Delonghi EN 550.W Lattissima Touch Руководство по эксплуатации онлайн [10/36] 773213
![Delonghi EN 550.W Lattissima Touch Руководство по эксплуатации онлайн [10/36] 773213](/views2/2004928/page10/bga.png)
если видите, что кабель
поврежден.
• Для возврата кофемашины
обратитесь в Клуб Nespresso или
к официальным представителям
Nespresso.
• Если во время использования
требуется подключение
с помощью удлинителя,
используйте только
заземленный удлинитель с
сечением кабеля не менее
1,5мм² или соответствующий
входной мощности.
• Во избежание повреждения
не ставьте кофемашину на
горячие поверхности или вблизи
таковых, например, радиаторов,
плит, газовых горелок,
открытого огня и пр.
• Всегда ставьте кофемашину
на ровные горизонтальные,
устойчивые поверхности.
Поверхность должна быть
стойкой к нагреванию и
жидкостям, таким как вода,
кофе, средства от накипи и пр.
• Отключайте кофемашину от
сети в случае длительного
неиспользования. При
отключении кофемашины
от сети, вынимая вилку из
розетки, не тяните за провод во
избежание его повреждения.
• Перед очисткой и ремонтом
выньте вилку из розетки и дайте
кофемашине остыть.
• Никогда не трогайте кабель
мокрыми руками.
• Никогда не погружайте
кофемашину или ее части в воду
или другую жидкость.
• Никогда не используйте
посудомоечную машину для
очистки кофемашины или
ее частей, за исключением
частей Системы приготовления
капучино (R.C.S.).
• Взаимодействие воды и тока
опасно и может привести к
летальному исходу вследствие
поражения электрическим
током.
• Кофемашина находится под
напряжением - никогда не
вскрывайте ее во избежание
удара электрическим током.
• Не вставляйте посторонние
предметы в отверстия
кофемашины. Это может
привести к поражению
электрическим током или
возгоранию.
• Не оставляйте кофемашину без
присмотра во время работы.
• Не используйте кофемашину,
если она повреждена или
неправильно работает.
Немедленно отсоедините
кофемашину от сети. Свяжитесь
с клубом Nespresso или
официальным представителем
Nespresso для диагностики,
устранения неисправности или
ремонта.
• Эксплуатация поврежденной
кофемашины может вызвать
поражение электрическим
током, ожоги и возгорания.
• Всегда закрывайте рычаг и
никогда не поднимайте его во
время работы кофемашины.
Это может привести к
ошпариванию.
• Не кладите пальцы под носик
подачи кофе во избежание
ошпаривания.
• Избегайте попадания пальцев в
отверстие для капсул. Это может
привести к травмам.
• Не прикасайтесь к
поверхностиям, которые
могут нагреваться во время
работы или в процессе очистки
кофемашины от накипи.
Используйте ручку-держатель.
• Если запрограммированный
объем кофе больше 150 мл,
ожидайте не менее 5 секунд
перед приготовлением
следующей чашки кофе.
Возможен риск перегрева
системы.
• Вода может протечь вокруг
капсулы, не проткнутой
лезвиями, и повредить
кофемашину.
• Никогда не используйте
RU
122
Содержание
- System rapid cappuccino r c s система приготовления капучино r c s p.4
- Opis ekspresu общие сведения о кофемашине p.4
- Dotykowe przyciski do przyrządzania różnych rodzajów kawy сенсорные кнопки p.4
- Alarm оповещения p.4
- Внимание p.5
- Uwaga gdy pojawi się ten znak należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa aby uniknąć ewentualnych obrażeń ciała lub uszkodzenia ekspresu p.5
- Spis treści содержание p.5
- Informacja p.5
- Gdy pojawi się ten znak należy zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi prawidłowego i bezpiecznego użytkowania ekspresu p.5
- Когда вы видите этот знак обратитесь к инструкции по безопасности чтобы избежать возможных повреждений и травм p.5
- Информация когда вы видите этот знак обратитесь к инструкции по надлежащей и безопасной эксплуатации кофемашины p.5
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa p.6
- Меры предосто рожности p.8
- Proszę zachować niniejszą instrukcję p.8
- Сохраните данную инструкцию p.11
- Инструкция по безопасности и уходу за p.12
- Дегустационный набор капсул гран крю nespresso p.12
- Буклет добро пожаловать nespresso p.12
- Zestaw kapsułek p.12
- Zawartość opakowania содержание упаковки p.12
- Więcej informacji można zna leźć w materiale filmowym dotyczącym pomocy online на сайте nespresso com вы можете ознакомиться с обучающими видео по эксплуатации кофемашины p.12
- Ulotka dotycząca obsługi systemu rapid cappuccino p.12
- Instrukcja obsługi инструкция по эксплуатации p.12
- Ekspres do kawy кофемашина p.12
- Broszura witamy w nespresso p.12
- Системой приготовления капучино p.12
- Внимание в первую очередь ознакомьтесь с мерами безопасности во избежание риска смертельного поражения электрическим током или пожара p.13
- Uwaga najpierw należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa aby uniknąć śmiertelnego porażenia prądem i pożaru p.13
- Pierwsze użycie lub użycie po dłuższym okresie nieużywania первое использование или использование после длительного простоя p.13
- Pierwsze użycie lub użycie po dłuższym okresie nieużywania первое использование или использование после длительного простоя p.14
- Przygotowywanie kawy приготовление кофе p.15
- Montaż demontaż systemu rapid cappuccino r c s сборка разборка системы проготовления капучино r c s p.15
- Przygotowywanie cappuccino latte macchiato ciepłej mlecznej pianki приготовление капучино латте макьято горячей молочной пенки p.16
- Przygotowywanie cappuccino latte macchiato ciepłej mlecznej pianki приготовление капучино латте макьято горячей молочной пенки p.17
- Внимание контейнер с молоком не следует хранить в холодильнике более 2 дней если контейнер с молоком не был помещен в холодильник в течение 2 часов после приготовления разберите систему приготовления капучино и промойте все его части см рекоммендации по мытью в посудомоечной машине или ручной очистке p.18
- Uwaga mleko nie powinno być przechowywane w lodówce dłużej niż przez 2 dni jeżeli zbiornik na mleko przechowywany jest poza lodówką przez dłużej niż 2 godziny należy zdemontować system rapid cappuccino i umyć wszystkie jego elementy zob zalecenia dotyczące mycia ręcznego i w zmywarce do naczyń p.18
- Przygotowywanie cappuccino latte macchiato ciepłej mlecznej pianki приготовление капучино латте макьято горячей молочной пенки p.18
- Clean clean p.18
- Programowanie ilości kawy программирование объема кофе p.19
- Programowanie ilości na potrzeby przygotowania cappuccino latte macchiato ciepłej mlecznej piank программирование объема для капучино латте макьято горячей молочной пенки p.20
- Codzienne dbanie o urządzenie ежедневный уход p.21
- Ręczne mycie systemu rapid cappuccino r c s ручная очистка системы приготовления капучино r c s p.22
- Przywracanie ilości do ustawień fabrycznych восстановление заводских настроек объема p.22
- Внимание если запрограмированный объем кофе больше 150 мл ожидайте не менее 5 секунд перед приготовлением следующей чашки кофе возможен риск перегрева системы p.23
- Uwaga jeżeli zaprogramowana objętość kawy przekracza 150 ml przed przygotowaniem następnej kawy odczekać 5 minut aż urządzenie ostygnie istnieje ryzyko przegrzania p.23
- Ustawienia fabryczne заводские настройки p.23
- Przywracanie ilości do ustawień fabrycznych восстановление заводских настроек объема p.23
- Внимание внимательно ознакомьтесь с мерами предосторожности p.24
- Uwaga należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa p.24
- Odkamienianie очистка от накипи декальцинация p.24
- Odkamienianie очистка от накипи декальцинация p.25
- Ustawienia twardości wody установка уровня жесткости воды p.26
- Opróżnianie systemu przed okresem nieużywania w celu ochrony przed zamarzaniem lub przed naprawą очистка системы на время неиспользования для защиты от мороза или перед ремонтом p.27
- Automatyczne wyłączanie zasilania автоматическое выключение p.28
- Устранение неисправностей p.29
- Dane techniczne технические характеристики p.29
- 10 11 12 p.29
- Utylizacja i ekologia утилизация и вопросы сохранения окружающей среды p.30
- Skontaktuj się z klubem nespresso клуб nespresso p.30
- Gwarancja гарантия p.30
- Wichtig die komplette anleitung finden sie in der bedienungsanleitung p.33
- Importante véase el manual de instrucciones para una visión completa p.33
- Importante vedere il manuale d uso per le istruzioni complete p.33
- Importante consulte o manual do utilizador para obter as instruções completas p.33
- Important veuillez consulter le manuel d utilisation pour des instructions complètes p.33
- Important refer to user manual for complete instructions p.33
- Belangrijk lees de gebruikershandleiding voor de volledige instructies p.33
- Προσοχή συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης για πλήρεις οδηγίες p.34
- Önemli talimatların tümü için kullanma kılavuzuna bakın p.34
- Uwaga dokładne wskazówki można znaleźć w instrukcji obsługi p.34
- Important consultați manualul de utilizare pentru instrucțiuni complete p.34
- Fontos olvassa el a használati útmutatót az összes tanács megismeréséhez p.34
- Důležité kompletní instrukce najdete v návodu k použití p.34
- Увага зверніться до інструкції для отримання більш детальної інформації p.34
- Важно ознакомьтесь с подробными инструкциями в руководстве по эксплуатации p.34
- Viktigt se bruksanvisningen för fullständiga instruktioner p.35
- Viktig det henvises til brukermanualen for fullstendig informasjon p.35
- Vigtigt se brugsvejledning for komplette instrukser p.35
- Tärkeää katso käyttöohjeet p.35
- Importante consultar el manual del usuario para obtener instrucciones completas p.35
- Important se référer au mode d emploi pour des instructions plus complètes p.35
- Important refer to user manual for complete instructions p.35
- لوصحلل مادختسلاا عيمج ىلع تاميلعتلا p.36
- Para obter uma espuma de leite perfeita use leite desnatado ou semi desnatado à temperatura da geladeira cerca de 4 c p.36
- Importante consulte o manual do usuário para obter as instruções completas p.36
- Enxague após cada preparação à base de leite coloque um recipiente sob a saída de leite pressione e segure o botão clean a máquina começa o enxaguamento e para automaticamente 16 seg p.36
- De dois em dois dias desmonte a sistema rápido de cappuccino e lave todas as peças no cesto superior da máquina de lavar louça ou manualmente p.36
- Coloque imediatamente o recipiente de leite na geladeira p.36
- 중요 보다 p.36
- 2日おきに ミルクタンクを分解 し 洗浄してください 食器洗 浄機を使用される場合 熱源か ら遠い上段に置くようにしてく ださい p.36
- 자세한 지침은 사용 설명서를 참조하십시오 p.36
- 重要訊息 請參閱使 用手冊了解完整操作 方法 p.36
- 重要事项 请参见用 户手册以了解完整的 指示信息 p.36
- 重要事項 請參閱使 用指南了解完整的使 用方法 p.36
- 重要 取扱説明書 の指示に従ってくださ い p.36
- 使用後は ミルクタンクをすぐ に冷蔵庫に入れてください p.36
- ミルクメニューを使用したあと は 洗浄してください ミルク抽出口の下にカップを置 き clean シンボルボタン を押してください 洗浄を始め 約16秒で自動的に 止まります p.36
- よりよいミルクの泡を得るため に 成分無調整 または 低脂肪 で 温度4 以下のミルクをご 使用ください p.36
- ليلد عجار ماه p.36
Похожие устройства
-
Delonghi ECP 33.21Руководство по эксплуатации -
Delonghi ECP 33.21.BKРуководство по эксплуатации -
Delonghi ICM15210.1BKРуководство по эксплуатации -
Delonghi EC 271Руководство по эксплуатации -
Delonghi CP35.31Руководство по эксплуатации -
Delonghi EN500.BРуководство по эксплуатации -
Delonghi EN 550.B Lattissima TouchРуководство по эксплуатации -
Delonghi EC 251.BРуководство по эксплуатации -
Delonghi EC 685.RРуководство по эксплуатации -
Delonghi EN 500.BWРуководство по эксплуатации -
Delonghi EN 500.WРуководство по эксплуатации -
Delonghi EN 85.LРуководство по эксплуатации