Tp-Link Neffos C9A Moonlight TP706A [2/66] Русский
![Tp-Link Neffos C9A Moonlight TP706A [2/66] Русский](/views2/2006611/page2/bg2.png)
Правовое положение
Авторское положение © 2017 TP-Link Technologies Co., Ltd.
Все права защищены
Товарные знаки и разрешения
Товарный знак является зарегистрированным товарным знаком
TP-Link Technologies Co., Ltd. Android™ является товарным знаком Google Inc.
Словесный символ и логотип Bluetooth® являются зарегистрированным
товарным знаком Bluetooth SIG, Inc., любое использование данных товарных
знаков компанией TP-Link Technologies Co., Ltd. осуществляется на
основании лицензии.
Политика конфиденциальности
Для получения подробной информации о защите ваших личных данных,
просмотрите политику конфиденциальности на веб-сайте: www.neffos.com
Заявление о сторонних производителях ПО
TP-Link не обладает авторскими правами на какое-либо программное
обеспечение и приложения, поставляемые с данным устройством. Таким
образом, TP-Link не обеспечивает какую-либо гарантию относительно
стороннего ПО и приложений. TP-Link также не будет обеспечивать
поддержку пользователей, использующих стороннее программное
обеспечение и приложения, а также нести ответственность за
функциональные характеристики или работу стороннего ПО и приложений.
Информация по технике безопасности
Данный раздел содержит важную информацию о работе устройства.
Внимательно прочитайте данную информацию перед началом работы.
• Необходимо следовать правилам, установленным больницами и
медицинскими учреждениями. Не используйте устройство там, где это
запрещено.
• Не используйте устройство рядом с радиоизлучающим оборудованием,
таким как аудиосистемы или радиовышки.
• Электронные устройства в вашем автомобиле могут испытывать
неисправности из-за радиопомех, исходящих от вашего устройства.
• Для предотвращения возможного повреждения слуха, не используйте
проводную гарнитуру на высоких уровнях громкости в течение
длительного времени.
• Использование проводной гарнитуры на высоких уровнях громкости
может привести к повреждению слуха.
• Оптимальная рабочая температура: от 0°С до 35°С. Оптимальная
температура хранения: от -20°С до +45°С. Чрезмерно высокая или низкая
температура может повредить ваше устройство или аксессуары.
• Воздействие звука на высоких уровнях громкости во время управления
транспортным средством может отвлекать ваше внимание и увеличивать
риск возникновения ДТП.
• Не используйте проводную гарнитуру во время управления
транспортным средством.
• Выключайте устройство в потенциально взрывоопасной среде, но не
отключайте аккумулятор. Всегда следуйте всем указаниям, инструкциям и
предупреждающим знакам, находясь в потенциально взрывоопасной
среде.
• Не используйте устройство на автозаправочных станциях, рядом с
топливом или химическими веществами, а также в месте выполнения
взрывных работ.
• Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые
вещества в том же отсеке, что и устройство, его части или аксессуары.
• Соблюдайте местное законодательство при использовании устройства.
Чтобы уменьшить риск несчастных случаев, не используйте ваше
беспроводное устройство во время вождения.
• Не держите устройство в руках во время вождения. Используйте средства
громкой связи.
• Радиочастотные сигналы могут влиять на электронные системы
автомобилей. Для получения более подробной информации обратитесь к
производителю транспортного средства.
• Не размещайте устройство поверх или в зоне раскрытия подушки
безопасности.
• Использование электронных устройств на борту самолета может
создавать помехи для электронных навигационных приборов
самолета. Убедитесь, что устройство выключено во время взлета и
посадки. После взлета вы можете использовать устройство в режиме
полета, если было получено разрешение от экипажа самолёта.
• Не используйте и не храните устройство в местах с высокой
концентрацией в воздухе пыли или аэрозольных материалов.
• Не используйте устройство во время грозы, чтобы защитить его от
опасностей, вызванных молнией.
• Избегайте воздействия на устройство и аккумулятор очень низких или
очень высоких температур.
• Не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей
(например, на приборной панели автомобиля) в течение длительного
времени.
• Держите устройство вдали от источников тепла и огня, таких как
обогреватели, микроволновые печи, плиты, водонагреватели, радиатор
или свечи.
• Избегайте соприкосновения многофункционального разъёма и малого
разъёма зарядного устройства с токопроводящими материалами.
• Используйте только одобренные производителем аккумуляторы,
зарядные устройства, аксессуары и расходные материалы.
• TP-Link не несет ответственность за безопасность пользователя при
использовании аксессуаров или расходных материалов, не одобренных
TP-Link.
• Никогда не используйте поврежденное зарядное устройство или
аккумулятор.
• Убедитесь, что зарядное устройство соответствует требованиям п. 2.5
стандарта IEC60950-1/EN60950-1 и было протестировано и одобрено в
соответствии с национальными или местными стандартами.
• Не касайтесь контактов батареи такими проводниками, как ключи,
ювелирные изделия, а также прочими металлическими изделиями.
• Храните аккумулятор вдали от воздействия высоких температур и прямых
солнечных лучей.
• Не храните устройство рядом с магнитными полями в течение длительных
периодов времени.
• Не разбирайте и не перерабатывайте устройство и его аксессуары.
Информация о сертификации (SAR/удельная мощность поглощения
излучения)
Данное устройство соответствует стандартам по воздействию радиоволн.
Устройство представляет собой передатчик и приёмник радиосигналов
малой мощности. В соответствии с международными стандартами данное
устройство не должно превышать предельные уровни воздействия
радиоволн. Данные стандарты были разработаны Международной
комиссией по защите от неионизирующих излучений (ICNIRP), независимой
научной организацией, и включают в себя меры безопасности,
разработанные для обеспечения безопасности всех пользователей,
независимо от возраста и состояния здоровья.
Для получения подробной информации посетите веб-сайт
http://www.neffos.com/sar и найдите ваше устройство, введя номер модели.
Информация об утилизации
Данная маркировка на изделии, аксессуарах или в руководстве
указывает, что изделие и его электронные аксессуары (например,
зарядное устройство, аккумуляторы, наушники, USB-кабель) не
должны утилизироваться вместе с другими бытовыми отходами.
Для предотвращения возможного ущерба окружающей среде или здоровью
человека вследствие неконтролируемой утилизации отходов необходимо
отделить устройство от других типов отходов для соответствующей
утилизации.
Частные пользователи должны обратиться в магазин, где они приобрели
устройство, или в органы местного самоуправления для получения
необходимой информации о том, как они могут безопасно утилизировать
устройство.
Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с
условиями договора купли-продажи. Это изделие и его электронные
аксессуары не следует комбинировать с другими производственными
отходами.
Этот продукт соответствует RoHS.
Для получения более подробной помощи
Посетите www.neffos.com для получения контактной информации в
соответствующей стране или регионе.
Русский
Содержание
- Полета если было получено разрешение от экипажа самолёта 2
- Русский 2
- Создавать помехи для электронных навигационных приборов самолета убедитесь что устройство выключено во время взлета и посадки после взлета вы можете использовать устройство в режиме 2
- Полета если было получено разрешение от экипажа самолёта 3
- Русский 3
- Создавать помехи для электронных навигационных приборов самолета убедитесь что устройство выключено во время взлета и посадки после взлета вы можете использовать устройство в режиме 3
- Қазақша 4
- Қазақша 5
- Contents 8
- First glance 9
- Press and hold the power button to turn your phone on or off 9
- To manually restart your phone press and hold the power button until your phone vibrates 9
- Put in the cards 10
- Dual sim settings 11
- Fingerprint identification 12
- English 13
- Нажмите и удерживайте кнопку питания для включения или выключения телефона 13
- Общий вид 13
- Русский 13
- Чтобы перезагрузить телефон вручную нажмите и удерживайте кнопку питания пока телефон не завибрирует 13
- Вставьте скрепку для извлечения sim карты в отверстие лотка для sim карты и извлеките его установите sim карту ы в лоток золотыми контактами вниз и вставьте его обратно в телефон 14
- Комбинированный слот для двух nano sim карт и карты microsd 14
- Русский 14
- Установка sim карт 14
- Настройки для двух sim карт 15
- Идентификация по отпечатку пальца 16
- English қазақша 17
- Сыртқы көрінісі 17
- Телефонды қолмен қайта жүктеу үшін телефон тербелгенше қуат батырмасын басыңыз және ұстаңыз 17
- Телефонды қосу немесе өшіру үшін қуат батырмасын басыңыз және ұстаңыз 17
- Sim карта тартпасы екі nano sim карталарды және mircosd картаны қолдай алады 18
- Sim карты тартпасын берілген sim итергіш істікті тартпаның жанындағы тесікке енгізу арқылы шығарыңыз sim картаны тартпаға алтын контакттардың бетімен төмен және кейін тартпаны телефонға қайта енгізіңіз 18
- Картаны орнату 18
- Dual sim телефон баптаулары 19
- Саусақтың ізін тану 20
- Aby zrestartować telefon naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania aż telefon zawibruje 21
- English english english 21
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania aby włączyć lub wyłączyć telefon 21
- Polski 21
- Wygląd urządzenia 21
- Wkładanie kart 22
- Ustawienia dual sim 23
- Rozpoznawanie linii papilarnych 24
- English english english english english english english 25
- Натисніть та утримуйте кнопку живлення щоб увімкнути чи вимкнути ваш телефон 25
- Перше знайомство 25
- Щоб перезавантажити ваш телефон вручну натисніть та утримуйте кнопку живлення доки телефон не завібрує 25
- Витягніть слот для sim картки за допомогою шпильки для виштовхування sim картки вставивши її у отвір поруч зі слотом помістіть картку у слот золотими контактами вниз а потім вставте слот назад у телефон 26
- Вставте карти 26
- У слот можна встановити дві nano sim карти та microsd карту пам яті 26
- Параметри налаштування sim 27
- Ідентифікація відбитка пальця 28
- Кепілдік міндеттемелер 31
- Содержание мазмұны 32
- Уважаемый покупатель 36
Похожие устройства
- Tp-Link Neffos C9A Cloudy TP706A Руководство по эксплуатации
- BQ 2825 Disco Boom Руководство по эксплуатации
- JOYS S7 DS Руководство по эксплуатации
- JOYS S2 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy J3 SM-J320 Руководство по эксплуатации
- Samsung EP-P5200 Руководство по эксплуатации
- Doogee S60 Lite Руководство по эксплуатации
- Samsung EP-N6100 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy A51 64Gb (SM-A515F) Руководство по эксплуатации
- Samsung EP-N5100 Руководство по эксплуатации
- Nobby 110 NBP-BP-18-21 Руководство по эксплуатации
- Nobby 200 NBP-BP-24-02 Руководство по эксплуатации
- Doogee X70 Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Xiaomimi Note 8 Pro 6+64GB Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Xiaomimi Go 16GB Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Xiaomimi 6A 16GB Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Xiaomimi 7 16GB Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Xiaomimi 6 64GB Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Xiaomimi 7 32GB Руководство по эксплуатации
- VIVO Y11 Mineral 1906 Руководство по эксплуатации