Bosch MCP 3000 N [12/40] Garanti
![Bosch MCP 3000 N [12/40] Garanti](/views2/2004095/page12/bgc.png)
12 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Oppbevaring
Sett sitruspressen sammen og sett på lokket.
Vikle kabelen sammen i klokkens retning
(bilde 3).
Henvisning om avskaffing
Dette apparatet tilsvarer det europeiske
direktivet 2002/96/EG som kjennetegner
gamle elektro- og elektronikk apparater
(waste electrical and electronic equipment –
WEEE). Dette direktivet angir rammen for
returnering og gjenvinning av de gamle
apparatene som er gyldig for hele EU.
Tips om aktuelle måter å skrote apparatet
på fåes ved henvendelse til faghandelen eller
hos kommunen.
Garanti
For dette apparatet gjelder de garanti-betingelser
som er oppgitt av vår representant i de respektive
land. Detaljer om disse garanti-betingelsene får
du ved å henvende deg til elektrohandelen der du
har kjøpt apparatet. Ved krav i forbindelse med
garantiytelser, er det i alle fall nødvendig å legge
fram kvittering for kjøpet av apparatet.
Denna produkt är avsedd att bearbeta endast
sådana mängder som är normala för ett hushåll
och därmed alltså inte avsedd för kontinuerlig
användning. Med icke yrkesmässiga hushåll avses
t.ex. fikarum för anställda i en affär, ett kontor, ett
lantbruk och andra yrkesmässiga företag samt när
gäster på ett pensionat, litet hotell och liknande
institutioner använder produkten.
Använd produkten för att bearbeta endast sådana
mängder som är normala för ett hushåll.
Detsamma gäller bearbetningstiderna.
Spara bruksanvisningen. Låt bruksanvisningen
följa med produkten vid ett eventuellt ägarbyte.
Översiktsbilderna
Vik ut uppslaget med bilder.
Bild 1
a Motordel
b Juicebehållare/serveringskanna
rymmer 0,8 liter
c Silkorg
d Presskulle
e Lock
f Undre silinsats (finns endast på MCP35..)
Säkerhetsanvisningar
Var försiktig så att du inte skadar dig
Risk för elektriska stötar!
Kontrollera att nätspänningen hemma hos dig är
densamma som anges på produktens typskylt.
Låt inte barn ensamma använda produkten.
Håll barn under uppsikt för att förhindra att de leker
med produkten.
Låt inte personer (gäller även barn) med reducerad
kroppslig sinnesförnimmelse eller mental förmåga
eller med otillräckligt erfarenhet och kunskap
använda produkten utan att ha uppsikt över dem
eller att de fått instruktioner om hur produkten ska
användas av en person, som ansvarar för deras
säkerhet.
Tryck aldrig med handen på presskullen/drivuttaget.
Dra alltid ut stickkontakten ur vägguttaget sedan
du använt färdigt produkten samt vid ett eventuellt
fel. Produkten får inte användas om den eller
sladden är skadad.
no
Endringer forbeholdes.
sá=Öê~íìäÉê~ê=ÇáÖ=íáää=Çáíí=åó~=áåâ∏é=~î=
Éå éêçÇìâí=Ñê™å=_lp`eK
aì=Ü~ê=Ç®êãÉÇ=ÄÉëí®ãí=ÇáÖ=Ñ∏ê=Éå=ãçÇÉêå=
ÜìëÜ™ääë~éé~ê~í=~î=Ü∏Ö=âî~äáíÉíK=
jÉê áåÑçêã~íáçå=çã=î™ê~=éêçÇìâíÉê=Üáíí~ê=
Çì=é™=î™ê=ÜÉãëáÇ~=é™=fåíÉêåÉíK
sv
Содержание
- Mcp30 mcp35 1
- Auf einen blick 2
- Auspressen 2
- Bedienen 2
- Eéêòäáåüéå däωåâïìåëåü òìã h ìñ füêéë åéìéå déê íéë ìë çéã e ìëé _lp ek a ãáí ü äéå páé ëáåü ñωê éáå ãççéêåéëi üçåüïéêíáöéë e ìëü äíëöéê í éåíëåüáéçéåk téáíéêé fåñçêã íáçåéå òì ìåëéêéå mêççìâíéå ñáåçéå páé ìñ ìåëéêéê fåíéêåéíëéáíék 2
- Sicherheitshinweise 2
- Vorbereiten 2
- Aufbewahren 3
- Dieses gerät ist entsprechend der europäischen richtlinie 2002 96 eg über elektro und elektronik altgeräte waste electrical and electronic equipment weee gekennzeichnet die richtlinie gibt den rahmen für eine eu weit gültige rücknahme und verwertung der altgeräte vor über aktuelle entsorgungshinweise informieren sie sich bitte bei ihrem fachhändler oder bei ihrer gemeindeverwaltung 3
- Garantiebedingungen 3
- Hinweise zur entsorgung 3
- Overview 3
- Reinigen und pflegen 3
- Safety information 3
- Çåöê íìä íáçåë çå íüé éìêåü ëé çñ óçìê åéï _lp e ééäá ååék få ççáåö ëçi óçì ü îé çéíéç ñçê ãççéêåi üáöüjèì äáíó ççãéëíáå ééäá ååék vçì å å ñáåç ñìêíüéê áåñçêã íáçå äçìí çìê éêççìåíë çå çìê ïéä é öék 3
- Cleaning and servicing 4
- Disposal 4
- Guarantee 4
- Operating the appliance 4
- Preparation 4
- Pressing fruit 4
- Storage 4
- Consignes de sécurité 5
- Presser des agrumes 5
- Préparatifs 5
- Sçìë îéåéò çû åüéíéê åé åçìîéä éé êéáä _lp e éí åçìë îçìë éå ñ äáåáíçåë åçêçá äéãéåík sçìë îéåéò áåëá çûçéíéê éçìê ìå éé êéáä äéåíêçã å öéê ãççéêåé éí çé ü ìíé èì äáí k pìê åçíêé ëáíé téäi îçìë íêçìîéêéò çéë áåñçêã íáçåë î åå éë ëìê åçë éêççìáíëk 5
- Utilisation 5
- Vue d ensemble 5
- Garantie 6
- Guida rapida 6
- Istruzioni di sicurezza 6
- Mise au rebut 6
- Nettoyage et entretien 6
- Rangement 6
- Çåöê íìä òáçåá ééê äû åèìáëíç çá èìéëíç åìçîç éé êéååüáç çá éêççìòáçåé _lp ek çå éëëç îéíé ëåéäíç ìå éäéííêçççãéëíáåç ãççéêåç é çá öê å éêéöáçk qêçî íé ìäíéêáçêá áåñçêã òáçåá ëìá åçëíêá éêçççííá åéä åçëíêç ëáíç fåíéêåéík 6
- Conservazione 7
- Garanzia 7
- Preparazione 7
- Pulizia e cura 7
- Smaltimento 7
- Spremere 7
- Bedienen 8
- E êíéäáàâ öéñéäáåáíééêç ãéí çé åâççé î å ìï åáéìïé _lp ej éé ê ík eáéêãéé üééñí ì öéâçòéå îççê ééå ãççéêåi üççöï êçáö üìáëüçìç éé ê ík jééê áåñçêã íáé çîéê çåòé éêççìåíéå îáåçí ì çé çåòé áåíéêåéíëáíék 8
- In één oogopslag 8
- Uitpersen 8
- Veiligheidsvoorschriften 8
- Voorbereiden 8
- Afvoer van het oude apparaat 9
- Garantie 9
- Opbergen 9
- Overblik 9
- Qáääóââé ãéç â äéí ñ çáí åóé éé ê í ñê ñáêã éí _lp ek aéêãéç ü ê çì î äöí éí ãççéêåéi ñ êëíéj âä ëëéë üìëüçäçåáåöë éé ê ík vçéêäáöéêé áåñçêã íáçåéê çã îçêéë éêççìâíéê ñáåçéê çì é îçêéë áåíéêåéíëáçék 9
- Reiniging en onderhoud 9
- Sikkerhedsanvisninger 9
- Betjening 10
- Bortskaffelse 10
- Forberedelse 10
- Garanti 10
- Opbevaring 10
- Presning af frugt 10
- Rengøring og pleje 10
- Betjening 11
- En oversikt 11
- Eàéêíéäáö íáääóââé ãéç âà ééí î çéí åóé éé ê íéí ñê _lp ek aéêãéç ü ê çì äéëíéãí çéö ñçê éí ãççéêåé üìëüçäçåáåöë éé ê í î ü ó âî äáíéík sáçéêé áåñçêã ëàçåéê çã î êé éêççìâíéê ñáååéê çì é î ê åéííëáçék 11
- Forberedning 11
- Rengjøring og pleie 11
- Sikkerhetshenvisninger 11
- Utpressing 11
- Garanti 12
- Henvisning om avskaffing 12
- Oppbevaring 12
- Sá öê íìäéê ê çáö íáää çáíí åó áåâ é î éå éêççìâí ñê å _lp ek aì ü ê ç êãéç äéëí ãí çáö ñ ê éå ãççéêå üìëü ääë éé ê í î ü ö âî äáíéík jéê áåñçêã íáçå çã î ê éêççìâíéê üáíí ê çì é î ê üéãëáç é fåíéêåéík 12
- Säkerhetsanvisningar 12
- Översiktsbilderna 12
- Den gamla maskinen 13
- Förberedelser 13
- Förvaring 13
- Konsumentbestämmelser 13
- Montering och start 13
- Rengöring och skötsel 13
- Alkuvalmistelut 14
- Hedelmien puserrus 14
- Käyttö 14
- Laitteen osat 14
- Lååéâëá çäâççå î äáåí ëá çå _lp ek rìëá ü åâáåí ëá çå åóâó áâ áåéå à ä çìâ ë âççáåâçåék iáë íáéíçà íìçííéáëí ããé ä óç í áåíéêåéíjëáîìáäí ããék 14
- Puhdistus 14
- Turvallisuusohjeita 14
- Advertencias generales de seguridad 15
- Båüçê äìéå éçê ä åçãéê çé ëì åìéîç é ê íç çé ä å ë _lp ek çå äi sçk ëé ü çéåáçáçç éçê ìå éäéåíêçj ççã ëíáåç ãççéêåç ó çé öê å å äáç çk j ë áåñçêã åáçåéë ëçäêé åìéëíêçë éêççìåíçë ä ë éççê ü ää ê éå åìéëíê é öáå ïéäk 15
- Kierrätysohjeita 15
- Säilytys 15
- Vista general del aparato 15
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 16
- Cuidados y limpieza 16
- Exprimir las frutas 16
- Guardar 16
- Manejo del aparato 16
- Preparativos 16
- Garantía 17
- Indicações de segurança 17
- Jìáíçë é ê ä åë éçê íéê åçãéê çç ìã åçîç é êéäüç ç j êå _lp ek léíçìi ëëáãi éçê ìã éäéåíêçççã ëíáåç ãççéêåç é çé éäéî ç èì äáç çék k åçëë é öáå ç fåíéêåéí éççéê éååçåíê ê ã áë áåñçêã πéë ëçäêé çë åçëëçë éêççìíçëk 17
- Panorâmica do aparelho 17
- Arrumação 18
- Espremer 18
- Este aparelho está identificado de acordo com a norma europeia 2002 96 ue sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usados waste electrical and electronic equipment weee a norma prevê as condições para recolha e valorização de aparelhos usados a vigorar em toda a ue poderá informar se sobre os meios actuais de reciclagem junto do seu agente ou dos serviços municipalizados 18
- Garantia 18
- Indicações sobre reciclagem 18
- Limpeza e manutenção 18
- Preparação 18
- Utilização 18
- Åéñéóìüò 19
- Ìå ìéá ìáôéü 19
- Ðñïåôïéìáóßá 19
- Óáò åõ áñéóôïýìå ãéá ôçí áãïñü ôçò íýáò óáò óõóêåõþò áðü ôïí oßêï bosch ì áõôþ äéáëýîáôå ìéá ìïíôýñíá õøçëþò ðïéüôçôáò ïéêéáêþ óõóêåõþ ðåñáéôýñù ðëçñïöïñßåò ó åôéêü ìå ôá ðñïúüíôá ìáò èá âñåßôå óôçí éóôïóåëßäá ìáò 19
- Óôýøéìï 19
- Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò 19
- Áðüóõñóç 20
- Êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá 20
- Ïñïé åããõçóçó 20
- Öýëáîç 20
- Genel bakýþ 21
- Güvenlik bilgileri 21
- Tr eee yönetmeliðine uygundur 21
- Yeni bir bosch cihazý satýn aldýðýnýz için sizi candan kutluyoruz böylelikle kararýnýzý modern ve yüksek kaliteli bir ev aleti yönünde vermiþ oldunuz ürünlerimiz hakkýnda daha fazla bilgi için lütfen internet sitemize bakýnýz 21
- Cihazýn temizlenmesi ve bakýmý 22
- Garanti 22
- Giderilmesi 22
- Hazýrlanmasý 22
- Kullanýlmasý 22
- Meyve suyu sýkýlmasý 22
- Muhafaza edilmesi 22
- Obsługa 25
- Opis urz¹dzenia 25
- Przygotowanie 25
- Serdecznie gratulujemy pañstwu zakupu nowego urz¹dzenia firmy bosch tym samym wybór pañstwa padł na nowo czesne wysokowartoœciowe urz¹dzenie gospodarstwa domowego dalsze informacje o naszych produktach mo na znaleÿć na stronie internetowej naszej firmy 25
- Wskazówki bezpieczeñstwa 25
- Wyciskanie soku 25
- Czyszczenie i pielêgnacja 26
- Gwarancja 26
- Przechowywanie 26
- Wskazówki dotycz¹ce usuwania zu ytego urz¹dzenia 26
- A készülék kezelése 27
- A készülék részei 27
- Biztonsági útmutató 27
- Elõkészítés 27
- Préselés 27
- Szívbõl gratulálunk új bosch készüléke megvásárlásához ön egy kiváló minõségû modern háztartási készülék mellett döntött a termékeinkkel kapcsolatos további információkat az internetes oldalunkon talál 27
- Garanciális feltételek 28
- Kopo¹ å¼ o æøª 28
- Tisztítás és ápolás 28
- Tárolás 28
- ³aº a²e ø μ ¹ex i å eμÿe å 28
- Ártalmatlanítás 28
- Óåpo i¹aƒ o ac μ ÿo ºÿ o o o o ÿpåæaªº íip å bosch å ÿpåª aæå cºñac å¼ åco oø ic å¼ ÿo º¹o å¼ ÿpåæaª oªa¹ o º i íop aýi ÿpo aòº ÿpoªº ýi å μ a¼ªe¹e a aòi¼ c¹opi ýi i ¹ep e¹i 28
- Apa ¹iø 29
- Iª o¹o a 29
- Pe o e ªaýiï μ º¹åæiμaýiï 29
- ³ epi a ø 29
- Å opåc¹a ø 29
- Åña æ a ø 29
- Ñåc¹ a i ªo æøª 29
- Ko ÿæe ¹ ¾¼ o μop 30
- Oª o¹o a 30
- O¹ ce o cepªýa ÿoμªpa æøe ac c ÿo ºÿ o¼ o o o ÿpå opa íåp ¾ bosch ¾ ÿpåo peæå co pe e ¾¼ ¾co o añec¹ e ¾¼ ¾¹o o¼ ÿpå op oÿoæ å¹eæ º å íop aýå o aòe¼ ÿpoªº ýåå ¾ a¼ªe¹e a aòe¼ c¹pa åýe å ¹ep e¹e 30
- ¾²å a åe co a 30
- Õ cÿæºa¹aýåø 30
- Š aμa åø ÿo eμoÿac oc¹å 30
- Xpa e åe 31
- Ñåc¹ a å ºxoª 31
- Šcæo åø apa ¹å¼ o o o c溲å a åø 31
- йåæåμaýåø 31
- Гарантийный талон 32
- Малый бытовой прибор с электродвигателем 32
- Отметка о продаже 32
- Сведения о ремонте 32
- B19с045b0 1m75 внимание _список_сервисных_центров_постоянно_обновляется 33
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru 33
- Kundendienst customer service 36
- ﻦﻳﺮ ﺤﺑ 36
- לארשי 37
- نﺎ ﻨﺒﻟ 37
- 台湾 38
- Bosch infoteam 39
- Bosch infoteam bshg com 39
- Deutschland de 39
- Garantiebedingungen 39
- Tel 01805 267242 39
Похожие устройства
- Bosch SPS2IKW4CR Руководство по эксплуатации
- Bosch BGS2U2030 Руководство по эксплуатации
- Bosch MESM 500 W Руководство по эксплуатации
- Beko RGS 484 P1BSW Руководство по эксплуатации
- Beko RGE 64 P1BWW Руководство по эксплуатации
- Beko RCNK 321 E20ZW Руководство по эксплуатации
- Beko RCSK 339 M20S Руководство по эксплуатации
- Beko CSKR 5310 M21S Руководство по эксплуатации
- Beko CNKR 5270 K21S Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_C-48HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_C-24HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_C-12HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu BSPRI-09HN1 Руководство по эксплуатации
- Ballu BSE-24HN1_20Y Руководство по эксплуатации
- Ballu BSE-12HN1_20Y Руководство по эксплуатации
- Ballu BSE-09HN1_20Y Руководство по эксплуатации
- Ballu BSE-07HN1_20Y Руководство по эксплуатации
- Ballu BPAC-09 CP Руководство по эксплуатации
- Ballu BPAC-16CE Руководство по эксплуатации
- Ballu BPAC-12 CD Руководство по эксплуатации