Rowenta RO 5441R1 [24/130] Перед первым использованием прибора
![Rowenta RO 5441R1 [24/130] Перед первым использованием прибора](/views2/2006001/page24/bg18.png)
20
1 • Распаковывание
Распакуйте прибор и снимите все этикетки. Сохраните
гарантийный талон и перед первым использованием
внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации Вашего
прибора.
2 • Советы и предостережения
Следите за тем, чтобы перед каждым использованием провод был
полностью раскручен.
Не допускайте защемления провода острыми кромками. Если Вы
пользуетесь электрическим удлинителем, убедитесь в том, что он
исправен и что сечение его провода соответствует мощности
Вашего пылесоса. Никогда не вынимайте вилку из розетки,
вытягивая её за провод.
Никогда не включайте пылесос без пылесборника и фильтра
(вкладыша).
Ваш прибор оснащён для этого системой безопасности,
определяющей наличие (14) вкладышей фильтра (15a*, 15b*, 16*).
При перемещении не тяните прибор за провод. Пользуйтесь
специально предназначенной для этого ручкой. Не тяните прибор
за провод, если хотите приподнять его.
Выключайте прибор и отсоединяйте его от сети после каждого
использования. Всегда выключайте прибор и отсоединяйте его от
сети, если Вы собираетесь осуществлять операции по его уходу
или чистке. Пользуйтесь исключительно пылесборниками и
фильтрами Rowenta или Wonderbag.
Используйте исключительно оригинальные запасные детали
компании Rowenta. Проверьте, находятся ли на своих местах все
фильтры.
В случае возникновения сложностей при приобретении
дополнительных принадлежностей и фильтров для Вашего
пылесоса, обратитесь в службу работы с потребителями компании
Rowenta.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА
RU
1 • Сборка элементов прибора
Вставьте гибкий шланг во всасывающее отверстие (Fig.1) и
поверните его до блокировки. Чтобы вынуть гибкий шланг,
поверните его в обратном направлении и выньте (Fig. 2)
• Вставьте металлическую телескопическую всасывающую трубу
(20 или 21)* в рукоятку шланга (18a или 19a)* (Fig.3) (в зависимости
от модели)
• Вставьте щётку для любых типов полов (22 или 23)* (в
зависимости от модели) в конец металлической телескопической
всасывающей трубы (Fig.4)
• Отрегулируйте длину металлической всасывающей трубы с
помощью телескопической системы (Fig.5)
Вставьте нужное Вам приспособление в конец металлической
телескопической трубы или в рукоятку шланга:
- Для ковров и ковровых покрытий: используйте щётку для любых
типов полов (22 или 23)* в положении со спрятанным ворсом или
Турбощётку* (для уборки ниток и шерсти животных).
- Для паркетов и гладких полов: используйте щётку для любых
типов полов (22 или 23)* в положении с выдвинутым ворсом или,
для лучшего результата – специальную щётку для паркета *.
- Для углов и труднодоступных мест: используйте щётку для
щелей*.
- Для мебели и хрупких вещей: используйте встроенную в
рукоятку шланга насадку ERGO COMFORT (EASY BRUSH) (в
зависимости от модели).
2 • Включение питающего провода в сеть
и включение прибора
Полностью раскрутите питающий провод и подключите к сети Ваш
пылесос (Fig.6), затем нажмите на рычаг Включения/Выключения
(Fig.7).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВАЖНО: Никогда не включайте пылесос без мешка для
пыли и без фильтрационной системы (вкладыша).
ВНИМАНИЕ: Выключайте и отключайте прибор от сети
прежде чем менять какие-либо насадки.
* В зависимости от модели: речь идёт о специальном оборудо-
вании, предназначенном для отдельных моделей или выбо-
рочно предоставляемых дополнительных принадлежностях.
ОПИСАНИЕ
21 Металлическая телескопическая всасывающая труба
ERGO COMFORT*
a - Система блокировка шланг/труба (LOCK SYSTEM)
b - Кнопка регулирования длины трубы
22 Стандартная щётка для любых типов полов*
23 Щётка для полов Delta Silence*
24 Щётка для щелей*
25 Щётка для паркета*
26 Турбощётка*
27 Мини турбощётка*
Содержание
- Ro54xx serie 1
- Alimentation électrique 5
- Conditions d utilisation 5
- Conseils de sécurité 5
- Description 5
- Réparations 5
- Assemblage des éléments de l appareil 6
- Avant la première utilisation 6
- Branchement du cordon et mise en marche de l appareil 6
- Conseils et précautions 6
- Description 6
- Déballage 6
- Utilisation 6
- Changez de sac 7
- Nettoyage et maintenance 7
- Rangement et transport de l appareil 7
- Utilisation 7
- Changez la cassette filtre h epa réf zr 0048 01 pour les appareils équipés d un sac wonderbag 8
- Changez le microfiltre ref rs rt3735 8
- Lavez la cassette filtre hepa réf rs rt3734 pour les appareils équipés d un sac textile 8
- Nettoyage et maintenance 8
- Nettoyez votre aspirateur 8
- Dépannage 9
- Garantie 9
- Important dés que votre aspirateur fonctionne moins bien et avant toute vérification arrêtez le en appuyant sur la pédale marche arrêt 9
- Environnement 10
- Où acheter les accessoires 10
- Participons à la protection de l environnement 10
- Conditions of use 11
- Description 11
- Power supply 11
- Repairs 11
- Safety tips 11
- Assembling the parts of the appliance 12
- Before use 12
- Description 12
- Hints and precautions 12
- Plugging in the power cord and switching on the appliance 12
- Unpacking 12
- Vacuuming 12
- Changing the dust bag 13
- Cleaning and maintenance 13
- Storing and transporting the appliance 13
- Vacuuming 13
- Changing the h epa filter cartridge ref zr 0048 01 for appliances fitted with a wonderbag 14
- Changing the microfilter ref rs rt3735 14
- Cleaning and maintenance 14
- Cleaning the hepa filter cartridge ref rs rt3734 for appliances fitted with a textile bag 14
- Cleaning your vacuum cleaner 14
- Guarantee 15
- Important if you observe any reduction in your vacuum s performance always switch it off using the on off pedal before checking 15
- Repairs 15
- Environment 16
- Let s work together to protect the environment 16
- Where to purchase accessories 16
- Elektrik beslemesi 17
- Güvenli k öneri leri 17
- Kullanım koşulları 17
- Onarımlar 17
- Tanitim 17
- Cihazın kordonunun takılması ve çalıştırılması 18
- Cihazın parçalarının birleştirilmesi 18
- I lk kullanim öncesi 18
- Kullanim 18
- Tanitim 18
- Tavsiyeler ve dikkat edilecek hususlar 18
- Ürünün ambalajından çıkarılması 18
- Cihazın muhafaza edilmesi ve taşınması 19
- Kullanim 19
- Temi zli k ve bakim 19
- Toz torbasının değişimi 19
- Elektrik süpürgenizin temizliği 20
- H epa filtre kartuşunun değiştirilmesi ref zr 0048 01 wonderbag toz torbası ile donatılmış cihazlar için 20
- Hepa filtre kartuşunun ref rs rt3734 yıkanması kumaş toz torbası ile donatılmış cihazlar için 20
- Mikro filtre ref rs rt3735 değişimi 20
- Temi zli k ve bakim 20
- Ariza gi derme 21
- Elektrik süpürgenizin işleyişinde sorunla karşılaşmanız halinde herhangi bir kontrol gerçekleştirmeden önce açma kapama pedalına basarak cihazınızı durdurun 21
- Garanti 21
- Aksesuarlar nerelerden satin alinabi li rler 22
- Çevre korumasi 22
- Çevre korumasına katkıda bulunalım 22
- Описание 23
- Ремонт 23
- Указания по технике безопасности 23
- Условия использования 23
- Электропитание 23
- Включение питающего провода в сеть и включение прибора 24
- Использование 24
- Описание 24
- Перед первым использованием прибора 24
- Распаковывание 24
- Сборка элементов прибора 24
- Советы и предостережения 24
- Замена пылесборника 25
- Использование 25
- Разборка и транспортировка прибора 25
- Чистка и хранение 25
- Замените микрофильтр ref rs rt3735 26
- Замените фильтр вкладыш h epa réf zr 0048 01 для приборов оснащённых пылесборником wonderbag 26
- Почистите ваш пылесос 26
- Промойте фильтр вкладыш hepa réf rs rt3734 для приборов оснащённых полотняным мешком 26
- Чистка и хранение 26
- Важно если вы заметите что ваш пылесос работает менее эффективно то перед проведением любых проверок отключите прибор нажав на рычаг включения выключения 27
- Гарантия 27
- Устранение неисправностей 27
- Где приобрести принадлежности к пылесосу 28
- Защита окружающей среды 28
- Участие в деле защиты окружающей среды 28
- Вказівки з техніки безпеки 29
- Електроживлення 29
- Опис 29
- Ремонт 29
- Умови використання 29
- Використання 30
- Опис 30
- Перед першим використанням приладу 30
- Поради і застереження 30
- Під єднання проводу живлення до електромережі і включення приладу 30
- Розпакування 30
- Складання елементів приладу 30
- Використання 31
- Заміна пилозбірника 31
- Розбирання і перенесення приладу 31
- Чистка и зберігання 31
- Замініть мікрофільтр ref rs rt3735 32
- Замініть фільтр вкладку h epa réf zr 0048 01 для приладів оснащених пилозбірником wonderbag 32
- Почистіть ваш пилосос 32
- Промийте фільтр вкладку hepa réf rs rt3734 для приладів оснащених полотняним мішком 32
- Чистка і зберігання 32
- Важливо як тільки ви помітили що ваш пилосос працює менш ефективно а також перед проведенням будь яких перевірок вимкніть прилад натиснувши на кнопку включення виключення 33
- Гарантія 33
- Усунення несправностей 33
- Де можна придбати приладдя до пилососу 34
- Захист навколишнього середовища 34
- Участь у справі захисту навколишнього середовища 34
- Bezpečnostní pokyny 35
- Elektrické napájení 35
- Opravy 35
- Podmínky použití 35
- Použití 36
- Před prvním použitím 36
- Rady a opatření 36
- Sestavení součástí přístroje 36
- Vybalení 36
- Zapojení šňůry a spuštění přístroje 36
- Použití 37
- Uložení a přeprava přístroje 37
- Výměna sáčku 37
- Čištění a údržba 37
- Mytí kazety filtru hepa č rs rt3734 pro přístroje vybavené textilním sáčkem 38
- Výměna kazety filtru h epa č zr 0048 01 pro přístroje vybavené sáčkem wonderbag 38
- Výměna mikrofiltru č rs rt3735 38
- Čištění a údržba 38
- Čištění vysavače 38
- Důležité jakmile váš vysavač začne fungovat hůře vypněte ho stisknutím tlačítka zapnout vypnout a teprve pak ho zkontrolujte 39
- Opravy 39
- Záruka 39
- Kde zakoupit příslušenství 40
- Podílejme se na ochraně životního prostředí 40
- Životní prostředí 40
- A használat feltételei 41
- A készülék leírása 41
- Biztonsági előírások 41
- Javítás 41
- Tápfeszültség 41
- A készülék leírása 42
- A készülék részeinek összeszerelése 42
- A tápvezeték csatlakoztatása és a készülék bekapcsolása 42
- Használat 42
- Kicsomagolás 42
- Tanácsok és óvintézkedések 42
- Teendők az első használat előtt 42
- A készülék tárolása és szállítása 43
- Használat 43
- Porzsákcsere 43
- Tisztítás és karbantartás 43
- A h epa ref zr 0048 01 cseréje wonderbag porzsákkal ellátott készülékekhez 44
- A hepa szűrőkazetta réf rs rt3734 tisztítása textil porzsákkal ellátott készülékekhez 44
- A mikroszűrő ref rs rt3735 cseréje 44
- A porszívó tisztítása 44
- Tisztítás és karbantartás 44
- Fontos amint a porszívó kevésbé jól működik minden ellenőrzést megelőzően állítsa le a be kikapcsoló pedál megnyomásával 45
- Garancia 45
- Hibaelhárítás 45
- A tartozékok beszerzése 46
- Környezetvédelem 46
- Vegyünk részt a környezetvédelemben 46
- Bezpečnostné odporúčania 47
- Napájanie elektrickou energiou 47
- Opravy 47
- Podmienky používania 47
- Montáž dielov prístroja 48
- Odbalenie 48
- Používanie 48
- Pred prvým použitím 48
- Rady a opatrenia 48
- Zapojenie kábla a zapínanie prístroja 48
- Odkladanie a prenášanie prístroja 49
- Používanie 49
- Vymeňte vrecúško 49
- Čistenie a údržba 49
- Umyte kazetový filter hepa ref rs rt3734 pre prístroje vybavené textilným vrecúškom 50
- Vymeňte kazetový filter h epa ref zr 0048 01 pre prístroje vybavené vrecúškom wonderbag 50
- Vymeňte mikrofilter ref rs rt3735 50
- Čistenie a údržba 50
- Čistenie vysávača 50
- Dôležité ak váš vysávač nefunguje ako by mal a pred každým overením ho vypnite stlačením pedálu zapínania vypínania 51
- Odstraňovanie porúch 51
- Záruka 51
- Chráňme životné prostredie 52
- Kde kupovať príslušenstvo 52
- Životné prostredie 52
- Naprawy 53
- Warunki użytkowania 53
- Zasady bezpieczeństwa 53
- Zasilanie elektryczne 53
- Odpakowanie 54
- Podłączenie przewodu i uruchomienie urządzenia 54
- Porady i zalecenia 54
- Przed pierwszym użyciem 54
- Używanie 54
- Złożenie elementów urządzenia 54
- Czyszczenie i konserwacja 55
- Przechowywanie i transport urządzenia 55
- Używanie 55
- Wymiana worka 55
- Czyszczenie i konserwacja 56
- Czyszczenie kasety filtra hepa nr rs rt3734 dla urządzeń wyposażonych w worek tekstylny 56
- Czyszczenie odkurzacza 56
- Wymienić kasetę z filtrem h epa nr zr 0048 01 dla urządzeń wyposażonych w worek wonderbag 56
- Wymienić mikrofiltr nr rs rt3735 56
- Gwarancja 57
- Naprawa 57
- Ważne gdy odkurzacz przestaje prawidłowo działać przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności kontrolnych należy wyłączyć urządzenie naciskając przycisk uruchomienia zatrzymania 57
- Gdzie kupić akcesoria 58
- Przyczyńmy się do ochrony środowiska 58
- Środowisko 58
- Aprašymas 59
- Maitinimas elektros tinkle 59
- Naudojimo sąlygos 59
- Remontas 59
- Saugos patarimai 59
- Aparato dalių surinkimas 60
- Aprašymas 60
- Išpakavimas 60
- Laido įkišimas į tinklą ir aparato įjungimas 60
- Naudojimas 60
- Patarimai ir atsargumo priemonės 60
- Prieš pirmą kartą naudojant 60
- Aparato tvarkymas ir nešimas 61
- Maišelio keitimas 61
- Naudojimas 61
- Valymas ir priežiūra 61
- Filtro kasetės h epa réf zr 0048 01 keitimas siurblyje naudojant maišelį wonderbag 62
- Filtro kasetės hepa réf rs rt3734 plovimas siurblyje naudojant tekstilės maišelį 62
- Mažo filtro keitimas ref rs rt3735 62
- Siurblio valymas 62
- Valymas ir priežiūra 62
- Garantija 63
- Remontas 63
- Svarbu siurbliui pradėjus veikti prasčiau prieš tikrindami išjunkite jį paspaudę įjungimo išjungimo pedalą 63
- Aplinka 64
- Kur pirkti priedus 64
- Prisidėkime prie aplinkos saugojimo 64
- Apraksts 65
- Drošības norādījumi 65
- Elektrības padeve 65
- Lietošanas apstākļi 65
- Remontdarbi 65
- Apraksts 66
- Ierīces detaļu salikšana 66
- Izsaiņošana 66
- Lietošana 66
- Padomi un brīdinājumi 66
- Pieslēgšana strāvai un ierīces ieslēgšana 66
- Pirms pirmās lietošanas 66
- Ierīces glabāšana un pārnešana 67
- Lietošana 67
- Maisa nomaiņa 67
- Tīrīšana un apkope 67
- Kasetes filtra h epa kods zr004801 maiņa ierīcēm ar wonderbag filtriem 68
- Kasetes filtra hepa kods rs rt3734 mazgāšana ierīcēm kas aprīkotas ar auduma maisiem 68
- Mikrofiltra kods rs rt3735 nomaiņa 68
- Putekļu sūcēja tīrīšana 68
- Tīrīšana un apkope 68
- Garantija 69
- Labošana 69
- Svarīgi tiklīdz pamanāt ka putekļu sūcējs sāk strādāt sliktāk pirms pārbaudīšanas izslēdziet to nospiežot pedāli ieslēgt izslēgt 69
- Iesaistīsimies vides aizsardzībā 70
- Piederumu iegāde 70
- Kasutamine 71
- Kirjeldus 71
- Ohutusnõuanded 71
- Remont 71
- Enne esmakordset kasutamist 72
- Kasutamine 72
- Kirjeldus 72
- Lahtipakkimine 72
- Seadme kokkupanek 72
- Soovitused ja ettevaatusabinõud 72
- Tolmuimeja juhtme ühendamine ning seadme käivitamine 72
- Kasutamine 73
- Puhastamine ja hooldus 73
- Seadme hoiustamine ja transportimine 73
- Tolmukoti vahetamine 73
- H epa filtrikasseti ref zr 0048 01 seadmete jaoks mis on varustatud tolmukotiga wonderbag väljavahetamine 74
- Hepa filtrikasseti ref rs rt3734 seadmetele mis on varustatud tekstiilist tolmukotiga pesemine 74
- Mikrofiltri ref rs rt3735 vahetamine 74
- Puhastamine ja hooldus 74
- Tolmuimeja puhastamine 74
- Garantii 75
- Nb tolmuimeja töö tõhususe vähenemise korral ning enne igat kontrolli lülitage seade on of sisse välja nupu abil välja 75
- Tõrkeotsing 75
- Keskkond 76
- Kust osta tarvikuid 76
- Osalegem keskkonnakaitses 76
- Електрозахранване 77
- Инструкции за безопасност 77
- Описание 77
- Ремонти 77
- Условия на употреба 77
- Инструкции и мерки за безопасност 78
- Описание 78
- Преди първата употреба 78
- Разопаковане 78
- Свързване на кабела и включване на уреда 78
- Сглобяване на елементите на уреда 78
- Употреба 78
- Почистване и поддръжка 79
- Сменете торбичката 79
- Съхраняване и пренасяне на уреда 79
- Употреба 79
- Измийте филтърната касета hepa реф rs rt3734 за уредите оборудвани с текстилна торбичка 80
- Почистване и поддръжка 80
- Почистете прахосмукачката 80
- Сменете микрофилтъра реф rs rt3735 80
- Сменете филтърната касета h epa реф zr 0048 01 за уредите оборудвани с торбичка wonderbag 80
- Важно когато уредът ви започне да не работи добре и преди да извършите каквито и да са проверки спрете го като натиснете бутона за пускане спиране 81
- Гаранция 81
- Отстраняване на неизправности 81
- Околна среда 82
- Откъде могат да се купят аксесоари 82
- Участие в опазване на околната среда 82
- Električno napajanje 83
- Popravci 83
- Sigurnosne upute 83
- Uvjeti uporabe 83
- Prije prve uporabe 84
- Priključivanje priključnog kabela i puštanje uređaja u rad 84
- Raspakiravanje 84
- Sastavljanje elemenata uređaja 84
- Savjeti i upozorenja 84
- Uporaba 84
- Promjena vrećice 85
- Spremanje i prenošenje uređaja 85
- Uporaba 85
- Čišćenje i održavanje 85
- Promjena mikrofiltra kat br rs rt3735 86
- Promjena uloška filtra h epa kat br zr 0048 01 za uređaje opremljene wonderbag vrećicom 86
- Čišćenje i održavanje 86
- Čišćenje uloška filtra hepa kat br rs rt3734 za uređaje opremljene tekstilnom vrećicom 86
- Čišćenje usisavača 86
- Jamstvo 87
- Uklanjanje kvarova 87
- Važno čim vaš usisavač počne lošije raditi i prije svake provjere ugasite ga pritiskom na prekidač za uključivanje isključivanje 87
- Doprinesimo zaštiti okoliša 88
- Gdje kupiti dodatnu opremu 88
- Okoliš 88
- Električno napajanje 89
- Pogoji uporabe 89
- Popravila 89
- Varnostni nasveti 89
- Nasveti in previdnostni ukrepi 90
- Pred prvo uporabo 90
- Priklop kabla in vklop naprave 90
- Razpakiranje 90
- Sestavljanje delov naprave 90
- Uporaba 90
- Shranjevanje in prenašanje naprave 91
- Uporaba 91
- Zamenjava vrečke 91
- Čiščenje in vzdrževanje 91
- Pranje kasetnega filtra hepa ref št rs rt3734 če je v sesalniku nameščena tekstilna vrečka 92
- Zamenjava kasetnega filtra h epa ref št zr 0048 01 če je v sesalniku nameščena vrečka wonderbag 92
- Zamenjava mikrofiltra ref št rs rt3735 92
- Čiščenje in vzdrževanje 92
- Čiščenje sesalnika 92
- Garancija 93
- Odpravljanje težav 93
- Pomembno takoj ko opazite da sesalnik deluje slabše in preden preverite težavo izklopite napravo s pritiskom na pedal za vklop izklop 93
- Okolje 94
- Prodajna mesta za dodatni pribor 94
- Skrbimo za varovanje okolja 94
- Alimentarea electrică 95
- Condiţii de utilizare 95
- Descriere 95
- Recomandări privind siguranţa 95
- Reparaţii 95
- Asamblarea elementelor aparatului 96
- Descriere 96
- Despachetare 96
- Introducerea cablului în priză şi punerea în funcţiune a aparatului 96
- Recomandări şi precauţii 96
- Utilizare 96
- Înainte de prima utilizare 96
- Curăţare şi întreţinere 97
- Depozitarea şi transportul aparatului 97
- Schimbaţi sacul 97
- Utilizare 97
- Curăţare şi întreţinere 98
- Curăţaţi aspiratorul 98
- Schimbaţi filtrul h epa ref zr 0048 01 pentru aparatele echipate cu sac wonderbag 98
- Schimbaţi microfiltrul ref rs rt3735 98
- Spălaţi filtrul hepa ref rs rt3734 pentru aparatele echipate cu sac textil 98
- Depanare 99
- Garanţie 99
- Important de îndată ce aspiratorul dumneavoastră nu mai funcţionează la fel de bine şi înainte de orice verifcare opriţi l apăsând pe butonul de pornire oprire 99
- De unde să cumpăraţi accesoriile 100
- Protecţia mediului 100
- Să contribuim la protecţia mediului 100
- Bezbedonosna uputstva 101
- Električna snaga 101
- Popravke 101
- Uslovi korišćenja 101
- Bezbednosni saveti 102
- Pre prve upotrebe 102
- Priključivanje kabla za napajanje i uključivanje aparata 102
- Skidanje ambalaže 102
- Sklapanje delova uređaja 102
- Upotreba 102
- Promenite vreću 103
- Upotreba 103
- Čišćenje i održavanje 103
- Čuvanje i premeštanje uređaja 103
- Operite filter kasetu h epa ref rs rt3734 za uređaje koji koriste tekstilnu vreću 104
- Očistite svoj usisivač 104
- Promena mikrofiltera ref rs rt3735 104
- Promenite filter kasetu h epa ref zr 0048 01 za uređaje koji koriste wonderbag vreću 104
- Čišćenje i održavanje 104
- Garancija 105
- Rešavanje problema 105
- Gde kupiti dodatke 106
- Odnesite ga u centar za recikliranje kako bi se pobrinuli za ovaj postupak 106
- U skladu sa važećim propisima svaki aparat koji se ne koristi mora biti definitivno neupotrebljiv isključuje se iz struje i seče mu se kabl pre bacanja aparata 106
- Učestvujmo u zaštiti životne sredine 106
- Vaš aparat sadrži brojne vredne materijale koji mogu da se poprave 106
- Životna sredina 106
- Napajanje 107
- Popravke 107
- Upotreba aparata 107
- Uputstvo za upotrebu 107
- Priključivanje kabla i uključivanje aparata 108
- Prva upotreba aparata 108
- Raspakivanje 108
- Savjeti i sigurnosne mjere 108
- Sklapanje dijelova aparata 108
- Upotreba aparata 108
- Odlaganje i prenošenje aparata 109
- Promjena vrećice 109
- Upotreba aparata 109
- Čišćenje i održavanje 109
- Operite kasetu h epa filtera ref rs rt3734 za aparate koji imaju platnenu vrećicu 110
- Očistite usisivač 110
- Zamijenite kasetu h epa filtera ref zr 0048 01 za aparate koji imaju vrećicu wonderbag 110
- Zamijenite mikrofilter ref rs rt3735 110
- Čišćenje i održavanje 110
- Garancija 111
- Otklanjanje kvarova 111
- Kako nabaviti pribor 112
- Učestvujmo u zaštiti životne sredine 112
- Životna sredina 112
- 使用條件 113
- 安全須知 113
- 維修 113
- 說明 113
- 電力 113
- 2 提示及注意事項 114
- 使用前須知 114
- 吸塵 114
- 安裝吸塵機的組件 114
- 插入電源線及開動吸塵機 114
- 說明 114
- 開封 114
- 吸塵 115
- 吸塵機的存放和移動 115
- 更換塵袋 115
- 清潔及保養 115
- 更換微濾芯 編號 rs rt3735 116
- 更換高效濾芯 過濾盒 編號 zr 0048 01 裝置有神奇塵袋 的型 號適用 116
- 清潔及保養 116
- 清潔吸塵機 116
- 清潔高效濾芯 過濾盒 編號 rs rt3734 裝置有纖維塵袋 的型號 適用 116
- 保用 117
- 維修 117
- 保護環境 118
- 在哪裏購買配件 118
- 齊心合力保護環境 118
- D øe îb u ë m u lf lb s 119
- Lôk i u ùß f l u døov lôk iu juê ad 119
- O µ w 119
- S s a dí lôk iu 119
- Bk o u 120
- C lu w 120
- Good ªd u w k d 121
- Good îd u w ojdë k 121
- M e o n ë b o u w 121
- Meon ljmºw jnd uzow 121
- Meon ªd u w k d 121
- A ò h j 122
- Good øof g u 122
- M e o n ë b o u w 122
- ªe s lm z ë ikt 122
- A ò h j 123
- Buz ë ou u 123
- Døov e lm z 123
- Eÿ gkon 123
- Uåoq ºkp jnd uzw u ou ë agoq lm z 123
- Æ q ùß flu 123
- Ëån e lm z 123
- Buz s q ºö w 124
- Iu jnd uzow 124
- Jmº p jnd uzow cá w ôm z ønd uzw πv ê ôº flq w u ofow ß flq lm z œ zluî ë îe t fob î s ô muë _ hu ô d lm z b î œëê mu p mu agoq ôd v ù iu œ zluî kv uò u ljmºw nu u ªd or fob s fomos ë _ os ô ahj _ßd d w u ºu zq s í uÿ øu x ë _ßd lôgdu lu œ ßuîmw ô mu ow bæw h ßlmx uœ a idl j od uœ uã lu œ lr w lôc u ë lu œ u æw a lu œ ªdd ßob mehu øoluë w a lu œ iu kw ù fu lu œ lô hπd dë ë a iu j u 124
- Ljs ê ôº flq c lm z u ßdw _ hu ls r w ßs u mw ë u u ëøc p _ ªu ls ô l fuê u ib πºb w ë uù ju u fikow ju ow ë c s fu uê s ibu ë mih w ª d ë lfd w r b nr ë uœ r kv ùß flu ü s klm z ë fd hnr kv lªu d lô lkw πv ê ôlml _ hu s kfv u lm z meon ë bou w w iuâ nu uœ lº ªbâ klm z πv ê ô iuâ nu _ hu u r ju u w ßs u mw ë u u s ld r uù u w v d æ nr mu p ôd v ù iu kv lm z ë ºkp jnd uzw u l t fob î s ô muë _ hu s r x ßs u mw s fld 124
- S q ßö p ªcl c lm z klfu od imow ëæu os ºö w ºu w lhfu æu uê ou lmªhi æu uê u iow jndë gmu oºow æu os oµw a 124
- Uô ùß flu 124
- _ hu ls ô l fuê u ib πºb w ë uù ju u fikow ë øu u fu uê s ibu ë mih w ª d ë lfd w u r ju u x u w ªh b t lfd w òu w ë b w w ß flu c lm z πv d æ w _ hu k qøb q nr ô kf uê u lm z 124
- Ëån e lm z 124
- Ô º flq lm z ßij uî ë nd kot ö u fdv ë r fb flq jhu w cá _ u ô h lm z lu d t kv æd døe îb w ë m u lôf lb 124
- Ôd v qøb s ê æu ou jnd uzw mb mußv iu jnd uzow w dk nu lm z ëæn lm z s agoq ë bkt s ou jnd uzw ºπv iu f s li f œëê ê ab ºkp jnd uzw u d fb ùß flu æ q good lk iu 124
- D o id u è œß uá u b øu ö øu b î t uœ œß uá îu u ømob ë ßor d äd e ja b æ q jt œß uá œë b b 125
- D øe îb u πu ëë u 125
- Q îd b e u v 125
- L e ødœê u ë dæv 127
- L e ødœê ë nb è 127
- L e ødœê øu d z ok d 127
- U ødœê ojdë ok 127
- Fu i ø ºt ödœ ë u 128
- L e ødœê ë nb è 128
- U ë dæv œê 128
- U ë lq œß uá 128
- D è u u ædfu œß uá 129
- Dõ ædfu œß uá 129
- Ju ë æb u ou v 129
- U ë dæv œê 129
- U ødœê 129
- Æ q ß h uœá 129
- Øu q d t d ëåq luœá ë œß uá ë s ømob 129
- D j ß huœá 130
- D è lmv lu s œß uá du o u ß u b œ uè nu v ë lu id ªamu t uè ë u äu s ßu öu è j dë gmu ºv j ºx ë dá v u b 130
- Dõ ædfu œß uá 130
- Fl d u b ij ußj ªbb s ë ß huœá ædfu bøv åq πuâ uœ fl d œß uá œ îu t v u b d è øu d îdd uø u b ë lu x œ t u ßuæj îu b b 130
- Ju lmv 130
- Lªu ê uœê ë u u ë dæv u ë u ß r øav îu t d ßv øm b u øa bê œë uît äd e bëê øaobê øu q d œß uá îu u luœá ë d b ømob ö uåkt äf ß huœá æ q u ødœê u â u v 130
- M l gc t 130
- U e s ødœê ß r u ë dæv ë ß º r ä â bê ß r u b ußj døe îb u πu ëë u πuâ uœ çuê e ë óá ô â ßx u fl d u lmv πuâ ö dœ 130
- U ou ßu 130
- U â u v 130
- U ë dæv lu j œß uá j d jv ßx ê u º v x d j lkjdœè uœè ß huœá uœ l at œß uá d æ x luœá ë îu ã œß d øuœøuê nb è øm b döe œß uá ë s bëê d æ x u jmob l at ßd km ë nuè km œë çar ë öu t œ b u ë ëè ßduõ î f u jq ßu d u fu äu bá u œ œ u œ º u e öê ß luê îuøº d uæ lu bá uè e ë e at d ë œá uè cd ö u œ ßu mbá u œ nu lv ß b äuø ømmbá u buô æu q fu ë mhπdá me s u uëè jq îuœœ è ømob dë dœê œß uá œ äu obê ëè ê u dëê nb s ø b îuœœ è øm b øu dœ œß uá œ åu uœê uzv ë ë x au t è ß v u lkjdœ d fv îuœœ è øm b œ s u œ œß uá u jm b d u t eœ j d s døe îb u πu hdß b u u døe îb u a dè ëë u lu d b ß huœá s ëß kt ußj d œè u q øuœøuê u u uzv ør ºlu v ºv ë ë v u b s πd t ë œ g øu v u b mu uœ d jt øu dœ ê u eu ë u dœ ºµu ë u k uê æ q ß huœá πuâ ö dœ øuœøuê u b œ luâ ëæu x eu u mb u l muê 130
- Uåq uœ øt nu u œß uá u è lv ømmb s œß uá ljs ßx ußj øuœøuê ßs 8 u a d ë d œ uæb πd t ë œ g u u u v e jv ºv u mv bëœ ß huœá uœ t d v øt x eu s øu πuâ uœ œß u flq ß huœá ls œß uá œ u x bá u b ë t u øu q öuá îdd u mb t øuœøuê u b u á œ œ øt u œß uá u è ømmb 130
Похожие устройства
- Polaris PPA 4040i Руководство по эксплуатации
- Polaris PKS 1044DG Руководство по эксплуатации
- Noirot Melodie Evolution 7522-2 Руководство по эксплуатации
- Noirot Melodie Evolution 7381-5 Руководство по эксплуатации
- Noirot Melodie Evolution 500 W Руководство по эксплуатации
- Nivona NICR 842 Руководство по эксплуатации
- Philips Saeco Lirika One Touch Cappuccino Руководство по эксплуатации
- Panasonic MX-S301KTQ Руководство по эксплуатации
- Moulinex ME542810 Руководство по эксплуатации
- Melitta Caffeo Solo & Perfect Milk Руководство по эксплуатации
- Melitta Caffeo F 580-100 Varianza CSP Руководство по эксплуатации
- Melitta Caffeo Solo & Milk Руководство по эксплуатации
- Melitta Caffeo F 531-101 Руководство по эксплуатации
- Melitta Caffeo CI Руководство по эксплуатации
- Maxwell MW-1107 Руководство по эксплуатации
- Maxwell MW-1104 Руководство по эксплуатации
- Melitta Caffeo CI Touch Руководство по эксплуатации
- Liebherr UIKP 1550 Руководство по эксплуатации
- Liebherr UIKo 1560 Руководство по эксплуатации
- Liebherr UIKP 1554 Руководство по эксплуатации