Huawei ShotX LTE [39/52] Declaração
![Huawei ShotX LTE [39/52] Declaração](/views2/2007194/page39/bg27.png)
35
A taxa de absorção específica (SAR) é a unidade de medida para a quantidade
de energia de radiofrequência absorvida pelo corpo durante a utilização de um
dispositivo. O valor de SAR é determinado ao nível mais elevado de potência
certificada em condições de laboratório, embora o nível de SAR real em
funcionamento possa estar muito abaixo desse valor. Isto deve-se ao facto de
o dispositivo ser concebido para utilizar a potência mínima necessária para
ligar à rede.
O valor SAR adoptado na Europa é de 2,0 W/kg, calculado com base em
10 gramas de tecido corporal, e o valor de SAR mais elevado deste dispositivo
está em conformidade com este limite.
HUAWEI ATH-UL01
O valor de SAR mais elevado comunicado para este tipo de dispositivo quando
testado no ouvido é de 1,09 W/kg e quando utilizado correctamente no corpo
é de 0,64 W/kg.
HUAWEI ATH-UL06
O valor de SAR mais elevado comunicado para este tipo de dispositivo quando
testado no ouvido é de 0,97 W/kg e quando utilizado correctamente no corpo
é de 0,64 W/kg.
Declaração
A Huawei Technologies Co., Ltd. declara pelo presente que este dispositivo
está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Para consultar a declaração de conformidade, visite a página
Web http://consumer.huawei.com/certification.
É utilizada a seguinte marcação incluída no produto:
Este dispositivo pode ser utilizado em todos os Estados-Membros da UE.
Cumpra os regulamentos nacionais e locais aplicáveis no local de utilização do
dispositivo.
A utilização deste dispositivo pode estar restrita, consoante a rede local.
Restrições na banda de 2,4 GHz:
Noruega
: Esta subsecção não se aplica à área geográfica num raio de 20 km
desde o centro de Ny-Ålesund.
Содержание
- Contents 3
- 空白页面 4
- About phon 5
- English 5
- For more information 5
- Legal informatio 5
- Regulatory informatio 5
- Setting 5
- Before you start let s take a look at your new phone press and hold the power button to turn your phone on or off 6
- To forcibly restart your phone press and hold the power button until your to forcibly restart your phone press and hold the power button until your phone vibrates 6
- Your phone at a glance 6
- Caution 7
- Getting started 7
- Dual card dual standby single pass 8
- Electronic device 8
- Interference with medical equipment 8
- Safety information 8
- Areas with flammables and explosives 9
- Protecting your hearing when using a headset 9
- Traffic security 9
- Operating environment 10
- Accessories 11
- Child s safety 11
- Battery safety 12
- Charger safety 12
- Cleaning and maintenance 13
- Emergency calls 14
- Environmental protection 14
- Body worn operation 15
- Certification information sar 15
- Disposal and recycling information 15
- Eu regulatory conformance 15
- Reduction of hazardous substances 15
- Huawei ath ul01 16
- Huawei ath ul06 16
- Statement 16
- Body worn operation 17
- Certification information sar 17
- Fcc regulatory compliance 17
- Fcc statement 17
- Huawei ath ul06 17
- Restrictions in the 2 ghz band norwa 17
- Caution 18
- Personal information and data security 18
- Copyright huawei technologies co ltd 2015 all rights reserved 19
- Legal notice 19
- Notice 20
- Third party software statement 20
- Trademarks and permissions 20
- Disclaimer 21
- About phon 22
- Australia rcm certification 22
- Certificatio 22
- Import and export regulations 22
- Privacy policy 22
- Setting 22
- The rcm mark can be found in the device s setting menu 22
- Français 23
- Informations légales 23
- Infos réglementaire 23
- Paramètre 23
- Pour plus d informations 23
- À propos du téléphon 23
- Commençons par une vue générale de votre téléphone maintenez le button d alimentation appuyé pour allumer ou éteindre votre téléphone 24
- Pour un rallumage forcé maintenez le bouton d alimentation appuyé pour un rallumage forcé maintenez le bouton d alimentation appuyé jusqu à la vibration de votre téléphone 24
- Votre téléphone en un clin d œil 24
- Caution 25
- Commencer 25
- Informations relatives à la sécurité 26
- Interférences avec des équipements médicaux 26
- Passage unique de carte double en double attente 26
- Environnement d exploitation 27
- Conformité réglementaire ue 28
- Informations de certification das 28
- Protection de l environnement 28
- Utilisation près du corps 28
- Déclaration 29
- Huawei ath ul01 29
- Huawei ath ul06 29
- Conformité réglementaire fcc 30
- Déclaration de la fcc 30
- Huawei ath ul06 30
- Informations de certification das 30
- Restrictions au niveau de la bande 2 4 ghz norvèg 30
- Utilisation près du corps 30
- Attention 31
- Copyright huawei technologies co ltd 2015 tous droits réservés 32
- Mention légale 32
- Politique de confidentialité 32
- Definiçõe 33
- Informação regulamenta 33
- Informações legai 33
- Para mais informação 33
- Português 33
- Sobre o telefon 33
- Antes de começar vamos dar uma vista de olhos no seu novo telefone pressione continuamente no botão ligar desligar para ligar ou encerrar o telefone 34
- Início 34
- Para forçar o telefone a reiniciar pressione o botão ligar desligar até o para forçar o telefone a reiniciar pressione o botão ligar desligar até o telefone vibrar 34
- Caution 35
- Iniciação 35
- Informações de segurança 36
- Interferência com equipamentos médicos 36
- Modo de espera singular para dois cartões 36
- Ambiente de funcionamento 37
- Conformidade regulamentar da ue 38
- Informação de certificação sar 38
- Protecção ambiental 38
- Utilização junto ao corpo 38
- Declaração 39
- Huawei ath ul01 39
- Huawei ath ul06 39
- Restrições na banda de 2 4 ghz norueg 39
- Conformidade regulamentar da fcc 40
- Declaração da fcc 40
- Huawei ath ul06 40
- Informação de certificação sar 40
- Utilização junto ao corpo 40
- Atenção 41
- Aviso legal 41
- Copyright huawei technologies co ltd 2015 todos os direitos reservados 41
- Política de privacidade 41
- Дополнительная информация 42
- Настройк 42
- О телефон 42
- Правовая информаци 42
- Русский 42
- Юридическая информаци 42
- Знакомство с телефоном 43
- Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями вашего нового устройства нажмите и удерживайте кнопку питания чтобы включить или выключить телефон 43
- Чтобы принудительно перезагрузить телефон нажмите и чтобы принудительно перезагрузить телефон нажмите и удерживайте кнопку питания пока устройство не завибрирует 43
- Caution 44
- Или 44
- Начало работы 44
- Поддержка двух sim карт в режиме ожидания 45
- Медицинское оборудование 46
- Меры предосторожности 46
- Условия эксплуатации 46
- Декларация соответствия ес 48
- Защита окружающей среды 48
- Информация о сертификации sar 48
- Ношение на теле 48
- Huawei ath ul0 49
- Декларация 49
- Ограничения в диапазоне 2 4 ггц норвеги 49
- Copyright huawei technologies co ltd 2015 все права защищены 50
- Политика конфиденциальности 50
- Уведомления 50
Похожие устройства
- HTC Desire 816G 3G Dual Sim Руководство по эксплуатации
- HTC Desire 626G Dual Sim 3G Руководство по эксплуатации
- HTC Desire 620G 3G Руководство по эксплуатации
- Highscreen Pure F 3G 8Gb Инструкция по эксплуатации
- Highscreen Hercules 3G 16Gb Инструкция по эксплуатации
- Highscreen Bay LTE 16Gb Инструкция по эксплуатации
- HTC One E9s DS LTE Инструкция по эксплуатации
- Highscreen Power Five LTE 16Gb Инструкция по эксплуатации
- DEXP Ixion X140 Aspect 3G 8Gb Инструкция по эксплуатации
- Lenovo A5000 2Sim 8Gb 3G Инструкция по эксплуатации
- DEXP Ixion EL150 Charger 3G 8Gb Руководство по эксплуатации
- DEXP Ixion ES250 Rage LTE 8Gb Инструкция по эксплуатации
- Huawei Honor 4X LTE Руководство по эксплуатации
- Sony Sony Ericsson W705 Walkman Руководство по эксплуатации
- Sony Sony Ericsson W508 Walkman Руководство по эксплуатации
- Sony Sony Ericsson W380 Руководство по эксплуатации
- Nokia 2680s Руководство по эксплуатации
- Fly E175 Wi-Fi Руководство по эксплуатации
- Alcatel One Touch 900 901N Руководство по эксплуатации
- Alcatel One Touch 905 907N(D) Руководство по эксплуатации