Janome CoverPro 7000CPS [2/28] Важные инструкции по технике безопасности
![Janome CoverPro 7000CPS [2/28] Важные инструкции по технике безопасности](/views2/2005134/page2/bg2.png)
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании электротехнических изделий необходимо соблюдать базовые правила техники безопасности.
Настоящая швейная машина предназначена исключительно для бытового применения.
Перед началом использования швейной машины внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями по эксплуатации.
ОПАСНО! —Для снижения риска поражения электрическим током:
1. Запрещается оставлять швейную машину без присмотра, если она подключена к электрической сети.
Всегда отключайте швейную машину от электрической сети после использования и перед чисткой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Для снижения риска ожогов, возгорания, поражения
электрическим током или травмирования:
1. Не позволяйте использовать швейную машину в качестве игрушки. Если машина используется детьми или вблизи
от них, должен быть обеспечен тщательный присмотр.
2. Используйте швейную машину исключительно по её прямому назначению, описанному в руководстве для владельца.
Используйте только принадлежности, рекомендованные производителем, в соответствии с руководством
для владельца.
3. Запрещается эксплуатировать данную швейную машину при наличии повреждений провода питания или штепсельной
розетки, если она повреждена или падала, в том числе и в воду.
Обращайтесь с данной швейной машиной к ближайшему официальному дилеру или в сервисный центр для проверки,
ремонта и регулировки электрических или механических компонентов.
4. Никогда не эксплуатируйте швейную машину, если какое-либо вентиляционное отверстие закрыто.
Очищайте вентиляционные отверстия швейной машины и педали от скопившихся ниток, пыли и остатков материи.
5. Не допускайте попадания посторонних предметов в вентиляционные отверстия.
6. Не используйте вне помещений.
7. Не эксплуатируйте в местах распыления аэрозолей или местах, в которые подается кислород.
8. Чтобы отключить питание, поставьте все выключатели в положение ВЫКЛ («О») затем извлеките вилку из розетки.
9. Не тяните вилку из розетки за шнур, берите вилку за корпус.
10. Держите пальцы на безопасном расстоянии от всех движущихся частей. Особую осторожность следует проявлять
при выполнении работ вблизи иглы и/или режущего лезвия швейной машины.
11. Используйте только надлежащую игольную пластину. Использование неправильной игольной пластины может
вызвать поломку иглы.
12. Не используйте погнутые иглы.
13. Не тяните и не толкайте ткань во время шитья . Это может вызвать отклонение и последующую поломку иглы.
14. Выключайте машину («O») при выполнении работ в зоне иглы, таких как заправка нити, замена иглы, наматывание
нитки на шпульку, замена прижимной лапки и т.д.
15. На время снятия панелей, смазки или выполнения регулировок, описанных в настоящем руководстве, отключайте
машину от электрической сети.
СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
Только для стран Европы:
Настоящее изделие может быть использовано детьми в возрасте 8 лет и старше и лицами с ограниченными
физическими или психическими возможностями либо не обладающими достаточными опытом и знаниями,
при условии, что за ними обеспечен надлежащий присмотр или же они были проинструктированы относительно
безопасного использования изделия и понимают связанные с ним риски. Не допускайте, чтобы дети играли со швейной
машиной. Дети не должны чистить или обслуживать изделие. Необходимо присматривать за детьми, чтобы они
не использовали швейную машину без присмотра.
Для стран, не входящих в ЕС (за исключением США и Канады):
Настоящее изделие не подлежит использованию лицами (включая детей) с ограниченными физическими или
психическими возможностями и пониженной психомоторикой, а также лицами, не имеющими опыта обращения или
необходимых знаний, без надлежащего присмотра или инструктажа со стороны лица, отвечающего за их безопасность.
Необходимо присматривать за детьми, чтобы они не использовали швейную машину как игрушку.
Помните, что после окончания срока службы данное изделие подлежит утилизации в полном соответствии
с требованиями законодательства страны для электрических/электронных изделий.
При возникновении вопросов обращайтесь к организации-продавцу. (Только для стран Европейского союза)
Use only attachments recommended by the manufacturer as contained in this owner’s manual.
damaged, or dropped into water.
Return this sewing machine to the nearest authorized dealer or service center for examination, repair, electrical or mechanical
adjustment.
free from accumulation of lint, dust and loose cloth.
the needle, threading the bobbin or changing the presser foot, and the like.
adjustments mentioned in this owner’s manual.
S
Содержание
- Cover pro 7000cps 1
- Важные инструкции по технике безопасности 2
- Опасно 2
- Предупреждение 2
- Сохраните данное руководство 2
- Знакомство с машиной 4
- Наименования частей 4
- Набор игл 80 12 2 шт 90 14 2 шт отвёртка большая отвёртка малая пинцет сетка для катушек колпачки держателей катушек щёточка от пыли нитевдеватель крепёжные винты для фиксации дополнительных приспособлений коробка для хранения аксессуаров 5
- Стандартные аксессуары 5
- Контроль скорости шитья 6
- Подготовка к шитью 6
- Подключение питания 6
- Всегда поворачивайте маховое колесо на себя против часовой стрелки маховое колесо 7
- Дополнительный столик 7
- Дополнительный столик обеспечивает больше рабочего пространства при шитье он легко снимается для шитья со свободным рукавом 7
- Как открыть и закрыть крышку петлителей 7
- Маховое колесо 7
- Чтобы закрыть в поднимите крышку петлителей и подтолкните её к машине крышка закроется автоматически крышка петлителей 7
- Чтобы открыть а подталкивая крышку пальцем вправо опустите крышку петлителей на себя 7
- Чтобы присоединить столик сопоставьте выступы на столике с отверстиями в машине надавите на столик и присоедините его к машине выступ отверстие 7
- Чтобы снять столик потяните за столик в направлении от машины дополнительный столик 7
- Выключите питание и отключите машину от сети поверните на себя маховое колесо и поднимите иглы поднимите прижимную лапку нажмите на рычаг позади держателя прижимной лапки лапка отскочит 8
- Выключите питание и отключите машину от сети расположите прижимную лапку так чтобы стержень находился прямо под выемкой держателя опустите держатель лапки и пристегните её поднимите рычаг прижимной лапки и проверьте что лапка пристёгнута крепко 8
- Держатель лапки выемка стержень 8
- Для обычного шитья нет необходимости изменять давление лапки на ткань при шитье тяжёлых тканей поверните регулировочный винт в направлении при шитье лёгких тканей поверните регулировочный винт в направлении для обычного шитья установите винт так чтобы линия на винте была вровень с верхней крышкой машины 8
- Как снять прижимную лапку 8
- Как установить прижимную лапку 8
- Линия верхняя крышка 8
- Маховое колесо рычаг держатель лапки 8
- Подъём и опускание прижимной лапки 8
- При работе лапка всегда должна быть опущена за исключением случаев когда вы заправляете машину или тестируете её без заправки нитей 8
- Прижимная лапка поднимается и опускается при помощи рычага подъёма лапки 8
- Прижимная лапка рычаг подъёма прижимной лапки 8
- Примечание при подъёме рычага прижимной лапки ослабевает натяжение нитей 8
- Регулировка давления лапки на ткань 8
- Для выбора длины стежка поверните регулятор чем больше цифра тем больше длина стежка 9
- Значение дифференциальной подачи ткани можно изменить поворотом регулятора 9
- При обычном шитье установите значение длины стежка на 3 3 5 9
- Регулировка дифференциальной подачи ткани 9
- Регулировка длины стежка 9
- Регулятор дифференциальной подачи ткани установочная отметка ткань стягивается ткань растягивается 9
- Регулятор длины стежка установочная отметка увеличить длину стежка уменьшить длину стежка 9
- Цифры на регуляторе обозначают соотношение между основной и второстепенной подачей установите 1 для обычного шитья установите регулятор на меньшую цифру при работе с тканями склонными образовывать складки стягиваться установите регулятор на большую цифру при работе с эластичными тканями такими как трикотаж джерси трико 9
- Внимание 10
- Вставьте иглу в отверстие на конце нитевдевателя плоской стороной назад как показано на рисунке 10
- Вставьте новую иглу в отверстие иглодержателя плоской стороной назад подтолкните иглу вверх к стопору затем затяните винт плоская сторона стопор 10
- Замена игл 10
- Затем ослабьте винт фиксатора той иглы которую собираетесь поменять винт фиксатора иглы малая отвёртка 10
- Затяните винт фиксатора иглы удерживая нитевдеватель на месте 10
- Как использовать нитевдеватель при замене игл чтобы легко вставить иглу используйте отверстие на конце нитевдевателя для удержания иглы 10
- Перед сменой игл отключите питание машины и вытащите вилку из розетки 10
- Поверните на себя маховое колесо и поднимите иглы в верхнее положение маховое колесо 10
- Потяните нитевдеватель вниз и уберите его нитевдеватель 10
- Примечания используйте иглы organ el x 705 размер 80 12 или el x 705 размер 90 14 не используйте тупые и гнутые иглы 10
- Удерживайте нитевдеватель и вставьте иглу в иглодержатель до упора 10
- Антенна нитенаправители катушечные стержни стопоры ось антенны 11
- Если нить соскакивает с катушки во время заправки нити и или шитья наденьте на катушку сетку как показано на рисунке чтобы нить не запуталась катушка держатель катушки сетка 11
- Поверните антенну так чтобы нитенаправители располагались прямо над катушечными стержнями 11
- Поднимите антенну на полную высоту 11
- Поставьте катушки на держатели 11
- При использовании маленьких катушек снимите с катушечных стержней держатели катушек маленькая катушка катушечный стержень 11
- Примечание убедитесь что два стопора на оси антенны установлены в правильном положении как показано на рисунке 11
- Установите катушки с прорезью для нитки наверх сверху наденьте колпачки колпачок 11
- Установка антенны 11
- Установка катушек 11
- Z x c v 12
- Внимание 12
- Заправка нитей в машину 12
- Нить левой иглы нить центральной иглы нить правой иглы нить петлителя 12
- Перед заправкой нитей отключите питание машины и вытащите вилку из розетки 12
- Поверните на себя маховое колесо и поднимите иглы в верхнее положение маховое колесо 12
- Поднимите рычаг прижимной лапки рычаг подъёма прижимной лапки 12
- Примечание всегда поднимайте прижимную лапку перед заправкой нитей в машину 12
- Threading the needles 13
- Заправка игл 13
- Заправьте нить в каждую иглу в следующей последовательности 13
- Нитенаправитель 13
- Примечание если нить соскальзывает из прорези нитенаправителя антенны пропустите ее сквозь отверстие в антенне как показано на рисунке в 13
- Пропустите нить сквозь отверстия на левой стороне нитенаправительной пластины как показано на рисунке нитенаправительная пластина 13
- Пропустите нить через нитенаправитель антенны с левой стороны сзади наперед как показано на рисунке а 13
- Нитевдеватель 14
- Threading the looper 15
- Заправка петлителя 15
- Заправьте петлитель в следующем порядке 15
- Нитенаправитель 15
- Примечание если нить соскальзывает из прорези нитенаправителя антенны пропустите её сквозь отверстие в антенне как показано на рисунке в 15
- Пропустите нить сквозь отверстия на правой стороне нитенаправительной пластины как показано на рисунке нитенаправительная пластина 15
- Пропустите нить через нитенаправитель антенны с правой стороны сзади наперёд как показано на рисунке а 15
- Вставьте нить в ушко нитенаправителя петлителя d а затем в ушко самого петлителя вытяните концы нитей на 10 см назад нитенаправитель петлителя d ушко петлителя 16
- Выведите нить за нитенаправитель петлителя в с правой стороны нитенаправитель петлителя в 16
- Подтолкните петлитель в направлении указанном стрелкой назад в первоначальное положение 16
- Потяните за рычаг отключения петлителя петлитель наклонится вправо для легкого доступа при заправке рычаг отключения петлителя 16
- Примечание можно воспользоваться пинцетом 16
- Примечание убедитесь что иглы находятся в самом верхнем положении чтобы ушко каждого нитеводителя находилось рядом с другими в едином положении 16
- Пропустите нить вниз через нитенаправитель петлителя а с правой стороны нитенаправитель петлителя а 16
- Пропустите нить сквозь ушко каждого нитеводителя петлителя нитеводитель петлителя 16
- Удерживая нить с двух сторон вставьте ее между дисками натяжения немного натяните если поднят рычаг прижимной лапки нить легко пройдет между дисками натяжения регулятор натяжения диски натяжения 16
- Типы швов 17
- Тройной распошивальный шов 17
- Левая игла правая игла 18
- Левая игла центральная игла 18
- Примечание затяните винт нерабочей иглы чтобы не потерять его 18
- Распошивальный шов 18
- Узкий левый 3 мм в ширину снимите правую иглу см стр 8 заправьте петлитель левую и центральную иглу 18
- Узкий правый 3 мм в ширину снимите левую иглу см стр 8 заправьте петлитель правую и центральную иглу 18
- Центральная игла правая игла 18
- Широкий 6 мм в ширину снимите центральную иглу см стр 8 заправьте петлитель правую и левую иглу 18
- Этот шов прошивается двумя иглами и формирует два параллельных ряда прямых стежков с лицевой стороны он часто используется на при подшивании низа рукавов и футболок бывает три типа распошивального шва узкий левый 3 мм в ширину узкий правый 3 мм в ширину широкий 6 мм в ширину 18
- Баланс натяжения верхней нити 19
- Цепной стежок 20
- Если происходит пропуск стежков то увеличьте длину стежка или переведите переключатель натяжения нити петлителя в положение tight отрегулируйте натяжение нити 21
- Проблема стягивания скручивания ткани 21
- Система tlc для высокого качества стежка на тканях любой плотности 21
- Чтобы избежать проблемы стягивания обрабатываемой ткани переведите рычаг переключателя натяжения нити петлителя в положение soft и поставьте длину стежка на 3 0 или выше 21
- Для достижения наилучших результатов в начале и конце шва используйте полоску ткани 22
- Завершение шва 22
- Завязывание нитей пинцетом выведите игольные нити на изнанку и завяжите их вместе 22
- Конец шва остановите машину в конце основной ткани подложите ещё оду полоску ткани к основной ткани как показано на рисунке продолжите шить по полоске ткани ещё одна полоска ткани 22
- Начало шва поднимите прижимную лапку и подложите полоску ткани под лапку опустите лапку и несколько раз поверните на себя маховое колесо нажмите на педаль и начните медленно шить маховое колесо 22
- Остановите машину в конце полоски ткани подложите основную ткань к полоске ткани как показано на рисунке затем продолжайте работать на основной ткани полоска ткани основная ткань 22
- Отрежьте нити соединяющие основную ткань с вспомогательной полоской соединяющие нити 22
- Перед иглами вытяните игольные нити вперёд без этого невозможно будет отвести ткань назад 23
- Поверните на себя маховое колесо и поднимите иглы в верхнее положение маховое колесо 23
- Поднимите рычаг прижимной лапки и саму лапку рычаг подъёма прижимной лапки 23
- Потяните ткань назад 23
- Снимите ткань и обрежьте нити при помощи нитеобрезателя нитеобрезатель 23
- Снятие ткани в середине строчки 23
- Выведите нити на изнанку и завяжите их вместе 24
- Дополнительный столик легко снимается для работы со свободным рукавом на круговых изделиях например рукавах манжетах и т д 24
- Заверните край ткани на изнаночную сторону и прогладьте 24
- Намеченная линия левая игла правая игла лицевая сторона ткани 24
- Обработайте край распошивальным швом 24
- Обработка края распошивальным швом 24
- По окончании шитья поднимите прижимную лапку и отведите ткань назад 24
- Портновским мелом по лицевой стороне ткани проведите линию соответствующую краю ткани 24
- Продолжайте шить и перекройте начало шва на 4 5 см затем остановите машину обрежьте нити в начале и конце шва 24
- Расположите ткань так чтобы левая игла проходила слева от намеченной линии опустите прижимную лапку 24
- Снимите дополнительный столик см стр 5 24
- Шейте аккуратно вдоль намеченной линии 24
- Шитьё со свободным рукавом 24
- Декоративная отделка лицевая сторона ткани изнаночная сторона ткани 25
- Обработка рукавов и нижнего края рукав нижний край 25
- Применение тройного распошивального шва 25
- Пришивание кружева и ленты лента или кружево лицевая сторона ткани изнаночная сторона ткани 25
- Пришивание резинки лицевая сторона ткани изнаночная сторона ткани резинка 25
- Внимание 26
- Уход за машиной 26
- Чистка зубчатой рейки транспортёра ткани области петлителей 26
- Устранение неисправностей 27
Похожие устройства
- Janome 1110 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna Viking Opal 690Q Руководство по эксплуатации
- Elna 7300 Pro Quiltinq Queen Руководство по эксплуатации
- BABYLOCK BLES8 Ovation Руководство по эксплуатации
- Vestfrost VF395-1SBB (VF 395 SB B + VF 391 SB B) Руководство по эксплуатации
- Vestfrost VF395-1SBW (VF 395 SB W + VF 391 SB W) Руководство по эксплуатации
- Vestfrost VFWD1461W Руководство по эксплуатации
- Vestfrost VFWM1240SL Руководство по эксплуатации
- Teka LI4 1470 Руководство по эксплуатации
- Teka NCE 60 GLASS Руководство по эксплуатации
- Teka LS 60-GLASS Руководство по эксплуатации
- Teka PERFECTA4 DLH 985 T Руководство по эксплуатации
- Teka NCA 60 Руководство по эксплуатации
- Teka TL 6310 Руководство по эксплуатации
- Smeg SAB4304X Руководство по эксплуатации
- Teka CNL 6400 BK Руководство по эксплуатации
- Smeg SAB4604NR Руководство по эксплуатации
- Teka CNL 6400 WH Руководство по эксплуатации
- Smeg FQ960PB Руководство по эксплуатации
- Smeg SAB4604NX Руководство по эксплуатации