Liebherr CBNigw 4855 Premium BioFresh NoFrost [19/34] Ввод в работу
![Liebherr CBNigw 4855 Premium BioFresh NoFrost [19/34] Ввод в работу](/views2/2005269/page19/bg13.png)
ВНИМАНИЕ
Неправильное подключение!
Повреждение электроники.
u
Не использовать автономный преобразователь.
u
Не использовать энергосберегающие разъемы.
Указание
Использовать исключительно поставляемые в комплекте
присоединительные кабели.
u
Более длинный присоединительный электрический
кабель можно заказать в сервисной службе.
Убедиться, что выполнены следующие условия.
- Вид тока и напряжение на месте установки соответ-
ствуют данным на заводской табличке (см. Основные
отличительные особенности устройства).
- Розетка надлежащим образом заземлена и снабжена
электрическим предохранителем.
- Ток срабатывания предохранителя составляет от 10 до
16 А.
- Розетка находится в легко доступном месте.
- Розетка находится вне зоны задней стенки.
Fig. 45
u
Проверьте электрическое подключение.
u
Штекер устройства подсоединен с задней стороны
устройства. Следить за правильной фиксацией.
u
Сетевая вилка подключена к сети подачи напряжения.
w
На экране появляется логотип Liebherr.
w
Индикатор меняется на символ готовности к работе.
4.7 Включение устройства
Указание
Режим демонстрации активный:
Режим "Демонстрация"
появляется на экране.
u
Деактивировать демонстрационный режим (см. Неис-
правности).
Указание
Рекомендации производителя:
u
замораживаемые продукты закладывать при темпера-
туре –18 °C или ниже.
Прибор подсоединить и включить примерно за 2 часа до
первой закладки.
4.7.1 Включение устройства
Если символ режима готовности к работе изображен
на весь экран:
u
нажать на символ готовности к работе.
w
Устройство включено. Индикатор переходит в режим
основного экрана.
w
Устройство настраивается на указанную температуру.
Это отображается посредством восходящих стрелок.
Если в полях холодильного отделения, отделения
BioFresh и морозильного отделения отображается
символ режима готовности к работе:
u
Нажать на символ готовности к работе в поле моро-
зильного или холодильного отделения.
w
Устройство включено.
w
Устройство настраивается на указанную температуру.
Это отображается посредством восходящих стрелок.
Если экран темный:
u
нажать на экран.
w
Символ готовности к работе появляется на общем
экране.
u
Нажать на символ готовности к работе.
w
Устройство включено. Индикатор переходит в режим
основного экрана.
w
Устройство настраивается на указанную температуру.
Это отображается посредством восходящих стрелок.
4.7.2 Холодильное отделение и отделение
BioFresh включены.
Символ готовности к работе отображается в поле холо-
дильного отделения и в поле BioFresh.
u
Нажать на символ готовности к работе в холодильном
отделении.
w
Холодильное отделение и отделение BioFresh вклю-
чены.
w
Холодильное отделение и отделение BioFresh настраи-
ваются на указанную температуру. Это отображается
посредством восходящих стрелок.
4.8 FreshAirУстановка -фильтра
Для обеспечения оптимального качества воздуха может
использоваться прилагаемый FreshAir-фильтр.
Крепление находится в верхней части холодильного отде-
ления (см. Основные отличительные особенности устрой-
ства)
u
Снять крышку.
Fig. 46
u
FreshAirВложить -фильтр в крышку и повернуть вправо.
u
Следить за тем, чтобы фильтр зафиксировался.
u
Крышку установить на место.
Активация таймера
u
Нажать меню.
u
Навигационные стрелки нажимать до появления
изображения FreshAir-фильтра.
u
Нажать на символ FreshAir-фильтра.
u
ON нажать.
w
Таймер активирован. По истечении интервала появл-
яется сообщение о необходимости замены FreshAir-
фильтра.
Ввод в работу
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 19
Содержание
- Краткое описание устройства и оборудования 2
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- Содержание 2
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания 3
- Габариты для установки 3
- Декларация соответствия 3
- Использование во взрывоопасных зонах 3
- Использование на подвижных носителях таких как корабли рельсовый транспорт или самолеты 3
- На кухнях частных лиц в столовых 3
- Область применения устройства 3
- Основные отличительные особенности устройства 3
- При обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли все другие виды применения являются недопустимыми предсказуемое ненадлежащее исполь зование следующее использование запрещается в явном виде 3
- Применение по назначению устройство предназначено исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях прибли женных к домашним сюда относится например использование 3
- Указание u для обеспечения безупречной работы соблюдать заданную температуру окру жающей среды 3
- Хранение живых животных неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче климатические классы устройство предназначено для эксплуа тации в ограниченном диапазоне темпера туры окружающей среды в зависимости от климатического класса климатический класс соответствующий данному устрой ству указан на заводской табличке 3
- Хранение и охлаждение медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов лежащих в основе директивы по медицин ской продукции 2007 47 eg 3
- Smartdevice 4
- Общие указания по технике безопасности 4
- Пример размещения 4
- Экономия электроэнергии 4
- Общие указания по технике безопасности 5
- Навигация 6
- Органы управления и инди кации 6
- Органы управления и индикации 6
- Основной экран 6
- Структура управления 6
- Ввод в работу 7
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 7 7
- Опции устройства 7
- Символы индикации 7
- Транспортировка устройства 7
- Установка устройства 7
- Ввод в работу 8
- Перевешивание двери 8
- Снятие верхнего амортизатора закры вания двери 8
- Ввод в работу 9
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 9 9
- Снятие нижнего амортизатора закры вания двери 9
- Ввод в работу 10
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 10
- Отсоединение кабельного разъема 10
- Ввод в работу 11
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 11 11
- Снятие верхней двери 11
- Ввод в работу 12
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 12
- Перестановка верхних опорных частей 12
- Снятие нижней двери 12
- Ввод в работу 13
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 13 13
- Перестановка нижних опорных частей 13
- Перестановка средних опорных деталей 13
- Ввод в работу 14
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 14
- Перестановка вспомогательного меха низма открывания двери 14
- Ввод в работу 15
- Монтаж нижней двери 15
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 15 15
- Ввод в работу 16
- Выравнивание дверей 16
- Монтаж верхней двери 16
- Монтаж кабельного разъема 16
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 16
- Ввод в работу 17
- Монтаж верхнего амортизатора закрывания двери 17
- Монтаж нижнего амортизатора закрывания двери 17
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 17 17
- Ввод в работу 18
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 18
- Подключение устройства 18
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом 18
- Установка в кухонную стенку 18
- Freshairустановка фильтра 19
- Ввод в работу 19
- Включение устройства 19
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 19 19
- Холодильное отделение и отделение biofresh включены 19
- Sabbathmode включение 20
- Sabbathmode выключение 20
- Активация таймера очистки вентиляционной сетки 20
- Включение защиты от детей 20
- Выключение защиты от детей 20
- Защита от детей 20
- Изменение единицы измерения температуры 20
- Обслуживание 20
- Охлаждение продуктов 20
- Режим sabbath mode 20
- Холодильное отделение 20
- Supercool 21
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 21 21
- Обслуживание 21
- Регулировка температуры 21
- Функция holiday 21
- Дверные полки 22
- Использование различных отделений для бутылок 22
- Используйте разделяемую полку 22
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 22
- Обслуживание 22
- Съемные полки 22
- Drysafe 23
- Hydrosafe 23
- Использование держателя для бутылок 23
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 23 23
- Обслуживание 23
- Отделение biofresh 23
- Регулировка влажности в отделении hydrosafe 23
- Сроки хранения 23
- Хранение продуктов 23
- Выдвижные ящики с демпфером 24
- Морозильное отделение 24
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 24
- Настройка температуры в отделении biofresh 24
- Обслуживание 24
- Пластина регулировки влажности 24
- Superfrost 25
- Замораживание продуктов 25
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 25 25
- Обслуживание 25
- Размораживание продуктов 25
- Регулирование температуры 25
- Сроки хранения 25
- Freshairзамена фильтра 26
- Variospace 26
- Аккумуляторы холода 26
- Выдвижные ящики 26
- Съемные полки 26
- Уход 26
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 27 27
- Очистка вентиляционной сетки 27
- Размораживание с помощью nofrost 27
- Уход 27
- Чистка устройства 27
- Неисправности 28
- Сервисная служба 28
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 29 29
- Сообщения 29
- Вывод из работы 30
- Выключение устройства 30
- Выключение устройства через меню 30
- Выключение устройства через поле морозильного отделения 30
- Выключение холодильного отделения с отделением biofresh 30
- Отключение 30
- Информация об изготови теле гарантийное свидетель ство 31
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 31 31
- Утилизация устройства 31
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 32
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 33
Похожие устройства
- Liebherr CBNes 6256 PremiumPlus BioFresh NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CN 3915 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CN 4015 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CN 3515 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CBNP 4858 Premium BioFresh NoFrost Руководство по эксплуатации
- Maunfeld CASCADA TRIO 60 Glass Руководство по эксплуатации
- Liebherr CN 4713 NoFrost Руководство по эксплуатации
- Maunfeld CLIMB ISLA 90 Glass Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNbs 3915 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNbe 4313 NoFrost Руководство по эксплуатации
- Maunfeld DREAM 60 Glass Руководство по эксплуатации
- Maunfeld CROSBY PUSH 90 Gl Руководство по эксплуатации
- Liebherr CN 4815 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr SGNesf 3063 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr SIBP 1650 Premium BioFresh Руководство по эксплуатации
- Liebherr SGNPbs 4365 Premium NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr SIGN 3524 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr SUIB 1550 Premium BioFresh Руководство по эксплуатации
- Liebherr SIGN 3576 Premium NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr SUIG 1514 Comfort Руководство по эксплуатации