Bosch BFL524MS0 [25/80] Ustawianie i podłączanie
![Bosch BFL524MS0 [25/80] Ustawianie i podłączanie](/views2/2005836/page25/bg19.png)
Ustawianie i podłączanie pl
25
Niebezpieczeństwo zranienia! ■ Naczynia i pojemniki wykonane z metalu lub
naczynia z metalowymi elementami mogą
powodować iskrzenie w przypadku
stosowania wyłącznie trybu mikrofal.
Urządzenie ulegnie uszkodzeniu. Nigdy nie
używać metalowych pojemników w trybie
samych mikrofal.
Niebezpieczeństwo zranienia!
■ Talerz obrotowy może się rozprysnąć. Nigdy
nie uderzać twardymi przedmiotami w talerz
obrotowy.
Niebezpieczeństwo zranienia!
■ Rysy i pęknięcia na talerzu obrotowym są
zagrożeniem. Z talerzem obrotowym należy
obchodzić się ostrożnie.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
porażenia prądem!
Urządzenie pracuje pod wysokim napięciem.
Zdejmowanie obudowy jest zabronione.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
poważnego zagrożenia zdrowia!
■ W przypadku niedostatecznego czyszczenia
może dojść do uszkodzenia powierzchni
urządzenia. Z urządzenia mogą
wydostawać się mikrofale. Regularnie
czyścić urządzenie i natychmiast usuwać z
niego resztki pożywienia. Dopilnować, aby
komora gotowania, uszczelka drzwiczek,
drzwiczki i przylga drzwiowa były zawsze
czyste. ~ "Czyszczenie" na stronie 33
Poważne zagrożenie zdrowia!
■ Przez uszkodzone drzwiczki komory
gotowania lub uszczelkę drzwiczek mogą
wydostawać się mikrofale. Nigdy nie
używać urządzenia, jeśli drzwiczki komory
gotowania lub uszczelka drzwiczek są
uszkodzone. Wezwać serwis.
Poważne zagrożenie zdrowia!
■ Z urządzeń bez pokrywy obudowy
wydobywają się mikrofale. Nigdy nie
zdejmować pokrywy obudowy. W sprawie
konserwacji lub naprawy urządzenia
zwrócić się do serwisu.
5Ustawianie i podłączanie
Us t a wi a n i e i podłączani e
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku w
prywatnych gospodarstwach domowych.
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do
zabudowy.
Należy przestrzegać specjalnej instrukcji montażu.
Urządzenie jest gotowe do podłączenia i można je
podłączyć wyłącznie do gniazda z uziemieniem,
zainstalowanego zgodnie z przepisami. Należy
zastosować bezpiecznik 10 A (automat L lub B).
Napięcie sieciowe musi być zgodne z napięciem
podanym na tabliczce znamionowej.
Przesunięcia gniazda w inne miejsce lub wymiany
przewodu przyłączeniowego może dokonać wyłącznie
elektryk. Jeśli po zabudowaniu nie będzie dostępu do
wtyczki, wówczas w instalacji elektrycznej musi
znajdować wielobiegunowy rozłącznik od sieci
elektrycznej z rozwarciem styków wynoszącym
minimum 3 mm.
Nie używać rozgałęziaczy, listew zasilających ani
przedłużaczy. W razie przeciążeń występuje zagrożenie
pożarem.
Urządzenie nadaje się do zabudowy w szafce górnej o
szerokości 60 cm (głębokości minimum 30 cm oraz
85 cm nad podłogą).
Содержание
- Microwave 1
- Tartalomjegyzék 3
- Fontos biztonsági előírások 4
- Rendeltetésszerű használat 4
- A sérülések okai 7
- Környezetbarát ártalmatlanítás 7
- Környezetvédelem 7
- Postavljanje i priključivanje 7
- A készülék megismerése 8
- Kezelőelemek 8
- Kezelőfelület 8
- Az idő beállítása 9
- Hangjelzés hosszának módosítása 9
- K az első használat előtt elvégzendő tennivalók 9
- Kiegészítő tartozékok 9
- Sütőtér tisztítása és a forgótányér behelyezése 9
- _ tartozékok 9
- A mikrohullámú sütő 10
- Edény 10
- Mikrohullám teljesítmények 10
- Sütőtér és tartozékok tisztítása 10
- A memória indítása 11
- B memória 11
- Mentés a memóriába 11
- Mikrohullám üzemmód beállítása 11
- Felolvasztás programautomatikával 12
- P programok 12
- Program beállítása 12
- Főzés programautomatikával 13
- Q alapbeállítások 13
- D tisztítás 14
- Tisztítószerek 14
- Üzemzavar mi a teendő 15
- Műszaki adatok 16
- Termékszám és gyártási szám 16
- Vevőszolgálat 16
- Alkalmas edény 17
- Felolvasztás 17
- J kísérleti konyhánkban teszteltük önnek 17
- Nem alkalmas edények 17
- Mélyhűtött ételek melegítése 18
- Ételek melegítése 19
- E próbaételek 20
- Tippek mikrohullámhoz 20
- Spis treści 21
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 22
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 22
- Ustawianie i podłączanie 25
- Ochrona środowiska 26
- Przyczyny uszkodzeń 26
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego 26
- Elementy obsługi 27
- Informacje na temat urządzenia 27
- Pulpit obsługi 27
- Akcesoria dodatkowe 28
- Zmiana czasu trwania sygnału 28
- _ wyposażenie 28
- Czyszczenie komory gotowania i wkładanie talerza obrotowego 29
- Czyszczenie komory piekarnika i wyposażenia 29
- K przed pierwszym użyciem 29
- Mikrofale 29
- Nastawianie godziny 29
- Moce mikrofal 30
- Naczynia 30
- Nastawianie mikrofal 30
- B pamięć 31
- Nastawianie programu 31
- P programy 31
- Włączanie pamięci 31
- Zapisywanie w pamięci 31
- Gotowanie z zastosowaniem programów automatycznych 32
- Rozmrażanie z zastosowaniem programów automatycznych 32
- D czyszczenie 33
- Q ustawienia podstawowe 33
- Środki czyszczące 33
- Co robić w razie usterki 34
- Dane techniczne 35
- Serwis 35
- Symbol produktu nr e i numer fabryczny nr fd 35
- J przetestowane w naszym studiu gotowania 36
- Nieodpowiednie naczynia 36
- Odpowiednie naczynia 36
- Rozmrażanie 36
- Podgrzewanie zamrożonych potraw 37
- Podgrzewanie potraw 38
- E potrawy testowe 39
- Porady dotyczące użytkowania kuchenki mikrofalowej 39
- Cuprins 40
- Instrucţiuni de siguranţă importante 41
- Utilizarea conform destinaţiei 41
- Cauzele avariilor 44
- Evacuarea corectă ca deşeu 44
- Instalarea şi racordarea 44
- Protecţia mediului 44
- Elemente de acţionare 45
- Familiarizarea cu aparatul 45
- Panoul de comandă 45
- Accesorii speciale 46
- Modificarea duratei semnalului 46
- _ accesorii 46
- Cuptorul cu microunde 47
- Curăţarea interiorului cuptorului şi a accesoriilor 47
- Curăţarea interiorului cuptorului şi introducerea platanului rotativ 47
- K înainte de prima utilizare 47
- Reglarea orei 47
- Puteri microunde 48
- Setarea regimului cu microunde 48
- Veselă 48
- B funcţia memory memorie 49
- Memorarea unui program 49
- P programe 49
- Pornirea memoriei 49
- Setarea programului 49
- Decongelarea cu automatica programelor 50
- Preparare cu automatica programelor 50
- D curăţarea 51
- Produse de curăţare 51
- Q setări de bază 51
- Defecţiuni ce este de făcut 52
- Date tehnice 53
- Numărul e şi numărul fd 53
- Unitatea service abilitată 53
- Decongelare 54
- J testate pentru dumneavoastră în studioul nostru gastronomic 54
- Veselă adecvată 54
- Veselă neadecvată 54
- Încălzirea alimentelor congelate 55
- Încălzirea alimentelor 56
- E preparate de verificare 57
- Recomandări pentru cuptorul cu microunde 57
- Оглавление 58
- Важные правила техники безопасности 59
- Применение по назначению 59
- Установка и подключение 62
- Знакомство с прибором 63
- Охрана окружающей среды 63
- Панель управления 63
- Правильная утилизация упаковки 63
- Причины повреждений 63
- Ru знакомство с прибором 64
- Изменение продолжительности сигнала 64
- Элементы управления 64
- Очистка рабочей камеры и установка вращающейся подставки 65
- Перед первым использованием 65
- Принадлежности 65
- Специальные принадлежности 65
- Установка времени суток 65
- Микроволны 66
- Очистка рабочей камеры и принадлежностей 66
- Посуда 66
- Микроволны ru 67
- Мощность микроволн 67
- Установка режима микроволн 67
- Ввод в память 68
- Запуск программ из памяти 68
- Настройка программы 68
- Память 68
- Программы 68
- Доведение до готовности с помощью программ автоматического приготовления 69
- Программы ru 69
- Размораживание с помощью программ автоматического приготовления 69
- Базовые установки 70
- Очистка 70
- Чистящее средство 70
- Что делать в случае неисправности 71
- Что делать в случае неисправности ru 71
- Cлyжбa cepвиca 72
- Номер e и номер fd 72
- Технические данные 72
- Неподходящая посуда 73
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 73
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 73
- Размораживание 73
- Рекомендуемая посуда 73
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 74
- Разогревание замороженных полуфабрикатов 74
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 75
- Разогревание блюд 75
- Ru контрольные блюда 76
- Контрольные блюда 76
- Рекомендации по использованию микроволновой печи 76
- 9001351763 80
Похожие устройства
- Bosch Athlet BCH6ATH25 Руководство по эксплуатации
- Bort BWK-2220P Руководство по эксплуатации
- Beurer LB55 Руководство по эксплуатации
- Beurer LR200 Руководство по эксплуатации
- Beurer KS51 Руководство по эксплуатации
- Beurer BG51XXL Руководство по эксплуатации
- Beurer BF950 Руководство по эксплуатации
- Beko RFNE 270E23 W Руководство по эксплуатации
- Beko RCNK 321E20 W Руководство по эксплуатации
- Beko RCSK 339M21 W Руководство по эксплуатации
- Атлант XM-4026-000 Руководство по эксплуатации
- V-ZUG Refresh-Butler SL WP (TPSRBSLWPZc) Руководство по эксплуатации
- V-ZUG Adora TS WP (WTATSWPZli) Руководство по эксплуатации
- V-ZUG Adora TS WP (WTATSWPZre) Руководство по эксплуатации
- Saeco Aulika Top High Speed Cappuccino V2 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KICA0WH Руководство по эксплуатации
- KitchenAid 5KEK1522EMS Руководство по эксплуатации
- KitchenAid 5KEK1522EFP Руководство по эксплуатации
- KitchenAid 5KEK1522EER Руководство по эксплуатации
- KitchenAid 5KMT2204EOB Руководство по эксплуатации