Fein DDSk 672-1 [54/64] Pre vasu bezpecnosf
![Fein DDSk 672-1 [54/64] Pre vasu bezpecnosf](/views2/1100716/page54/bg36.png)
Содержание
- En 60745 en 55014 en 61000 3 2 en 61000 3 3 i t 2006 42 eg 2004 108 eg 1
- _________________ 2
- À interi 2
- Ven vendete symbole abkürzungen und begriffe 11
- Warnung 11
- A warnung 12
- Utiouiiur 12
- Zu ihrer sicherheit 12
- Bedienungshinweise 13
- Gewährleistung und garantie 13
- Instandhaltung und kundendienst 13
- Konformitätserklärung 13
- Umweltschutz entsorgung 13
- Symbols abbreviations and terms used 14
- A warning 15
- For your safety 15
- Declaration of conformity 16
- Environmental protection disposal 16
- Operating instructions 16
- Repair and customer service 16
- Warranty and liability 16
- A avertissement 17
- Symboles abréviations et ternies utilisés 17
- A avertissement 18
- Pour votre sécurité 18
- Déclaration de conformité 19
- Garantie 19
- Instructions d utilisation 19
- Protection de l environnement élimination 19
- Travaux d entretien et service après vente 19
- Aavvertenza 20
- Simboli abbreviazioni e termini utilizzati 20
- A awfrten7a 21
- Per la vostra sicurezza 21
- Dichiarazione di conformità 22
- Istruzioni per l uso 22
- Manutenzione ed assistenza clienti 22
- Misure ecologiche smaltimento 22
- Responsabilità per vizi e garanzia 22
- Gebruikte symbolen afkortingen en begrippen 23
- A waarschuwing 24
- Voor uw veiligheid 24
- Bedieningsvoorschriften 25
- Conform iteitsverklaring 25
- Milieubescherming en afvoer van afval 25
- Onderhoud en klantenservice 25
- Wettelijke garantie en fabrieksgarantie 25
- A advertencia 26
- Simbologia abreviaturas y términos empleados 26
- Para su seguridad 27
- Declaración de conformidad 28
- Garantía 28
- Indicaciones para el manejo 28
- Protección del medio ambiente eliminación 28
- Reparación y servicio técnico 28
- Símbolos utilizados abreviações e termos 29
- Para a sua segurança 30
- Declaração de conformidade 31
- Garantia de evicção e garantia 31
- Instruções de serviço 31
- Manutenção e serviço pós venda 31
- Protecção do meio ambiente eliminação 31
- Süpßoäa пои xpiwonoioúvtdi ouvtpqoeiç 32
- Па trjv аофалсш oaq 33
- Luvtiípnon xai service 34
- Nepipáàaovtoç anoaupaq 34
- Ynoõeí eiç хырюцой 34
- Áiíàuon oupßatötiitaq 34
- Еууйпоп 34
- Простата 34
- Aadvarss 35
- Anvendte symbol er forkortelser og begreber 35
- Aadvarsel 36
- Betjeningsforskrifter 36
- For sin sikkerheds sky id 36
- Mangelsansvar reklamationsret og garanti 37
- Miljebeskyttelse bortskaffelse 37
- Overensstemmelseserklæring 37
- Vedligeholdelse og kundeservice 37
- Aadvarsel 38
- Anvendte symboler forkortelser og uttrykk 38
- A anvap fl 39
- For din egen sikkerhet 39
- Uauvakoel 39
- Bruksinfonnasjon 40
- Miljovern deponering 40
- Reklamasjonsrett og garanti 40
- Samsvarserklxring 40
- Vedlikehold og kundeservice 40
- Använda symbol er förkortningar och begrepp 41
- Avarning 41
- A varning 42
- For din sakeriiet 42
- Användningsinstruktioner 43
- Försäkran om överensstämmelse 43
- Garanti och tilläggsgaranti 43
- Miljöskydd avfallshantering 43
- Underhäll och kundservice 43
- Avaroitus 44
- Symbolit lyhenteet ja erikoissanasto 44
- Avaroitus 45
- Tyoturvallisuus 45
- 7 _______________________________________ 46
- Eu vastaavuus 46
- Kunnossapito huolto 46
- Tyostoohjeita 46
- Ympáristonsuojelu játehuolto 46
- Az ón biztonsága érdekében 48
- Jótállás és szavatosság 49
- Kezelési tájékoztató 49
- Kórnyezetvédelem hulladékkezelés 49
- Megfelelóségi nyllatkozat 49
- Üzemben tartás és vevoszolgálat 49
- Avarovani 50
- Pouzité symboly zkratky a pojmy 50
- A varovàni 51
- Pro vasi bezpecnost 51
- Ochranazivotniho prostredi likvidace 52
- Pokyny k obsluze 52
- Prohläseni o shodè 52
- Zaruka a ruceni 52
- Üdrzba a servis 52
- Avarovanie 53
- Pouzivané symboly skratky a pojmy 53
- Avarovanie 54
- Pre vasu bezpecnosf 54
- Návod na pouzívanie 55
- Ochrana zivotného prostredia likvidácia 55
- Vyhlásenie o konformite 55
- Zákonná záruka a záruka vyrobcu 55
- Údrzba a autorizované servisné stredisko 55
- Uzyte symbole skróty i pojçcia 56
- Èntqh 56
- Aostrzezenie 57
- Día pañstwa bezpieczeñstwa 57
- Konserwacja i serwisowanie 58
- M____________________ 58
- Ochrona srodowiska usuwanie odpadów 58
- Oswiadczenie o zgodnosci 58
- R kojmia i gwarancja 58
- Wskazówki dotyczqce obslugi 58
- Зййй 59
- Iilii ail 64
- Sil iy 64
Похожие устройства
- Kambrook ABV402 Сертификат
- Kambrook ABV402 Инструкция по эксплуатации
- LG W2220P-BF Инструкция по эксплуатации
- Fein DDSk 672 Инструкция по эксплуатации
- Anyday Accord Сертификат
- LG W2086T-PF Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI61015 Сертификат
- Hansa BHGI61015 Инструкция по эксплуатации
- Fein ASq 672-1 Инструкция по эксплуатации
- LG W2234S-SN Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI61035 Сертификат
- Hansa BHGI61035 Инструкция по эксплуатации
- Fein MBS 32 F Инструкция по эксплуатации
- LG W2234S-BN Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI61125 Сертификат
- Hansa BHGI61125 Инструкция по эксплуатации
- Fein MBS 16 X Инструкция по эксплуатации
- LG W2234S Инструкция по эксплуатации
- Liebherr TPesf 1714-21 Сертификат
- Liebherr TPesf 1714-21 Инструкция по эксплуатации
Znacka Medzinárodná jednotka Národná jednotka Vysvetlenie min min 1 Poiet vofnobeznych obrátok min min 1 Poiet obrátok pri zat azeni V V Menovité napätie f Hz Hz Frekvencia P W W w w Vÿkon M mm mm Rozmer metricky závit wA dB dB H ladina akustického tlaku dB dB H ladina zvukového tlaku dB dB Spicková hodnota hladiny akustického tlaku a m s2 m s2 Hodnota emisie vibrácií podía EN 60745 Súiet vektorov troch smerov a h o m s2 m s2 stredná hodnota kmitov pre vrtanie do kovu m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 Základné a odvodené jednotky Medzinárodného systému jednotiek SI 0 U P2 LpA LpCoeak Prikon Nepresnost merania K Pre Vasu bezpecnosf AVAROVANIE Precitajte si vsetky Vÿstrazné upozornenia a bezpecnostné pokyny Zanedbanie dodrziavania Vÿstrainÿch upozorneni a pokynov uvedenÿch v nasledujücom texte môze mat za nàsledok zasah elektrickym prùdom spôsobit poziar a alebo t azké poranenie Tieto Vÿstrazné upozornenia a bezpecnostné pokyny starostlivo uschovajte na budùce pouzitie Nepouzivajte toto ruiné elektrické nàradie predtÿm ako si dôkladne preiitate tento Nàvod na pouzivanie ako aj prilozené Vieobecné bezpecnostné pokyny spisové iislo 3 41 30 054 06 I a Opine neporozumiete ich obsahu Uvedené podklady si dobre uschovajte na neskoriie pouzitie a v pripade odovzdania ruiného elektrického nàradia alebo predaja inej osobe ich odovzdajte s nàradim Rovnako dodriiavajte aj prisluiné nàrodné ustanovenia o ochrane zdravia pri pràci Urcenie rucného elektrického néradia ruina elektrickà vrtaika urienà na vrtanie za sucha do kovov dreva plastov keramickÿch materiàlov a na pràce v priestoroch chrànenÿch pred vplyvmi vonkajiieho prostredia Vrtaiky s pravobeznÿm a s lavobeznÿm chodom uriené navyie aj na rezanie zàvitov ASq672 l okrem toho aj na povrstvovanie rùr alebo ako pohon valcov vretien posùvaiov a regulàtorov Specialne bezpecnostné pokyny Pouzivajte pridavné rukovâte ktoré boli dodané s nâradim Strata kontroly nad nàradim môze mat za nàsledok poranenie V pripade ze by sa pracovny nástroj rucného elektrického náradia mohol pri práci dostaf do kontaktu so skrytym elektrickym vedením alebo dotknut prívodnej snúry náradia drzte rucné elektrické náradie len za izolované plochy urcené na drzanie Pracovné nástroje ktoré sa dotykajú elektrického vedenia pod napätim mózu zapriiinit le kovové iasti ruiného elektrického náradia sa stanú vodivymi a spósobia obsluhujúcej osobe zásah elektrickym prúdom Zabezpecte obrobok Obrobok upnuty pomocou upínacieho zariadenia je bezpecnejsi ako ten ktory pridräavate rukou Pri práci rucné elektrické náradie dobre drzte Krátkodobo mózu vznikat vefké reakiné momenty Je zakázané skrutkovat alebo nitovat na rucné elektrické náradie nejaké stítky alebo znacky Poikodená izolácia neposkytuje ziadnu ochranu pred zásahom elektrickym prúdom Pouíivajte samolepiace Stítky Nepouzívajte ziadne také príslusenstvo ktoré nebolo vyrobcom urcené a odporúcané speciálne pre toto rucné elektrické náradie Okolnost íe prísluSenstvo sa dá na ruiné elektrické náradie upevnit este neznamená ze to zaruiuje jeho bezpecné pouzivanie Pravidelne cistite vetracie otvory rucného elektrického náradia pomocou nejakych nekovovych nástrojov Ventilátor elektromotora vt ahuje do telesa náradia prach V pripade nadmierneho nahromadenia kovového prachu to móze spósobit ohrozenie elektrickym prúdom Dávajte pozor na skryté elektrické vedenia plynové a vodovodné potrubia Pred zaiiatkom práce prekontrolujte priestor práce napr pomocou hladaca kovov Ak chcete náradie pouzivaf skontrolujte najprv c nie je poskodená elektrické prívodná snúra a zástrcka Tento produkt je konitruovany aj na pouzivanie pomocou trojfázovych generátorov s dostatoinym vykonom ktoré zodpovedajú norme ISO 8528 a triede