Hoover TIM 2500EU [6/11] Раздел 1 подготовка к использованию
![Hoover TIM 2500EU [6/11] Раздел 1 подготовка к использованию](/views2/2006047/page6/bg6.png)
100 -
Раздел 2: Использование утюга
Вставьте вилку прибора в заземленную розетку и включите питание. Поставьте утюг в вертикальное
положение, поверните регулятор температуры на нужное значение. На бачке загорится красная лампочка,
указывая на то, что подошва нагревается до заданной температуры.
Как только красная лампочка погаснет, это означает, что ваше устройство готово к работе.
1) При первом использовании прибора вы можете обнаружить следы пыли и запах дыма. Это нормально и
быстро исчезнет.
Раздел 1: Подготовка к использованию
Раздел 1.1 : Какую воду заливать в резервуар?
Раздел 1.2 : Заливка воды в резервуар
Поставьте утюг на устойчивую ровную поверхность, например, на твердую часть гладильной доски или на
жаропрочную поверхность.
Утюг Hoover рассчитан на работу только с водопроводной водой.
Нет необходимости использовать дистиллированную или деминерализированную воду.
Тем не менее, если вы живете в регионе с жесткой водой, можно смешать дистиллированную и
водопроводную воду в пропорции 50% на 50%.
Не используйте воду других типов и не добавляйте каких-либо дополнительных веществ в резервуар для воды,
поскольку это может повредить внутренние части прибора.
Перед заливкой воды в резервуар выньте вилку из розетки.
Установите кнопку пара в положение “
“ и откройте крышку для заливки резервуара.
При первом использовании залейте обычную водопроводную воду.
С помощью мерной чашки из комплекта поставки залейте чистую водопроводную воду до отметки “МАХ”.
Плотно прижмите крышку резервуара и протрите брызги воды, попавшие на корпус прибора. Не заливайте
выше максимальной отметки.
Не добавляйте уксус, горячую воду, одеколон или другие химические вещества или присадки в
резервуар для воды. Они могут повредить генератор пара и сократить срок службы вашего утюга.
Выберите температуру подошвы, повернув регулятор в нужное положение.
Подождите немного, пока лампочка индикатора температуры не отключится. Это указывает на то, что
подошва уже нагрелась.
В процессе глажки лампочка индикатора температуры будет время от времени загораться и гаснуть. Из-за
этого не стоит делать перерывов.
Наиболее подходящая температура для каждого типа ткани указывается на бирке с данными по уходу
за конкретным изделием.. Обратите внимание, что в процессе использования периодически включается
индикатор температуры. Это значит, что утюг нагревается до заданной температуры.
При глажке комбинированных изделий всегда выбирайте температуру, приемлемую для наиболее
деликатной ткани.
Переключившись в процессе глажки на более низкую температуру, подождите некоторое время, пока
утюг остынет до вновь установленного значения.
При слишком низкой температуре на подошве утюга могут образоваться капли воды. Чтобы не
допустить этого, повысьте температуру до 2 точек (••).
Раздел 2.1: Регулировка температуры подошвы
RU
Содержание
- Summary 2
- Не оставляйте включенный в сеть электропитания и неостывший утюг без присмотра 4
- Аком нагреваются в процессе использования 5
- Важные инструкции по технике безопасности 5
- Енные 5
- За электронной копией руководства по эксплуатации обращайтесь в отдел послепродажного обслуживания контакты которого указаны в гарантийном талоне 5
- Описание составных частей 5
- Поверхности отм 5
- Ставя утюг на задник необходимо убедиться что опорная поверхность является достаточно устойчивой перед заливкой воды в резервуар обязательно выньте вилку из розетки 5
- Утюг следует ставить и пользоваться им на устойчивой поверхности 5
- Раздел 1 заливка воды в резервуар 6
- Раздел 1 какую воду заливать в резервуар 6
- Раздел 1 подготовка к использованию 6
- Раздел 2 использование утюга 6
- Раздел 2 регулировка температуры подошвы 6
- Раздел 2 глажка 7
- Раздел 2 как выбрать правильную температуру подошвы утюга 7
- Тип ткани t подошвы c 7
- Раздел 2 брызгалка 8
- Раздел 2 вертикальный выпуск пара 8
- Раздел 2 выпуск пара 8
- Раздел 2 функция автоматического предотвращения образования капель 8
- Раздел 2 функция автоматической защиты от накипи 8
- Раздел 2 функция самоочистки 8
- Ара на 9
- Важная информация 9
- Запасные части и расходные материалы компании hoover при замене частей используйте только оригинальные запасные части и расходные материалы компании hoover их можно приобрести у вашего местного дилера компании hoover или непосредственно в компании hoover при заказе запасных частей не забудьте указать номер модели вашего прибора 9
- Раздел 3 обслуживание и очистка 9
- Раздел 4 хранение 9
- Сервисное обслуживание компании hoover в случае необходимости сервисного обслуживания пылесоса позвоните в местный сервисный центр продукции hoover контактную информацию см ниже 9
- Чтобы не допустить ожогов все операции по обслуживанию и чистке следует проводить когда прибор отключен вилка вынута из розетки и остыл в течение не менее чем 2 часов 9
- Printed in p r c part no 48018398 01 11
Похожие устройства
- Hoover PRB2500B 011 Руководство по эксплуатации
- Hoover JWC60B6 Руководство по эксплуатации
- Hoover RA22AFG 019 Руководство по эксплуатации
- Hoover HYP1610 Руководство по эксплуатации
- Hoover HYP1600 Руководство по эксплуатации
- Hitachi R-W 722 FPU1X GGR Руководство по эксплуатации
- Hitachi R-SG 38 FPU GS Руководство по эксплуатации
- Hisense AE-33R4BFS Brilliant Руководство по эксплуатации
- Hitachi R-SG 38 FPU GBK Руководство по эксплуатации
- Hitachi R-S 38 FPU INX Руководство по эксплуатации
- Hansa WHE1206BI Руководство по эксплуатации
- Hansa FWC15071B Руководство по эксплуатации
- Hoover TCP 1401 Руководство по эксплуатации
- Hansa FWC30201B Руководство по эксплуатации
- Hansa WHP6120D4W Руководство по эксплуатации
- Hansa ZWM616WH Руководство по эксплуатации
- Hansa BWC60241B Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SI C35 CKG Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SL M07 A3M O Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HCD 662 EU Руководство по эксплуатации