Liebherr KBef 4310 Comfort BioFresh [13/24] Обслуживание
![Liebherr KBef 4310 Comfort BioFresh [13/24] Обслуживание](/views2/2005255/page13/bgd.png)
- Розетка надлежащим образом заземлена и снабжена
электрическим предохранителем.
- Ток срабатывания предохранителя составляет от 10 до
16 А.
- Розетка находится в легко доступном месте.
- Розетка находится вне зоны задней стенки в данной
зоне.
Fig. 22 (a, b, c)
u
Проверьте электрическое подключение.
u
Штекер устройства
Fig. 22 (G)
подсоединить с задней
стороны устройства. Следить за правильной фикса-
цией.
u
Сетевая вилка подключена к сети подачи напряжения.
w
На экране появляется логотип Liebherr.
w
Индикатор меняется на символ готовности к работе.
4.7 Включение устройства
Указание
Режим демонстрации активный:
Режим "Демонстрация"
появляется на экране.
u
Деактивировать демонстрационный режим (см. Неис-
правности).
Прибор подсоединить и включить примерно за 2 часа до
первой закладки.
4.7.1 Включение устройства
Если символ режима готовности к работе изображен
на весь экран:
u
нажать на символ готовности к работе.
w
Устройство включено. Индикатор переходит в режим
основного экрана.
w
Устройство настраивается на указанную температуру.
Это отображается посредством восходящих стрелок.
Если в полях холодильного отделения и отделения
Biofresh отображается символ режима готовности к
работе:
u
Нажать на символ готовности к работе.
w
Устройство включено.
w
Устройство настраивается на указанную температуру.
Это отображается посредством восходящих стрелок.
Если экран темный:
u
нажать на экран.
w
Символ готовности к работе появляется на общем
экране.
u
Нажать на символ готовности к работе.
w
Устройство включено. Индикатор переходит в режим
основного экрана.
w
Устройство настраивается на указанную температуру.
Это отображается посредством восходящих стрелок.
4.8 FreshAirУстановка -фильтра
Для обеспечения оптимального качества воздуха может
использоваться прилагаемый FreshAir-фильтр.
Крепление находится в верхней части холодильного отде-
ления (см. Основные отличительные особенности устрой-
ства)
u
Снять крышку.
Fig. 23
u
FreshAirВложить -фильтр в крышку и повернуть вправо.
u
Следить за тем, чтобы фильтр зафиксировался.
u
Крышку установить на место.
Активация таймера
u
Нажать меню.
u
Навигационные стрелки нажимать до появления
изображения FreshAir-фильтра.
u
Нажать на символ FreshAir-фильтра.
u
ON нажать.
w
Таймер активирован. По истечении интервала появл-
яется сообщение о необходимости замены FreshAir-
фильтра.
4.9 Активация таймера очистки
вентиляционной сетки
Для достаточной вентиляции вентиляционную сетку необ-
ходимо очищать не реже одного раза в год. Для напоми-
нания можно активировать таймер.
u
Нажать меню.
u
Навигационные стрелки нажимать до тех пор,
пока не появится индикация вентиляционной
сетки.
u
Нажать на символ вентиляционной сетки.
u
ON нажать.
w
Таймер активирован. По истечении интервала появл-
яется сообщение о необходимости очистки вентиля-
ционной сетки.
5 Обслуживание
5.1 Изменение единицы измерения
температуры
Индикацию температуры можно поменять с °C на °F.
u
Нажать меню.
u
Навигационные стрелки нажимать до тех пор, пока не
появится индикация в °C.
u
Нажать °F.
w
Температура отображается в °F.
Переключение с °F на °C осуществляется подобным
образом.
5.2 Защита от детей
Используя функцию "Защита от детей", можно
быть уверенным, что дети во время игры
случайно не выключат устройство.
5.2.1 Включение защиты от детей
u
Нажать меню.
u
Навигационные стрелки нажимать до тех пор, пока
не появится индикация защиты от детей.
u
ON нажать.
w
Защита от детей включена.
Обслуживание
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 13
Содержание
- Краткое описание устройства и оборудования 2
- Область применения устройства 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- Применение по назначению устройство предназначено исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях прибли 2
- Содержание 2
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания 3
- Габариты для установки 3
- Декларация соответствия 3
- Женных к домашним сюда относится например использование 3
- Использование во взрывоопасных зонах 3
- Использование на подвижных носителях таких как корабли рельсовый транспорт или самолеты 3
- На кухнях частных лиц в столовых 3
- Основные отличительные особенности устройства 3
- При обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли все другие виды применения являются недопустимыми предсказуемое ненадлежащее исполь зование следующее использование запрещается в явном виде 3
- Указание u для обеспечения безупречной работы соблюдать заданную температуру окру жающей среды 3
- Хранение живых животных неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче климатические классы устройство предназначено для эксплуа тации в ограниченном диапазоне темпера туры окружающей среды в зависимости от климатического класса климатический класс соответствующий данному устрой ству указан на заводской табличке 3
- Хранение и охлаждение медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов лежащих в основе директивы по медицин ской продукции 2007 47 eg 3
- Экономия электроэнергии 3
- Smartdevice 4
- Общие указания по технике безопасности 4
- Пример размещения 4
- Горячий пар может нанести вред здоровью для оттаивания запрещено использовать электроприборы с нагрева тельными элементами или подачей пара открытое пламя или аэрозоли для стиму лирования оттаивания 5
- Избегайте продолжительного контакта кожи с холодными поверхностями или охлажденными замороженными продук тами или примите меры защиты например наденьте перчатки не потре бляйте пищевой лед особенно замерзшую воду или кубики льда сразу после их извлечения и слишком холодными опасность получения травм и повре ждений 5
- Не используйте основание устройства выдвижные ящики двери и т п в качестве подножки или опоры это особенно касается детей опасность пищевого отравления 5
- Не удалять лет с помощью острых пред метов опасность защемления 5
- Не употребляйте продукты с превы шенным сроком хранения опасность обморожения онемения и появления болезненных ощущений 5
- Органы управления и инди кации 5
- Органы управления и индикации 5
- Основной экран 5
- При открывании и закрывании двери не касайтесь дверных петель можно заще мить пальцы символы на приборе 5
- Соблюдайте специальные указания помещенные в других главах 5
- Структура управления 5
- Ввод в работу 6
- Навигация 6
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 6
- Опции устройства 6
- Символы индикации 6
- Транспортировка устройства 6
- Ввод в работу 7
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 7 7
- Установка устройства 7
- Ввод в работу 8
- Перевешивание двери 8
- Снятие двери 8
- Ввод в работу 9
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 9 9
- Перестановка верхних опорных частей 9
- Перестановка нижних опорных частей 9
- Ввод в работу 10
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 10
- Перестановка опорных деталей двери 10
- Перестановка ручек 10
- Ввод в работу 11
- Выравнивание двери 11
- Монтаж двери 11
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 11 11
- Установка крышек 11
- Ввод в работу 12
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 12
- Подключение устройства 12
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом 12
- Установка в кухонную стенку 12
- Freshairустановка фильтра 13
- Активация таймера очистки вентиляционной сетки 13
- Включение защиты от детей 13
- Включение устройства 13
- Защита от детей 13
- Изменение единицы измерения температуры 13
- Обслуживание 13
- Sabbathmode включение 14
- Sabbathmode выключение 14
- Supercool 14
- Выключение защиты от детей 14
- Обслуживание 14
- Охлаждение продуктов 14
- Регулировка температуры 14
- Режим sabbath mode 14
- Холодильное отделение 14
- Использование различных отделений для бутылок 15
- Используйте разделяемую полку 15
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 15 15
- Обслуживание 15
- Съемные полки 15
- Drysafe 16
- Hydrosafe 16
- Дверные полки 16
- Использование держателя для бутылок 16
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 16
- Обслуживание 16
- Отделение biofresh 16
- Регулировка влажности в отделении hydrosafe 16
- Сроки хранения 16
- Хранение продуктов 16
- Freshairзамена фильтра 17
- Выдвижные ящики 17
- Настройка температуры в отделении biofresh 17
- Пластина регулировки влажности 17
- Уход 17
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 18
- Очистка вентиляционной сетки 18
- Уход 18
- Чистка устройства 18
- Неисправности 19
- Сервисная служба 19
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 20
- Сообщения 20
- Вывод из работы 21
- Выключение устройства 21
- Выключение устройства через меню 21
- Выключение устройства через поле холодильного отделения 21
- Информация об изготови теле гарантийное свидетель ство 21
- Отключение 21
- Утилизация устройства 21
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 22
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 23
Похожие устройства
- Liebherr KBPgw 4354 Premium BioFresh Руководство по эксплуатации
- Liebherr KBPgb 4354 Premium BioFresh Руководство по эксплуатации
- Liebherr KB 4350 Premium BioFresh Руководство по эксплуатации
- Liebherr KPef 4350 Premium Руководство по эксплуатации
- Laurastar Lift Plus Ultimate Руководство по эксплуатации
- Laurastar Lift Ultimate Руководство по эксплуатации
- Liebherr BP 2850 Руководство по эксплуатации
- Liebherr C 4025 Comfort Руководство по эксплуатации
- Liebherr CBNbs 4815 Comfort BioFresh NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CBNbe 6256 Premium Plus NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CBN 4815 Comfort BioFresh NoFrost Руководство по эксплуатации
- Laurastar GO EU Руководство по эксплуатации
- Laurastar Lift Plus Swiss Edition Руководство по эксплуатации
- Liebherr CBNigw 4855 Premium BioFresh NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CBNes 6256 PremiumPlus BioFresh NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CN 3915 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CN 4015 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CN 3515 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CBNP 4858 Premium BioFresh NoFrost Руководство по эксплуатации
- Maunfeld CASCADA TRIO 60 Glass Руководство по эксплуатации