Gaggenau VL 040 135 [23/32] Ekologiczna utylizacja
![Gaggenau VL 040 135 [23/32] Ekologiczna utylizacja](/views2/2005467/page23/bg17.png)
23
Czyszczenie ręczne:
Wskazówka:
W przypadku uporczywych zabrudzeń
można użyć specjalnego rozpuszczalnika tłuszczu.
Można go zamówić w sklepie online.
▯ Metalowy filtr tłuszczu namoczyć w gorącej
wodzie z dodatkiem detergentu.
▯ Do czyszczenia użyć szczotki, następnie dobrze
wypłukać filtry.
▯ Metalowe filtry tłuszczu pozostawić do
ocieknięcia.
Tych środków do czyszczenia nie
używać
▯ Środki szorujące lub ostre
▯ Środki zawierające kwasy (np. ocet, kwas
cytrynowy itp.)
▯ Środki zawierające chlor lub silny alkohol
▯ Spraye do piekarników
▯ Ostre, rysujące gąbki, szczotki i myjki do mycia
naczyń
▯ Nowe ścereczki gąbkowe przed użyciem
dokładnie wyprać
Serwis
Jeżeli urządzenie wymaga naprawy, jesteśmy do
Państwa usług. Oferujemy zawsze odpowiednie
rozwiązania, aby uniknąć niepotrzebnych wizyt
naszego technika.
Podczas rozmowy telefonicznej należy podać numer
wyrobu (nr E) oraz numer produktu (nr FD), abyśmy
nasz wykwalifikowany personel mógł Państwa
optymalnie obsłużyć. Tabliczkę znamionową z
numerami znaleźć można na dolnej stronie urządzenia.
Aby nie było konieczne dłuższe szukanie, dane
urządzenia i numer serwisu można wpisać tutaj.
Prosimy mieć na uwadze, że wizyta technika
serwisowego w przypadku nieprawidłowej obsługi jest
płatna również w czasie okresu gwarancyjnego.
Adresy serwisów wszystkich krajów znajdują się w
załączonym spisie autoryzowanych serwisów.
Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki
Prosimy zaufać kompetencjom producenta. W ten
sposób można zapewnić, że naprawy przeprowadzane
będą przez wykwalifikowanych techników serwisu,
wyposażonych w oryginalne części zamienne.
Opakowanie i zużyte urządzenia
Zarówno opakowanie nowych urządzeń jak i zużyte
urządzenia zawierają cenne surowce i materiału
podlegające recyklingowi.
Prosimy o utylizację poszczególnych części według
rodzajów materiału.
Informacje na temat aktualnych sposobów utylizacji
otrzymać można w handlu specjalistycznym lub w
urzędzie miasta lub gminy.
Ekologiczna utylizacja
Część urządze-
nia/powierzchnia
Zalecane czyszczenie
Metalowy filtr tłusz-
czu
w zmywarce lub ręcznie
Osłona ochronna Czyścić miękką, wilgotną ściereczką i
odrobiną środka do mycia; ściereczka
nie może być zbyt mokra. Osuszyć
miękką szmatką.
Osłona ochronna Czyścić miękką, wilgotną ściereczką i
odrobiną środka do mycia. Ściereczka
nie może być zbyt mokra.
Uwaga! Uszkodzenie urządzenia:
Pokrętła nie ściągać do czyszczenia.
Nr E Nr FD
Serwis O
PL
0801 191 534
To urządzenie odpowiada przepisom
Dyrektywy europejskiej 2002/96/WE
dotyczącej starych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych (waste electrical and
electronic equipment – WEEE). Dyrektywa
podaje zasady obowiązujące w całej UE
dotyczące zwrotu i recyklingu zużytych
urządzeń.
Содержание
- Vl 040 041 1
- Оглавление 3
- Безопасность при эксплуатации 4
- Общие указания 4
- Правила техники безопасности 4
- Безопасность при обслуживании и ремонте 5
- Безопасность при очистке 5
- Причины повреждений 5
- Ваш новый прибор 6
- Вентиляция варочной панели 6
- Принадлежности 6
- Специальные принадлежности 6
- Включение 7
- Выключение 7
- Вытяжка всасывает воздух который очищается проходя через жироулавливающие и угольный фильтры а затем возвращается обратно в кухню 7
- Для поглощения запахов в режиме циркуляции воздуха необходимо установить угольный фильтр полный комплект для установки и фильтры для замены можно приобрести в специализированной торговле службе сервиса или в магазине в интернете номера принадлежностей указаны в конце данной инструкции по эксплуатации 7
- Принцип действия 7
- Режим вытяжной вентиляции 7
- Режим циркуляции воздуха 7
- Управление 7
- Очистка металлокерамического фильтра 8
- Очистка прибора 8
- Установка и демонтаж металлокерамического фильтра 8
- Уход и очистка 8
- Запрещается использовать следующие средства очистки 9
- Служба сервиса 9
- Упаковка и старые приборы 9
- Экологически чистая утилизация 9
- Bezpečnostní pokyny 11
- Bezpečné používání 11
- Všeobecná upozornění 11
- Bezpečná údržba a bezpečné opravy 12
- Bezpečné čištění 12
- Příčiny poškození 12
- Odsávání varné desky 13
- Příslušenství 13
- Váš nový přístroj 13
- Zvláštní příslušenství 13
- Ovládání 14
- Ošetřování a čištění 14
- Princip činnosti 14
- Provoz s cirkulaci vzduchu 14
- Režim odsávání odpadního vzduchu 14
- Vypnutí 14
- Zapnutí 14
- Demontáž a montáž kovových tukových filtrů 15
- Nepoužívejte tyto čisticí prostředky 15
- Čištění kovových tukových filtrů 15
- Čištění přístroje 15
- Likvidace neohrožující životní prostředí 16
- Obal a staré přístroje 16
- Zákaznický servis 16
- Spis treści 17
- Bezpieczeństwo podczas użytkowania 18
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 18
- Wskazówki ogólne 18
- Bezpieczeństwo podczas czyszczenia 19
- Bezpieczeństwo podczas konserwacji i naprawy 19
- Przyczyny uszkodzeń 19
- Akcesoria 20
- Akcesoria dodatkowe 20
- Państwa nowe urządzenie 20
- Wentylator płyty kuchennej 20
- Obsługa 21
- Sposób działania 21
- Tryb obiegu powietrza 21
- Tryb powietrza wylotowego 21
- Wyłączanie 21
- Włączanie 21
- Czyszczenie i konserwacja 22
- Czyszczenie metalowego filtra tłuszczu 22
- Czyszczenie urządzenia 22
- Montaż i demontaż metalowego filtra tłuszczu 22
- Ekologiczna utylizacja 23
- Opakowanie i zużyte urządzenia 23
- Serwis 23
- Tych środków do czyszczenia nie używać 23
- I çindekiler 24
- Genel uyarılar 25
- Güvenlik uyarıları 25
- Kullanım esnasında güvenlik 25
- Bakım ve onarım esnasında güvenlik 26
- Hasar nedenleri 26
- Temizleme esnasında güvenlik 26
- Aksesuarlar 27
- Tezgâh aspiratörü 27
- Yeni cihazınız 27
- Özel aksesuarlar 27
- Dolaşımlı hava modu 28
- Fonksiyon tarzı 28
- Hava çıkışlı işletim 28
- Kapatma 28
- Kumanda 28
- Çalıştırma 28
- Cihazın temizlenmesi 29
- Metal yağ filtresinin sökülmesi ve takılması 29
- Metal yağ filtresinin temizlenmesi 29
- Temizleme ve bakım 29
- Ambalaj malzemeleri ve eski cihazlar 30
- Bu temizleme maddelerini kullanmayın 30
- Müşteri hizmetleri 30
- Çevrenin korunması kurallarına uygun imha 30
Похожие устройства
- Gaggenau AW 250 172 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau VL 041 134 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau VL 041 135 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau VL 414 111 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau VR 414 110 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AW 271 192 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AW 250 192 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AC 482 181 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AC 462 181 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AC 200 191 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AW 251 172 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AF 210 161 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AF 280 190 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AI 230 120 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AI 230 190 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AC 250 190 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AH 273 150 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau RW 404 261 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau DV 461 100 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau DV 461 110 Руководство по эксплуатации