Hotpoint-Ariston SL M07 A3M O [64/76] Филтър hepa 14
![Hotpoint-Ariston SL M07 A3M O [64/76] Филтър hepa 14](/views2/2006067/page64/bg40.png)
64
itbg
Препоръчваме да използвате ниска мощност
на всмукване за деликатни повърхности като
завеси, тъкани, възглавници и т.н., за да избегнете
повреда; или поне отворете регулатора за въздух
(13), за да намалите всмукателния ефект.
4. За да поставите прахосмукачката на пауза,
ако такава функция е налична, можете
да използвате бутона за готовност (26) на
дистанционното управление на мощността
или функцията за стартиране и пауза
(според модела). Просто поставете четката в
хоризонталния корпус на уреда (33).
5. За да изключите уреда, натиснете отново
бутона старт/стоп (32).
6. Изключете щепсела от контакта на
електрическата мрежа и натиснете бутона
за навиване на кабела (34), докато той се
прибере напълно.
Уверете се, че кабелът не се заплита по време на
навиване.
7. Фиксирайте голямата четка в корпуса й (33) и
съхранете уреда.
Не стартирайте чистене с прахосмукачката, ако
пластмасовият гъвкав маркуч е заплетен, тъй като
това може да повреди уреда.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Светоиндикатори (28, 29, 30) и
електронен регулатор на мощността
(31) (ако е наличен)
Индикатор за запълването на съда за прах
(28): светоиндикаторът светва, когато съдът за
прах е пълен или в случай на запушване. След
почистване на съда за прах или отпушване
светоиндикаторът автоматично изгасва.
Индикатор за почистване на филтъра (29): след
около 50 часа използване светоиндикаторът светва.
За нулиране на индикатора след почистване (вижте
раздел „Почистване и поддръжка“) натиснете за
няколко секунди символа „+“ (24) на дистанционното
управление на мощността.
Индикатор за готовност (30): когато използвате
бутона за готовност (26) на дистанционното
управление на мощността, всмукателната мощност
спада до нула и електронният регулатор на мощността
(31) мига веднъж. За рестартиране на всмукателната
мощност натиснете бутона за готовност (26).
Индикаторът за готовност винаги свети.
Електронен регулатор на мощността (31):
когато натиснете този бутон, всмукателната
мощност работи циклично (мин. -> ср. -> макс.
-> мин.). Позволява да се зададе необходимата
всмукателна мощност.
Дистанционно управление на
мощността
Дистанционното управление на мощността (14) (ако
е налично) позволява директно и лесно регулиране
на всмукателната мощност от ръкохватката, без
да се налага да се навеждате. Когато използвате
прахосмукачката, можете да я държите в готовност,
като натиснете бутона за готовност (26).
За да поставите или смените батериите на
дистанционното управление на мощността:
1. Отворете отделението за батерии (27).
2. Поставете две батерии ААА, като внимавате
за правилната позиция на положителните и
отрицателните полюси.
3. Затворете отделението за батерии, докато
щракне на мястото си.
Стартиране и пауза
Функцията „Стартиране и пауза“ (33) (ако е
налична) позволява да държите прахосмукачката
в готовност и да фиксирате почистващата глава в
позиция за прибиране: просто поставете четката
в корпуса й.
Филтър Hepa 14
Филтърът Hepa 14 (38) с обработка с активен
въглен осигурява максимално задържане на праха
(>99,995%) и филтриране на миризмите.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Преди почистване или поддръжка на
прахосмукачката се уверете, че е изключена от
електрическата мрежа. Не използвайте агресивни
вещества или абразивни материали за почистване
на уреда, вътрешните му части и приставките. За
почистване използвайте суха или леко влажна
мека кърпа.
Преди да рестартирате уреда се уверете, че той,
както и всичките му части, са напълно сухи.
Препоръчваме почистване на филтъра поне на 6
месеца, за да се възстанови напълно всмукателната
му мощност. Във всеки случай препоръчваме
смяна на филтъра поне веднъж годишно, за да се
гарантира максимална ефективност.
Винаги използвайте прахосмукачката с поставен
филтър.
Почистване на съда за прах
За рутинно почистване на съда за прах (Е):
1. Натиснете бутона за освобождаване на съда
за прах (36) на дръжката (23) и извадете съда
за прах.
Содержание
- Sl m07 a3e o sl m07 a3m o 2
- Istruzioni per la sicurezza 5
- Descrizione dell aspirapolvere 7
- Introduzione 7
- Montaggio a b 7
- Prima dell uso 7
- Utilizzo dell aspirapolvere 7
- Caratteristiche 8
- Filtro hepa 14 8
- Indicatori a led 28 29 30 e regolato re elettronico di potenza 31 se dispo nibile 8
- Pulizia del vano polvere 8
- Pulizia e manutenzione 8
- Remote power control 8
- Start pause 8
- Accessori 9
- Pulizia dei filtri f 9
- Spazzola deluxe parquet 9
- Spazzola imbottiti 9
- Spazzola multi 9
- Spazzola parquet 9
- Bocchetta di precisione 10
- Bocchetta per superfici delicate 10
- Dichiarazioni di conformità 10
- Salvaguardia dell ambiente 10
- Individuazione dei guasti 11
- Problema possibili cause soluzioni 11
- Safety instructions 12
- Assembling a b 14
- Before first use 14
- Description of the vacuum cleaner 14
- Introduction 14
- Using the vacuum cleaner 14
- Cleaning and maintenance 15
- Cleaning the dustbin 15
- Features 15
- Hepa 14 filter 15
- Led indicators 28 29 30 and electronic power regulator 31 if available 15
- Remote power control 15
- Start pause 15
- Attachments 16
- Cleaning the filters f 16
- Deluxe parquet brush 16
- Multi brush 16
- Nozzle for delicate surfaces 16
- Parquet brush 16
- Precision nozzle 16
- Upholstery brush 16
- Declarations of conformity 17
- Safeguarding the environment 17
- Problem possible causes solutions 18
- Troubleshooting 18
- Consignes de sécurité 19
- Assemblage a b 21
- Avant la première utilisation 21
- Description de l aspirateur 21
- Introduction 21
- Utilisation de l aspirateur 21
- Commande de puissance à distance 22
- Filtre hepa 14 22
- Fonction start pause 22
- Fonctions 22
- Nettoyage du bac à poussière 22
- Nettoyage et entretien 22
- Voyants indicateurs 28 29 30 et régu lateur électronique de puissance 31 le cas échéant 22
- Accessoires 23
- Brosse multi 23
- Brosse à parquet 23
- Nettoyage des filtres f 23
- Brosse pour surfaces rembourrées 24
- Brosse à parquet deluxe 24
- Déclarations de conformité 24
- Embout de précision 24
- Embout pour surfaces délicates 24
- Préservation de l environnement 24
- Dépannage 25
- Problème causes possibles solutions 25
- Важно прочитать и соблюдать 26
- Инструкции по технике безопасности 26
- Предупреждения по безопасности 26
- Целевое использование 26
- Избежание удара током 27
- Предупреждение по работе с электричеством 27
- Установка 27
- Чистка и уход 27
- Вступление 28
- Использование пылесоса 28
- Описание пылесоса 28
- Перед первым использованием прибора 28
- Сборка a b 28
- Дистанционное управление мощностью всасывания 29
- Светодиодные индикаторы 28 29 30 и электронный регулятор мощности 31 при наличии 29
- Фильтр hepa 14 29
- Функция включения и паузы 29
- Характеристики 29
- Чистка и уход 29
- Чистка пылесборника 29
- Аксессуары 30
- Насадка для паркета 30
- Паркетная насадка deluxe 30
- Универсальная насадка 30
- Чистка фильтров f 30
- Декларация соответствия 31
- Защита окружающей среды 31
- Насадка для деликатных поверхностей 31
- Насадка для обивки 31
- Щелевая насадка 31
- Неисправность возможные причины методы устранения 32
- Устранение неисправностей 32
- Güvenli k tali matlari 33
- Elektri kli süpürgeni n kullanimi 35
- Elektri kli süpürgeni n tari fi 35
- Gi ri ş 35
- I lk kullanimdan önce 35
- Montaj a b 35
- Başlatma ve duraklatma 36
- Hepa 14 filtresi 36
- Led göstergeler 28 29 30 ve elektrik gücü değiştirici 31 mevcutsa 36
- Temi zli k ve bakim 36
- Toz haznesini temizleme 36
- Uzaktan güç kontrolü 36
- Özelli kler 36
- Ataşmanlar 37
- Döşeme fırçası 37
- Filtreleri temizleme f 37
- Hassas temizleme ağzı 37
- Hassas yüzeyler için ağız 37
- Parke fırçası 37
- Yüksek standart parke fırçası 37
- Çoklu fırça 37
- Ev ci hazlarinin hurdaya veri lmesi 38
- Paketleme malzemeleri ni n atilmasi 38
- Uygunluk beyanlari 38
- Çevreni n korunmasi 38
- Sorun gi derme 39
- Sorun olası nedenler çözümler 39
- Instruções de segurança 40
- Antes da primeira utilização 42
- Descrição do aspirador 42
- Introdução 42
- Montagem a b 42
- Utilização do aspirador 42
- Características 43
- Controlo de potência remoto 43
- Filtro hepa 14 43
- Indicadores led 28 29 30 e regulador eletrónico da potência 31 se disponível 43
- Iniciar pausa 43
- Limpeza do cesto do lixo 43
- Limpeza e manutenção 43
- Acessórios 44
- Escova de estofos 44
- Escova para parquê 44
- Escova para parquê deluxe 44
- Limpeza dos filtros f 44
- Multiescova 44
- Bocal de precisão 45
- Bocal para superfícies delicadas 45
- Declaração de conformidade 45
- Preservação do ambiente 45
- Problema possíveis causas soluções 46
- Resolução de problemas 46
- Інструкції з техніки безпеки 47
- Важливо прочитати й дотримуватися 47
- Попередження щодо безпеки 47
- Цільове використання 47
- Встановлення 48
- Може призвести до ураження електричним струмом 48
- Не розпиляйте засоби для очищення безпосередньо на прилад це 48
- Очищення й обслуговування 48
- Попередження щодо роботи з електрикою 48
- Приладу переконайтеся що його вимкнено та відключено від розетки інакше є ризик ураження електричним струмом не користуйтеся приладами для очищення парою 48
- Увага перш ніж виконувати будь які дії з очищення або обслуговування 48
- Використання пилососа 49
- Вступ 49
- Збирання а b 49
- Зовнішній вигляд пилососу 49
- Перед першим використанням 49
- Ввімкнення й призупинення роботи 50
- Дистанційне керування потужністю всмоктування 50
- Очищення й обслуговування 50
- Світлодіодні індикатори 28 29 30 та електронний регулятор потужністю всмоктування 31 за наявності 50
- Функції 50
- Фільтр hepa 14 50
- Багатофункціональна щітка 51
- Насадки 51
- Очищення контейнера для сміття 51
- Очищення фільтрів f 51
- Важкодоступних місць 52
- Декларація відповідності 52
- Захист довкілля 52
- Насадка для очищення 52
- Насадка для очищення делікатних поверхонь 52
- Щітка для меблів 52
- Щітка для паркету 52
- Щітка для паркету deluxe 52
- Проблема можливі причини та способи вирішення 53
- Усунення несправностей 53
- Оқылып орындалуы маңызды 54
- Рұқсат етілген қолданыс 54
- Қауіпсіздік ескертулері 54
- Қауіпсіздік нұсқаулары 54
- Орнату 55
- Тазалау және қызмет көрсету 55
- Токқа қатысты ескертулер 55
- Алғаш рет пайдаланбас 56
- Бұрын 56
- Кіріспе 56
- Шаңсорғыш сипаттамасы 56
- Шаңсорғышты қолдану 56
- Құрастыру а в 56
- Hepa 14 сүзгісі 57
- Іске қосу және кідірту 57
- Жарық диодты индикаторлар 28 29 30 және электрондық қуат реттегіші 31 бар болса 57
- Мүмкіндіктер 57
- Тазалау және қызмет көрсету 57
- Шаң сауытын тазалау 57
- Қуатты қашықтан басқару тетігі 57
- Бірнеше функциялы щетка 58
- Люкс паркет щеткасы 58
- Паркет щеткасы 58
- Сүзгілерді тазалау f 58
- Қаптағыш щеткасы 58
- Қосымшалар 58
- Жіңішке ұш 59
- Нәзік беттерге арналған ұш 59
- Сәйкестік мәлімдемелері 59
- Қоршаған ортаны қорғау 59
- Ақаулық ықтимал себептері шешімдері 60
- Ақаулықтарды жою 60
- Важно да се прочетат и спазват 61
- Инструкции за безопасност 61
- Предупреждения за безопасност 61
- Разрешена употреба 61
- Въведение 63
- Използване на прахосмукачката 63
- Монтаж а в 63
- Описание на прахосмукачката 63
- Преди първа употреба 63
- Дистанционно управление на мощността 64
- Електронен регулатор на мощността 31 ако е наличен 64
- Почистване и поддръжка 64
- Почистване на съда за прах 64
- Светоиндикатори 28 29 30 и 64
- Стартиране и пауза 64
- Филтър hepa 14 64
- Характеристики 64
- Луксозна четка за паркет 65
- Многофункционална четка 65
- Почистване на филтрите f 65
- Приставки 65
- Четка за паркет 65
- Декларации за съответствие 66
- Дюза за деликатни повърхности 66
- Дюза за прецизност 66
- Опазване на околната среда 66
- Четка за мека мебел 66
- Отстраняване на неизправности 67
- Проблем възможни причини решения 67
- Instrukcja bezpieczeństwa 68
- Montaż a b 70
- Opis odkurzacza 70
- Przed pierwszym użyciem 70
- Używanie odkurzacza 70
- Wprowadzenie 70
- Czyszczenie i konserwacja 71
- Czyszczenie pojemnika 71
- Diody led 28 29 30 i elektroniczny regulator mocy 31 jeżeli dostępny 71
- Filtr hepa 14 71
- Funkcje 71
- Pilot regulacji mocy 71
- Start pauza 71
- Czyszczenie filtrów f 72
- Multi brush 72
- Nasadki 72
- Szczotka do parkietu 72
- Szczotka do parkietu deluxe 72
- Szczotka do tapicerki 72
- Deklaracje zgodności 73
- Końcówka do powierzchni delikatnych 73
- Końcówka precyzyjna 73
- Ochrona środowiska 73
- Postępowanie z opakowaniami 73
- Złomowanie urządzeń gospodarstwa domowego 73
- Problem możliwe przyczyny rozwiązania 74
- Usuwanie usterek 74
- 2016 ver 5 76
- Multi cyclonic eu 76
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston HCD 662 EU Руководство по эксплуатации
- IN SINK ERATOR M 56-2 Руководство по эксплуатации
- IN SINK ERATOR M 66-2 Руководство по эксплуатации
- iBoto X310 Aqua Руководство по эксплуатации
- ООО ДОН-ХОЛОД DON R-236 MI Руководство по эксплуатации
- ООО ДОН-ХОЛОД DON R-216 G Руководство по эксплуатации
- Delonghi ECAM 510.55.M Руководство по эксплуатации
- Delonghi ECAM 350.75.S Руководство по эксплуатации
- Delonghi ECAM 23.420.SR Руководство по эксплуатации
- Delonghi ECAM 23.120.SB Руководство по эксплуатации
- Delonghi EC 685 W Руководство по эксплуатации
- Delonghi EC 685 R Руководство по эксплуатации
- Delonghi CTLA 2103.R Руководство по эксплуатации
- Delonghi DDWS09S Favorite Руководство по эксплуатации
- Delonghi DDW06S Zircone Руководство по эксплуатации
- Delonghi DDW06F Zircone Руководство по эксплуатации
- Delonghi CTLA 2103 W Руководство по эксплуатации
- Daewoo RGH-210R Руководство по эксплуатации
- Braun SE 9941 Руководство по эксплуатации
- Braun SE 7979 Руководство по эксплуатации