный пар p.105
- Очистка и уход p.106
- Многофункциональная система удаления накипи p.106
- C функция calc nclean с жидкостью для удаления накипи p.106
- Storeprotect p.107
- Устранение неполадок p.107
- Наименование принадлежности tdz1750 p.107
- Наименование принадлежности tdz1550 p.107
- Защитная насадка для деликатных тканей textileprotect p.107
- Instrucţiuni generale de siguranţă p.108
- Note importante p.109
- Instrucţiuni de eliminare p.109
- Descriere p.109
- Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată p.110
- Utilizarea aparatului p.110
- Umplerea rezervorului de apă p.110
- Setarea temperaturii p.110
- Jet de abur p.110
- Călcarea cu abur p.110
- Călcarea fără abur p.111
- Abur vertical p.111
- Sfaturi pentru economisirea energiei p.111
- Pulverizare p.111
- Protecţie împotriva scurgerilor p.111
- Funcţia secure de oprire automată p.111
- După ce aţi terminat de călcat p.111
- Sistem multiplu anticalcar p.112
- D anti calc p.112
- Curăţare şi întreţinere p.112
- C calc nclean cu lichid anticalcar p.112
- B calc nclean p.112
- A self clean p.112
- Problemă cauză posibilă soluţie p.113
- Nume accesoriu tdz1750 p.113
- Nume accesoriu tdz1550 p.113
- Depanare p.113
- Accesoriul storeprotect 18 face posibilă depozitarea imediată şi în siguranţă a fierului de călcat chiar şi când talpa 7 a acestuia este fierbinte acest accesoriu se poate achiziţiona de la serviciul nostru post vânzare sau de la magazinele de specialitate p.113
- Învelişul de protecţie a materialelor 16 este utilizat pentru călcarea cu abur şi la temperaturi maxime a articolelor delicate fără a le deteriora învelişul de protecţie a materialelor se poate achiziţiona de la serviciul nostru post vânzare sau de la magazinele de specialitate p.113
- Înveliş textileprotect de protecţie a materialelor p.113
- În funcţie de model p.113
- Storeprotect p.113
- ليدوملا بسح p.114
- لاطعلأا ىلع بلغتلا p.114
- يتاذلا فيظنتلا ماظن self clean a p.115
- ليدوملا بسح p.115
- ددعتم ةيسلكلا تابسرتلا ةلازإ ماظن فئاظولا p.115
- تاجوسنملا ةيامح ءاطغ p.115
- ةيسلكلا تابسرتلا ةلازإ لئاس عم p.115
- Storeprotect p.115
- Calc nclean ةفيظو c p.115
- Calc nclean ةفيظو b p.115
- Anti calc ةشوطرخ d p.115
- ةقاطلا ريفوت ىلع كدعاست تاداشرإ p.116
- يكيتاموتولأا فاقيلإا ةفيظو secure p.116
- يكلا دعب 0 p.116
- شرلا ةفيظو p.116
- راخب نودب يكلا p.116
- تارطقلا نم ةيامحلا ماظن p.116
- ةنايصلاو فيظنتلا p.116
- يسأرلا راخبلا p.117
- ىلولأا ةرملل زاهجلا مادختسا لبق p.117
- كزاهج مادختسا p.117
- راخبلاب يكلا p.117
- راخبلا قلاطإ p.117
- ةرارحلا ةجرد طبض p.117
- ءاملا نازخ ءلم p.117
- حرشلا p.118
- ةيداشرتسلاا ةبمللا 3 ءابرهكلا كلس 4 يكيتاموتولأا فاقيلإا auto off نايبلا ةبمل 5 ةيامح textileprotect تاجوسنملا ةيامح ءاطغ 6 تاجوسنملا ةيريجلا تابسرتلا ةلازإ لئاس 7 نيزختلا ةيقاو storeprotect يفاضلإا قحلملا 8 p.118
- ةماه تاظحلام p.118
- ليدوملا بسح p.118
- فيلغتلا داوم نم صلختلاب ةصاخ ةظوحلم p.118
- فيظنتلا clean رزلا 0 ءاملا نازخ 1 ةرارحلا ةجرد يف مكحتلا حاتفم 2 p.118
- شرلا رز راخبلا قلاطإ رز راخبلا مظنم ءاملا بحس ءاملا بحس ءاطغ شرلا ةهوف ةاوكملا ةدعاق ىصقلأا ءلملا ىوتسم ةملاع ةرارحلا ةجرد رشؤم p.118
- ليغشتلا تاداشر p.119
- ةماعلا ناملأا تاداشرإ p.119
- Жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары p.120
- Сипаттама p.121
- Маңызды ескертпелер p.121
- Кәдеге жарату туралы кеңес p.121
- Үтікті алғашқы рет пайдаланудың алдында p.122
- Құрылғыны пайдалану p.122
- Температураны орнату p.122
- Су багын толтырыңыз p.122
- Бумен үтіктеу p.122
- Бу соққысының түймесі p.122
- Үтіктеп болғаннан кейін p.123
- Энергияны үнемдеу бойынша кеңестер p.123
- Тік күйдегі бу p.123
- Судың тамуынан қорғау p.123
- Бүрку p.123
- Бусыз үтіктеу p.123
- Secure авто өшіру функциясы p.123
- Қақты тазалаудың көп функциялы жүйесі p.124
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету p.124
- D anti calc p.124
- C қақты кетіруге арналған сұйықтығы бар calc nclean функциясы p.124
- B calc nclean p.124
- A self clean p.124
- Textileprotect мата қорғауыш функциясы p.125
- Storeprotect қосымша жабдығы 18 табаны 7 тіпті ыстық күйде болған кезде де үтікті дереу және қауіпсіз сақтауға мүмкіндік береді бұл қосымша құралды біздің кепілді қызмет көрсету орталығымыздан немесе мамандандырылған дүкендерден сатып алуға болады p.125
- Storeprotect p.125
- Үлгісіне байланысты p.125
- Қосымша құралдың атауы tdz1750 p.125
- Қосымша құралдың атауы tdz1550 p.125
- Мақта қорғауыш 16 функциясы нәзік жұқа матадан дайындалған киімдерді жоғары температурада бүлдіріп алмаусыз бумен үтіктеу үшін пайдаланылады мата қорғауышты біздің кепілді қызмет көрсету орталығымыздан немесе мамандандырылған дүкендерден сатып алуға болады p.125
- Ақаулықтарды жою p.125
Похожие устройства
-
Bosch Sensixxx DA10 TDA1022010Руководство по эксплуатации -
Bosch TDA703021АРуководство по эксплуатации -
Bosch TDS383110HРуководство по эксплуатации -
Bosch TDS3715100Руководство по эксплуатации -
Bosch TDS2170Руководство по эксплуатации -
Bosch TDA5030110Руководство по эксплуатации -
Bosch TDA3024050Руководство по эксплуатации -
Bosch TDA5024010Руководство по эксплуатации -
Bosch TDS4581Руководство по эксплуатации -
Bosch TDS8040Руководство по эксплуатации -
Bosch TDA3024140Руководство по эксплуатации -
Bosch TDA753122V Sensixxx DA70 VarioComfortРуководство по эксплуатации



















