Tp-Link Neffos C9A Cloudy TP706A [4/66] Қазақша
![Tp-Link Neffos C9A Cloudy TP706A [4/66] Қазақша](/views2/2006612/page4/bg4.png)
Құқықтық ақпарат
Авторлық құқықтары © 2017 TP-Link Technologies Co., Ltd.
Барлық құқықтары қорғалған.
Тауар белгілері және рұқсаттар
TP-Link Technologies Co., Ltd. тіркелген сауда маркасы.
Android™ Google Inc. сауда белгісі болып табылады. The Bluetooth® сөздік
белгісі және логотиптер тіркелген сауда белгілері Bluetooth SIG тиесілі
болып табылады және мұндай белгілерді TP-Link Technologies Co., Ltd. кез
келген қолдануы лицензияға сәйкес.
Құпия саясаты
Сіздің жеке ақпаратыңызды біз қалай қорғайтынымызды жақсырақ түсіну
үшін, өтініш, www.neffos.com құпия саясатын қараңыз.
Үшінші тараптың бағдарламалық ережесі
TP-Link осы өніммен берілетін үшінші тараптың қосымшалар мен
бағдарламалар зияткерлік меншігіне ие емес.
Осылайша, TP-Link үшінші тараптың бағдарламалары мен қосымшаларына
қандай да бір кепілдікті бермейді. TP-Link үшінші тараптың
бағдарламалары мен қосымшаларын қолданатын тұтынушыларға
қолдауды да бремейді, үшінші тараптың бағдарламалары мен
қосымшаларының функциялары немесе өнімділігіне жауапты немесе
міндетті де болмайды.
Қауіпсіздік ақпараты
Бұл бөлім сіздің жабдығыңызды пайдалану туралы маңызды ақпаратты
қамтиды. Өзіңіздің жабдығыңызды қолдану алдында осы ақпаратты
мұқият оқыңыз.
• Ауруханалар және денсаулық сақтау мекемелері орнатқан келесі
ережелерге және белгіленген нормаларға еріңіз. Өзіңіздің
жабдығыңызды тыйым салынған түрде қолданбаңыз.
• Өзіңіздің жабдығыңызды радио жиіліктерді тарататын аппараттар немесе
жабдықтардың жанында қолданбаңыз, мысалы дыбыс системалар
немесе радиомұнаралар.
• Сіздің көлігіңіздегі электронды жабдықтар сіздің жабдығыңыздың
радиокедіргісі үшін істен шығуы мүмкін.
• Ықтимал есту зақымдануын алдын алу үшін, жоғары дыбыс деңгейде
ұзақ уақыт тыңдамаңыз.
• Құлаққапты жоғары дыбыста қолдану сіздің естуіңізді зақымдауы мүмкін.
• Мінсіз жұмыс температурасы 0 °C-ден 35 °C дейін. Мінсіз сақтау
температурасы -20 °C-ден +45 °C дейін. Экстремалды ыстық немесе суық
сіздің жабдығыңызды немесе аксессуарларыңызды зақымдауы мүмкін.
• Жол жүрген кезде жоғары дыбыстардың әсері алаңдауды тудыру мүмкін
және сіздің апат қауіпін ұлғайтады.
• Құлаққапты айдап ккле жатқанда қолданбаңыз.
• Жарулуы ықтимал ортада батареяны алып тастаудың орнына
жабдығыңызды өшіріңіз. Әрқашан жарылуы ықтимал орта ережелері,
нұсқаулары және белгілерін орындаңыз.
• Өзіңіздің жабдығыңызды жанармай станциясында, жағармай жанында
немесе химикаттар, немесе жарылу аймағында қолданбаңыз.
• тұтынатын сұыйктықтарды, газдарды, немесе жарылғыш заттарды
жабдықпен, оның болшектерімен, немесе аксесуарларымен бір
кеңістікте сақтамаңыз немесе алып жүрмеңіз.
• Жабдықты қолданғанда жергілікті заңдар мен ережелерді сақтаңыз.
Апаттардың қатерін азайту үшін өзіңіздің сымсыз жабдығыңызды айдау
кезінде қолданбаңыз.
• Айдау кезінде жабдықты ұстамаңыз. Қолды босататын аксесуарларды
қолданыңыз.
• Радио жиілік сигналдары автокөліктің электрондық жүйесіне әсер ете
алады. Толық ақпарат үшін көлік өндірушісіден кеңес алыңыз.
• Жабдықты автокөліктің ауа көпшігінің жанында немесе қауіпсіздік
көпшігінің жайылу аймағында орналастырмаңыз.
• Ұшақта электронды жабдықтарды қолдану ұшақтың электронды
навигациялық аспаптарына кедергі жасай алады. Жабдық ұшу мен
қонудың кезінде өшіп тұрғанына көз жеткізіңіз. Ұшқаннан кйін, ұшақ
қызметкерлері рұқсат етсе сіз жабдықты ұшу режимінде қолдана аласыз.
• Өзіңіздің жабдығыңызды ұшқыш жаттар немесе шаңның жоғары
концентрациясы бар аймақта қолданбаңыз немесе сақтамаңыз.
• Өзіңіздің жабдығыңызды найзағай тудыратын кз келген қауіптен қорғай
үшін өзіңіздің жабдығыңызды нөсер кезінде қолданбаңыз.
• Өзіңіздің жабдығыңызды өте суық немесе өте ыстық температураға
ұшыратудан аулақ болыңыз.
• Өзіңіздің жабдығыңызды ұзақ уақытқа тікелей күн сәулесіне
ұшыратпаңыз (көліктің панелі секілді).
• Жабдықты жылытқыш, қысқа толқынды пеш, пеш, су қыздырғыш,
радиатор, немесе шам секілді от немесе жылу көзінен аулақ ұстаңыз.
• Универсалды жалғағыш және зарядтау құрылғысының кішкентай ұшын
өткізгіш материалдармен ұштасудан алдын алыңыз.
• Тек зауыт қолдаған батареяларды, зарядтау құрылғыларды,
аксесуарларды, және шығыс материалдарды қолданыңыз.
• TP-Link қолдамаған аксесуарларды немесе шығыс материалдарды
қолданған тұтынушылардың қауіпсіздігіне жауапты болмайды.
• Ешқашан зақымдалған зарядтау құрылғысы немесе батареяны
қолданбаңыз.
• Зарядтау құрылғысы IEC60950-1/EN60950-1 2.5 тармағының талаптарына
сәйкес келетініне және ұлттық немесе жергілікті стандарттарға сәйкес
тестіленген және мақұлдаған екеніне көз жеткізіңіз.
• Батареяның контакттарын кілттер, әшекейлер, немесе басқа металл
материалдар секілді өткізгіштермен жалғамаңыз.
• Батареяны артық жылудан және тікелей күн сәулесінен аулақ ұстаңыз.
• Өзіңіздің жабдығыңызды магнит өрістеріне жақын ұзақ уақыт кезеңіне
сақтамаңыз.
• Жабдықты және оның аксесуарларын бөлшектемеңіз немесе қайта
жинамаңыз.
Сертификация ақпараты (SAR)
Бұл жабдық радио толқынға ұшырау талаптарына сәйкес. Сіздің
жабдығыңыз төмен қуатты радио қабылдағыш және таратқыш.
Дүниежүзілік талаптар ұсынуы бойынша, жабдық радио толқынға ұшырау
шегінен аспау үшін құрастырылған. Бұл талаптарды жеке ғылыми ұйым
Дүниежүзілік иондамайтын радиациадан қорғауды бақылау (ICNIRP)
жасаған, және жасы мен денсаулығына қарамастан, бүкіл тұтынушыларды
сақтық шараларын қамтиуға құралған.
Толық ақпарат үшін, www.neffos.com/sar кіріңіз және өзіңіздің
жабдығыңыздың үлгі номерімен іздеңіз.
Ұқсату мен кәдеге жарату ақпараты
Бұл өнімдегі, аксесуарлардағы немесе құжаттамадағы таңба өнім
және оның электронды аксесуарлары (мысалы зарядтау
құрылғысы, батареялар, құлаққап, USB сымы) басқа тұрмыстық
қалдықтарымен шығарып тасталмауы керек.
Бақыланбаған қалдықтарды шығарып тастаудан қоршаған ортаға немесе
адам денсаулығына мүмкін зиянды алдын алу үшін, осы өнімдерді басқа
түрлі қалдықтардан бөліп және материал қорларды тұрақты қайта
қолдануға мүмкіндік беру үшін оларды жауапты кәдеге жаратыңыз.
Тұрмыстық тұтынушылар не осы өнімді сатып алған дүкенмен хабарласуы
керек, не олардың жергілікті үкімет мекемесіне қалай және қайда олар
осы өнімдерді қоршаған ортаға қауіпсіз кәдеге жарату ала.
Кәсіпкер тұтынушылар өзінің қызмет көрсетушімен хабарласуы және сатып
алу келісіміндегі мерзім мен шарттарын тексеру керек. Бұл өнім және оның
электронды аксесуарлары басқа коммерциалық қалдықтарымен араласып
шығарып тасталмауы керек.
Бұл өнім RoHS сәйкес.
Толық көмек үшін
Өзіңіздің тиісті еліңіздің немесе өңіріңіздің хабарласу ақпаратын білу үшін
www.neffos.com кіріңіз.
Қазақша
Содержание
- Полета если было получено разрешение от экипажа самолёта 2
- Русский 2
- Создавать помехи для электронных навигационных приборов самолета убедитесь что устройство выключено во время взлета и посадки после взлета вы можете использовать устройство в режиме 2
- Полета если было получено разрешение от экипажа самолёта 3
- Русский 3
- Создавать помехи для электронных навигационных приборов самолета убедитесь что устройство выключено во время взлета и посадки после взлета вы можете использовать устройство в режиме 3
- Қазақша 4
- Қазақша 5
- Contents 8
- First glance 9
- Press and hold the power button to turn your phone on or off 9
- To manually restart your phone press and hold the power button until your phone vibrates 9
- Put in the cards 10
- Dual sim settings 11
- Fingerprint identification 12
- English 13
- Нажмите и удерживайте кнопку питания для включения или выключения телефона 13
- Общий вид 13
- Русский 13
- Чтобы перезагрузить телефон вручную нажмите и удерживайте кнопку питания пока телефон не завибрирует 13
- Вставьте скрепку для извлечения sim карты в отверстие лотка для sim карты и извлеките его установите sim карту ы в лоток золотыми контактами вниз и вставьте его обратно в телефон 14
- Комбинированный слот для двух nano sim карт и карты microsd 14
- Русский 14
- Установка sim карт 14
- Настройки для двух sim карт 15
- Идентификация по отпечатку пальца 16
- English қазақша 17
- Сыртқы көрінісі 17
- Телефонды қолмен қайта жүктеу үшін телефон тербелгенше қуат батырмасын басыңыз және ұстаңыз 17
- Телефонды қосу немесе өшіру үшін қуат батырмасын басыңыз және ұстаңыз 17
- Sim карта тартпасы екі nano sim карталарды және mircosd картаны қолдай алады 18
- Sim карты тартпасын берілген sim итергіш істікті тартпаның жанындағы тесікке енгізу арқылы шығарыңыз sim картаны тартпаға алтын контакттардың бетімен төмен және кейін тартпаны телефонға қайта енгізіңіз 18
- Картаны орнату 18
- Dual sim телефон баптаулары 19
- Саусақтың ізін тану 20
- Aby zrestartować telefon naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania aż telefon zawibruje 21
- English english english 21
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania aby włączyć lub wyłączyć telefon 21
- Polski 21
- Wygląd urządzenia 21
- Wkładanie kart 22
- Ustawienia dual sim 23
- Rozpoznawanie linii papilarnych 24
- English english english english english english english 25
- Натисніть та утримуйте кнопку живлення щоб увімкнути чи вимкнути ваш телефон 25
- Перше знайомство 25
- Щоб перезавантажити ваш телефон вручну натисніть та утримуйте кнопку живлення доки телефон не завібрує 25
- Витягніть слот для sim картки за допомогою шпильки для виштовхування sim картки вставивши її у отвір поруч зі слотом помістіть картку у слот золотими контактами вниз а потім вставте слот назад у телефон 26
- Вставте карти 26
- У слот можна встановити дві nano sim карти та microsd карту пам яті 26
- Параметри налаштування sim 27
- Ідентифікація відбитка пальця 28
- Кепілдік міндеттемелер 31
- Содержание мазмұны 32
- Уважаемый покупатель 36
Похожие устройства
- BQ 2825 Disco Boom Руководство по эксплуатации
- JOYS S7 DS Руководство по эксплуатации
- JOYS S2 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy J3 SM-J320 Руководство по эксплуатации
- Samsung EP-P5200 Руководство по эксплуатации
- Doogee S60 Lite Руководство по эксплуатации
- Samsung EP-N6100 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy A51 64Gb (SM-A515F) Руководство по эксплуатации
- Samsung EP-N5100 Руководство по эксплуатации
- Nobby 110 NBP-BP-18-21 Руководство по эксплуатации
- Nobby 200 NBP-BP-24-02 Руководство по эксплуатации
- Doogee X70 Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Xiaomimi Note 8 Pro 6+64GB Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Xiaomimi Go 16GB Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Xiaomimi 6A 16GB Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Xiaomimi 7 16GB Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Xiaomimi 6 64GB Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Xiaomimi 7 32GB Руководство по эксплуатации
- VIVO Y11 Mineral 1906 Руководство по эксплуатации
- VIVO V15 Pro 1818 Руководство по эксплуатации