Yamaha P-95B [11/36] Спользование наушников
![Yamaha P-95B [11/36] Спользование наушников](/views2/2008835/page11/bgb.png)
4одготовка к работе
P-95 уководство пользователя
11
У
!спользование наушников
4одсоедините наушники к одному из разъемов [PHONES].
6а инструменте есть два разъема
[PHONES].
'ожно подсоединить два комплекта стандартных стереонаушников.
(Kсли используется один комплект наушников, его можно
подсоединить к любому разъему.)
А
#е следует длительное время использовать наушники при слишком высоком уровне
громкости, чтобы не повредить слух.
юпитр
Этот инструмент поставляется вместе с пюпитром, который можно прикрепить к инструменту, вставив в гнездо,
расположенное на панели управления.
инамики располагаются на нижней панели инструмента.
#есмотря на то что на инструменте можно играть даже на столе, мы рекомендуем использовать дополнительную подставку для
клавиатуры, чтобы добиться лучшего звучания.
*тандартный штекер
стереонаушников
113
Содержание
- D i g i t a l p i a n o 1
- English deutsch français español 1
- Owner s manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de instrucciones 1
- P 9 5 b p 9 5 s 1
- Environmental issues 2
- Name plate location 2
- Notice 2
- Please keep this manual 2
- Purchase date 2
- Serial no 2
- Special message section 2
- Specifications subject to change 2
- Warning 2
- Connecting the plug and cord 3
- Fcc information u s a 3
- Important 3
- Important notice do not modify this unit 3
- Important notice for the united kingdom 3
- Ççàåäçàö 4
- Ççàåäíöãúçé èêéóíàíö èêöüñö óöå èêàëíìèäíú ä ùäëèãìäíäñàà 4
- Èêäçàãä íöïçàäà åöáéèäëçéëíà 4
- Èêöñìèêöüñöçàö 4
- Ëóı ìëúâ úó ûíó ó òú ó úó ïóêìó îó ó ú òfl í ìâïû î ìâè âï 4
- Правила техники безопасности 4
- È ëî âáóô òìóòúë ô ë íòôîû ú ˆëë 5
- Аже если переключатель режим ожидания вкл находится в положении режима ожидания инструмент продолжает потреблять электроэнергию на минимальном уровне сли инструмент не используется длительное время отключите кабель питания переменного тока от сетевой розетки 5
- Нформация 5
- О избежание возможного повреждения этого устройства данных или другого имущества соблюдайте приведенные ниже правила 5
- Орпорация yamaha не несет ответственности за повреждения вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента а также за потерю или повреждение данных 5
- Охранение данных 5
- Сегда выключайте питание инструмента если инструмент не используется 5
- Эксплуатация и обслуживание 5
- Адаптер переменного тока 6
- Введение 6
- Ведение 6
- Егистрационная карта пользователя my yamaha product user registration 6
- Едальный переключатель 6
- Лагодарим за покупку инструмента p 95 p 95s производства корпорации yamaha екомендуем внимательно ознакомиться с данным руководством чтобы в полной мере воспользоваться всеми современными функциональными возможностями модели p 95 p 95s ы также рекомендуем сохранить это руководство и держать его под рукой для последующего использования 6
- Основные возможности 6
- Принадлежности 6
- Ринадлежности 6
- Уководство пользователя 6
- Юпитр 6
- Ç â âìëâ 7
- È ëîóêâìëâ 7
- Ëô ó ìëí 7
- Введение 7
- Одержание 7
- Приложение 7
- Справочник 7
- Анель управления и разъемы 8
- Панель управления и разъемы 8
- Включение питания 9
- Егулировка громкости 9
- Ключение питания 9
- Одготовка к работе 9
- Подготовка к работе 9
- Регулировка громкости 9
- Использование педали 10
- Спользование педали 10
- Ункции блока педалей 10
- Использование наушников 11
- Пюпитр 11
- Спользование наушников 11
- Юпитр 11
- Емонстрационные мелодии эффективно демонстрируют все тембры 12
- Прослушивание демонстрационных мелодий 12
- Рослушивание демонстрационных мелодий 12
- Справочник 12
- Тобы остановить воспроизведение нажмите кнопку demo song 12
- Удерживая нажатой кнопку demo song нажмите одну из кнопок тембров чтобы начать прослушивание демонстрационных мелодий 12
- Прослушивание встроенных мелодий для фортепьяно 13
- Рослушивание встроенных мелодий для фортепьяно 13
- Тобы выбрать мелодию и начать ее воспроизведение нажмите одну из клавиш c2 c 6 удерживая нажатой кнопку demo song 13
- Тобы остановить воспроизведение нажмите кнопку demo song 13
- Астройка тактового размера 14
- Егулировка темпа 14
- Использование метронома 14
- Настройка тактового размера 14
- Регулировка темпа 14
- Спользование метронома 14
- Тобы включить метроном нажмите кнопку metronome 14
- Тобы остановить метроном нажмите кнопку metronome 14
- Удерживая кнопку metronome нажмите одну из клавиш a0 d1 14
- Амедление темпа на единицу 15
- Амедление темпа с шагом десять 15
- Егулировка громкости 15
- Регулировка громкости 15
- Спользование метронома 15
- Тобы задать громкость нажмите одну из клавиш a 1 f 0 удерживая кнопку metronome 15
- Ускорение темпа на единицу 15
- Ускорение темпа с шагом десять 15
- Установка значения темпа по умолчанию 15
- Ажмите одну из кнопок тембров 16
- Выбор и воспроизведение тембров 16
- Выбор тембров 16
- Отрегулируйте громкость 16
- Ыбор и воспроизведение тембров 16
- Ыбор тембров 16
- Ажмите одновременно кнопки двух тембров чтобы задействовать режим dual 17
- Аложение тембров режим dual 17
- Наложение тембров режим dual 17
- Тобы выйти из режима dual и вернуться к обычному исполнению с одним тембром нажмите одну из кнопок тембров 17
- Астройка глубины реверберации тобы настроить глубину реверберации для выбранного тембра нажмите одну из клавиш f1 c 3 удерживая нажатой кнопку 18
- Добавление к звуку вариаций эффект реверберации 18
- Нажмите одну из клавиш g 6 c7 18
- Обавление к звуку вариаций эффект реверберации 18
- Тобы установить оптимальную глубину реверберации для выбранного тембра нажмите клавишу d3 удерживая нажатой кнопку 18
- Ыбор и воспроизведение тембров 18
- Ыбор типа реверберации тобы выбрать тип реверберации удерживая кнопку 18
- Эта настройка позволяет выбирать четыре различных эффекта реверберации которые добавляют звуку глубину и выразительность создавая реалистичную акустическую среду 18
- Ожно точно настроить высоту звука всего инструмента эта функция полезна при игре на этом инструменте в сопровождении других инструментов или музыки воспроизводимой с компакт диска 19
- Онкая настройка высоты звука 19
- Ранспонирование 19
- Тонкая настройка высоты звука 19
- Транспонирование 19
- Ункция транспонирования позволяет повышать или понижать высоту звука всей клавиатуры с интервалом равным полутону чтобы облегчить игру в сложных тональностях и дает возможность легко подобрать высоту звука клавиатуры соответствующую диапазону голоса певца или других инструментов апример если установить величину транспонирования 5 то при нажатии на клавиатуре клавиши c до будет звучать нота f фа аким образом можно играть мелодию так же как в тональности до мажор а цифровое пианино p 95 транспонирует звук в тональность фа мажор 19
- Ожно настроить уровень громкости который будет меняться в зависимости от того насколько быстро или сильно вы нажимаете клавиши меются следующие четыре варианта настройки 20
- Увствительность клавиш к силе нажатия 20
- Установка типа чувствительности тобы выбрать нужную чувствительность к силе нажатия нажмите одну из клавиш a6 c7 удерживая кнопки 20
- Чувствительность клавиш к силе нажатия 20
- Ыбор и воспроизведение тембров 20
- Адайте все первоначальные настройки 21
- Апись собственного исполнения 21
- Ачало записи 21
- Запись собственного исполнения 21
- Тобы включить режим готовности к записи нажмите кнопку rec 21
- Ажмите кнопку rec или play чтобы остановить запись 22
- Воспроизведение записанного исполнения 22
- Оспроизведение записанного исполнения 22
- Зменение настроек записанных данных 23
- Змените настройки при помощи панели управления 23
- Изменение настроек записанных данных 23
- Ля выхода из режима записи нажмите кнопку rec 23
- Тобы включить режим готовности к записи нажмите кнопку rec 23
- Midi интерфейс 24
- Одключение midi инструментов 24
- Одключение персонального компьютера 24
- Подключение midi инструментов 24
- Подключение персонального компьютера 24
- Ередача данных резервных копий между компьютером и инструментом 25
- Инициализация настройки 25
- Нициализация настройки 25
- Ожно сохранять резервную копию данных этого инструмента например записанные композиции и т п на компьютере а также загружать сохраненные данные обратно в инструмент из компьютера 25
- Передача данных резервных копий между компьютером и инструментом 25
- Ри инициализации настройки выполняется сброс всех данных резервного копирования сохраненных на этом инструменте с восстановлением стандартных заводских настроек 25
- Выбор канала передачи и приема midi данных 26
- Тандартное значение on кл 26
- Ункции midi 26
- Ункция local control on off 26
- Функции midi 26
- Функция local control on off 26
- Ыбор канала передачи и приема midi данных 26
- Нажмите клавишу c 6 ажатие клавиши c 6 поочередно включает и отключает функцию program change 27
- Нажмите клавишу d6 ажатие клавиши d6 поочередно включает и отключает функцию control change 27
- Обычно p 95 реагирует на данные об изменении элементов управления midi полученные с внешнего midi устройства или клавиатуры что приводит к тому что на тембр в соответствующем канале влияет педаль а также другие настройки управления полученные с этого устройства это не воздействует на тембр клавиатуры ианино p 95 также передает информацию об изменении элементов управления midi интерфейсом при работе педали или других элементов управления ри помощи этой функции можно запретить прием и передачу данных об изменении элементов управления таким образом что например педаль и другие элементы управления p 95 не будут влиять на внешнее midi устройство 27
- Обычно инструмент p 95 реагирует на номера изменения midi программы полученные с внешней клавиатуры или от другого midi устройства выбирая для соответствующего канала тембр с тем же номером тембр на клавиатуре не изменяется ри выборе одного из своих тембров электронное пианино p 95 обычно передает номер изменения midi программы сли внешнее midi устройство настроено на прием данных изменения midi программ на нем будет выбран тембр или программа с тем же номером ри помощи этой функции можно запретить прием и передачу номеров изменения программы т е выбранные на пианино p 95 тембры не будут влиять на внешнее midi устройство 27
- Удерживая нажатыми кнопки 27
- Ункции midi 27
- Ункция control change on off кл ыкл изменение управления 27
- Ункция program change on off кл ыкл изменение программы 27
- Функция control change on off вкл выкл изменение управления 27
- Функция program change on off вкл выкл изменение программы 27
- Дополнительное оборудование 28
- Ожная педаль fc3 едальный переключатель fc4 одставка для клавиатуры l 85 l 85s 9лок педалей lp 5a нтерфейс usb midi ux16 аушники hpe 150 hpe 30 адаптер переменного тока pa 5d pa 150 или эквивалентный 28
- Ополнительное оборудование 28
- Устранение неполадок 28
- Appendix риложение 30
- Preset song list liste des morceaux prédéfinis liste der voreingestellten songs lista de canciones preseleccionadas писок встроенных мелодий 30
- Приложение 30
- Список встроенных мелодий 30
- Specifications caractéristiques techniques technische daten especificaciones ехнические характеристики 31
- Технические характеристики 31
- A 1 b 1 c0 d0 e0 f0 g0 a0 b0 c1 d1 e1 f1 g1 a1 b1 c2 d2 e2 f2 g2 a2 b2 c3 d3 e3 f3 g3 a3 b3 c4 d4 e4 f4 g4 a4 b4 c5 d5 e5 f5 g5 a5 b5 c6 d6 e6 f6 g6 a6 b6 c7 32
- Control change 32
- Default tempo 32
- Dual octave setting 32
- Hall 1 32
- Hall 2 32
- Local control 32
- Medium 32
- Metronome tempo 32
- Metronome time signature 32
- Normal pitch 32
- Number key 32
- On off 32
- One step decrease 32
- One step increase 32
- Program change 32
- Quick operation guide 32
- Reverb type 32
- Song no 32
- Steps decrease 32
- Steps increase 32
- Touch sensitivity 32
- Voice 1 32
- Voice 2 32
- Africa 35
- Argentina 35
- Australia 35
- Austria 35
- Brazil 35
- Canada 35
- Central south america 35
- Countries and trust territories in pacific ocean 35
- Czech republic slovakia hungary slovenia 35
- Denmark 35
- Europe 35
- Finland 35
- For details of products please contact your nearest yamaha representative or the authorized distributor listed below die einzelheiten zu produkten sind bei ihrer unten aufgeführten niederlassung und bei yamaha vertragshändlern in den jeweiligen bestimmungsländern erhältlich 35
- France 35
- Germany 35
- Greece 35
- Head office 35
- Hong kong 35
- Iceland 35
- Indonesia 35
- Malaysia 35
- Mexico 35
- Middle east 35
- New zealand 35
- North america 35
- Norway 35
- Oceania 35
- Other asian countries 35
- Other countries 35
- Other european countries 35
- Panama and other latin american countries caribbean countries 35
- Para detalles sobre productos contacte su tienda yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo одробные сведения об инструменте можно получить у местного представителя корпорации yamaha или уполномоченного дистрибьютора указанного в следующем списке 35
- Philippines 35
- Poland lithuania latvia estonia 35
- Pour plus de détails sur les produits veuillez vous adresser à yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante 35
- Russia 35
- Singapore 35
- Spain portugal 35
- Sweden 35
- Switzerland liechtenstein 35
- Taiwan 35
- Thailand 35
- The netherlands belgium luxembourg 35
- The people s republic of china 35
- The united kingdom ireland 35
- Turkey cyprus 35
Похожие устройства
- Yamaha P-255WH Руководство по эксплуатации
- Yamaha P-155S Руководство по эксплуатации
- Yamaha P-155B Руководство по эксплуатации
- Yamaha P-2500S (WTYMMA) Руководство по эксплуатации
- Yamaha P-105WH Руководство по эксплуатации
- Yamaha P-255B Руководство по эксплуатации
- Yamaha MSR-250 Руководство по эксплуатации
- Yamaha P-105B Руководство по эксплуатации
- Yamaha MOTIF-RACK XS Руководство по эксплуатации
- Yamaha Modus R01 Руководство по эксплуатации
- Yamaha Modus F11(with bench) Руководство по эксплуатации
- Yamaha Modus F01(with bench) Руководство по эксплуатации
- Yamaha Modus F02 Руководство по эксплуатации
- Yamaha CGP-1000 Руководство по эксплуатации
- Sennheiser EM 100 G3-B-X Руководство по эксплуатации
- Sennheiser EM 100 G3-A-X Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPG137N Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPG133 Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPG131 Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPG100 Руководство по эксплуатации