Vitek VT-1835 (2013) [15/48] Русский
![Vitek VT-1835 (2013) [15/48] Русский](/views2/2005672/page15/bgf.png)
15
русский
Подсоединение телескопической трубки
и насадок
• Подсоедините телескопическую удлини-
тельную трубку (4) к ручке гибкого шланга
(6) (рис. 2).
• Выдвиньте нижнюю часть телескопической
трубки на необходимую длину, предвари-
тельно нажав на кнопку фиксатора (3).
• Выберите необходимую насадку: щётку
для пола/ковров (1), турбо-щётку (18),
щелевую насадку (19), щётку для сбора
жидкости (20) или малую щётку (21) и под-
соедините её к телескопической удлини-
тельной трубке (4) (рис. 3).
Щётка для пола/ковровых покрытий (1)
Установите переключатель (2) на щётке (1) в
необходимое положение (в зависимости от
типа поверхности, на которой производится
уборка).
Турбо-щётка (18)
Турбо-щётку (18) можно использовать для
уборки полов, чистки ковров и ковровых по-
крытий с длинным и коротким ворсом, она
идеально подходит для уборки шерсти жи-
вотных с ковровых покрытий. Цилиндриче-
ская щётка с жёсткой щетиной вращается
под действием потока воздуха, её щетина
эффективно «вычесывает» шерсть животных
и «выметает» соринки из ворса ковровых по-
крытий.
Примечание: запрещается использовать
турбо-щётку для чистки ковров с длинной
бахромой и ворсом длиннее 15 мм, чтобы
избежать повреждений ковра при вращении
щётки. Не проводите турбо-щёткой по элек-
трическим проводам, после использования
турбо-щётки, обязательно выключайте пыле-
сос сразу по окончании уборки.
Щелевая насадка (19)
Данная насадка предназначена для чистки
радиаторов, щелей, углов и пространства
между подушками диванов.
Насадка для сбора жидкостей с гладких
поверхностей (20)
Щётка предназначена для сбора различных
жидких и полужидких веществ бытового про-
исхождения, пролитых на пол.
При сборе жидкостей соблюдайте меры без-
опасности, указанные выше.
Если щётка находится в интенсивном исполь-
зовании, рекомендуем во избежание образова-
ния грязевого налёта и неприятного запаха из
пылесоса время от времени промывать щётку
(20), гибкий шланг (7) и телескопическую трубку
(4) изнутри под струёй воды и тщательно просу-
шивать их перед следующим использованием.
Малая щётка (21)
Щётка предназначена для сбора пыли с по-
верхности мебели, наличие ворса на щётке
препятствует повреждению полированной
поверхности мебели.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед началом работы вытяните сетевой ка-
бель на необходимую длину и вставьте сете-
вую вилку в электрическую розетку. Жёлтая
отметка на сетевом кабеле предупреждает
о максимальной длине кабеля. Запрещается
вытягивать сетевой кабель дальше красной
отметки.
Всегда включайте пылесос только с установ-
ленным контейнером-пылесборником и уста-
новленными фильтрами.
• Для включения пылесоса нажмите кнопку
включения/выключения (13) (рис. 4).
• Для сматывания сетевого кабеля нажмите
на кнопку сматывания (14) и придержи-
вайте рукой сматывающийся шнур во
избежание его захлёстывания и повреж-
дения (рис. 5).
• В перерывах во время работы используйте
место «парковки» щётки (15) (рис. 6).
• Устройство позволяет производить не
только сухую уборку, но и позволяет со-
брать разлившуюся воду или напитки.
Внимание!
Не превышайте отметки максимальных уров-
ней для воды и пыли в контейнере-пылесбор-
нике (11):
– WATER FILL – максимально допустимый
уровень воды при влажной уборке/при
использовании насадки (20) для сбора
воды;
– DUST MAX – максимально допустимый
уровень пыли в контейнере.
VT-1835_IM.indd 15 26.02.2014 9:38:01
Содержание
- Vacuum cleaner 1
- Vt 1835 b og 1
- Пылесос 1
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- Deutsch 8
- Deutsch 9
- Water fil 9
- Deutsch 10
- Water fill 10
- Deutsch 11
- Abnehmen und reinigung des hepa ausgangsfilters 16 machen sie das gitter 17 auf indem sie die sperre drücken und da 12
- Anmerkungen es ist nicht gestattet den staubsauger ohne richtig eingestellten schwimmer 28 und halter 29 zu benutzen da es zur beschädi gung des geräts führen kann 12
- Deutsch 12
- Waschen sie die vertiefung für den schwim mer im abnehmbaren kolben 27 ab stellen sie den halter 29 und den schwim mer 28 zurück auf 12
- Русский 13
- Русский 14
- Русский 15
- Русский 16
- Русский 17
- Қазақша 18
- Қазақша 19
- Қазақша 20
- Қазақша 21
- Қазақша 22
- Română moldovenească 23
- Română moldovenească 24
- Română moldovenească 25
- Română moldovenească 26
- Română moldovenească 27
- Český 28
- Water fil 29
- Český 29
- Vyměňujte vodu v zásobníku na prach 11 podle jejího znečištění tato operace je po psána v kapitole očištění zásobníku na prach a smetí 30
- Water fil 30
- Český 30
- Český 31
- Україньска 32
- Україньска 33
- Україньска 34
- Україньска 35
- Україньска 36
- Беларуская 37
- Беларуская 38
- Беларуская 39
- Беларуская 40
- Беларуская 41
- O zbekcha 42
- O zbekcha 43
- O zbekcha 44
- O zbekcha 45
- O zbekcha 46
- Ro md data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării de exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 47
Похожие устройства
- Vitek VT-1639 Руководство по эксплуатации
- Sinbo SBS 4429 RD Руководство по эксплуатации
- Tefal SV6038 FASTEO Руководство по эксплуатации
- Tefal PY303633 Руководство по эксплуатации
- Tefal PP1133 Classic Руководство по эксплуатации
- Tefal PP1063 Premiss Pink Руководство по эксплуатации
- Tefal PP1070 Premiss Flower Руководство по эксплуатации
- Tefal PP1144V0 Руководство по эксплуатации
- Tefal KI760D Руководство по эксплуатации
- Tefal KO2701 Aqua II Руководство по эксплуатации
- Tefal KI270D Confidence Руководство по эксплуатации
- Tefal KI270 Subito IV Руководство по эксплуатации
- Tefal KI230D30 Express II Руководство по эксплуатации
- Tefal GC205012 Руководство по эксплуатации
- Tefal FV9834 Руководство по эксплуатации
- Tefal FV9775 Ultimate Anti-calc Руководство по эксплуатации
- Tefal FV5615 Turbo Pro Руководство по эксплуатации
- Tefal FV2548 Руководство по эксплуатации
- Tefal FV1844 Maestro 2 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SF-111B17 Руководство по эксплуатации