Fulgor Milano FDW 82102 [12/101] Instruções para o utilizador
![Fulgor Milano FDW 82102 [12/101] Instruções para o utilizador](/views2/2005887/page12/bgc.png)
Instruções para o utilizador
10
Se a dureza da água foi ajustada num valor
superior a H3
e a
opção
for
activada, a respectiva lâmpada de controle pisca para assinalar uma
programação incorrecta. Os produtos multifunções não são adequados
para a utilização com água demasiado “dura”. Todavia, isso não impede
a utilização da opção, mas os resultados de lavagem podem não ser
óptimos.
ATRASO DO PROGRAMA
É possível atrasar o início do programa de lavagem para programar o
funcionamento da máquina de lavar louça na faixa horária desejada (por
ex.: nocturna). Pressione o botão ATRASO DO PROGRAMA para
activar a opção e visualizar o atraso de 1 hora. Pressões seguintes do botão
permitem escolher o atraso desejado até 9, 12 ou 24 horas, dependendo
dos modelos.
Quando a porta for fechada, a máquina de lavar louça efectuará uma pré-
lavagem e ao fim dela entrará em função o "atraso do programa" definido.
CANCELAMENTO DO PROGRAMA EM CURSO
Para anular o programa que está a funcionar é necessário abrir a
porta, pressionar e manter pressionado durante alguns segundos o
botão de SELECÇÃO PROGRAMA (3) até ao acendimento
simultâneo das lâmpadas de controle dos programas nº 4 e 5.
Fechar a porta.
Depois de cerca de 1 minuto, a máquina termina o ciclo.
MODIFICAÇÃO DO PROGRAMA
Para mudar um programa que está a funcionar, basta abrir a porta e
seleccionar o novo programa. Fechando a porta novamente, a máquina
executa automaticamente o novo programa.
Содержание
- Fulgor milano 2
- Sumário 3
- Botão da opção enersave opção suplementar consulte o parágrafo opções suplementares 4
- Descrição dos comandos 4
- Instruções para o utilizador 4
- Lâmpada piloto opção enersave 4
- O painel superior 4
- Todos os comandos e os controles da máquina de lavar louça estão reunidos no painel superior as operações para ligar programar desligar a máquina etc só podem ser feitas com a porta aberta 4
- Botão de atraso do programa 5
- Botão de meia carga 5
- Display de informações 5
- Duração prevista do programa duração prevista do programa sim 5
- Informações exibidas 5
- Instruções para o utilizador 5
- Início atrasado 1 24 horas 5
- Lâmpada de controle da opção produtos 5
- Lâmpada de controle de meia carga 5
- Mensagem de error e1 e2 e3 e9 5
- Multifunções 5
- Nota os símbolos e a estética são indicativos e podem diferir em função do modelo ou da versão de máquina de lavar louça adquirida 5
- Tempo residual do programa sim 5
- Instruções para o utilizador 6
- Instruções para o utilizador 7
- Importante consulte a tabela notas e referências nas próximas páginas 8
- Instruções para o utilizador 8
- Programas rapidos 8
- Se a porta da máquina de lavar louça não tiver sido fechada ou o tiver sido fechada de modo não correcto o ciclo de lavagem não terá início 8
- Instruções para o utilizador 9
- Referências à energy label fornecida com a máquina de lavar louça 9
- Instruções para o utilizador 10
- Programas de lavagem 10
- Instruções para o utilizador 11
- Instruções para o utilizador 12
- Instruções para o utilizador 13
- Instruções para o utilizador 14
- Instruções para o uso 15
- Instruções para o utilizador 15
- Uso do produto para abrandar a água 15
- Instruções para o utilizador 16
- A seguir à regulação ou à visualização do valor ajustado é suficiente a seguir à regulação ou à visualização do valor ajustado é suficiente deixar o botão inactivo durante alguns segundos e a máquina de lavar louça volta automaticamente à condição padrão saindo do modo de regulação 17
- Com excepção do programa com excepção do programa imersão antes de cada lavagem será colocada no distribuidor a dose adequada de detergente porém o abrilhantador para a enxaguadela será acrescentado somente de acordo com a necessidade 17
- Instruções para o utilizador 17
- O distribuidor de detergente e o dosador do abrilhantador encontram se na parte de dentro da porta à esquerda o distribuidor e à direita o dosador 17
- Pedir as informações relativas ao grau de dureza da água à firma hídrica fornecedora 17
- Tabela de dureza da água 17
- Uso do distribuidor do abrilhantador e detergente 17
- Instruções para o utilizador 18
- Instruções para o utilizador 19
- Advertências e conselhos gerais 20
- Instruções para o utilizador 20
- Instruções para o utilizador 21
- Instruções para o utilizador 22
- Uso dos cestos 22
- Instruções para o utilizador 23
- Instruções para o utilizador 24
- Instruções para o utilizador 25
- Instruções para o utilizador 26
- Instruções para o utilizador 27
- Instruções para o utilizador 28
- Advertências e conselhos gerais 29
- Antes de efectuar a manutenção do aparelho desligue a ficha ou corte a tensão por intermédio do dispositivo de interrupção omnipolar 29
- Instruções para o utilizador 29
- Limpeza e manutenção 29
- Instruções para o utilizador 30
- Instruções para o utilizador 31
- Instruções para o utilizador 32
- A máquina de lavar louça é capaz de assinalar uma série de problemas de funcionamento mediante o acendimento simultâneo de várias luzes piloto cujo significado está indicado a seguir para além disso em caso de anomalia no display aparece a indicação err 33
- Instruções para o utilizador 33
- Soluções para as anomalias de funcionamento 33
- Instruções para o utilizador 34
- Se a anomalia persistir será preciso interpelar o centro de assistência técnica autorizado 34
- Instruções para o utilizador 35
- Spis treści 36
- Górny panel 37
- Instrukcja obsługi 37
- Opis elementów sterowania 37
- Wszystkie elementy sterowania zmywarki umieszczono na górnym panelu procedury włączania programowania wyłączania itp mogą być wykonywane tylko przy otwartych drzwiach zmywarki 37
- Instrukcja obsługi 38
- Komunikat błędu err 38
- Kontrolki trybu załadowania do połowy zaczyna świecić wskazując na uaktywnienie funkcji 38
- Lampka kontrolna programów dodatkowych zapalona lampka kontrolna wskazuje że zostanie wykonany jeden z programów dodatkowych patrz tabela 38
- Opóźniony start 1 24 godzin 38
- Planowany czas trwania programu planowany czas trwania programu tak 38
- Pozostały czas trwania programu tak 38
- Przycisk opóźnionego startu zmywania przyciskami tego pokrętła wybieramy opóźnienie startu zmywania 38
- Przycisk załadowania do połowy naciśnij ten przycisk aby uaktywnić opcję załadowania zmywarki do połowy 38
- Uwaga symbole i oznaczenia są orientacyjne i mogą się różnić w zależności od modelu lub wersji zakupionej zmywarki 38
- Wskaźnik opcji 3 1 zaczyna świecić wskazując na uaktywnienie funkcji 38
- Wyświetlacz z informacjami 38
- Wyświetlana informacja 38
- Instrukcja obsługi 39
- Instrukcja obsługi 40
- Instrukcja obsługi 41
- Jeśli drzwi zmywarki nie zostały zamknięte lub zostały zamknięte jeśli drzwi zmywarki nie zostały zamknięte lub zostały zamknięte nieprawidłowo cykl zmywania nie rozpocznie się 41
- Programy szybkiego objaśnienia dotyczące działających trybów patrz odpowiednia sekcja 41
- Ważne przeczytać tabelę uwagi i odniesienia na następnych stronach 41
- Efektywność energetyczna towarzyszącej 42
- Instrukcja obsługi 42
- Klasa efektywności suszenia określona według skali od 42
- Odniesienia do etykiety energy label 42
- Zmywarce 42
- Instrukcja obsługi 43
- Programy zmywania 43
- Instrukcja obsługi 44
- Instrukcja obsługi 45
- Instrukcja obsługi 46
- Instrukcja obsługi 47
- Instrukcja obsługi 48
- Instrukcje eksploatacji 48
- Korzystanie z systemu zmiękczania wody 48
- Instrukcja obsługi 49
- Informacji dotyczących twardości dostępnej wody udzielają lokalne przedsiębiorstwa wodociągowe 50
- Instrukcja obsługi 50
- Po ustawieniu lub wyświetleniu aktualnego ustawienia należy po prostu po ustawieniu lub wyświetleniu aktualnego ustawienia należy po prostu nie dotykać przycisku przez kilka sekund zmywarka automatycznie przełączy się w tryb standardowy wychodząc z trybu regulacji 50
- Pojemniki na detergent i środek wspomagający płukanie umieszczone są po wewnętrznej stronie drzwi pojemnik na detergent znajduje się po lewej a pojemnik na środek 50
- Płukanie i detergent 50
- Tabela twardości wody 50
- Używanie pojemników na środek wspomagający 50
- Wspomagający płukanie po prawej stronie 50
- Za wyjątkiem programu za wyjątkiem programu namoczenie do pojemnika na detergent należy przed każdym cyklem zmywania dodać wymaganą ilość detergentu jednak środek wspomagający płukanie należy dodawać tylko jeśli jest potrzebny 50
- Instrukcja obsługi 51
- Instrukcja obsługi 52
- Instrukcja obsługi 53
- Ogólne ostrzeżenia i zalecenia 53
- Instrukcja obsługi 54
- Instrukcja obsługi 55
- Używanie koszy 55
- Instrukcja obsługi 56
- Instrukcja obsługi 57
- Instrukcja obsługi 58
- Górny kosz 59
- Instrukcja obsługi 59
- Przykłady załadowania 59
- Zalecane jest załadowanie górnego kosza małymi lub średnimi zalecane jest załadowanie górnego kosza małymi lub średnimi przedmiotami takimi jak szklanki małe talerze filiżanki do kawy lub herbaty płytkie miski i lekkie przedmioty z żaroodpornego plastiku jeśli górny kosz używany jest w dolnej pozycji można załadować do niego także półmiski jeśli są nieznacznie zabrudzone 59
- Załaduj talerze skierowane do przodu kubki miski itp muszą być zawsze załaduj talerze skierowane do przodu kubki miski itp muszą być zawsze skierowane w dół lewa strona kosza może zostać załadowana dwiema warstwami kubków i szklanek pośrodku ułożyć można talerze i talerzyki umieszczone pionowo w specjalnych podpórkach 59
- Ładowanie górnego kosza 59
- Instrukcja obsługi 60
- Instrukcja obsługi 61
- Czyszczenie i konserwacja 62
- Instrukcja obsługi 62
- Ogólne ostrzeżenia i zalecenia 62
- Instrukcja obsługi 63
- Instrukcja obsługi 64
- Instrukcja obsługi 65
- Instrukcja obsługi 66
- Rozwiązywanie problemów 66
- Instrukcja obsługi 67
- Jeśli usterka się powtarza skontaktuj się z autoryzowanym serwisem 67
- Instrukcja obsługi 68
- Оглавление 69
- Инструкции для пользователя 70
- Описание прибора и программы мойки 70
- Панель управления 70
- Инструкции для пользователя 71
- Индикатор выполняемой программы только в некоторых моделях во время выполнения программы под правым углом двери на пол проецируется мигающее световое пятно в конце программы пятно выключается для снижения энергопотребеления в режиме ожидания 72
- Инструкции для пользователя 72
- Важно важно прочтите таблицу примечания и ссылки на последующих страницах 73
- Инструкции для пользователя 73
- Программа гигиена повышает до 70 c температуру последнего горячего полоскания чтобы обеспечить дополнительное снижение количества бактерий если во время выполнения программы температура не сохраняется напр ввиду открытия дверцы или же отключения электропитания индикаторы программ будут мигать сообщая что противобактериальное действие не гарантируется 73
- Важно прочтите таблицу примечания и ссылки на последующих страницах 74
- Дополнительные программы дополнительные программы 74
- Инструкции для пользователя 74
- Инструкции для пользователя 75
- Ссылки на energy label для посудомоечной машины 75
- Инструкции для пользователя 76
- Программы мойки 76
- Инструкции для пользователя 77
- Инструкции для пользователя 78
- Инструкции для пользователя 79
- Инструкции для пользователя 80
- Инструкции для пользователя 81
- Инструкции по применению 81
- Использование смягчителя воды 81
- Инструкции для пользователя 82
- Запросите сведения касающиеся степени жесткости воды в водоснабжающей организации 83
- Инструкции для пользователя 83
- Использование дозатора ополаскивателя и моющего 83
- После выполненной регулировки или отображения настройки после выполненной регулировки или отображения настройки достаточно не нажимать кнопку несколько секунд после чего посудомоечная машина автоматически вернется в обычное 83
- Состояние выйдя из режима регулировки 83
- Средства 83
- Инструкции для пользователя 84
- Инструкции для пользователя 85
- Безопасности 86
- Инструкции для пользователя 86
- Общие положения и рекомендации по 86
- Инструкции для пользователя 87
- Инструкции для пользователя 88
- Использование корзин 88
- Поставки за кош отдолу някои модели са оборудвани с поставки за кош отдолу това подобрява процеса на сушене на чиниите поставките се доставят в чантата с аксесоари за да ги използвате просто ги монтирайте на място както е показано 88
- Инструкции для пользователя 89
- Инструкции для пользователя 90
- Инструкции для пользователя 91
- Инструкции для пользователя 92
- Инструкции для пользователя 93
- Инструкции для пользователя 94
- Инструкции для пользователя 95
- Предупреждения и общие рекомендации 95
- Чистка и обслуживание 95
- Инструкции для пользователя 96
- Инструкции для пользователя 97
- Инструкции для пользователя 98
- Инструкции для пользователя 99
- Исправление неисправностей в работе 99
- Посудомоечная машина может сообщать о ряде неисправностей путем одновременного включения нескольких индикаторов значение приводится ниже кроме того в случае неисправности на дисплее появляется е 99
- Инструкции для пользователя 100
- Электронасос мойки не работает 100
- Инструкции для пользователя 101
Похожие устройства
- Fulgor Milano FPH 5114 TC BK Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FWC 4522 TC X Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FWC 4522 TC WH Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FWC 4522 TC ME Руководство по эксплуатации
- Саратов 106 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА 200VZ Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА 170KX Руководство по эксплуатации
- Аксион М 31.03 Руководство по эксплуатации
- Белоснежка XPB4000S Руководство по эксплуатации
- Аксион М 25.02 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain K 331.41 S Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain K 330.41 S Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain K 005.41 S Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain ECJ-745 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CR-19R Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain DS-15TВ Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain BH-338M Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain BH-339M Руководство по эксплуатации
- Zelmer ZMM2084XRU Руководство по эксплуатации
- Zelmer ZMM1083SRU Руководство по эксплуатации