LG AMNH096VEA0 [8/124] Prior to operation
![LG AMNH096VEA0 [8/124] Prior to operation](/views2/1100647/page8/bg8.png)
Prior to operation
8 Multi Type Air Conditioner
Prior to operation
1. Contact an installation specialist for installation.
2. Connect the power cable between indoor unit and outdoor unit properly.
3. Use a dedicated circuit.
4. If the cord/plug is damaged, replace it with only an authorized replacement part.
1. Being exposed to direct airflow for an extended period of time could be hazardous to your health.
Do not expose occupants, pets, or plants to direct airflow for extended periods of time.
2. Due to the possibility of oxygen deficiency, ventilate the room when used together with stoves or
other heating devices.
3. Do not use this air conditioner for non-specified special purposes (e.g. preserving precision devices,
food, pets, plants, and art objects). Such usage could damage the items.
1. Do not touch the metal parts of the unit when removing the filter. Injuries can occur when handling
sharp metal edges.
2. Do not use water to clean inside the air conditioner. Exposure to water can destroy the insulation,
leading to possible electric shock.
3. When cleaning the unit, first make sure that the power and breaker are turned off. There is a
possibility of injury if the unitʼs power is accidentally triggered on while cleaning inner parts of the
unit.
For repair and maintenance, contact your authorized service dealer.
Preparing for operation
Usage
Cleaning and maintenance
Service
Symbols Used in this Manual
This symbol alerts you to the risk of electric shock.
This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the
air conditioner.
This symbol indicates special notes.
NOTICE�
Содержание
- Air conditioner 1
- Owner s manual 1
- For your records 2
- Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner properly just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your air conditioner 2
- Precaution 2
- Read this manual 2
- Staple your receipt to this page in the event you need it to prove date of purchase or for warranty issues 2
- Table of contents 2
- Troubleshooting tips first you may not need to call for service at all 2
- You ll find many answers to common problems in the chart of troubleshooting tips if you review our chart of 2
- Caution 3
- English 3
- N installation 3
- Safety precautions 3
- Warning 3
- Be cautious when unpacking and installing the product 4
- Do not install remove or re install the unit by yourself customer 4
- Do not modify or extend the power cable 4
- Do not place a heater or other appliances near the power cable 4
- Do not place anything on the power cable 4
- Do not plug or unplug the power supply plug during operation 4
- Do not touch operate the product with wet hands 4
- Multi type air conditioner 4
- N operation 4
- Safety precautions 4
- Be cautious that water could not enter the product 5
- Do not allow water to run into electric parts 5
- English 5
- Owner s manual 5 5
- Safety precautions 5
- Turn the main power off when cleaning or maintaining the product 5
- Ventilate the product from time to time when operating it together with a stove etc 5
- When flammable gas leaks turn off the gas and open a window for ventilation before turn the product on 5
- When the product is soaked flooded or submerged contact an authorized service center 5
- Caution 6
- Multi type air conditioner 6
- N installation 6
- N operation 6
- Safety precautions 6
- English 7
- Owner s manual 7 7
- Safety precautions 7
- Cleaning and maintenance 8
- Multi type air conditioner 8
- Notice 8
- Preparing for operation 8
- Prior to operation 8
- Service 8
- Symbols used in this manual 8
- This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the air conditioner 8
- This symbol alerts you to the risk of electric shock 8
- This symbol indicates special notes 8
- English 9
- Notice 9
- Operating instructions 9
- Operation indication lamps 9
- Remote controller 9
- Signal receptor 9
- Storage and tips for using the remote controller 9
- Cooling model heat pump model 10
- Multi type air conditioner 10
- Remote control operation 10
- The remote controller transmits the signals to the system 10
- Cooling operation 11
- English 11
- Operating instructions 11
- Owner s manual 11 11
- Auto operation 12
- Multi type air conditioner 12
- Operating instructions 12
- English 13
- Healthy dehumidification operation 13
- Natural wind by the chaos logic 13
- Owner s manual 13 13
- Heating operation heat pump model only 14
- Multi type air conditioner 14
- Natural wind by the chaos logic 14
- English 15
- Jet cool 15
- Notice 15
- Owner s manual 15 15
- Multi type air conditioner 16
- Plasma air purifying operation only 16
- Plasma purification operation optional 16
- English 17
- For more details refer to functions next page 17
- Nd f operation 17
- Owner s manual 17 17
- Additional features 18
- Delay start pre set stop 18
- Multi type air conditioner 18
- Notice 18
- Setting the time 18
- Sleep mode 18
- Air circulation mode 19
- English 19
- Notice 19
- To adjust left right horizontal airflow direction 19
- Vertical airflow direction control 19
- Warning 19
- Auto restart 20
- Forced operation 20
- Multi type air conditioner 20
- Operating instructions 20
- Warning 20
- English 21
- If dirt is conspicuous wash with a solution of detergent in lukewarm water if hot water 40 c or more is used it may be deformed 21
- Indoor unit 21
- Maintenance and service 21
- Never use any of the followings water hotter than 40 c could cause deformation and or discoloration volatile substances could damage the surfaces of the air conditioner 21
- Warning 21
- Multi type air conditioner 22
- Operation tips 22
- Warning 22
- When the air conditioner is not going to be used for a long time 22
- English 23
- Maintenance and service 23
- Owner s manual 23 23
- Troubleshooting 23
- Climatizzatore 25
- Manuale del utente 25
- Allʼinterno troverà molti suggerimenti utili sullʼuso e la manutenzione del condizionatore un minimo di attenzione può far risparmiare molto tempo e denaro nel corso della vita del condizionatore 26
- Avvertenze 26
- Dati da ricordare 26
- Leggere il manuale 26
- Nella tabella di riferimento per la risoluzione dei problemi troverà molte risposte ai problemi più comuni consultando la tabella risoluzione dei problemi potrebbe non essere necessario contattare il servizio di assistenza 26
- Sommario 26
- Spillare la ricevuta su questa pagina qualora fosse necessaria per provare la data di acquisto o per motivi di garanzia 26
- Attenzione 27
- Avviso 27
- Il prodotto deve essere sempre provvisto di messa a terra 27
- Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in modo sicuro 27
- Precauzioni di sicurezza 27
- Condizionatore d aria tipo convertibile 28
- Disimballare e installare il prodotto con attenzione 28
- L unità non deve essere installata né rimossa dall utente cliente 28
- N funzionamento 28
- Non installare il prodotto su supporti di installazione difettosi 28
- Non mettere nulla sul cavo di alimentazione 28
- Non modificare o prolungare il cavo di alimentazione 28
- Non toccare il prodotto con le mani bagnate 28
- Precauzioni di sicurezza 28
- Di tanto in tanto ventilare il prodotto quando utilizzato insieme a fornelli ecc 29
- Evitare che nel prodotto entri acqua 29
- Evitare l ingresso di acqua nelle parti elettriche 29
- In caso di allagamento del prodotto rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato 29
- In caso di perdite di gas infiammabile aprire la finestra per ventilare il locale prima di azionare l unità 29
- Italiano 29
- Manuale dell utente 5 29
- Non utilizzare il prodotto in luoghi chiusi per periodi prolungati 29
- Precauzioni di sicurezza 29
- Spegnere l alimentazione prima di pulire o riparare il prodotto 29
- Avviso 30
- Condizionatore d aria tipo convertibile 30
- Evitare che l unità esterna sia calpestata da qualcuno 30
- In caso di inutilizzo del prodotto per lunghi periodi scollegare il cavo di alimentazione e spegnere l interruttore automatico 30
- Installare il prodotto allineandolo in modo uniforme 30
- N funzionamento 30
- N installazione 30
- Non esporre la pelle direttamente all aria fresca per periodi prolungati non sedersi nel raggio d azione dell aspirazione 30
- Per sollevare e trasportare il prodotto sono consigliabili due persone 30
- Precauzioni di sicurezza 30
- Italiano 31
- Manuale dell utente 7 31
- Non bere acqua fuoriuscita dal prodotto 31
- Non bloccare l ingresso o l uscita del flusso d aria 31
- Non calpestare o mettere oggetti sul prodotto unità esterne 31
- Non ricaricare o smontare le batterie non gettare le batterie nel fuoco 31
- Precauzioni di sicurezza 31
- Utilizzare una scala salda per pulire o riparare il prodotto 31
- Condizionatore d aria tipo convertibile 32
- Preparazione per l uso 32
- Prima dell uso 32
- Pulizia e manutenzione 32
- Questo simbolo indica avvisi particolari 32
- Questo simbolo indica il pericolo di scosse elettriche 32
- Questo simbolo indica pericoli che potrebbero danneggiare il condizionatore 32
- Riparazioni 32
- Simboli utilizzati nel manuale 32
- Conservazione e suggerimenti per lʼuso del telecomando 33
- Istruzioni per il funzionamento 33
- Italiano 33
- Ricettore di segnale 33
- Spie di funzionamento 33
- Telecomando 33
- Condizionatore d aria tipo convertibile 34
- Funzionamento del telecomando 34
- Istruzioni per il funzionamento 34
- Funzionamento in raffreddamento 35
- Istruzioni per il funzionamento 35
- Italiano 35
- Manuale dell utente 11 35
- Condizionatore d aria tipo convertibile 36
- Funzionamento automatico 36
- Istruzioni per il funzionamento 36
- Funzionamento per deumidificazione 37
- Istruzioni per il funzionamento 37
- Italiano 37
- Manuale dell utente 13 37
- Vento naturale grazie alla logica chaos 37
- Condizionatore d aria tipo convertibile 38
- Funzionamento in riscaldamento solo modelli a pompa di calore 38
- Istruzioni per il funzionamento 38
- Vento naturale grazie alla logica chaos 38
- Istruzioni per il funzionamento 39
- Italiano 39
- Manuale dell utente 15 39
- Raffreddamento riscaldamento rapido 39
- Condizionatore d aria tipo convertibile 40
- Istruzioni per il funzionamento 40
- Operazione di depurazione plasma opzionale 40
- Solo funzionamento con depurazione dellʼaria plasma 40
- Funzionamento del tasto 41
- Istruzioni per il funzionamento 41
- Italiano 41
- Manuale dell utente 17 41
- Per maggiori informazioni vedere le funzioni alla pagine seguente 41
- Avvio e arresto programmati 42
- Condizionatore d aria tipo convertibile 42
- Funzionalità aggiuntive 42
- Impostazione dellʼora 42
- Istruzioni per il funzionamento 42
- Modalità sleep 42
- Controllo dellʼorientamento del flusso dʼaria in uscita 43
- Istruzioni per il funzionamento 43
- Italiano 43
- Manuale dell utente 19 43
- Per regolare lʼorientamento orizzontale del flusso 43
- Ventilazione 43
- Attenzione 44
- Auto restart nuovo avviamento automatico 44
- Condizionatore d aria tipo convertibile 44
- Forzato funzionamento 44
- Informazione utile 44
- Istruzioni per il funzionamento 44
- Quando aprite la griglia 44
- Attenzione 45
- Avviso 45
- Italiano 45
- Manutenzione e assistenza 45
- Unità interna 45
- Avviso 46
- Quando il climatizzatore non verrà usato per un lungo periodo di tempo 46
- Suggerimenti di uso 46
- Custodia spiegazione vedere a pagina 47
- Italiano 47
- Manuale dell utente 23 47
- Manutenzione e assistenza 47
- Si prega di rivolgersi al proprio rivenditore 47
- Aire acondicionado 49
- Manual del propietario 49
- En el interior encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener debidamente su aparato de aire acondicionado sólo unos pequeños cuidados preventivos por su parte le podrán ahorrar mucho tiempo y dinero a lo largo de la vida útil de su aparato de aire acondicionado encontrará muchas respuestas a problemas comunes en la tabla de consejos para la resolución de pequeños problemas si revisa primero nuestra tabla de consejos para la resolución de 50
- Grape su recibo a esta página en caso de que lo necesite para demostrar la fecha de compra para servicios de garantía 50
- Lea este manual 50
- Nombre del establecimiento 50
- Para su registro 50
- Precauciones 50
- Problemas quizás no debe llamar al equipo de servicio 50
- Puede encontrarlos en la etiqueta de la parte lateral de cada unidad 50
- Índice 50
- Advertencia 51
- Español 51
- Precauciones de seguridad 51
- Precaución 51
- Prohibido 51
- Realice siempre la conexión del aparato a tierra 51
- Recuerde seguir las instrucciones 51
- Aire acondicionado de uso interior tipo convertible 52
- N operación 52
- No coloque nada sobre el cable de alimentación 52
- No coloque una estufa ni otros aparatos cerca del cable de alimentación 52
- No enchufe ni desenchufe la clavija de alimentación durante el funcionamiento 52
- No instale retire ni vuelva a instalar la unidad por sí mismo cliente 52
- No modifique ni extienda el cable de alimentación 52
- No toque ni maneje el aparato con las manos mojadas 52
- Precauciones de seguridad 52
- Desconecte la alimentación principal al limpiar o realizar el mantenimiento del aparato 53
- Español 53
- Manual de usurio 5 53
- No almacene ni utilice gas inflamable o combustibles cerca del aparato 53
- No permita que entre agua en las partes eléctricas 53
- Precauciones de seguridad 53
- Si hay fugas de gas apague el gas y abra una ventana para ventilar antes de encender el aparato 53
- Tenga cuidado de que no entre agua en el aparato 53
- Ventile el aparato de vez en cuando si lo utiliza junto con una estufa etc 53
- N instalación 54
- N operación 54
- Precauciones de seguridad 54
- Precaución 54
- Español 55
- Manual de usurio 7 55
- No beba el agua que drena el aparato 55
- No bloquee la entrada ni la salida del flujo de aire 55
- No cargue ni desmonte las pilas no tire las pilas al fuego 55
- No se suba ni coloque nada sobre el aparato unidades exteriores 55
- Precauciones de seguridad 55
- Utilice un taburete o escalera firme cuando limpie o realice el mantenimiento del aparato 55
- Antes de la operación 56
- Este símbolo indica notas especiales 56
- Este símbolo le alerta de los peligros que podrían dañar al aparato de aire acondicionado 56
- Este símbolo le alerta del riesgo de descarga eléctrica 56
- Limpieza y mantenimiento 56
- Prepararse para la operación del aparato 56
- Servicio 56
- Símbolos usados en este manual 56
- Almacenamiento y consejos para usar el mando a distancia 57
- Español 57
- Instrucciones de operación 57
- Luces indicadoras del funcionamiento 57
- Mando a distancia 57
- Receptor de señal 57
- El mando a distancia transmite las señales al sistema 58
- Instrucciones de operación 58
- Operación del mando a distancia 58
- Español 59
- Instrucciones de operación 59
- Manual de usurio 11 59
- Operación para frío 59
- Aire acondicionado de uso interior tipo convertible 60
- Instrucciones de operación 60
- Operación automática 60
- Español 61
- Instrucciones de operación 61
- Manual de usurio 13 61
- Natural wind by the chaos logic 61
- Operación de la deshumidificación saludable 61
- Aire natural con la lógica chaos 62
- Calor sólo modelo con bomba de calor 62
- Instrucciones de operación 62
- Español 63
- Instrucciones de operación 63
- Jet cool 63
- Manual de usurio 15 63
- Instrucciones de operación 64
- Operación de la purificación plasma opcional 64
- Sólo operación de purificación de aire plasma 64
- Español 65
- Instrucciones de operación 65
- Manual de usurio 17 65
- Operación 2ºf 65
- Para más detalles consulte las funciones de la página siguiente 65
- Aire acondicionado de uso interior tipo convertible 66
- Ajuste de la hora 66
- Características adicionales 66
- Demorar el arranque parada preajustada 66
- Instrucciones de operación 66
- Modo sleep 66
- Control de la dirección vertical de flujo de aire 67
- Español 67
- Instrucciones de operación 67
- Manual de usurio 19 67
- Modo de circulación de aire 67
- Para ajustar la dirección izquierda derecha flujo de aire horizontal 67
- Precaució 67
- Aire acondicionado de uso interior tipo convertible 68
- Cuando la rejilla delantera está abierta 68
- Instrucciones de operación 68
- Operación forzada 68
- Precaución 68
- Rearranque automático 68
- Español 69
- Filtro plasma opcional 69
- Filtros de aire 69
- Mantenimiento y servicio 69
- Precaución 69
- Unidad interior 69
- Consejos para la utilización 70
- Cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado durante un periodo prolongado de tiempo 70
- Precaución 70
- Consejos para la solución de problemas ahorre tiempo y dinero 71
- Español 71
- Mantenimiento y servicio 71
- Manual de usurio 23 71
- Aire acondicionado 72
- Lg españa s a 72
- Red de servicios de asistencia tecnica 72
- Manual de usurio 25 73
- Aire acondicionado de uso interior tipo convertible 74
- Manual de usurio 27 75
- Aire acondicionado de uso interior tipo convertible 76
- Central assistência técnica portugal megalãndia rua actriz adelina fernandes n 7 7 a 2795 linda a velha lisboa also mnt svc telefone 4146480 fax 4146499 76
- Linha branca 76
- Sr josé neto 76
- Climatiseur 77
- Manuel d utilisation 77
- Agrafez votre reçu à cette page au cas où vous en auriez besoin pour démontrer la date d achat du produit ou pour avoir droit à la garantie 78
- Lisez ce manuel 78
- Pour vos archives 78
- Précaution 78
- Table des matières 78
- Attention 79
- Avertissement 79
- Ce symbole indique un risque de blessure grave voire mortelle 79
- Faites toujours une connexion reliée à la terre 79
- Français 79
- Mesures de sécurité 79
- Veillez à ne pas faire cela 79
- Climatiseur domestique type convertible 80
- Mesures de sécurité 80
- N fonctionnement 80
- N installez n enlevez ni remettez en place l unité vous même si vous êtes un client 80
- N installez pas le produit sur un support d installation défectueux 80
- Ne branchez ni débranchez la fiche d alimentation en cours de fonctionnement 80
- Ne modifiez ni prolongez le cordon d alimentation 80
- Ne placez aucun objet sur le cordon d alimentation 80
- Ne placez pas de radiateurs ou d autres appareils près du cordon d alimentation 80
- Ne touchez pas ne faites pas fonctionner le produit avec les mains humides 80
- Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit 80
- Vérifiez que la zone d installation n est pas abîmée par le temps 80
- Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit 81
- Contactez le centre de service après vente agréé si le produit est trempé rempli d eau ou submergé 81
- Français 81
- Manuel du propriétaire 5 81
- Mesures de sécurité 81
- Ne permettez pas que de l eau s écoule dans les pièces électriques 81
- Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous l utilisez simultanément avec une poêle etc 81
- Veuillez à ce que l eau ne pénètre pas dans le produit 81
- Assurez vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l unité extérieure 82
- Attention 82
- Climatiseur domestique type convertible 82
- Maintenez le produit au niveau lors de son 82
- Mesures de sécurité 82
- N fonctionnement 82
- N installation 82
- Français 83
- Manuel du propriétaire 7 83
- Mesures de sécurité 83
- Ne bloquez pas l entrée ou la sortie d air 83
- Ne buvez pas d eau drainée du produit 83
- Ne marchez ni mettez rien sur le produit unités extérieures 83
- Ne rechargez ni démontez les piles ne placez pas les piles sur le feu 83
- Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit 83
- Avant lʼutilisation 84
- Ce symbole indique des remarques particulières 84
- Ce symbole indique un risque de choc électrique 84
- Ce symbole signale des risques qui pourraient endommager le climatiseur 84
- Climatiseur domestique type convertible 84
- Mise en marche de lʼappareil 84
- Nettoyage et entretien 84
- Service 84
- Symboles utilisés dans ce manuel 84
- Utilisation 84
- Emplacement et conseils pour utiliser la télécommande 85
- Français 85
- Mode dʼutilisation 85
- Récepteur de signal 85
- Télécommande 85
- Voyants de fonctionnement 85
- Climatiseur domestique type convertible 86
- Fonctionnement de la télécommande 86
- Mode dʼutilisation 86
- Fonctionnement refroidissement 87
- Français 87
- Manuel du propriétaire 11 87
- Mode dʼutilisation 87
- Climatiseur domestique type convertible 88
- Fonctionnement automatique 88
- Mode dʼutilisation 88
- Fonctionnement déshumidification saine 89
- Français 89
- Manuel du propriétaire 13 89
- Vent naturel grace a la logique chaos 89
- Climatiseur domestique type convertible 90
- Fonctionnement réchauffement modèle pompe à chaleur uniquement 90
- Mode dʼutilisation 90
- Vent naturel grace a la logique chaos 90
- Français 91
- Jet de froid 91
- Manuel du propriétaire 15 91
- Climatiseur domestique type convertible 92
- Fonctionnement purification dʼair plasma uniquement 92
- Fonctionnement purification plasma optionnel 92
- Mode dʼutilisation 92
- Fonctionnement 2nd f 93
- Français 93
- Manuel du propriétaire 17 93
- Pour obtenir plus de détails lisez les fonctions de la page suivante 93
- Climatiseur domestique type convertible 94
- Délai démarrage arrêt préréglé 94
- Fonctions supplémentaires 94
- Mode dʼutilisation 94
- Mode sleep 94
- Réglage de lʼheure 94
- Attention 95
- Français 95
- Lors de lʼajustement des volets verticaux faites attention à ne pas toucher le vaporisateur 95
- Manuel du propriétaire 19 95
- Mesures de sécurité 95
- Mode de recyclage d air 95
- O le mode chaos réduit la consommation électrique et évite l excès de rafraîchissement le ventilateur passe automatiquement de la vitesse moyenne à la basse et vice versa en fonction de la température ambiante 95
- Orientation du débit d air 95
- Réglage d orientation horizontale du débit d air 95
- Attention 96
- Auto restart nouvelle mise en marche automatique 96
- Climatiseur domestique type convertible 96
- En cas dʼabsence pendant une longue période coupez lʼalimentation principale pour éviter des redémarrages non voulus en cas de panne dʼélectricité 96
- Fonctionnement force 96
- Information utile 96
- Lorsque la grille est ouverte 96
- Mode dʼutilisation 96
- Attention 97
- Entretien et service 97
- Filtre plasma optionnel 97
- Filtre à air 97
- Français 97
- Unité interne 97
- Attention 98
- Climatiseur domestique type convertible 98
- Entretien et service 98
- Quand le climatiseur ne sera pas utilisé pendant longtemps 98
- Suggestions pour lʼutilisation 98
- Entretien et service 99
- Français 99
- Les astuces de recherche des problèmes font économiser du temps et de l argent 99
- Manuel du propriétaire 23 99
- Air conditioner 101
- Klimaanlage 101
- Fensterklimagerät benutzerhandbuch 102
- Für ihre aufzeichnungen 102
- Heften sie den kaufbeleg an diese seite um das kaufdatum bei einem evtl garantiefall zu belegen 102
- Inhaltsverzeichnis 102
- Lesen sie dieses handbuch 102
- Vorsicht 102
- Darf nicht ausgeführt werden 103
- Das gerät muss immer geerdet werden 103
- Deutsch 103
- Die anleitung sollte befolgt werden 103
- Sicherheitshinweise 103
- Vorsicht 103
- Warnung 103
- Das gerät vorsichtig auspacken und montieren 104
- Fensterklimagerät 104
- Gerät nicht auf einem defekten standfuß montieren 104
- Gerät niemals mit feuchten händen berühren betreiben 104
- Keine gegenstände auf das netzkabel stellen 104
- Keine heizkörper oder andere geräte in der nähe des netzkabels aufstellen 104
- N betrieb 104
- Netzkabel nicht verändern oder verlängern 104
- Netzstecker während des betriebs nicht einstecken oder abziehen 104
- Sicherheitshinweise 104
- Bei reinigung oder wartung des gerätes die hauptstromversorgung abschalten 105
- Benutzerhandbuch 5 105
- Deutsch 105
- Es darf kein wasser in das gerät gelangen 105
- Es darf kein wasser in elektrische bauteile gelangen 105
- Gerät beim betrieb zusammen mit einem ofen usw von zeit zu zeit belüften 105
- Gerät nicht für eine längere zeit in geschlossenen räumen betreiben 105
- Keine brennbaren gase oder flüssigkeiten in der nähe des gerätes lagern 105
- Sicherheitshinweise 105
- Betrieb 106
- Fensterklimagerät 106
- Montage 106
- Sicherheitshinweise 106
- Vorsicht 106
- Batterien nicht wieder aufladen oder auseinander bauen batterien niemals in ein feuer werfen 107
- Bei der reinigung des gerätes einen festen untergrund oder eine stabile leiter verwenden 107
- Benutzerhandbuch 7 107
- Deutsch 107
- Lufteinlass und auslass nicht verdecken 107
- Nicht auf das gerät treten und nichts ablegen außengeräte 107
- Sicherheitshinweise 107
- Vom gerät abgeschiedenes wasser niemals trinken 107
- Betrieb 108
- Dieses symbol weist auf besondere hinweise hin 108
- Dieses symbol weist auf die mögliche gefahr der beschädigung des klimagerätes hin 108
- Dieses symbol zeigt die mögliche gefahr von stromschlägen 108
- Fensterklimagerät 108
- In diesem handbuch verwendete symbole 108
- Reinigung und wartung 108
- Service 108
- Vor dem betrieb 108
- Vorbereitung auf den betrieb 108
- Aufbewahrung und tipps zur verwendung der fernbedienung 109
- Betriebsanleitungen 109
- Betriebsanzeigen 109
- Deutsch 109
- Fernbedienung 109
- Signalempfänger 109
- Betriebsanleitungen 110
- Betriebsmodus 110
- Fensterklimagerät 110
- Funktionen der fernbedienung 110
- Benutzerhandbuch 11 111
- Betriebsanleitungen 111
- Deutsch 111
- Kühlungsbetrieb 111
- Auto betrieb 112
- Betriebsanleitungen 112
- Fensterklimagerät 112
- Benutzerhandbuch 13 113
- Betriebsanleitungen 113
- Deutsch 113
- Gesunder entfeuchtungsbetrieb 113
- Natürlicher luftzug nach der chaos logik 113
- Betriebsanleitungen 114
- Fensterklimagerät 114
- Heizbetrieb nur geräte mit wärmepumpe 114
- Natürlicher luftzug nach der chaos logik 114
- Benutzerhandbuch 15 115
- Betriebsanleitungen 115
- Deutsch 115
- Schnellkühlung 115
- Betriebsanleitungen 116
- Fensterklimagerät 116
- Nur plasma luftreinigungsbetrieb 116
- Plasma reinigungsbetrieb optional 116
- Benutzerhandbuch 17 117
- Betriebsanleitungen 117
- Deutsch 117
- Nd f betrieb 117
- Weitere einzelheiten finden sie auf der folgenden seite 117
- Betriebsanleitungen 118
- Fensterklimagerät 118
- Hinweis 118
- Ruhemodus 118
- Uhrzeit einstellen 118
- Verzögerter start voreingestelltes anhalten 118
- Weitere funktionen 118
- Benutzerhandbuch 19 119
- Berühren sie beim einstellen der vertikalen luftklappen nicht den verdampfer 119
- Betriebsanleitungen 119
- Deutsch 119
- Einstellung der luftaustrittsrichtung 119
- Hinweis 119
- Um die horizontale luftrichtung einzustellen 119
- Ventilatorbetriebsart 119
- Vorsicht 119
- Auto restart automatischer neustart 120
- Betriebsanleitungen 120
- Fensterklimagerät 120
- Hilfreiche information 120
- Notbetrieb 120
- Vorsicht 120
- Wenn das frontgitter geöffnet wird 120
- Deutsch 121
- Innengerät 121
- Luftfilter 121
- Vorsicht 121
- Wartung und service 121
- Fensterklimagerät 122
- Nützliche hinweise 122
- Vorsicht 122
- Wartung und service 122
- Wenn sie die klimaanlage länger nicht benutzen wollen 122
- Benutzerhandbuch 23 123
- Deutsch 123
- Hinweis für störungsbeseitigung zeit und geld sparen 123
- Störung beschreibung siehe seite 123
- Wartung und service 123
Похожие устройства
- Texet T-30 Yellow Сертификат
- Texet T-30 Yellow Инструкция по эксплуатации
- LG W2042S-BF.ARUOQPN Инструкция по эксплуатации
- LG AMNH09GB1A1.ENWAEEU Инструкция по эксплуатации
- Texet T-30 Green Сертификат
- Texet T-30 Green Инструкция по эксплуатации
- LG W2042S Инструкция по эксплуатации
- LG AMNH126VEA0 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF-8500 4Gb Black Сертификат
- Ritmix RF-8500 4Gb Black Инструкция по эксплуатации
- LG W2042S-SF.ARUVQPN Инструкция по эксплуатации
- LG AMNH18GB2A1.ENWAEEU Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF-8500 4Gb White Сертификат
- Ritmix RF-8500 4Gb White Инструкция по эксплуатации
- LG W2042S-SF.AEUVQPN Инструкция по эксплуатации
- LG AMNH246VBA0 Инструкция по эксплуатации
- LG W2042S-SF Инструкция по эксплуатации
- Texet T-60 Gold Сертификат
- Texet T-60 Gold Инструкция по эксплуатации
- LG AMNH24GB2A1.ENWAEEU Инструкция по эксплуатации