Tanita BC-718S [13/46] Einprogrammieren des gastmodus
![Tanita BC-718S [13/46] Einprogrammieren des gastmodus](/views2/2004793/page13/bgd.png)
11
Sobald Sie Ihre persönlichen Daten einprogrammiert haben, können Sie die erste Messung vornehmen.
1. Wählen einer persönlichen Nummer
Drücken Sie die USER-Taste, um das Gerät einzuschalten.
Wählen Sie mit der Aufwärts- bzw. Abwärts-Taste die persönliche Daten-Nummer.
Drücken Sie die SET-Taste.
Auf der Anzeige ist nun „0.0“ zu sehen.
Steigen Sie nun auf die Plattform.
Anmerkung: Wenn Sie auf die Waage steigen, bevor „0.0“ erscheint, zeigt das Display „Err“ an und Sie erhalten kein Ergebnis.
2. Ihre Messwerte
Nach der Messung werden die Messwerte automatisch in der unten angegebenen Reihenfolge angezeigt.
Nachdem das letzte Messergebnis angezeigt wurde, erscheint wieder das Gewicht, wonach das Gerät sich automatisch ausschaltet.
Mit der RESULT-Taste können Sie durch die verschiedenen Messergebnisse scrollen.
Halten Sie die RESULT Tasten gedrückt, um schneller zwischen den Messwerten zu wechseln.
Wenn Sie den gewünschten Messwert erreicht haben, lassen Sie die Taste los und überprüfen Sie das Ergebnis. Das Ergebnis
wird 40 Sekunden lang angezeigt, wonach sich das Gerät automatisch abschaltet.
Anmerkung: Bleiben Sie auf der Waage stehen, bis „ooooo“ verschwindet.
Anmerkung: Für Kinder (im Alter von 5-17 Jahren) zeigt das Gerät nur das Gewicht, den BMI und den
Körperfettanteil in % an.
3. PAST-Funktion
Um die vorherigen Messwerte erneut anzuzeigen, drücken Sie die Einstelltaste PAST, werden die gegenwärtigen Messwerte angezeigt
werden. Drücken Sie die PAST-Taste ein weiteres Mal, um wieder zur Anzeige der aktuellen Messergebnisse zu gelangen.
Mit dem Gastmodus können Sie das Gerät für einen einmaligen Gebrauch programmieren, ohne eine
persönliche Daten-Nummer zu verwenden.
Drücken Sie die USER-Taste, um das Gerät zu einzuschalten. Wählen Sie mit der Aufwärts- bzw.
Abwärts-Taste „-0-“. Drücken Sie die SET-Taste. Gehen Sie dann wie folgt vor: Geben Sie Alter,
Geschlecht und Größe an.
Steigen Sie auf die Waage, nachdem auf dem Display „0.0“ angezeigt wurde. Ihr Gewicht wird
zuerst angezeigt. Bleiben Sie auf der Waage stehen, bis der Körperfettanteil auf dem Display angezeigt wird. Die Messwerte werden
40 Sekunden lang angezeigt.
Anmerkung: Bleiben Sie auf der Waage stehen, bis „ooooo“ verschwindet.
Anmerkung: Wenn Sie auf die Waage steigen, bevor „0.0“ erscheint, zeigt das Display „Err“ an und Sie erhalten kein Ergebnis.
EINPROGRAMMIEREN DES GASTMODUS
VORNEHMEN VON GEWICHTS- UND KÖRPERFETTMESSUNGEN
RESULT RESULT RESULT RESULT
RESULT RESULT RESULT RESULT
RESULT
RESULT
BMI Körperfett % Eingeweidefett Muskelmasse
KörperbewertungKörperwasser % Stoffwechselalter
BMR
(kcal Þ kJ)
Knochenmasse
Gewicht
Содержание
- Body composition monitor 1
- Indice 2
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhoudsopgave 2
- Table of contents 2
- Índice de materias 2
- Содержание 2
- Important notes for users 3
- Introduction 3
- Safety precautions 3
- Aaa size batteries 4 4
- Accessories 4
- Ball of foot electrodes weight mode button 4
- Battery box 4
- Battery cover 4
- Display screen 4
- Down user button set past button off weight only button up result button 4
- Features and functions 4
- Front back 4
- Handling tips 4
- Heel electrodes 4
- Inserting the batteries 4
- Positioning the monitor 4
- Preparations before use 4
- Automatic shut down function 5
- Changing the weight mode 5
- Getting accurate readings 5
- Note for use only with models containing the weight mode button 5
- Select a personal data number 6
- Select female or male 6
- Set age 6
- Setting and storing personal data in memory 6
- Specify the height 6
- Turn on the power 6
- Warning 6
- Get your readings 7
- Past function 7
- Programming the guest mode 7
- Select personal data number 7
- Taking weight and body fat readings 7
- If the following problems occur then 8
- Not allowed to mix batteries with consumer wastes 8
- Taking weight measurement only 8
- Troubleshooting 8
- Einleitung 9
- Sicherheitshinweise 9
- Wichtige hinweise für den benutzer 9
- Abwärts user taste set past taste off nur gewicht taste aufwärts result taste 10
- Aufstellen des geräts 10
- Batteriedeckel 10
- Batteriefach 10
- Displayanzeige 10
- Einlegen der batterien 10
- Fersen elektroden 10
- Fußballen elektroden wiegemodus taste 10
- Merkmale und funktionen 10
- Tipps zum umgang mit dem gerät 10
- Vorbereitungen vor gebrauch 10
- Vorderseite rückseite 10
- X aaa batterien mignonzellen 10
- Zubehör 10
- Anmerkung nur bei modellen mit wiegemodus taste möglich 11
- Automatisches abschalten 11
- So erhalten sie genaue messwerte 11
- Ändern des wiegemodus 11
- Angeben der größe 12
- Einschalten 12
- Einstellen des alters 12
- Einstellen des benutzermodus 12
- Messen des körperfettanteils 12
- Warnung 12
- Wählen einer persönlichen daten nummer 12
- Einprogrammieren des gastmodus 13
- Ihre messwerte 13
- Past funktion 13
- Vornehmen von gewichts und körperfettmessungen 13
- Wählen einer persönlichen nummer 13
- Als verbraucher sind sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte oder ausge laufene batterien zurückzugeben sie können ihre alten batterien bei den öffentlichen sammelstellen in ihrer stadt oder überall dort abgeben wo batterien der betreffenden art verkauft werden und speziell gekennzeich nete sammelbehälter aufgestellt sind bei verschrottung des gerätes sind die batterien zu entnehmen und müssen ebenfalls bei sammelstellen abgegebenwerden 14
- Batterien dürfen nicht in den hausmüll 14
- Fehlersuche 14
- Nur das gewicht messen 14
- Sollten die folgenden probleme auftauchen dann 14
- Introduction 15
- Précautions d emploi 15
- Remarques importantes à l intention des utilisateurs 15
- Accessories 16
- Avant arrière 16
- Avant utilisation 16
- Bouton bas user bouton set past bouton off poids seulement bouton haut result 16
- Caractéristiques 16
- Compartiment à piles 16
- Conseils de manipulation 16
- Couvercle du compartiment à piles 16
- Ecran digital 16
- Electrodes arrière talons 16
- Electrodes avant doigts de pied bouton du mode de poids 16
- Insertion des piles 16
- Piles de type aaa x4 16
- Positionnement de l appareil 16
- Changement du mode de poids 17
- Comment obtenir des résultats exacts 17
- Fonction d arrêt automatique 17
- Remarque à n utiliser qu avec les modèles pourvus du bouton de mode de poids 17
- Avertissement 18
- Calcul du taux de graisse corporelle 18
- Mettre sous tension l appareil 18
- Réglage de l âge 18
- Spécifier la taille 18
- Sélection du mode utilisateur 18
- Sélectionner un numéro de données personnelles 18
- Fonction past 19
- Lecture des relevés fonctionnement de l affichage automatique 19
- Pesée et mesures de la graisse corporelle 19
- Programmation du mode invité 19
- Sélectionner un numéro de données personnelles 19
- Dépannage 20
- En cas de problème consultez la liste suivante avant de contacter tanita 20
- Jeter des piles avec des déchets ménagers est interdit 20
- Lecture du poids uniquement 20
- Poids seulemen 20
- Belangrijke gebruiksvoorschriften 21
- Introductie 21
- Veiligheidsvoorzorgen 21
- Aaa batterijen 4 22
- Accessoires 22
- Bal van voet elektrodes weegstand toets 22
- Batterijklep 22
- Batterijvak 22
- Displayscherm 22
- Eigenschappen en functies 22
- Hielelektrodes 22
- Inleggen van batterijen 22
- Installeren van de weegschaal 22
- Omlaag user toets set past toets off alleen gewicht toets omhoog result toets 22
- Tips voor gebruik 22
- Voorbereidingsmaatregelen 22
- Voorkant achterkant 22
- Afleesnauwkeurigheid 23
- Automatische uitschakelfunctie 23
- Opmerking alleen voor gebruik met modellen met een weegstand toets 23
- Veranderen van de weegstand 23
- Gebruikermodus selecteren 24
- Geef de lengte op 24
- Leeftijd invoeren 24
- Meten van het lichaamsvetpercentage 24
- Selecteer een persoonlijk gegevensnummer 24
- Waarschuwing 24
- Zet het toestel aan 24
- Gaststand programmeren 25
- Meten van gewicht en lichaamsvet 25
- Past functie 25
- Resultaten weergeven 25
- Selecteer een persoonlijke gegevensnummer 25
- Alleen wegen 26
- Bij het optreden van de volgende problemen de volgende maatregelen nemen 26
- Foutopsporing 26
- Het is verboden om batterijen bij het huisvuil te deponeren 26
- Introduzione 27
- Note importanti per gli utenti 27
- Precauzioni di sicurezza 27
- Accessori 28
- Batterie aaa 4 28
- Caratteristiche e funzionalità 28
- Coperchio del vano batterie 28
- Elettrodi per il piede pulsante della modalità di pesatura 28
- Elettrodi per il tallone 28
- Inserimento delle batterie 28
- Lato anteriore lato posteriore 28
- Posizionamento della bilancia monitor 28
- Preparazioni prima dell uso 28
- Pulsante giù user pulsante set past pulsante off solo peso pulsante su result 28
- Schermo di visualizzazione 28
- Suggerimenti per l uso 28
- Vano batterie 28
- Cambio della modalità di pesatura 29
- Funzione di spegnimento automatico 29
- Nota solo per modelli provvisti del pulsante di cambio modalità di pesatura 29
- Rilevamento di valori accurati 29
- Accendere l unità 30
- Avvertenza 30
- Come determinare la percentuale di grasso corporeo 30
- Configurazione dell età 30
- Selezionare un numero dati personali 30
- Selezione della modalità utente 30
- Specificare l altezza 30
- Come ottenere la propria lettura 31
- Funzione past 31
- Misurazione del peso e del grasso corporeo 31
- Programmazione della modalità ospite 31
- Selezionare un numero dati personali 31
- Non è consentito lo smaltimento comune di batterie e rifiuti solidi urbani 32
- Rilevazione della sola misura del peso 32
- Risoluzione dei problemi 32
- Se si verificano i seguenti problemi 32
- Introducción 33
- Notas importantes para los usuarios 33
- Precauciones de seguridad 33
- Accesorios 34
- Botón bajar user usuario 34
- Botón off apagado weight only sólo peso 34
- Botón set configurar past último 34
- Botón subir result resultado 34
- Caja de las pilas 34
- Colocación del monitor 34
- Electrodos para el talón 34
- Electrodos para la planta del pie botón de modo de peso 34
- Instalación de las pilas 34
- Pantalla de visualización 34
- Parte delantera parte posterior 34
- Pilas tamaño aaa 4 34
- Preparaciones antes del uso 34
- Prestaciones y funciones 34
- Recomendaciones de manejo 34
- Tapa de las pilas 34
- Cambio del modo de peso 35
- Cómo obtener lecturas exactas 35
- Función de apagado automático 35
- Nota para uso únicamente con modelos que cuenten con el botón de modo de peso 35
- Configure la edad 36
- Cómo medir el porcentaje de grasa corporal 36
- Encendido de la unidad 36
- Especificación de la altura 36
- Seleccione mujer u hombre 36
- Selección de un número de datos personales 36
- Cómo obtener las lecturas proceso de display automático 37
- Cómo obtener lecturas de peso y grasa corporal 37
- Función past último 37
- Programación del modo de invitado 37
- Selección de un número de datos personales 37
- Cómo obtener lecturas de peso solamente 38
- Está prohibido mezclar las pilas con los desechos de consumo 38
- Resolución de fallos 38
- Si ocurre el siguiente problema entonces 38
- Sólo pes 38
- Важные замечания для пользователей 39
- Вступление 39
- Меры предосторожности и обеспечения безопасности 39
- Аксессуары 40
- Батарейки типа aaa 4 40
- Батарейная коробка 40
- Дисплей 40
- Кнопка вниз user кнопка set past кнопка off только взвешивание кнопка вверх result 40
- Крышка батарейного отсека 40
- Передняя панель задняя панель 40
- Подготовка к использованию 40
- Советы по уходу за прибором 40
- Установка батарей 40
- Установка прибора 40
- Характеристики и функции 40
- Электроды для пяток 40
- Электроды для ступней кнопка режима взвешивания 40
- Изменение режима взвешивания 41
- Примечание для использования только с моделями имеющими кнопку режима взвешивания 41
- Точное измерение 41
- Функция автоматического отключения 41
- Введите возраст 42
- Включить питание 42
- Внесение и сохранение в памяти личных данных 42
- Выберите женский или мужской пол 42
- Выбрать номер персональных данных 42
- Предупреждение 42
- Указать рост 42
- Выбор номера персональных данных 43
- Настройка гостевого режима 43
- Ознакомление с результатами 43
- Получение значений веса и содержания жира 43
- Функция past 43
- Если возникают следующие проблемы тогда 44
- Нельзя смешивать батарейки с другими бытовыми отходами 44
- Только взвешивание 44
- Устранение неполадок 44
- 2014 tanita corporation 46
- Bc7187611 0 1409ma 46
- Manufacturer tanita corporation 46
- Representative tanita europe b 46
- Tanita corporation of america inc 46
- Tanita health equipment h k ltd 46
- Tanita india private limited 46
- Tanita shanghai trading co ltd 46
Похожие устройства
- Stinol STZ 150 F Руководство по эксплуатации
- Stadler Form Charly Fan Stand C-060 Руководство по эксплуатации
- Tanita RD-901 Руководство по эксплуатации
- Tanita BC-730S Руководство по эксплуатации
- Stadler Form Charly Fan Table C-040 Руководство по эксплуатации
- STATUS 115510 Руководство по эксплуатации
- STATUS VB Руководство по эксплуатации
- Tefal Freemove Air FV6520E0 Руководство по эксплуатации
- Tefal HB7151 Руководство по эксплуатации
- Tefal PY604434 CrepParty Dual Руководство по эксплуатации
- Tefal K2072814 Ingenio Руководство по эксплуатации
- Hyundai Gama Black HO-3 Руководство по эксплуатации
- Hyundai Gama HO-7 Руководство по эксплуатации
- Hyundai HG8 Руководство по эксплуатации
- Hyundai Fosso SWE4 Руководство по эксплуатации
- Hyundai Fresh HO-11 Руководство по эксплуатации
- Fujitsu LIFEBOOK U939 LKN:U9390M0005RU Руководство по эксплуатации
- Hyundai Home Assistant SX DEH1 Руководство по эксплуатации
- Fujitsu LIFEBOOK U939 LKN:U9390M0009RU Руководство по эксплуатации
- Fujitsu LIFEBOOK U939 LKN:U9390M0008RU Руководство по эксплуатации