Falmec Flipper 85 ix (800) ECP yellow [36/64] Conexión eléctrica
![Falmec Flipper 85 ix (800) ECP yellow [36/64] Conexión eléctrica](/views2/2005415/page36/bg24.png)
34
gas o con otros combustibles, proveer al local de una ventilación adecuada de aspiración de
humos, según la normativa vigente.
Instrucciones de montaje de la campanas: punto “O”.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
D
(Parte reservada exclusivamente a personas cualificadas).
ATENCIÓN! Antes de efectuar cualquier operación en el interior de la campana extractora,
desenchufe el aparato de la red eléctrica.
Asegúrese de no desconectar o cortar los hilos eléctricos en el interior de la campana ex-
tractora; si se producen estas circunstancias pongáse en contacto con el centro de asisten-
cia más cercano. Para la conexión eléctrica solicite la intervención de personal cualificado.
Debe efectuar la conexión en conformidad con las disposiciones de ley en vigor. Controle
que la válvula de sobrepresión y la instalación eléctrica puedan soportar la carga del aparato
(véase la placa de las características técnicas en el punto B). Algunos tipos de aparatos
pueden equiparse con un cable sin clavija, en este caso, use un tipo de clavija «normalizado»
teniendo en consideracion que:
- debe utilizar el hilo amarillo – verde para la puesta a tierra.
- debe utilizar el hilo azul/blanco para el neutro.
- debe utilizar el hilo marrón/negro para la fase, el cable no debe entrar en contacto con partes
calientes con temperaturas superiores a los 70° C.
- monte en el cable de alimentación un enchufe apto para la carga que debe conectar a una
clavija de seguridad adecuada.
El cable de tierra amarillo / verde no debe ser interrumpido por el interruptor.
Antes de proceder a la conexión, controle que:
- la tensión de alimentación corresponda a la indicada en la placa de las características
técnicas.
- la toma de tierra sea correcta y funcione.
- el equipo de suministro esté equipado con una conexión de tierra eficaz según las normas
en vigor.
- la toma o el interruptor omnipolar usados sean fácilmente accesibles con la instrumentación
instalada.
El fabricante declina cualquier responsabilidad en caso de no respetar las normas para la
prevención de accidentes.
E
CAMPANA EXTRACTORA EN LA VERSIÓN CON EVA-
CUACIÓN EXTERIOR
(aspirante)
En esta versión los humos y los vapores de la cocina son transportados hacia el exterior
mediante un tubo de salida.
El tubo de salida que sobresale por la parte superior de la campana extractora debe estar
acoplado a un tubo que conduce los humos y los vapores hacia una salida exterior. En
esta versión, quite los filtros de carbón activo ,si presentes, para la extracción consulte las
instrucciones facilitadas en el punto F. Cuando la campana extractora de cocina se utiliza
contemporáneamente con otros aparatos que emplean gas u otros combustibles, el local debe
disponer de una ventilación suficiente.
Indicación para Alemania:
Si la campana y los aparatos alimentarios con energía diferente a la eléctrica están en fun-
cionamiento simultaneo, la presión negativa del local no debe superar los 4 Pa (4x10-5 bar).
Содержание
- Bedienungssanleitung 1
- Cod 110030294 flipper 1
- Ed 2013 1
- Instructions booklet 1
- Instrukcje obsługi 1
- Libretto istruzioni 1
- Livret d instructions 1
- Manual de instrucciones 1
- Manual de instruções 1
- Àçëíêìäñàü èé ùäëèãìäíäñàà 1
- Flipper 85 600 3
- Flipper 85 800 4
- 4 optional 5
- Back outlet available only with 800 6
- H blower 6
- Avvertenze 7
- Libretto istruzioni 7
- Avvertenze 8
- Caratteristiche tecniche 8
- Installazione 8
- Sicurezz 8
- Allacciamento elettrico 9
- Aspirante 9
- Cappa di versione ad evacuazione estern 9
- Cappa di versione a riciclo intern 10
- Filtrante 10
- Funzionamento 10
- Faretto flipper e 11
- Faretto led flipper 11
- Filtri 11
- Filtri al carbone attivo 11
- Filtri metallici 11
- Illuminazione 11
- Istruzioni per l estrazione e la sostituzione 11
- Montaggio e sostituzione 11
- Filtri al carbone attivo 12
- Filtri antigrasso metallici 12
- Garanzia 12
- Manutenzione e pulizia 12
- Pulizia esterna 12
- Pulizia interna 12
- Fase 1 fig 1 13
- Fase 2 fig 2 13
- Fase 3 fig 3 13
- Fase 4 optional fig 4 13
- Fase 5 13
- Istruzioni montaggio cappa 13
- Instructions booklet 14
- Safety warnings 14
- Warnings 14
- Electrical connections 15
- Installation 15
- Technical specifications 15
- Electronic control panel 16
- Exhaust 16
- Operation 16
- Range hood with outside discharg 16
- Recirculating range hoo 16
- With filter 16
- Charcoal filters 17
- Filters 17
- Metal filters 17
- Removing and replacing s instructions 17
- Assembly and replacement 18
- Charcoal filters 18
- Cleaning the outside of the appliance 18
- Led spotlight flipper 18
- Lighting 18
- Maintenance and cleaning 18
- Metal anti grease filters 18
- Spotlight flipper e 18
- Cleaning the inside of the appliance 19
- Hood assembly instructions 19
- Step 1 fig 1 19
- Step 2 fig 2 19
- Step 3 fig 3 19
- Step 4 optional fig 4 19
- Step 5 19
- Warranty 19
- Bedienungsanleitung 20
- Hinweise 20
- Installation 21
- Sicherheitsbestimmungen 21
- Technische merkmale 21
- Absaugend 22
- Elektrischer anschluss 22
- Filtrierend 22
- Haube mit abluftbetrie 22
- Haube mit umluftbetrieb 22
- Arbeitsweise 23
- Elektronisches bedienfeld 23
- Aktivkohlefilter 24
- Anleitungen für ausbau und ersatz 24
- Beleuchtung 24
- Lampe flipper e 24
- Led strahler flipper 24
- Metallfilter 24
- Montage und ersatz 24
- Aktivkohlefilter 25
- Aussenreinigung 25
- Garantie 25
- Metallfettfilter 25
- Reinigung der innenfläche 25
- Wartung und reinigung 25
- Montageanweisungen abzugshaube 26
- Phase 1 abb 1 26
- Phase 2 abb 2 26
- Phase 3 abb 3 26
- Phase 4 optional abb 4 26
- Phase 5 26
- Avertissements 27
- Livret d instructions 27
- Avertissements 28
- Caractéristiques techniques 28
- Installation 28
- Sécurité 28
- Aspirante 29
- Branchement électrique 29
- Hotte version à évacuation extérieure 29
- Boîtier de commande électronique 30
- Filtrante 30
- Fonctionnement 30
- Hotte version à recyclage d ai 30
- Filtres 31
- Instructions pour les enlever et les remplacer 31
- Montage et remplacement 31
- Éclairage 31
- Entretien et nettoyage 32
- Filtres anti graisse métalliques 32
- Filtres au charbon actif 32
- Garantie 32
- Nettoyage extérieur de la hotte 32
- Nettoyage intérieur de la hotte 32
- Instructions de montage de la hotte 33
- Phase 1 fig 1 33
- Phase 2 fig 2 33
- Phase 3 fig 3 33
- Phase 4 en option fig 4 33
- Phase 5 33
- Advertencias 34
- Manual de instrucciones 34
- Advertencias 35
- Características técnicas 35
- Instalación 35
- Seguridad 35
- Aspirante 36
- Campana extractora en la versión con eva cuación exterio 36
- Conexión eléctrica 36
- Campana extractora en la versión con reciclado interio 37
- Filtrante 37
- Funcionamiento 37
- Faro flipper e 38
- Filtros 38
- Filtros de carbón activo 38
- Filtros metálicos 38
- Foco led flipper 38
- Iluminación 38
- Instrucciones para la extracción y la sustitución 38
- Montaje y sustitución 38
- Filtros antigrasa metálicos 39
- Filtros de carbón activo 39
- Garantía 39
- Limpieza exterior 39
- Limpieza interior 39
- Mantenimiento y limpieza 39
- Fase 1 fig 1 40
- Fase 2 fig 2 40
- Fase 3 fig 3 40
- Fase 4 opcional fig 4 40
- Fase 5 40
- Instrucciones para el montaje de la campana 40
- Advertências 41
- Manual de instruções 41
- Advertências 42
- Características técnicas 42
- Instalação 42
- Segurança 42
- Aspirante 43
- Coifa na versão com evacuação extern 43
- Ligação elétrica 43
- Coifa na versão recirculação interna 44
- Filtrante 44
- Funcionamento 44
- Filtro 45
- Filtros de carvão ativado 45
- Filtros de carvão ativado flipper 45
- Filtros metálicos 45
- Iluminaçã 45
- Instruções para a extração e a substituição 45
- Montagem e substituição 45
- Spot de luz flipper e 45
- Filtros antigordura metálicos 46
- Filtros de carvão ativado 46
- Limpeza externa 46
- Limpeza interna 46
- Manutenção e limpeza 46
- Fase 1 fig 1 47
- Fase 2 fig 2 47
- Fase 3 fig 3 47
- Fase 4 opcional fig m4 47
- Fase 5 47
- Garantia 47
- Instruções de montagem do exaustor 47
- Àçëíêìäñàü èé ùäëèãìäíäñàà 48
- Åöáéèäëçéëíú 48
- Åöêõ èêöñéëíéêéüçéëíà 48
- Åéçíäü 49
- Íöïçàóöëäàö ïäêääíöêàëíàäà 49
- Ô ù ô ì áì ì îfl í îëùëˆë ó ìì ı òôˆë îëòúó ïóìúë û ëı úflêìó ûòú óèòú ó 49
- Предостережение 49
- Предупреждение 49
- Çõíüüçéö ìëíêéâëíçé ë êöñàêäìãüñàöâ çéáñìïä ò ùëî ú ˆëè 50
- Èéñäãûóöçàö ùãöäíêéùçöêéàà 50
- Ô ù ô ì áì ì úóî íó îfl í îëùëˆë ó ìì ı òôˆë îëòúó ôó íî ëı úflêìó ûòú óèòú ó 50
- Ö çõíüüçéö ìëíêéâëíçé ë çõåêéëéå çéáñìïä çäêìüì 50
- Äî ë 51
- Äî ë âêëï 51
- Äî ë ú èïâ ë ì ò âìëfl ùëî ú ó 51
- Êäåéíä 51
- Îàãúíêõ àçëíêìäñàà èé àáçãöóöçàû à áäåöçö 51
- Éëçöôöçàö ìëíäçéçää à áäåöçä 52
- Óàëíää à ìïéñ 52
- Диодная лампочка flipper 52
- Éäêäçíàà 53
- Инструкций по монтажу вытяжки 53
- Этап 1 рис 1 53
- Этап 2 рис 2 53
- Этап 3 рис 3 53
- Этап 4 факультативно рис 4 54
- Этап 5 54
- Instrukcja obsługi instrukcja obsługi 55
- Ostrzeżenia ostrzeżenia 55
- Cechy techniczne 56
- Montaż 56
- Ostrzeżenia bezpieczeństwa ostrzeżenia bezpieczeństwa 56
- Ostrzeżenie 56
- Okap w wersji z zewnętrznym usuwaniem 57
- Podłączenie elektryczne 57
- Polska 57
- Wyciągowy 57
- F ltrujący 58
- Funkcjonowanie 58
- Okap w wersji z recyrkulacją wewnętrzną 58
- Filtry 59
- Instrukcje wyjęcia i wymiany 59
- Montaż i wymiana 59
- Oświetlenie 59
- Czyszczenie na zewnątrz 60
- Czyszczenie wewnątrz 60
- Etap 1 rys 1 60
- Filtry z węglem aktywnym 60
- Gwarancja 60
- Instrukcje montażu okapu 60
- Konserwacja i czyszczenie 60
- Metalowe filtry przeciwtłuszczowe 60
- Etap 2 rys 2 61
- Etap 3 rys 3 61
- Etap 4 opcja rys 4 61
- Etap 5 61
- Polska 61
- Codice in materia di protezione dei dati personali 62
- Decreto legislativo del 30 06 2003 n 196 art 7 62
- Condizioni di garanzia 63
- Informativa ai sensi dell art 13 dei d lgs n 196 2003 63
- Certificato di garanzia 64
- Importante 64
Похожие устройства
- Falmec DAMA IS.60 Copper Руководство по эксплуатации
- Falmec FLIPPER 85 BK (800) Руководство по эксплуатации
- Falmec FLIPPER 85 WH (800) Руководство по эксплуатации
- Falmec Flipper 55 Руководство по эксплуатации
- Falmec Eclisse 120 Руководство по эксплуатации
- Faber IN-LIGHT EV8P X A70 Руководство по эксплуатации
- Faber IN-NOVA Smart X A90 Руководство по эксплуатации
- Faber IN-NOVA PREMIUM X A90 Руководство по эксплуатации
- Faber TALIKA OC A80 Руководство по эксплуатации
- Falmec Altair Isola top 60 ix (800) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Altair Top 60 Fasteel Руководство по эксплуатации
- Faber IN-LIGHT EV8P WH MATT A52 Руководство по эксплуатации
- Climadiff CV295 Руководство по эксплуатации
- Climadiff CVP142 Руководство по эксплуатации
- Climadiff CVP220A+ Руководство по эксплуатации
- Climadiff CVP215 Руководство по эксплуатации
- Climadiff CVV142 Руководство по эксплуатации
- Climadiff DVA180G Руководство по эксплуатации
- Climadiff DHA305PA+ Руководство по эксплуатации
- Climadiff CVP270A+ Руководство по эксплуатации