Bosch MCP 3000 N [18/40] Arrumação
![Bosch MCP 3000 N [18/40] Arrumação](/views2/2004095/page18/bg12.png)
18 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Desligar a ficha da tomada após cada utilização,
antes da limpeza, antes de abandonar a cozinha
e em caso de anomalia. Utilizar só, se o cabo de
alimentação e o aparelho não apresentarem
quaisquer danos.
Reparações no aparelho, como por ex. substi-
tuição de uma cabo eléctrico danificado, só devem
ser efectuadas pelos nossos Serviços Técnicos.
Não mergulhar o aparelho em água ou outro
líquido nem colocá-lo sob água corrente.
Utilização
Preparação
Limpar as várias peças, antes da primeira
utilização.
Desenrolar o cabo.
Colocar o aparelho sobre uma base lisa
e limpa.
Montar os vários componentes do aparelho
(Fig. 1):
– Aplicar o recipiente sobre o bloco do
motor e rodar no sentido dos ponteiros
do relógio até encaixar.
– Aplicar o passador, pressionando
ligeiramente até que fique totalmente
inserido no recipiente.
– Aplicar o cone espremedor.
Espremer
Pressionar e manter sobre o cone espremedor
os citrinos cortado ao meio. O espremedor
de citrinos começa a trabalhar, se o fruto
a espremer for pressionado sobre o cone
espremedor (Fig. 2).
Indicação:
O cone espremedor pode ser rodado no sentido
dos ponteiros do relógio ou em sentido contrário.
O sentido da rotação pode ser alterado durante
o processo.
Em caso de pressão demasiada, o cone
espremedor mantém-se parado.
Reduzir a pressão, até que o cone espremedor
arranque de novo.
Para desligar, reduzir a pressão sobre o cone
espremedor. O espremedor de citrinos desliga
automaticamente.
Esvaziar totalmente o passador.
Nota apenas para o MCP35..:
Rodando o elemento inferior do passador (f),
poderá influenciar o teor de sumo da polpa da
fruta. Intervalo menor significa menos polpa de
fruta (Fig. 1a), mas também menor passagem
de sumo.
Ajustar o elemento inferior do passador ou retirá-lo,
se for necessário mais sumo.
Para a limpeza, desmontar o passador.
Quando da montagem, prestar atenção para que
esta peça fique na posição correcta (Fig. 1b).
Limpeza e manutenção
^íÉå´©ç>
^ë=ëìéÉêÑ∞ÅáÉë=ÉñíÉêáçêÉë=éçÇÉã=ëçÑêÉê=Ç~åçëK
k©ç=ìíáäáò~ê=éêçÇìíçë=ÇÉ=äáãéÉò~=~Äê~ëáîçëK=
k©ç ãÉêÖìäÜ~ê=ç=ÄäçÅç=Çç=ãçíçê=Éã=•Öì~K
k©ç=ìíáäáò~ê=~é~êÉäÜçë=ÇÉ=äáãéÉò~=~=î~éçê>
Limpar a unidade do motor com um pano
húmido. Em caso de necessidade, utilizar
um pouco de detergente líquido. Secar de
imediato.
O recipiente, o passador, o elemento do
passador, o cone espremedor e a tampa
podem ser lavados na máquina de loiça.
Arrumação
Montar todas as peças do espremedor
de citrinos e colocar a tampa.
Enrolar o cabo no sentido dos ponteiros
do relógio (Fig. 3).
Indicações sobre reciclagem
Este aparelho está identificado de acordo
com a Norma Europeia 2002/96/UE sobre
aparelhos eléctricos e electrónicos usados
(Waste electrical and electronic equipment
– WEEE). A Norma prevê as condições
para recolha e valorização de aparelhos
usados, a vigorar em toda a UE.
Poderá informar-se sobre os meios actuais
de reciclagem Junto do seu Agente ou dos
Serviços Municipalizados.
Garantia
Para este aparelho vigoram as condições de
garantia publicadas pelo nosso representante no
país, em que o mesmo for adquirido. O Agente
onde comprou o aparelho poderá dar-lhe mais
pormenores sobre este assunto. Para a
prestação de qualquer serviço em garantia é, no
entanto, necessária a apresentação do
documento de compra do aparelho.
pt
Direitos reservados quanto a alterações.
Содержание
- Mcp30 mcp35 1
- Auf einen blick 2
- Auspressen 2
- Bedienen 2
- Eéêòäáåüéå däωåâïìåëåü òìã h ìñ füêéë åéìéå déê íéë ìë çéã e ìëé _lp ek a ãáí ü äéå páé ëáåü ñωê éáå ãççéêåéëi üçåüïéêíáöéë e ìëü äíëöéê í éåíëåüáéçéåk téáíéêé fåñçêã íáçåéå òì ìåëéêéå mêççìâíéå ñáåçéå páé ìñ ìåëéêéê fåíéêåéíëéáíék 2
- Sicherheitshinweise 2
- Vorbereiten 2
- Aufbewahren 3
- Dieses gerät ist entsprechend der europäischen richtlinie 2002 96 eg über elektro und elektronik altgeräte waste electrical and electronic equipment weee gekennzeichnet die richtlinie gibt den rahmen für eine eu weit gültige rücknahme und verwertung der altgeräte vor über aktuelle entsorgungshinweise informieren sie sich bitte bei ihrem fachhändler oder bei ihrer gemeindeverwaltung 3
- Garantiebedingungen 3
- Hinweise zur entsorgung 3
- Overview 3
- Reinigen und pflegen 3
- Safety information 3
- Çåöê íìä íáçåë çå íüé éìêåü ëé çñ óçìê åéï _lp e ééäá ååék få ççáåö ëçi óçì ü îé çéíéç ñçê ãççéêåi üáöüjèì äáíó ççãéëíáå ééäá ååék vçì å å ñáåç ñìêíüéê áåñçêã íáçå äçìí çìê éêççìåíë çå çìê ïéä é öék 3
- Cleaning and servicing 4
- Disposal 4
- Guarantee 4
- Operating the appliance 4
- Preparation 4
- Pressing fruit 4
- Storage 4
- Consignes de sécurité 5
- Presser des agrumes 5
- Préparatifs 5
- Sçìë îéåéò çû åüéíéê åé åçìîéä éé êéáä _lp e éí åçìë îçìë éå ñ äáåáíçåë åçêçá äéãéåík sçìë îéåéò áåëá çûçéíéê éçìê ìå éé êéáä äéåíêçã å öéê ãççéêåé éí çé ü ìíé èì äáí k pìê åçíêé ëáíé téäi îçìë íêçìîéêéò çéë áåñçêã íáçåë î åå éë ëìê åçë éêççìáíëk 5
- Utilisation 5
- Vue d ensemble 5
- Garantie 6
- Guida rapida 6
- Istruzioni di sicurezza 6
- Mise au rebut 6
- Nettoyage et entretien 6
- Rangement 6
- Çåöê íìä òáçåá ééê äû åèìáëíç çá èìéëíç åìçîç éé êéååüáç çá éêççìòáçåé _lp ek çå éëëç îéíé ëåéäíç ìå éäéííêçççãéëíáåç ãççéêåç é çá öê å éêéöáçk qêçî íé ìäíéêáçêá áåñçêã òáçåá ëìá åçëíêá éêçççííá åéä åçëíêç ëáíç fåíéêåéík 6
- Conservazione 7
- Garanzia 7
- Preparazione 7
- Pulizia e cura 7
- Smaltimento 7
- Spremere 7
- Bedienen 8
- E êíéäáàâ öéñéäáåáíééêç ãéí çé åâççé î å ìï åáéìïé _lp ej éé ê ík eáéêãéé üééñí ì öéâçòéå îççê ééå ãççéêåi üççöï êçáö üìáëüçìç éé ê ík jééê áåñçêã íáé çîéê çåòé éêççìåíéå îáåçí ì çé çåòé áåíéêåéíëáíék 8
- In één oogopslag 8
- Uitpersen 8
- Veiligheidsvoorschriften 8
- Voorbereiden 8
- Afvoer van het oude apparaat 9
- Garantie 9
- Opbergen 9
- Overblik 9
- Qáääóââé ãéç â äéí ñ çáí åóé éé ê í ñê ñáêã éí _lp ek aéêãéç ü ê çì î äöí éí ãççéêåéi ñ êëíéj âä ëëéë üìëüçäçåáåöë éé ê ík vçéêäáöéêé áåñçêã íáçåéê çã îçêéë éêççìâíéê ñáåçéê çì é îçêéë áåíéêåéíëáçék 9
- Reiniging en onderhoud 9
- Sikkerhedsanvisninger 9
- Betjening 10
- Bortskaffelse 10
- Forberedelse 10
- Garanti 10
- Opbevaring 10
- Presning af frugt 10
- Rengøring og pleje 10
- Betjening 11
- En oversikt 11
- Eàéêíéäáö íáääóââé ãéç âà ééí î çéí åóé éé ê íéí ñê _lp ek aéêãéç ü ê çì äéëíéãí çéö ñçê éí ãççéêåé üìëüçäçåáåöë éé ê í î ü ó âî äáíéík sáçéêé áåñçêã ëàçåéê çã î êé éêççìâíéê ñáååéê çì é î ê åéííëáçék 11
- Forberedning 11
- Rengjøring og pleie 11
- Sikkerhetshenvisninger 11
- Utpressing 11
- Garanti 12
- Henvisning om avskaffing 12
- Oppbevaring 12
- Sá öê íìäéê ê çáö íáää çáíí åó áåâ é î éå éêççìâí ñê å _lp ek aì ü ê ç êãéç äéëí ãí çáö ñ ê éå ãççéêå üìëü ääë éé ê í î ü ö âî äáíéík jéê áåñçêã íáçå çã î ê éêççìâíéê üáíí ê çì é î ê üéãëáç é fåíéêåéík 12
- Säkerhetsanvisningar 12
- Översiktsbilderna 12
- Den gamla maskinen 13
- Förberedelser 13
- Förvaring 13
- Konsumentbestämmelser 13
- Montering och start 13
- Rengöring och skötsel 13
- Alkuvalmistelut 14
- Hedelmien puserrus 14
- Käyttö 14
- Laitteen osat 14
- Lååéâëá çäâççå î äáåí ëá çå _lp ek rìëá ü åâáåí ëá çå åóâó áâ áåéå à ä çìâ ë âççáåâçåék iáë íáéíçà íìçííéáëí ããé ä óç í áåíéêåéíjëáîìáäí ããék 14
- Puhdistus 14
- Turvallisuusohjeita 14
- Advertencias generales de seguridad 15
- Båüçê äìéå éçê ä åçãéê çé ëì åìéîç é ê íç çé ä å ë _lp ek çå äi sçk ëé ü çéåáçáçç éçê ìå éäéåíêçj ççã ëíáåç ãççéêåç ó çé öê å å äáç çk j ë áåñçêã åáçåéë ëçäêé åìéëíêçë éêççìåíçë ä ë éççê ü ää ê éå åìéëíê é öáå ïéäk 15
- Kierrätysohjeita 15
- Säilytys 15
- Vista general del aparato 15
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 16
- Cuidados y limpieza 16
- Exprimir las frutas 16
- Guardar 16
- Manejo del aparato 16
- Preparativos 16
- Garantía 17
- Indicações de segurança 17
- Jìáíçë é ê ä åë éçê íéê åçãéê çç ìã åçîç é êéäüç ç j êå _lp ek léíçìi ëëáãi éçê ìã éäéåíêçççã ëíáåç ãççéêåç é çé éäéî ç èì äáç çék k åçëë é öáå ç fåíéêåéí éççéê éååçåíê ê ã áë áåñçêã πéë ëçäêé çë åçëëçë éêççìíçëk 17
- Panorâmica do aparelho 17
- Arrumação 18
- Espremer 18
- Este aparelho está identificado de acordo com a norma europeia 2002 96 ue sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usados waste electrical and electronic equipment weee a norma prevê as condições para recolha e valorização de aparelhos usados a vigorar em toda a ue poderá informar se sobre os meios actuais de reciclagem junto do seu agente ou dos serviços municipalizados 18
- Garantia 18
- Indicações sobre reciclagem 18
- Limpeza e manutenção 18
- Preparação 18
- Utilização 18
- Åéñéóìüò 19
- Ìå ìéá ìáôéü 19
- Ðñïåôïéìáóßá 19
- Óáò åõ áñéóôïýìå ãéá ôçí áãïñü ôçò íýáò óáò óõóêåõþò áðü ôïí oßêï bosch ì áõôþ äéáëýîáôå ìéá ìïíôýñíá õøçëþò ðïéüôçôáò ïéêéáêþ óõóêåõþ ðåñáéôýñù ðëçñïöïñßåò ó åôéêü ìå ôá ðñïúüíôá ìáò èá âñåßôå óôçí éóôïóåëßäá ìáò 19
- Óôýøéìï 19
- Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò 19
- Áðüóõñóç 20
- Êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá 20
- Ïñïé åããõçóçó 20
- Öýëáîç 20
- Genel bakýþ 21
- Güvenlik bilgileri 21
- Tr eee yönetmeliðine uygundur 21
- Yeni bir bosch cihazý satýn aldýðýnýz için sizi candan kutluyoruz böylelikle kararýnýzý modern ve yüksek kaliteli bir ev aleti yönünde vermiþ oldunuz ürünlerimiz hakkýnda daha fazla bilgi için lütfen internet sitemize bakýnýz 21
- Cihazýn temizlenmesi ve bakýmý 22
- Garanti 22
- Giderilmesi 22
- Hazýrlanmasý 22
- Kullanýlmasý 22
- Meyve suyu sýkýlmasý 22
- Muhafaza edilmesi 22
- Obsługa 25
- Opis urz¹dzenia 25
- Przygotowanie 25
- Serdecznie gratulujemy pañstwu zakupu nowego urz¹dzenia firmy bosch tym samym wybór pañstwa padł na nowo czesne wysokowartoœciowe urz¹dzenie gospodarstwa domowego dalsze informacje o naszych produktach mo na znaleÿć na stronie internetowej naszej firmy 25
- Wskazówki bezpieczeñstwa 25
- Wyciskanie soku 25
- Czyszczenie i pielêgnacja 26
- Gwarancja 26
- Przechowywanie 26
- Wskazówki dotycz¹ce usuwania zu ytego urz¹dzenia 26
- A készülék kezelése 27
- A készülék részei 27
- Biztonsági útmutató 27
- Elõkészítés 27
- Préselés 27
- Szívbõl gratulálunk új bosch készüléke megvásárlásához ön egy kiváló minõségû modern háztartási készülék mellett döntött a termékeinkkel kapcsolatos további információkat az internetes oldalunkon talál 27
- Garanciális feltételek 28
- Kopo¹ å¼ o æøª 28
- Tisztítás és ápolás 28
- Tárolás 28
- ³aº a²e ø μ ¹ex i å eμÿe å 28
- Ártalmatlanítás 28
- Óåpo i¹aƒ o ac μ ÿo ºÿ o o o o ÿpåæaªº íip å bosch å ÿpåª aæå cºñac å¼ åco oø ic å¼ ÿo º¹o å¼ ÿpåæaª oªa¹ o º i íop aýi ÿpo aòº ÿpoªº ýi å μ a¼ªe¹e a aòi¼ c¹opi ýi i ¹ep e¹i 28
- Apa ¹iø 29
- Iª o¹o a 29
- Pe o e ªaýiï μ º¹åæiμaýiï 29
- ³ epi a ø 29
- Å opåc¹a ø 29
- Åña æ a ø 29
- Ñåc¹ a i ªo æøª 29
- Ko ÿæe ¹ ¾¼ o μop 30
- Oª o¹o a 30
- O¹ ce o cepªýa ÿoμªpa æøe ac c ÿo ºÿ o¼ o o o ÿpå opa íåp ¾ bosch ¾ ÿpåo peæå co pe e ¾¼ ¾co o añec¹ e ¾¼ ¾¹o o¼ ÿpå op oÿoæ å¹eæ º å íop aýå o aòe¼ ÿpoªº ýåå ¾ a¼ªe¹e a aòe¼ c¹pa åýe å ¹ep e¹e 30
- ¾²å a åe co a 30
- Õ cÿæºa¹aýåø 30
- Š aμa åø ÿo eμoÿac oc¹å 30
- Xpa e åe 31
- Ñåc¹ a å ºxoª 31
- Šcæo åø apa ¹å¼ o o o c溲å a åø 31
- йåæåμaýåø 31
- Гарантийный талон 32
- Малый бытовой прибор с электродвигателем 32
- Отметка о продаже 32
- Сведения о ремонте 32
- B19с045b0 1m75 внимание _список_сервисных_центров_постоянно_обновляется 33
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru 33
- Kundendienst customer service 36
- ﻦﻳﺮ ﺤﺑ 36
- לארשי 37
- نﺎ ﻨﺒﻟ 37
- 台湾 38
- Bosch infoteam 39
- Bosch infoteam bshg com 39
- Deutschland de 39
- Garantiebedingungen 39
- Tel 01805 267242 39
Похожие устройства
- Bosch SPS2IKW4CR Руководство по эксплуатации
- Bosch BGS2U2030 Руководство по эксплуатации
- Bosch MESM 500 W Руководство по эксплуатации
- Beko RGS 484 P1BSW Руководство по эксплуатации
- Beko RGE 64 P1BWW Руководство по эксплуатации
- Beko RCNK 321 E20ZW Руководство по эксплуатации
- Beko RCSK 339 M20S Руководство по эксплуатации
- Beko CSKR 5310 M21S Руководство по эксплуатации
- Beko CNKR 5270 K21S Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_C-48HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_C-24HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu Machine BLC_C-12HN1_19Y Руководство по эксплуатации
- Ballu BSPRI-09HN1 Руководство по эксплуатации
- Ballu BSE-24HN1_20Y Руководство по эксплуатации
- Ballu BSE-12HN1_20Y Руководство по эксплуатации
- Ballu BSE-09HN1_20Y Руководство по эксплуатации
- Ballu BSE-07HN1_20Y Руководство по эксплуатации
- Ballu BPAC-09 CP Руководство по эксплуатации
- Ballu BPAC-16CE Руководство по эксплуатации
- Ballu BPAC-12 CD Руководство по эксплуатации