Fulgor Milano FWC 4522 TC ME [47/88] Wichtige sicherheitshinweise
![Fulgor Milano FWC 4522 TC ME [47/88] Wichtige sicherheitshinweise](/views2/2005891/page47/bg2f.png)
47
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Vor der Benutzung das Gerät gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung aufstellen und installieren.
Um Gefahren durch Brände, Stromschläge oder Verletzungen bei der Anwendung des Geräts zu
vermeiden, sind diese grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten:
• Das Gerät ist ausschließlich für die Lagerung von Wein bestimmt.
• Sicherstellen, dass der angegebene Spannungs- und Stromwert auf dem Etikett mit der
Versorgungsspannung vor Ort übereinstimmt. Eine dreipolige Steckdose mit Erdung anschließen.
Den Erdungspol nicht entfernen, keine Zwischenstecker oder Verlängerungen benutzen.
• Es wird empfohlen, das Gerät mit einem unabhängigen Kreis anzuschließen.
• Niemals die Teile des Geräts mit entflammbaren Flüssigkeiten reinigen, die Brände oder Explosionen
verursachen könnten. In der Nähe des Geräts weder Benzin noch entflammbare Flüssigkeiten oder
sonstige Dämpfe aufbewahren oder benutzen.
• Den Stecker nicht mit nassen Händen anschließen.
• Das Gerät ausstecken oder die Versorgung vor Reinigungs-, Wartungs- oder Reparaturarbeiten
abtrennen. Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann Stromschläge verursachen oder tödlich sein.
• Bauteile des Geräts dürfen nicht repariert oder ausgewechselt werden, wenn dies nicht ausdrücklich
in diesen Unterlagen empfohlen wird. Reparaturarbeiten dürfen nur von Fachtechnikern ausgeführt
werden.
• Sicherstellen, dass für den Transport und die Installation des Geräts genügend Personen eingesetzt
werden, um Schäden am Gerät und Verletzungen zu vermeiden.
• Für eine angemessene Belüftung des Geräts muss der Vorderteil völlig frei sein. Das Gerät keiner
direkten Sonneneinstrahlung oder Hitzequellen (Öfen, Heizkörper, Strahler usw.) aussetzen.
• Die Stromstärke der Sicherung (bzw. des Sicherheitsschalters) muss mindestens 10 Ampere
betragen.
• Für den korrekten Betrieb ist es wichtig, dass das Gerät korrekt nivelliert ist. Zu diesem Zweck
können die Füßchen verstellt werden.
• Das Gerät darf niemals von Kindern benutzt werden. Kinder dürfen das Gerät weder bedienen noch
damit spielen oder in das Gerät steigen.
• Für die Innenreinigung keine Lösungs- oder Scheuermittel verwenden. Diese Produkte könnten
den Innenteil beschädigen oder ausbleichen.
• Das Gerät nur für seine Zweckbestimmung verwenden.
• Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wurde, kann gefährlich sein.
• Bei der Ausrichtung des Geräts die Tür entfernen, die Einlegeböden aber Gerät lassen, damit sich
keine Kinder im Inneren verstecken können. Sicherstellen, dass der Kühlmittelkreis und vor allem
der Wärmetauscher im unteren, hinteren Teil des Geräts nicht beschädigt ist. Das Symbol
auf
dem Produkt oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als normaler Hausabfall
behandelt, sondern in einen Recyclinghof für elektrische und elektronische Geräte gebracht
werden muss.
Содержание
- Frigorifero per vini 3
- Manuale di istruzioni 3
- Informazioni importanti sulla sicurezza 5
- Serie incasso a colonna incasso in un mobile della cucina 6
- Struttura e descrizione 6
- Fissate le 4 viti per bloccare la cantinetta 7
- Schema di montaggio per l altezza 455 mm 7
- Fissate le 4 viti per bloccare la cantinetta 8
- Schema di montaggio per l altezza 595 mm 8
- Conservazione del vino 10
- Disimballaggio e pulizia del frigorifero 10
- Funzionamento del frigorifero per vini 10
- Installazione degli accessori prima del funzionamento 10
- Temperatura di lavoro 10
- Controllo accensione spegnimento 12
- Pannello di controllo per una zona 12
- Attenzione 13
- Controllo dell accensione illuminazione interna 13
- Finestrella della temperatura 13
- Sblocco del pannello di controllo 13
- Cura e manutenzione 14
- Per due zone 14
- Pulizia del frigorifero per vini 14
- Regolazione della temperatura per una zona 14
- Selezione dei gradi fahrenheit f e celsius c per una zona 14
- Interruzione di corrente 15
- Spostare il frigorifero per vini 15
- Suggerimenti per il risparmio energetico 15
- N problema possibile causa azione 16
- Risoluzione dei problemi 16
- Compressor wine cooler 17
- Instruction manual 17
- Important safety information 19
- Built in column series built into a kitchen cabinet 20
- Sturcture and description 20
- Fissate le 4 viti per bloccare la cantinetta 21
- Mm height installation drawing 21
- Tighten the 4 screws to fix the wine cooler 21
- Mm height installation drawing 22
- Tighten the 4 screws to fix the wine cooler 22
- Accessory installation before operating 24
- Operating the wine cooler 24
- Unpacking and cleaning the wine cooler 24
- Wine storage 24
- Working climate 24
- Control panel for single zone 26
- Power on off control 26
- Interior lighting on off control 27
- Temperature display window 27
- Unlocking the control panel 27
- Warning 27
- Care and maintenance 28
- Cleaning the wine cooler 28
- For dual zone 28
- Selecting fahrenheit ºf celsius ºc display for single zone 28
- Temperature setting for single zone 28
- Energy saving tips 29
- Moving the wine cooler 29
- Power failure 29
- N problem problem possible cause measure 30
- Troubleshooting 30
- Mode d emploi 31
- Refrigerateur a vins 31
- Informations importantes sur la securite 33
- Serie incastrement en colonne encastrement dans un meuble de la cuisine 34
- Structure et description 34
- Fissate le 4 viti per bloccare la cantinetta 35
- Fixer les 4 vis pour bloquer la cave à vins 35
- Schéma de montage pour 455 mm de haut 35
- Fixer les 4 vis pour bloquer la cave à vins 36
- Schéma de montage pour 595 mm de haut 36
- Conservation du vin 38
- Desemballage et nettoyage du refrigerateur 38
- Fonctionnement du refrigerateur a vins 38
- Installation des accessoires avant le fonctionnement 38
- Temperature de travail 38
- Controle allumage extinction 40
- Panneau de controle pour une zone 40
- Attention 41
- Controle de l allumage de l eclairage interne 41
- Deblocage du panneau de controle 41
- Voyant de la temperature 41
- Nettoyage du refrigerateur a vins 42
- Pour deux zones 42
- Reglage de la temperature pour une zone 42
- Selection des degres fahrenheit f et celsius c pour une zone 42
- Soin et entretien 42
- Conseils pour l epargne energetique 43
- Coupure de courant 43
- Deplacer le refrigerateur a vins 43
- N probleme cause circonstances possibles 44
- Resolution des problemes 44
- Gebrauchsanweisung 45
- Weinkühlschrank 45
- Wichtige sicherheitshinweise 47
- Aufbau und beschreibung 48
- Einbauserie hochschrank einbau in einem küchenelement 48
- Die 4 schrauben anziehen um den weinlagerschrank zu blockieren 49
- Fissate le 4 viti per bloccare la cantinetta 49
- Montageplan für kühlschrankhöhe 455 mm 49
- Die 4 schrauben anziehen um den weinlagerschrank zu blockieren 50
- Montageplan für kühlschrankhöhe 595 mm 50
- Arbeitstemperatur 52
- Auspacken und reinigen des kühlschranks 52
- Funktionsweise des weinkühlschranks 52
- Installation des zubehörs vor dem betrieb 52
- Weinlagerung 52
- Bedienfeld für einen bereich 54
- Einschalten abschalten 54
- Achtung 55
- Einschalten der innenbeleuchtung 55
- Entsperren des bedienfeldes 55
- Temperaturfenster 55
- Auswahl der grad fahrenheit f und celsius c für einen bereich 56
- Für zwei bereiche 56
- Pflege und wartung 56
- Reinigung des weinkühlschranks 56
- Temperatureinstellung für einen bereich 56
- Empfehlungen für die energieeinsparung 57
- Stromausfall 57
- Transport des weinkühlschranks 57
- Nr störung mögliche ursache behebung 58
- Störungsbehebung 58
- Frigorífico para vinos 59
- Manual de instrucciones 59
- Informaciones importantes sobre la seguridad 61
- Estructura y descripción 62
- Serie empotrado de columna empotrado en un mueble de la cocina 62
- Esquema de montaje para una altura de 455 mm 63
- Fijar los 4 tornillos para bloquear la cantina pequeña 63
- Fissate le 4 viti per bloccare la cantinetta 63
- Esquema de montaje para una altura de 595 mm 64
- Fijar los 4 tornillos para bloquear la cantina pequeña 64
- Conservación del vino 66
- Desembalaje y limpieza del frigorífico 66
- Funcionamiento del frigorífico para vinos 66
- Instalación de los accesorios antes del funcionamiento 66
- Temperatura de trabajo 66
- Control encendido apagado 68
- Panel de control para una zona 68
- Atención 69
- Control del encendido iluminación interna 69
- Desbloqueo del panel de control 69
- Ventana de la temperatura 69
- Ajuste de la temperatura para una zona 70
- Cuidado y mantenimiento 70
- Limpieza del frigorífico para vinos 70
- Para dos zonas 70
- Selección de los grados fahrenheit f y celsius c para una zona 70
- Desplazar el frigorífico para vinos 71
- Interrupción de corriente 71
- Sugerencias para el ahorro energético 71
- N problema posible causa acción 72
- Resolución de los problemas 72
- Frigorífico para vinhos 73
- Manual de instruções 73
- Informações importantes de segurança 75
- Estrutura e descrição 76
- Série de encastre a coluna encastre num móvel da cozinha 76
- Esquema de montagem para 455 mm de altura 77
- Fissate le 4 viti per bloccare la cantinetta 77
- Fixe os 4 parafusos para bloquear a unidade 77
- Esquema de montagem para 595 mm de altura 78
- Fixe os 4 parafusos para bloquear a unidade 78
- Conservação do vinho 80
- Desembalagem e limpeza do frigorífico 80
- Funcionamento do frigorífico para vinhos 80
- Instalação dos acessórios antes do funcionamento 80
- Temperatura de trabalho 80
- Controlo da ativação desativação 82
- Painel de controlo para uma zona 82
- Atenção 83
- Controlo da ativação da iluminação interna 83
- Desbloqueio do painel de controlo 83
- Indicador da temperatura 83
- Cuidados e manutenção 84
- Limpeza do frigorífico para vinhos 84
- Para duas zonas 84
- Regulação da temperatura para uma zona 84
- Seleção de graus fahrenheit f e celsius c para uma zona 84
- Deslocar o frigorífico para vinhos 85
- Interrupção de corrente 85
- Sugestões para a poupança energética 85
- N problema possível causa ação 86
- Resolução de problemas 86
- Fulgor milano 88
Похожие устройства
- Саратов 106 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА 200VZ Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА 170KX Руководство по эксплуатации
- Аксион М 31.03 Руководство по эксплуатации
- Белоснежка XPB4000S Руководство по эксплуатации
- Аксион М 25.02 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain K 331.41 S Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain K 330.41 S Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain K 005.41 S Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain ECJ-745 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CR-19R Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain DS-15TВ Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain BH-338M Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain BH-339M Руководство по эксплуатации
- Zelmer ZMM2084XRU Руководство по эксплуатации
- Zelmer ZMM1083SRU Руководство по эксплуатации
- Zelmer ZJE1700BRU Руководство по эксплуатации
- Аксион М 21.02 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-8307 Руководство по эксплуатации
- Vestfrost VF395-1SBB Руководство по эксплуатации