Yamaha STAGEPAS400i [2/2] Правила безопасности при эксплуатации
![Yamaha STAGEPAS400i [2/2] Правила безопасности при эксплуатации](/views2/2007896/page2/bg2.png)
Устранение неполадок
Питание не включается.
Плотно и надежно ли подсоединен
кабель питания?
Питание неожиданно
выключается.
Заблокированы ли вентиляционные
отверстия микшера?
Поскольку недостаточная вентиляция может привести
к перегреву микшера, питание может выключиться
автоматически с целью защиты от перегрева.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия не
перекрыты, затем снова включите питание.
Нет звука.
Подключили ли вы гнезда микшера
SPEAKERS к входным гнездам
динамиков, используя надлежащие
кабели динамиков?
Плотно и надежно ли подсоединены
кабели динамиков?
Подключен ли к гнездам микшера
SPEAKERS динамик, отличный
от поставляемого в комплекте
микшера (MODEL 400S)?
Подключите поставляемый в комплекте
динамик (MODEL 400S).
Использованы ли поставляемые в
комплекте кабели динамиков?
Если используется кабель динамиков
с разъемом в металлическом корпусе,
приобретенный в розничной сети, то при
соприкосновении разъема с другими
металлическими элементами в кабеле
возникнет короткое замыкание, в результате
чего звук воспроизводиться не будет.
Мигает ли индикатор POWER
периодически?
Возможно, в кабеле динамика короткое
замыкание или неисправно соединение.
Проверьте, что кабель динамика не имеет
царапин и правильно подсоединен к микшеру,
затем включите питание еще раз.
Подключены ли в каналы 5/6
одновременно PHONE и RCA
разъемы? Подключены ли в каналы
7/8 одновременно PHONE и мини-
стерео-резъемы?
Разъем PHONE имеет приоритет для каналов
5/6, а мини-стерео-разъем имеет приоритет для
каналов 7/8.
Мигает ли индикатор POWER
постоянно?
Если отсек усилителя с внутренним источником
питания перегружен, в целях защиты звук усилителя
будет подавлен. Через некоторое время микшер
автоматически выполнит перезагрузку.
Звук искажается или
слышны шумы
Установлены ли регуляторы LEVEL
для всех соответствующих каналов
и/или регулятор MASTER LEVEL на
слишком высокое значение?
У
становлен ли переключатель MIC/LINE
соответствующего канала в положение MIC?
Если уровень входящего сигнала от источника
высокий, установка регулятора MIC/LINE в
положение MIC может привести к искажению звука.
Установите переключатель в положение LINE.
Уровень громкости подключенного
устройства слишком высокий?
Уменьшите уровень громкости внешнего устройства.
Расположен ли кабель динамика или
кабель питания рядом с кабелями
входящего сигнала?
Расположите их вдали от кабелей входящего сигнала.
Недостаточно громкий звук
Установлены ли регуляторы LEVEL
для всех соответствующих каналов
и/или регулятор MASTER LEVEL на
слишком низкое значение?
У
становлен ли переключатель MIC/LINE
соответствующего канала в положение LINE?
Установите регулятор LEVEL на минимальное значение
(ноль). Установите переключатель в положение MIC,
затем медленно поднимайте регулятор LEVEL.
Уровень громкости подключенного
устройства слишком низкий?
Увеличьте уровень громкости внешнего устройства.
У
становлен ли переключатель PHANTOM
в положение ON при использовании
микрофона, для которого необходимо
фантомное питание?
Высокие и низкие звуки не
сбалансированы.
Не установлены ли элементы
управления эквалайзера слишком
высоко или слишком низко?
Установите элементы управления эквалайзера в
центральное положение.
Хорошо ли динамик передает
высокочастотные сигналы?
Если нет, прочитайте примечание «Схема защиты
(Poly Switch)» в разделе «Уведомление».
Не распознается устройство
iPod/iPhone
З
аряжено ли устройство iPod/iPhone?
Если ваше устройство iPod/iPhone не заряжено,
микшерный пульт сможет распознать его только
через некоторое время. Убедитесь, что iPod
(iPhone) подключен к микшеру и дождитесь,
пока он полностью зарядится.
* Если какая-то проблема сохранилась, обратитесь к
дилеру Yamaha.
Общие характеристики
Максимальная выходная мощность
(SPEAKERS L/R)
200 Вт + 200 Вт/4 Ом — динамическая при частоте 1 кГц
180 Вт + 180 Вт/4 Ом при коэффициенте нелинейных
искажений 10% при частоте 1 кГц
125 Вт + 125 Вт/4 Ом при коэффициенте нелинейных
искажений 1% при частоте 1 кГц
Диапазон воспроизводимых частот
–3 дБ, +1 дБ при 40 Гц–20 кГц, 1 Вт для выходного сигнала/4 Ом
(без использования EQ и SP EQ) (SPEAKERS L/R)
–3 дБ, +1 дБ при 40 Гц–20 кГц, нагрузка +4 дБн 10 кОм
(MONITOR OUT)
Общие гармонические искажения
0,5% при 20 Гц–20 кГц, +11 дБн 10 кОм (MONITOR OUT)
Фоновые помехи и шум (Rs = 150 Ом,
переключатель MIC/LINE = MIC)
–113 дБн эквивалентного входного шума (каналы 1–4)
–60 дБн остаточного выходного шума (SPEAKERS L/R)
Перекрестные помехи (1 кГц)
–70 дБ между входными каналами
Фантомное напряжение
+30 В (каналы 1, 2)
Вес
17,8 кг (39,2 фунта) (динамик 7,5 кг x 2 + микшер 2,8 кг)
Комплектация
STAGEPAS 400i (включая два динамика MODEL 400S и активный
микшер), крышка, кабель питания (2 м), два кабеля динамиков (6 м),
12 нескользящих накладок, Руководство пользователя (данный буклет)
Потребляемая мощность
30 Вт (бездействие), 70 Вт (1/8 мощности)
Требования к электропитанию
100–240 В, 50 Гц/60 Гц
Частотная коррекция входного канала
±15 дБ
HIGH: 8 кГц, сглаживание
LOW: 100 Гц, сглаживание
Поддерживаемые модели iPod/iPhone (на
август 2012 г.)
iPod touch (1, 2, 3 и 4 поколение), iPod classic, iPod nano (2, 3, 4, 5 и
6 поколение), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
Для получения обновленной информации посетите веб-сайт
Yamaha Pro Audio (http://www.yamahaproaudio.com/).
Специальные динамики (MODEL 400S)
Корпус
2-канальный с фазоинвертором
Головка динамика
Низкочастотная: 8 дюймов (20 см), диффузорная
Высокочастотная: 1 дюйма (2,54 см), с компрессионным
предусилителем мощности
Частота разделения каналов
3,2 кГц
Диапазон частот
55 Гц–20 кГц (–10 дБ)
Максимальный уровень выходного сигнала
Уровень звукового давления 125 дБ (измеренное пиковое
значение шума на расстоянии 1 м согласно стандарту МЭК)
Угол покрытия
90° (по горизонтали)/60° (по вертикали)
Блок-схема
Входные характеристики
Входные разъемы MIC/LINE
Входное
сопротив-
ление
Сопротивление
источника
Входной уровень
Тип разъема
Чувстви-
тельность
Номинал
Макс. до
отсечки
CH IN 1–2 XLR
MIC
3 кОм Микрофоны 150 Ом
–56 дБн –35 дБн –10 дБн
XLR-3-31
LINE –30 дБн –9 дБн +16 дБн
CH IN 3–4
XLR
MIC
3 кОм Микрофоны 150 Ом
–56 дБн –35 дБн –10 дБн
Комбинированный XLR
LINE –30 дБн –9 дБн +16 дБн
Штекер
MIC
10 кОм
(Hi-Z 1 МОм)
Линейные 150 Ом
(Hi-Z 10 кОм)
–50 дБн –29 дБн –4 дБн
LINE –24 дБн -3 дБн +22 дБн
CH IN 5/6
Штекер — 10 кОм Линейные 150 Ом –24 дБн –3 дБн +22 дБн Штекер*
Штырь — 10 кОм Линейные 150 Ом –24 дБн –3 дБн +22 дБн Разъемы с контактами RCA
CH IN 7/8
Штекер — 10 кОм Линейные 150 Ом –24 дБн –3 дБн +22 дБн Штекер*
Мини-разъем — 10 кОм Линейные 150 Ом –24 дБн –3 дБн +22 дБн Мини-стерео-разъем
Выходные характеристики
Выход
Выходное
сопротив-
ление
Сопротивление
нагрузки
Выходной уровень
Тип разъема
Номинал
Макс. до
отсечки
Типовое значение
при коэффициенте
нелинейных иска-
жений + шум 10%
Динамиче-
ская харак-
теристика
SPEAKERS OUT [L,R] <0,1 Ом 4 Ом для динамиков 37,5 Вт 125 Вт 180 Вт 200 Вт Штекер*
MONITOR OUT [L,R] 600 Ом Линейные 10 кОм +4 дБн +20 дБн — — Штекер*
SUBWOOFER OUT 150 Ом Линейные 10 кОм –3 дБн +17 дБн — — Штекер*
0 дБн = 0,775 В (среднеквадратическое значение), 0 дБВ = 1 В (среднеквадратическое значение) Штекер*: Небалансный
Технические характеристики и их описание приводятся в данном руководстве пользователя исключительно в справочных целях. Корпо-
рация Yamaha Corp. оставляет за собой право изменять или модифицировать продукты и технические характеристики в любое время без
предварительного уведомления. Так как технические характеристики, оборудование и компоненты могут различаться в разных странах,
обратитесь за информацией к местному дилеру Yamaha.
Размеры
Микшер Специальный динамик
308
94
81
2
116
289
472
275
133
50°
304
180
Отверстия
под болты для
стандартного
адаптера
микрофона
BMS-10A (опция)
Диаметр стойки 34,8–35,2
* При использовании стойки следует
руководствоваться инструкциями
производителя стойки.
Монтаж динамика на стойку
1
Монтируйте динамик на стойку, предварительно повернув
запорный рычаг вверх (положение разблокировки).
2
Поверните запорный рычаг вниз, чтобы заблокировать
динамик на стойке.
Запорный рычаг
1 Разблокировано
2 Заблокировано
HA
+
-
LEVEL
BA
MIC/LINE(-26dB)
LOW
HIGH
EQ
INPUT
(CH1-2)
L
R
REVERB
HA
+
-
BA
INPUT
(CH3)
LEVEL
REVERB
BA
BA
LEVEL
SUM
SUM
SUM
AD
DA
AD
DAAD
AMP
AMP
L
R
L
R
SUM
SUM
HA
+
-
BA
INPUT
(CH4)
LEVEL
Hi-Z
Hi-Z(1MΩ)
DA
DA
COMBO
COMBO
BA
INPUT
(CH5/6)
BA
BA
LEVEL
ST/MONO
R
LOW
HIGH
EQ
LOW
HIGH
EQ
LOW
HIGH
EQ
LOW
HIGH
EQ
EQ
INPUT
(CH7/8)
USB
(iPod/iPhone)
L
USB
CONTROLLER
REVERB
REVERB
SPEAKERS OUT
MASTER EQ
SP EQ (FIXED)
LIMITER
MASTER LEVEL
REVERB
EQ
MIC/LINE(-26dB)
MIC/LINE(-26dB)
PHANTOM (+30V)
(-1)
L/R
5V 1A
REVERB ON/OFF
FOOT SWITCH
REVERB
ON/OFF
L
R
[-56– +16dBu]
[-56
–+16dBu]
[-50
–+22dBu]
[-56
–+16dBu]
[-50
–+22dBu]
[-24
–+22dBu]
[-24
–+22dBu]
ST/MONO
SUM
BA
BA
MONITOR OUT
SUBWOOFER OUT
(MONO)
MONITOR OUT
L(MONO)
R
MASTER LEVEL
DA
DA
FEEDBACK
SUPPRESSOR
DSP
BA
Технические характеристики
Не открывать
•
В данном устройстве нет компонентов, которые должен
обслуживать пользователь. Не следует открывать
устройство или пытаться разбирать его, а также каким-
либо образом модифицировать его внутренние компоненты.
При возникновении неисправности немедленно прекратите
эксплуатацию устройства и обратитесь за помощью к
квалифицированным специалистам центра технического
обслуживания корпорации Yamaha.
Беречь от воды
•
Не допускайте попадания устройства под дождь, не пользуйтесь
им рядом с водой, в условиях сырости или повышенной
влажности. Не ставьте на устройство какие-либо емкости с
жидкостью (например, вазы, бутылки или стаканы), которая
может пролиться и попасть в отверстия. В случае попадания
жидкости, например воды, в устройство немедленно отключите
питание и отсоедините кабель питания от розетки электросети.
Затем обратитесь за помощью к специалистам центра
технического обслуживания корпорации Yamaha.
•
Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку
мокрыми руками.
Беречь от огня
•
Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся источником
открытого огня, например свечи. Горящий предмет может упасть
и стать источником возникновения пожара.
Внештатные ситуации
•
При возникновении какой-либо из указанных ниже проблем
немедленно отключите питание и отсоедините кабель питания
от электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам
центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
- Износ или повреждение кабеля питания или штекера.
- Необычный запах или дым.
- Попадание в корпус инструмента мелких предметов.
- Неожиданное прекращение звучания во время использования
устройства.
•
Если микшер упал или был поврежден, немедленно
выключите переключатель питания, извлеките электрическую
вилку из розетки и передайте устройство для осмотра
квалифицированным специалистам по техническому
обслуживанию компании Yamaha.
ВНИМАНИЕ
Во избежание нанесения серьезных травм себе и
окружающим, а также во избежание повреждения
устройства и другого имущества, всегда
соблюдайте основные правила безопасности.
Они включают принятие следующих мер (не
ограничиваясь ими):
Источник питания/кабель питания
•
При извлечении электрического штекера из устройства или
розетки обязательно держите сам штекер, а не кабель. Иначе
можно повредить кабель.
•
Выньте электрический штекер из розетки, если устройство не
будет использоваться длительное время. Отключать устройство
от электросети следует также во время грозы.
Место установки
•
Не оставляйте устройство в нестабильном положении. Не
устанавливайте данное устройство в месте, где оно может
упасть, не обеспечив надежное крепление, даже если
поверхность ровная.
•
Для предотвращения перегрева микшер имеет вентиляционные
отверстия в верхней и боковых стенках. Ни в коем случае
не кладите микшер набок и не переворачивайте его.
Недостаточная вентиляция может привести к перегреву
микшера, его повреждению или даже возгоранию.
•
Не пользуйтесь устройством в тесных, плохо проветриваемых
местах. Обеспечьте достаточное пространство между
микшером или динамиком, оснащенным микшером, и
окружающими стенами или другими устройствами: не менее 30
см от боковых стенок, 30 см от задней стенки и 30 см от верхней
стенки. Недостаточная вентиляция может привести к перегреву
устройства (устройств), его повреждению или даже возгоранию.
•
При установке динамика на плоскую поверхность боковой
стенкой вниз или как сценический монитор сначала необходимо
демонтировать микшер.
•
Не держитесь за нижнюю часть микшера при его
транспортировке или перемещении. В противном случае можно
прищемить руки под динамиком, что приведет к травме.
•
Не размещайте устройство в месте, где на него могут
воздействовать коррозионные газы или соленый воздух. Это
может привести к сбоям в работе устройства.
•
Перед перемещением устройства отсоедините все кабели.
•
При установке микшера убедитесь в наличии легкого доступа
к необходимой для работы розетке переменного тока.
При возникновении какого-либо сбоя или неисправности
немедленно отключите питание выключателем и отсоедините
кабель питания от розетки электросети. Даже если
переключатель питания выключен, инструмент продолжает в
минимальном количестве потреблять электроэнергию. Если
устройство не используется длительное время, отсоедините
кабель питания от розетки электросети.
Подключения
•
Перед подключением данного устройства к другим устройствам
выключите питание на всех устройствах. Перед включением
или отключением питания на всех устройствах установите
минимальный уровень громкости.
•
Подключайте к гнездам микшера SPEAKERS только
прилагаемые динамики MODEL 400S и кабели динамиков.
Использование динамиков или кабелей других типов может
привести к повреждению устройства или даже к возгоранию.
Обслуживание
•
Отсоединяйте кабель питания от розетки электропитания при
чистке устройства.
Правила безопасности при эксплуатации
•
Не помещайте пальцы или руки в какие-либо щели или
отверстия, предназначенные для вентилирования или
расположенные на панели микшера, а также в порты динамика.
•
Не помещайте и не бросайте посторонние предметы (предметы
из бумаги, пластмассы, металла и так далее) в какие-либо
щели или отверстия, предназначенные для вентилирования
или расположенные на панели микшера, а также в порты
динамика. Если это произойдет, немедленно отключите питание
и отсоедините кабель питания от розетки электросети. Затем
обратитесь за помощью к специалистам центра технического
обслуживания корпорации Yamaha.
•
Не облокачивайтесь на устройство, не ставьте на него тяжелые
предметы и не применяйте чрезмерного усилия к кнопкам,
выключателям и разъемам.
•
Не следует долго пользоваться динамиками при высоком или
некомфортном уровне громкости, поскольку это может привести к потере
слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.
•
Не используйте устройство при искажении звука. Длительное
использование устройства в таком состоянии может привести к
перегреву и возгоранию.
•
Не тяните ни за какой подсоединенный кабель, например за
кабель микрофона. В этом случае динамик может упасть, что
приводит к повреждению или травме.
Корпорация Yamaha не несет ответственности за ущерб,
вызванный неправильной эксплуатацией или модификацией
устройства, а также за потерю или повреждение данных.
PA_ru_1
Уведомление
Во избежание возможного сбоя/повреждения этого продукта
соблюдайте приведенные ниже правила.
Эксплуатация и обслуживание
•
Во избежание деформации панели, нестабильной работы или
повреждения внутренних компонентов берегите устройство от
чрезмерной пыли и сильной вибрации и не используйте его при
очень высокой или низкой температуре (например, под прямыми
солнечными лучами, рядом с нагревательным прибором или в
машине в дневное время).
•
Не кладите на устройство предметы из винила, пластмассы
или резины: это может привести к обесцвечиванию панели
устройства.
•
Для чистки устройства пользуйтесь мягкой сухой тканью.
Не используйте пятновыводители, растворители, жидкие
очистители или чистящие салфетки с пропиткой.
•
Влага может конденсироваться в устройстве вследствие
быстрых, резких изменений температуры окружающей среды,
например, когда устройство перемещают из одного места в
другое или когда включается или выключается кондиционер.
Эксплуатация устройства с конденсатом внутри может стать
причиной его повреждения. Если имеются основания считать,
что в устройстве имеется сконденсированная влага, оставьте
устройство на несколько часов без включения, пока весь
конденсат не испарится.
•
Избегайте установки всех регуляторов эквалайзера и ручек
LEVEL на максимальный уровень. В противном случае, в
зависимости от состояния подключенных устройств, может
возникнуть обратная связь и повредятся динамики.
•
Во избежание повреждения динамика от воспроизведения шума
при включении электропитания аудиосистемы всегда включайте
микшер ПОСЛЕДНИМ. По той же причине микшер следует
выключать ПЕРВЫМ при выключении питания.
•
Контур защиты (Poly Switch)
Все полнодиапазонные динамики оборудованы
саморегулирующимся контуром Poly Switch, который защищает
высокочастотный драйвер от повреждения при повышенном
напряжении. Если в динамиках теряется высокочастотный
выходной сигнал, немедленно обесточьте их и подождите 2–3
минуты. Этого должно хватить для восстановления защитного
контура. Вновь включите питание и, прежде чем продолжить,
проверьте работоспособность высокочастотного драйвера с
уменьшенной мощностью, при которой защитный контур не
прервет сигнал.
•
Не подключайте никаких других микшеров, отличных от
STAGEPAS400i, к специальным динамикам (MODEL 400S).
Невыполнение этой инструкции может привести к появлению
дыма и к повреждению динамиков.
•
Помехи от сотовых телефонов
Использование сотового телефона рядом с динамиками может
вызвать шум. Если это случается, переложите сотовый телефон
дальше от динамиков.
•
Воздух, выходящий из портов отражателя низких частот, —
нормальное явление. Это часто происходит, если динамик
обрабатывает программный материал с высоким уровнем басов.
•
Всегда выключайте питание после окончания работы.
Разъемы
•
Разъемы типа XLR имеют следующую схему подключения
(стандарт IEC 60268): контакт 1: заземление, контакт 2: плюс (+)
и контакт 3: минус (–).
Информация
О функциях и данных из комплекта поставки
устройства
•
iPod
TM
, iPhone
TM
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch являются
товарными знаками корпорации Apple Inc.,
зарегистрированными в США и других странах.
Надписи «Made for iPod» (Изготовлено для iPod) и «Made for
iPhone» (Изготовлено для iPhone) означают, что электронная
принадлежность предназначена специально для подключения
соответственно к устройствам iPod или iPhone и была
сертифицирована разработчиком в соответствии с рабочими
стандартами Apple. Компания Apple не несет ответственности за
работу данного устройства или его соответствие стандартам
безопасности и нормативным требованиям. Следует иметь в
виду, что использование данной принадлежности с устройством
iPod или iPhone может влиять на работу беспроводной связи.
Об этом руководстве
•
Иллюстрации приводятся в данном руководстве исключительно
в целях разъяснения инструкций и могут не полностью
соответствовать реальному устройству.
•
Названия фирм и продуктов, используемые в данном руководстве,
являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками соответствующих компаний.
Подробные сведения об инструменте можно получить у местного представителя корпорации Yamaha или уполномоченного
дистрибьютора, указанного в следующем списке.
In Finland: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun
pistorasiaan.
In Norway: Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
In Sweden: Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
(class I hokuo)
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
* Сохраните это руководство, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть
до наступления смерти от удара электрическим
током, а также во избежание короткого замыкания,
повреждения оборудования, пожара и других
инцидентов, всегда соблюдайте основные
правила безопасности, перечисленные далее.
Они включают принятие следующих мер (не
ограничиваясь ими):
Источник питания/кабель питания
•
Кабель питания не должен находиться рядом с источниками
тепла (нагревателями, радиаторами и др.). Не допускайте также
чрезмерного сгибания и повреждения кабеля, не ставьте на него
тяжелые предметы и проложите его в таком месте, где на него
нельзя наступить, задеть ногой или что-нибудь по нему провезти.
•
Используйте только напряжение, соответствующее микшеру.
Нужное напряжение указано на табличке с номинальными
данными микшера.
•
Используйте только кабель питания, входящие в комплект
поставки.
Если планируется использовать устройство в другом регионе
(не по месту приобретения), прилагаемый кабель питания может
оказаться несовместимым. Уточните, обратившись к местному
торговому представителю Yamaha.
•
Периодически проверяйте сетевую вилку адаптера и очищайте
его от накопившейся пыли и грязи.
•
Подключайте только к розетке электросети с соответствующим
напряжением и заземлением. Неправильное заземление может
вызвать поражение электрическим током.
Manual Development Department
©2012 Yamaha Corporation
Published 01/2016 MWHD-C0
Printed in China
Yamaha Pro Audio global website
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Устройство: мм
Содержание
- Xlr phone jack 1
- Благодарим за приобретение портативной системы звукоусиления yamaha stagepas 400i stagepas 400i это универсальная акустическая система состоящая из двух специальных динамиков и активного микшера для того чтобы использовать вашу новую систему stagepas 400i и ее специальные функции в максимальной степени внимательно прочитайте данное руководство храните руководство в безопасном месте для использования в дальнейшем 1
- В коробке находятся два кабеля динамиков и один кабель питания 1
- Вентиляционные отверстия 1
- Во время игры на инструменте или пения в микрофон настройте уровень звука канала используя соответствующий регулятор level 1
- Входное гнездо 1
- Входные гнезда line стерео каналы 5 6 7 8 1
- Входные гнезда mic line каналы 1 4 1
- Выключатели mic line каналы 1 4 1
- Выключатели st mono каналы 5 6 7 8 1
- Гнезда monitor out 1
- Гнезда speakers l r 1
- Гнездо ac in 1
- Гнездо reverb foot sw 1
- Гнездо speakers 1
- Гнездо subwoofer out 1
- Длинная 1
- Если звук слышен и его уровень приемлем то установка завершена в противном случае см рекомендации в разделе устранение неполадок на оборотной стороне данного буклета 1
- Загорится индикатор power 1
- Затем медленно поворачивайте регулятор level вверх до достижения необходимого уровня громкости 1
- Измеритель level 1
- Или music 1
- Индикатор power 1
- Когда переключатель reverb включен горит индикатор 1
- Короткая 1
- Краткое руководство по эксплуатации 1
- Крышка 1
- Мини стерео разъем 1
- Модель stagepas 400i имеет процессор реверберации который находится в той же категории что и широко известный процессор эффектов spx реверберация позволяет создавать эффект помещений с разными акустическими свойствами например акустика концертных залов и небольших клубов а также придавать теплое естественное звучание голосу или инструменту 1
- Отсек для принадлежностей 1
- Переключатель feedback suppressor индикатор 1
- Переключатель hi z канал 4 1
- Переключатель phantom ch1 2 индикатор 1
- Переключатель reverb индикатор 1
- Переключатель питания 1
- Подключите гнездо микшера speakers к входным гнездам динамиков используя поставляемые в комплекте кабели динамиков убедитесь в том что кабели динамиков плотно подсоединены к гнездам см рисунок ниже 1
- Подсоедините прилагаемый кабель питания 1
- Положение для выбора типа и времени длины реверберации 1
- При необходимости повторите шаги 2 и 3 для выбора оптимального уровня реверберации 1
- При повороте регулятора вправо время выбранного типа реверберации будет увеличиваться 1
- Применение реверберации 1
- Разъем usb 1
- Разъем с контактом rca 1
- Регулятор master eq эквалайзер 1
- Регулятор master level 1
- Регулятор monitor out 1
- Регулятор reverb type time 1
- Регуляторы level 1
- Регуляторы reverb каналы 1 4 1
- Регуляторы эквалайзера high low 1
- Руководство пользователя 1
- Слишком высокий уровень громкости 1
- Слишком низкий уровень громкости 1
- См рисунок на микшере приведен ниже или пример подключения на крышке отсека для принадлежностей 1
- Сначала подсоедините его к разъему ac in микшера затем к розетке 1
- Установите переключатель reverb type time в нужное 1
- Установите регулятор level на минимальное значение ноль установите переключатель mic line в положение line 1
- Установите регулятор level на минимальное значение ноль установите переключатель mic line в положение mic 1
- Установите регуляторы level белые ручки и регулятор master level красная ручка микшера на минимальное значение ноль также установите регуляторы эквалайзера зеленые ручки в центральное положение 1
- Эквалайзер 1
- Элементы управления и функции микшера 1
- Аряжено ли устройство ipod iphone 2
- Блок схема 2
- Вес 2
- Внимание 2
- Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим а также во избежание повреждения устройства и другого имущества всегда соблюдайте основные правила безопасности они включают принятие следующих мер не ограничиваясь ими 2
- Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током а также во избежание короткого замыкания повреждения оборудования пожара и других инцидентов всегда соблюдайте основные правила безопасности перечисленные далее они включают принятие следующих мер не ограничиваясь ими 2
- Входные характеристики 2
- Выходные характеристики 2
- Головка динамика 2
- Диапазон воспроизводимых частот 2
- Диапазон частот 2
- Если ваше устройство ipod iphone не заряжено микшерный пульт сможет распознать его только через некоторое время убедитесь что ipod iphone подключен к микшеру и дождитесь пока он полностью зарядится 2
- Если нет прочитайте примечание схема защиты poly switch в разделе уведомление 2
- Если отсек усилителя с внутренним источником питания перегружен в целях защиты звук усилителя будет подавлен через некоторое время микшер автоматически выполнит перезагрузку 2
- Если уровень входящего сигнала от источника высокий установка регулятора mic line в положение mic может привести к искажению звука установите переключатель в положение line 2
- Заблокировано 2
- Заблокированы ли вентиляционные отверстия микшера 2
- Запорный рычаг 2
- Информация 2
- Использованы ли поставляемые в использованы ли поставляемые в комплекте кабели динамиков если используется кабель динамиков с разъемом в металлическом корпусе приобретенный в розничной сети то при соприкосновении разъема с другими металлическими элементами в кабеле возникнет короткое замыкание в результате чего звук воспроизводиться не будет 2
- Комплектация 2
- Корпус 2
- Максимальная выходная мощность speakers l r 2
- Максимальный уровень выходного сигнала 2
- Мигает ли индикатор power мигает ли индикатор power периодически возможно в кабеле динамика короткое замыкание или неисправно соединение проверьте что кабель динамика не имеет царапин и правильно подсоединен к микшеру затем включите питание еще раз 2
- Мигает ли индикатор power мигает ли индикатор power постоянно 2
- Не установлены ли элементы управления эквалайзера слишком высоко или слишком низко 2
- О функциях и данных из комплекта поставки устройства 2
- Об этом руководстве 2
- Общие гармонические искажения 2
- Общие характеристики 2
- Перекрестные помехи 1 кгц 2
- Плотно и надежно ли подсоединен кабель питания 2
- Плотно и надежно ли подсоединены плотно и надежно ли подсоединены кабели динамиков 2
- Поддерживаемые модели ipod iphone на август 2012 г 2
- Подключен ли к гнездам микшера подключен ли к гнездам микшера speakers динамик отличный от поставляемого в комплекте микшера model 400s подключите поставляемый в комплекте динамик model 400s 2
- Подключены ли в каналы 5 6 подключены ли в каналы 5 6 одновременно phone и rca разъемы подключены ли в каналы 7 8 одновременно phone и мини стерео резъемы разъем phone имеет приоритет для каналов 5 6 а мини стерео разъем имеет приоритет для каналов 7 8 2
- Подключили ли вы гнезда микшера speakers к входным гнездам динамиков используя надлежащие кабели динамиков 2
- Поскольку недостаточная вентиляция может привести к перегреву микшера питание может выключиться автоматически с целью защиты от перегрева убедитесь что вентиляционные отверстия не перекрыты затем снова включите питание 2
- Потребляемая мощность 2
- Правила безопасности при эксплуатации 2
- Правила техники безопасности 2
- Предупреждение 2
- Разблокировано 2
- Размеры 2
- Разъемы 2
- Расположен ли кабель динамика или кабель питания рядом с кабелями входящего сигнала 2
- Расположите их вдали от кабелей входящего сигнала 2
- Сохраните это руководство чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем 2
- Специальные динамики model 400s 2
- Становлен ли переключатель mic line соответствующего канала в положение line 2
- Становлен ли переключатель mic line соответствующего канала в положение mic 2
- Становлен ли переключатель phantom в положение on при использовании микрофона для которого необходимо фантомное питание 2
- Технические характеристики 2
- Требования к электропитанию 2
- Уведомление 2
- Увеличьте уровень громкости внешнего устройства 2
- Угол покрытия 2
- Уменьшите уровень громкости внешнего устройства 2
- Уровень громкости подключенного устройства слишком высокий 2
- Уровень громкости подключенного устройства слишком низкий 2
- Установите регулятор level на минимальное значение ноль установите переключатель в положение mic затем медленно поднимайте регулятор level 2
- Установите элементы управления эквалайзера в центральное положение 2
- Установлены ли регуляторы level для всех соответствующих каналов и или регулятор master level на слишком высокое значение 2
- Установлены ли регуляторы level для всех соответствующих каналов и или регулятор master level на слишком низкое значение 2
- Устранение неполадок 2
- Фантомное напряжение 2
- Фоновые помехи и шум rs 150 ом переключатель mic line mic 2
- Хорошо ли динамик передает высокочастотные сигналы 2
- Частота разделения каналов 2
- Частотная коррекция входного канала 2
- Эксплуатация и обслуживание 2
Похожие устройства
- Yamaha DGX-660WH Руководство по эксплуатации
- Yamaha CLP-675R Руководство по эксплуатации
- Yamaha CLP-645WA Руководство по эксплуатации
- Yamaha CLP-645R Руководство по эксплуатации
- Yamaha DM2000VCM Руководство по эксплуатации
- Yamaha CLP-645WH Руководство по эксплуатации
- Yamaha CLP-645B Руководство по эксплуатации
- Yamaha CLP-635WA Руководство по эксплуатации
- Yamaha CLP-635DW Руководство по эксплуатации
- Yamaha C215V 2 Руководство по эксплуатации
- Yamaha C40 Руководство по эксплуатации
- Yamaha APXT2OVS Руководство по эксплуатации
- Yamaha APXT2 Руководство по эксплуатации
- Vox VX-II Руководство по эксплуатации
- Yamaha CLP-645DW Руководство по эксплуатации
- Yamaha CLP-635PE Руководство по эксплуатации
- Vox VT40X Руководство по эксплуатации
- Vox VT20X Руководство по эксплуатации
- Tascam UH-7000 Руководство по эксплуатации
- Vox Continental 73 Keyboard Руководство по эксплуатации