Fein ABS 14 [127/149] 操作指示
![Fein ABS 14 C [127/149] 操作指示](/views2/1100786/page127/bg7f.png)
127
zh (CK)
不可以近距離的直視電動工具燈泡所發出的燈光。勿將燈
光對准在工地附近停留的旁觀者眼睛。 照明裝置投射的光
線可能有害眼睛。
電動工具不可以指向您自己,其他人或動物。 鋒利或炙熱
的安裝工具可能造成傷害。
使用和處理蓄電池 (蓄電池塊)。
為了避免使用蓄電池時可能發生的意外狀況,例如起火,
火災,爆炸,皮膚灼傷以及其它的傷害等,請注意以下的
指示:
不可以拆解,打開或縮小蓄電池。不可以讓蓄電池遭受撞
擊。 電池如果損壞了或者未按照規定使用蓄電池, 可能產
生蒸汽並 且滲出液體。 這種蒸汽可能刺激呼吸道,蓄電池
滲出的液體會引起皮膚癢或造成皮膚灼傷。
如果從損壞的電池所滲出的液體沾濕了鄰近的部件, 必須
檢查被沾污的部件,清潔這些部件,必要的話得更換它
們。
不可以讓蓄電池遭受高溫或火焰的侵害。 不可以在直接的
日照下為蓄電池充電。
使用蓄電池時,才將它從原始包裝中取出。
為電動工具做任何維修工作之前,必須從機器中取出蓄電
池。 如果電動工具被意外地啟動了,可能造成傷害。
先關閉電動工具然後再取出蓄電池。
蓄電池必須遠離兒童。
蓄電池必須保持清潔,並保護它免受濕氣或水侵入。 使用
干燥清潔的布抹除蓄電池接頭和電動工具接頭上的污垢。
電動工具必須配上 FEIN 原廠蓄電池一起使用。 使用以下
的蓄電池和替以下的蓄電池充電有火災和 / 或爆炸的危險:
不苻的電池 , 已經損壞的電池,經過修理或改裝過的電池,
仿冒品和其它品牌的電池。
遵循充電器的使用說明書中的安全規章。
手掌 - 手臂 - 震動
本說明書中引用的震動水平,是采用 EN 60745 中規定的
測量方式所測得。這個震動水平值可以作為電動工具之間
的比較標準。您也可以拿它來推測機器目前的震動受荷狀
況。
此震動水平只適用於電動工具規定的用途。如果未按照規
定使用電動工具,在機器上安裝了不合適的工具,或者未
確實執行機器的維修工作,實際的震動水平會異于提供的
震動水平。因此在操作過程結束后,機器的震動受荷狀況
會明顯提高。
為了準確地評估機器的震動受荷狀況,還必須考慮以下的
時間因素 ﹕ 例如關機的時間或機器空轉待命的時間等。如
果把整個工作過程中累加的關機或待命時間列入考慮,則
可以明顯地降低機器的震動受荷狀況。
為了保護操作者免受機器震動危害,必須另外采行防護措
施,例如 ﹕ 做好電動工具和安裝工具的維修工作,手掌要
保持溫暖,安排好工作的流程。
處理對身體有危害的廢塵
使用本機器時可能會產生有害健康的廢塵。
接觸或呼吸了某些廢塵,例如:石棉塵和有石棉成分的廢
塵,含鉛的顏料塵,金屬塵,某些種類的木塵,礦物塵,
研磨含礦物工件而產生的矽塵,含顏料稀釋劑的廢塵,含
木材保護劑的廢塵以及含防腐蝕劑的廢塵等,可能出現過
敏現像和 / 或造成呼吸道疾病,癌症以及影響生殖能力。
吸入廢塵後的致病可能性,需視曝露在危塵中的程度而
定。操作機器時必須使用合適而且合格的吸塵裝備,以及
佩戴個人的防護裝備,另外也要保持工作場所的良好通風
狀況。加工含石棉工件的工作必須交給專業人員執行。木
塵和輕建材塵,研磨熱塵和化學材料的混合物,都可能在
特定狀況下產生自燃或者造成爆炸。避免讓火花噴向集塵
箱。防止電動工具和被研磨物過熱。定時清倒集塵箱。注
意工件制造商所提出的有關加工時的注意事項,而且要兼
顧貴國有關加工該工件的法規。
操作指示。
等待馬達完全靜止之後才可以使用轉向變換開關和換檔開
關。
必須將換檔開關推到底,而操作功能轉換開關 (ASB14/18)
也要擰轉到底。否則電動工具會受損。
過載時電動工具會自動關閉。
把轉向變換開關調整在中央的位置,以避免無意間開動機
器,例如搬運機器時。
設定扭力
機器出廠時設定的範圍相當於小螺絲到中型的螺絲。
擰緊扭力也會受電動工具施加在螺絲上的力量影響。
正確地使用蓄電池。
當蓄電池的溫度位於操作溫度範圍 0 °C – 45 °C (32 °F –
113 °F) 內時,才可以使用蓄電池以及替蓄電池充電。在充
電初期,蓄電池的溫度必須位於操作溫度範圍內。
蓄電池的充電進度是以百分比的方式顯示,當電動工具的
馬達停止運轉時才能夠顯示充電實況。
在蓄電池即將進入過度放電的狀況時,機器的電子裝備會
自動關閉馬達。
LED 指示燈 含意 措施
1 – 4 綠色
LED
電量現況的百
分比
操作
紅色持續亮
著
蓄電池幾乎沒
電了
替蓄電池充電
紅燈閃爍 無法使用蓄電
池
先讓蓄電池的溫度恢復
到蓄電池的操作溫度範
圍內,然後再替蓄電池
充電
OBJ_BUCH-0000000105-002.book Page 127 Thursday, August 22, 2013 4:26 PM
Содержание
- En 60745 en 55014 2011 65 eu 2006 42 eg 2004 108 eg 1
- Hammersdorf quality manager dr schreiber manager of r d department 1
- Obj_buch 0000000105 002 book page 5 thursday august 22 2013 4 26 pm 5
- Verwendete symbole abkürzungen und begriffe 10
- Warnung 10
- Bestimmung des elektrowerkzeugs 11
- Spezielle sicherheitshinweise 11
- Warnung 11
- Zu ihrer sicherheit 11
- Hand arm vibrationen 12
- Umgang mit gefährdenden stäuben 12
- Verwendung und behandlung des akkus akkublocks 12
- Bedienungshinweise 13
- Drehmoment einstellen 13
- Gewährleistung und garantie 13
- Instandhaltung und kundendienst 13
- Konformitätserklärung 13
- Umgang mit dem akku 13
- Umweltschutz entsorgung 13
- Symbols abbreviations and terms used 14
- Warning 14
- For your safety 15
- Intended use of the power tool 15
- Special safety instructions 15
- Warning 15
- Hand arm vibrations 16
- Handling hazardous dusts 16
- Operating instructions 16
- Setting the torque 16
- Use and handling of the battery battery pack 16
- Declaration of conformity 17
- Environmental protection disposal 17
- Handling the battery 17
- Repair and customer service 17
- Warranty and liability 17
- Avertissement 18
- Symboles abréviations et termes utilisés 18
- Avertissement 19
- Conception de l outil électrique 19
- Instructions particulières de sécurité 19
- Pour votre sécurité 19
- Emanation de poussières nocives 20
- Utilisation et entretien de l accumulateur blocs d accu 20
- Vibrations mains bras 20
- Déclaration de conformité 21
- Garantie 21
- Instructions d utilisation 21
- Maniement de l accumulateur 21
- Protection de l environnement recyclage 21
- Réglage du couple 21
- Travaux d entretien et service après vente 21
- Simboli abbreviazioni e termini utilizzati 22
- Norme speciali di sicurezza 23
- Per la vostra sicurezza 23
- Utilizzo previsto per l elettroutensile 23
- Impiego e trattamento della batteria ricaricabile blocco della batteria ricaricabile 24
- Modo di procedere con polveri pericolose 24
- Vibrazione mano braccio 24
- Dichiarazione di conformità 25
- Istruzioni per l uso 25
- Manutenzione ed assistenza clienti 25
- Misure ecologiche smaltimento 25
- Regolazione della coppia 25
- Responsabilità per vizi e garanzia 25
- Uso della batteria ricaricabile 25
- Gebruikte symbolen afkortingen en begrippen 26
- Bestemming van het elektrische gereedschap 27
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften 27
- Voor uw veiligheid 27
- Gebruik en behandeling van de accu accublok 28
- Hand en armtrillingen 28
- Omgang met gevaarlijke stoffen 28
- Bedieningsvoorschriften 29
- Conformiteitsverklaring 29
- Draaimoment instellen 29
- Milieubescherming en afvoer van afval 29
- Omgang met de accu 29
- Onderhoud en klantenservice 29
- Wettelijke garantie en fabrieksgarantie 29
- Advertencia 30
- Simbología abreviaturas y términos empleados 30
- Advertencia 31
- Instrucciones de seguridad especiales 31
- Para su seguridad 31
- Utilización reglamentaria de la herramienta eléctrica 31
- Manipulación con materiales peligrosos 32
- Utilización y trato de acumuladores conjunto acumulador 32
- Vibraciones en la mano brazo 32
- Ajuste del par de giro 33
- Declaración de conformidad 33
- Garantía 33
- Indicaciones para el manejo 33
- Protección del medio ambiente eliminación 33
- Reparación y servicio técnico 33
- Trato del acumulador 33
- Símbolos utilizados abreviações e termos 34
- Finalidade da ferramenta 35
- Indicações especiais de segurança 35
- Para a sua segurança 35
- Manuseio de pós nocivos 36
- Utilização e tratamento do acumulador bloco de acumulador 36
- Vibração da mão e do braço 36
- Ajustar o binário 37
- Declaração de conformidade 37
- Garantia de evicção e garantia 37
- Instruções de serviço 37
- Manuseio com o acumulador 37
- Manutenção e serviço pós venda 37
- Protecção do meio ambiente eliminação 37
- Σύμβολα που χρησιμοποιούνται συντμήσεις και όροι 38
- Για την ασφάλειά σας 39
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 39
- Προορισμός του ηλεκτρικού εργαλείου 39
- Κραδασμοί χεριού μπράτσου 40
- Χρήση και μεταχείριση της μπαταρίας του μπλοκ μπαταριών 40
- Αντιμετώπιση επικίνδυνων σκονών 41
- Μεταχείριση της μπαταρίας 41
- Ρύθμιση ροπής στρέψης 41
- Συντήρηση και service 41
- Υποδείξεις χειρισμού 41
- Δήλωση συμμόρφωσης 42
- Εγγύηση 42
- Προστασία του περιβάλλοντος απόσυρση 42
- Anvendte symboler forkortelser og begreber 43
- El værktøjets formål 44
- For din egen sikkerheds skyld 44
- Specielle sikkerhedsforskrifter 44
- Betjeningsforskrifter 45
- Brug og behandling af akkuen akkublokke 45
- Drejningsmoment indstilles 45
- Hånd arm vibrationer 45
- Håndtering med farligt støv 45
- Håntering med akkuen 45
- Mangelsansvar reklamationsret og garanti 46
- Miljøbeskyttelse bortskaffelse 46
- Overensstemmelseserklæring 46
- Vedligeholdelse og kundeservice 46
- Anvendte symboler forkortelser og uttrykk 47
- Elektroverktøyets formål 48
- For din egen sikkerhet 48
- Spesielle sikkerhetsinformasjoner 48
- Bruk og behandling av batteriet batteriblokken 49
- Bruksinformasjon 49
- Hånd arm vibrasjoner 49
- Håndtering av batteriet 49
- Håndtering av farlig støv 49
- Innstilling av dreiemomentet 49
- Miljøvern deponering 50
- Reklamasjonsrett og garanti 50
- Samsvarserklæring 50
- Vedlikehold og kundeservice 50
- Använda symboler förkortningar och begrepp 51
- Avsedd användning av elverktyget 52
- För din säkerhet 52
- Speciella säkerhetsanvisningar 52
- Användning och hantering av batterier batterimoduler 53
- Användningsinstruktioner 53
- Hand arm vibrationer 53
- Hantering av batterier 53
- Hantering av hälsovådligt damm 53
- Inställning av vridmoment 53
- Försäkran om överensstämmelse 54
- Garanti och tilläggsgaranti 54
- Miljöskydd avfallshantering 54
- Underhåll och kundservice 54
- Symbolit lyhenteet ja erikoissanasto 55
- Erityiset varotoimenpiteet 56
- Sähkötyökalun käyttökohteet 56
- Työturvallisuus 56
- Akkujen käyttö ja käsittely 57
- Käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinä 57
- Terveydelle vaarallisten pölyjen käsittely 57
- Työstöohjeita 57
- Akkujen asianmukainen käsittely 58
- Eu vastaavuus 58
- Kiristysmomentin säätö 58
- Kunnossapito huolto 58
- Ympäristönsuojelu jätehuolto 58
- Kullanılan semboller kısaltmalar ve kavramlar 59
- Elektrikli el aletinin tanımı 60
- Güvenliğiniz için 60
- Özel güvenlik talimatı 60
- Akünün akü bloğu kullanımı ve bakımı 61
- El kol titreşimi 61
- Tehlikeli tozlarda çalışma 61
- Tork ayarı 61
- Çalışırken dikkat edilmesi gereken hususlar 61
- Akünün bakımı 62
- Bakım ve müşteri servisi 62
- Teminat ve garanti 62
- Uyumluluk beyanı 62
- Çevre koruma tasfiye 62
- A használt jelölések és fogalmak 63
- Az elektromos kéziszerszám rendeltetése 64
- Az ön biztonsága érdekében 64
- Biztonsági információk 64
- A veszélyes porfajták kezelése 65
- Az akkumulátor akkumulátor blokk felhasználása és kezelése 65
- Kéz kar vibráció 65
- A nyomaték beállítása 66
- Az akkumulátor kezelése 66
- Jótállás és szavatosság 66
- Kezelési tájékoztató 66
- Környezetvédelem hulladékkezelés 66
- Megfelelőségi nyilatkozat 66
- Üzemben tartás és vevőszolgálat 66
- Použité symboly zkratky a pojmy 67
- Pro vaši bezpečnost 68
- Speciální bezpečnostní předpisy 68
- Určení elektronářadí 68
- Nastavení kroutícího momentu 69
- Pokyny k obsluze 69
- Používání a zacházení s akumulátorem akumulátorovým blokem 69
- Vibrace rukou či paží 69
- Zacházení s nebezpečným prachem 69
- Ochrana životního prostředí likvidace 70
- Prohlášení o shodě 70
- Zacházení s akumulátorem 70
- Záruka a ručení 70
- Údržba a servis 70
- Používané symboly skratky a pojmy 71
- Pre vašu bezpečnosť 72
- Určenie ručného elektrického náradia 72
- Špeciálne bezpečnostné pokyny 72
- Používanie akumulátorov akumulátorových blokov a manipulácia s nimi 73
- Vibrácie ruky a predlaktia 73
- Zaobchádzanie so zdraviu škodlivým prachom 73
- Manipulácia s akumulátorom 74
- Nastavenie krútiaceho momentu 74
- Návod na používanie 74
- Ochrana životného prostredia likvidácia 74
- Vyhlásenie o konformite 74
- Zákonná záruka a záruka výrobcu 74
- Údržba a autorizované servisné stredisko 74
- Użyte symbole skróty i pojęcia 75
- Dla własnego bezpieczeństwa 76
- Przeznaczenie elektronarzędzia 76
- Szczególne przepisy bezpieczeństwa 76
- Drgania działające na organizm człowieka przez kończyny górne 77
- Obchodzenie się z niebezpiecznymi pyłami 77
- Zastosowanie i obsługa akumulatora akumulatora blokowego 77
- Konserwacja i serwisowanie 78
- Obchodzenie się z akumulatorami 78
- Ochrona środowiska usuwanie odpadów 78
- Oświadczenie o zgodności 78
- Rękojmia i gwarancja 78
- Ustawianie momentu obrotowego 78
- Wskazówki dotyczące obsługi 78
- Simboluri prescurtări şi termeni utilizaţi 79
- Destinaţia sculei electrice 80
- Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia muncii 80
- Pentru siguranţa dumneavoastră 80
- Manipularea pulberilor periculoase 81
- Utilizarea şi manevrarea acumulatorului pachetului de acumulatori 81
- Vibraţii mână braţ 81
- Declaraţie de conformitate 82
- Garanţia legală de conformitate şi garanţia comercială 82
- Instrucţiuni de utilizare 82
- Manipularea acumulatorului 82
- Protecţia mediului înconjurător eliminare 82
- Reglarea momentului de torsiune 82
- Întreţinere şi asistenţă service post vânzări 82
- Uporabljeni simboli kratice in pojmi 83
- Namembnost električnega orodja 84
- Posebna varnostna navodila 84
- Za vašo varnost 84
- Navodila za uporabo 85
- Rokovanje z nevarnimi prahovi 85
- Uporaba akumulatorske baterije akumulatorskega bloka in način ravnanja z njo 85
- Vibracije rok 85
- Izjava o skladnosti 86
- Jamstvo in garancija 86
- Nastavitev vrtilnega momenta 86
- Rokovanje z akumulatorsko baterijo 86
- Varstvo okolja odstranitev odpadkov 86
- Vzdrževanje in servis 86
- Upotrebljeni simboli skraćenice i pojmovi 87
- Odredjivanje električnog alata 88
- Specijalna sigurnosna upozorenja 88
- Za vašu sigurnost 88
- Ophodjenje sa opasnom prašinom 89
- Podešavanje obrtnog momenta 89
- Upotreba i rad sa akumulatorom akumulatorski blok 89
- Uputstva za rad 89
- Vibracije ruke i šake 89
- Izjava o usaglašenosti 90
- Jemstvo i garancija 90
- Održavanje i servis 90
- Ophodjenje sa akumulatorom 90
- Zaštita čovekove okoline uklanjanje djubreta 90
- Korišteni simboli kratice i pojmovi 91
- Definicija električnog alata 92
- Posebne napomene za sigurnost 92
- Za vašu sigurnost 92
- Manipuliranje sa opasnom prašinom 93
- Namještanje okretnog momenta 93
- Primjena i tretman aku baterija aku blokova 93
- Upute za rukovanje 93
- Vibracije ruke i šake 93
- Izjava o usklađenosti 94
- Jamstvo 94
- Održavanje i servisiranje 94
- Rukovanje sa aku baterijom 94
- Zaštita okoliša zbrinjavanje u otpad 94
- Использованные условные обозначения сокращения и понятия 95
- Для вашей безопасности 96
- Назначение электроинструмента 96
- Вибрация действующая на кисть руку 97
- Использование и обращение с аккумуляторами аккумуляторными блоками 97
- Специальные указания по технике безопасности 97
- Настройка крутящего момента 98
- Обращение с аккумулятором 98
- Обращение с опасной пылью 98
- Техобслуживание и сервисная служба 98
- Указания по пользованию 98
- Декларация соответствия 99
- Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя 99
- Охрана окружающей среды утилизация 99
- Використані символи скорочення та поняття 100
- Для вашої безпеки 101
- Призначення електроінструменту 101
- Специфічні вказівки з техніки безпеки 101
- Використання та поводження з акумуляторними батареями акумуляторними блоками 102
- Вібрація руки 102
- Поводження з небезпечним пилом 102
- Вказівки з експлуатації 103
- Гарантія 103
- Захист навколишнього середовища утилізація 103
- Заява про відповідність 103
- Поводження із акумуляторною батареєю 103
- Регулювання обертального моменту 103
- Ремонт та сервісні послуги 103
- Използвани символи съкращения и термини 104
- За вашата сигурност 105
- Предназначение на електроинструмента 105
- Предавани на ръцете вибрации 106
- Работа с и ползване на акумулаторни батерии 106
- Специални указания за безопасна работа 106
- Поддържане и сервиз 107
- Работа с акумулаторната батерия 107
- Работа с опасни за здравето прахове 107
- Регулиране на въртящия момент 107
- Указания за ползване 107
- Гаранция и гаранционно обслужване 108
- Декларация за съответствие 108
- Опазване на околната среда бракуване 108
- Kasutatud sümbolid lühendid ja mõisted 109
- Elektrilise tööriista otstarve 110
- Ohutusalased erinõuded 110
- Tööohutus 110
- Aku kasutamine ja käsitsemine akud 111
- Käe randme vibratsioon 111
- Ohtliku tolmu käitlemine 111
- Pöördemomendi seadistamine 111
- Tööjuhised 111
- Aku käsitsemine 112
- Garantii 112
- Keskkonnakaitse utiliseerimine 112
- Korrashoid ja hooldus 112
- Vastavusdeklaratsioon 112
- Naudojami simboliai trumpiniai ir terminai 113
- Elektrinio įrankio paskirtis 114
- Jūsų saugumui 114
- Specialiosios saugos nuorodos 114
- Akumuliatoriaus akumuliatorių bloko naudojimas 115
- Kaip elgtis su kenksmingomis dulkėmis 115
- Plaštakas ir rankas veikianti vibracija 115
- Valdymo nuorodos 115
- Aplinkosauga šalinimas 116
- Atitikties deklaracija 116
- Kaip elgtis su akumuliatoriumi 116
- Sukimo momento nustatymas 116
- Techninė priežiūra ir remonto dirbtuvės 116
- Įstatyminė garantija ir savanoriška gamintojo garantija 116
- Lietotie simboli saīsinājumi un jēdzieni 117
- Elektroinstrumenta pielietojums 118
- Jūsu drošībai 118
- Īpašie drošības noteikumi 118
- Akumulatoru bloku lietošana un pareiza apiešanās ar tiem 119
- Rīkošanās ar veselībai kaitīgiem putekļiem 119
- Vibrācijas iedarbība uz rokām un delnām 119
- Apiešanās ar akumulatoru 120
- Atbilstības deklarācija 120
- Garantija 120
- Griezes momenta iestatīšana 120
- Norādījumi lietošanai 120
- Uzturēšana darba kārtībā un klientu apkalpošanas dienests 120
- Vides aizsardzība atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 120
- 使用的符号 缩写和代名词 121
- 有关您的安全 122
- 特殊的安全指示 122
- 电动工具的用途 122
- 使用和处理蓄电池 蓄电池块 123
- 处理对身体有危害的废尘 123
- 手掌 手臂 震动 123
- 操作指示 123
- 正确地使用蓄电池 123
- 设定扭力 123
- 保修 124
- 合格说明 124
- 环境保护和废物处理 124
- 维修和顾客服务 124
- 使用的符號 縮寫和代名詞 125
- 有關您的安全 126
- 特別安全說明 126
- 電動工具的用途 126
- 使用和處理蓄電池 蓄電池塊 127
- 手掌 手臂 震動 127
- 操作指示 127
- 正確地使用蓄電池 127
- 處理對身體有危害的廢塵 127
- 設定扭力 127
- 保修 128
- 合格說明 128
- 環境保護和廢物處理 128
- 維修和顧客服務 128
- 사용 기호 약어와 의미 129
- 안전 수칙 130
- 전동공구의 사용 분야 130
- 특별 안전 수칙 130
- 배터리 배터리 팩 의 사용과 취급 131
- 사용 방법 131
- 손과 팔에 가해지는 진동 131
- 위험한 분진의 취급 131
- 토크 설정하기 131
- 배터리 취급 132
- 보수 정비 및 고객 서비스 132
- 적합성에 관한 선언 132
- 품질 보증 및 법적 책임 132
- 환경 보호 처리 132
- ส ญล กษณ อ กษรย อ และค าศ พท ท ใช 133
- ประโยชน การใช งานของเคร องม อไฟฟ า 134
- เพ อความปลอดภ ยของท าน 134
- การใช และการจ ดการก บแบตเตอร แบตเตอร แพ ค 135
- ค าเต อนพ เศษเพ อความปลอดภ ย 135
- การจ ดการก บฝ นอ นตราย 136
- การจ ดการก บแบตเตอร 136
- การต งแรงบ ด 136
- การส น ม อ แขน 136
- ค าแนะน าในการปฏ บ ต งาน 136
- การซ อมบ าร งและการบร การล กค า 137
- การร กษาสภาพแวดล อมและการก าจ ดขยะ 137
- การร บประก นและความร บผ ดชอบ 137
- การร บรองการปฏ บ ต ตามมาตรฐาน 137
- 本説明書で使用中のマーク 略号および用語 138
- 安全のために 139
- 特殊な安全注意事項 139
- 電動工具について 139
- バッテリー バッテリーブロック の使用と取り 扱い 140
- 危険粉じんの取り扱い 140
- 手に伝わる振動 140
- トルクセッティング 141
- バッテリーの取り扱い 141
- メンテナンスおよび顧客サービス 141
- 保証 141
- 取り扱いにあたっての注意 141
- 準拠宣言 141
- 環境保護 処分 141
- य क त चन ह स क ष ण और शब द वल 142
- आ क स रक ष क लए 143
- वद य त उ करण क लआय 143
- वश ष स रक ष स चन ए 143
- रच ज र बल ब टर क य ग और उसक द ख़ र ख़ ब ल क ब टर 144
- ह थ ब ज म व ई शन 144
- ख़तरन क ब र द क स थ च ल चलन 144
- अन र त क ष ट करण 145
- ग र ट और जम म व र 145
- ट कर स ट करन 145
- मश न चल न क नद र श 145
- य र वरण स रक ष न उ य ग 145
- र यर और स वर स 145
- रच ज र बल ब टर क य ग 145
- ةدعلا نم صلختلا ةئيبلا ةياحم 146
- ةمدلخاو ةنايصلا 146
- قفاوتلا حيصرت 146
- ليغشتلا تاداشرإ 146
- مكرلما ةلماعم 146
- نارودلا مزع طبض 146
- نماضلاو ةلافكلا 146
- ةصاخ نامأ تاظحلام 147
- ةضرلما ةبرغلأا عم لماعتلا 147
- عارذلا ديلا تازازتها 147
- مكرلما ةلتك مكرلما ةلماعمو مادختسا 147
- ةيئابرهكلا ةدعلل صصخلما لماعتسلاا 148
- كتملاس لجأ نم 148
- ةمدختسلما تاحلطصلماو تاراصتخلااو زومرلا 149
Похожие устройства
- Severin CM 2196 Сертификат
- Severin CM 2196 Инструкция по эксплуатации
- LG W2252S-PF.AEUQAPN Инструкция по эксплуатации
- Fein ABS 14 C Инструкция по эксплуатации
- Severin EK 3127 Сертификат
- Severin EK 3127 Инструкция по эксплуатации
- LG W2252TE-PF Инструкция по эксплуатации
- Fein ABS 18 Инструкция по эксплуатации
- Severin RG 2341 Сертификат
- Severin RG 2341 Инструкция по эксплуатации
- LG W2252TG-PF Инструкция по эксплуатации
- Fein ABS 18 C Инструкция по эксплуатации
- Severin AS 3914 Инструкция по эксплуатации
- LG W2252TQ-WF Инструкция по эксплуатации
- Fein ASCD 18 W2 Инструкция по эксплуатации
- Severin BP 2427 Сертификат
- Severin BP 2427 Инструкция по эксплуатации
- LG W2252TQ-PF.ARUQAPN Инструкция по эксплуатации
- Fein ASCD 18 W2C Инструкция по эксплуатации
- Severin PG 2786 Сертификат