Yamaha P-105WH [28/34] Informacija vartotojams apie senos įrangos surinkimą ir šalinimą
![Yamaha P-105WH [28/34] Informacija vartotojams apie senos įrangos surinkimą ir šalinimą](/views2/2008840/page28/bg1c.png)
28
Informācija lietotājiem par vecā aprīkojuma savākšanu un likvidēšanu
Šis simbols uz produktiem, to iepakojuma un/vai pavadošajiem dokumentiem norāda, ka nolietotos elektriskos un elektroniskos produktu un baterijas
nevajadzētu jaukt ar vispārējiem mājsaimniecības atkritumiem.
Lai pareizi apstrādātu, reģenerētu un pārstrādātu vecos produktus, lūdzu, nogādājiet tos attiecīgajās savākšanas vietās saskaņā ar jūsu nacionālo
likumdošanu un Direktīvu 2002/96/EK.
Pareizi likvidējot šos produktus, jūs palīdzēsiet ietaupīt lielu daudzumu līdzekļu un novērsīsiet jebkādu negatīvu ietekmi uz cilvēku veselību un
apkārtējo vidi, kas pretējā gadījumā rastos no neatbilstošas atkritumu apstrādes.
Lai iegūtu plašāku informāciju par veco produktu savākšanu un pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar jūsu vietējo pašvaldību, atkritumu likvidēšanas
pakalpojumu sniedzēju vai veikalu, kurā nopirkāt produktu.
[Komerciālajiem lietotājiem Eiropas Savienībā]
Ja vēlaties atbrīvoties no elektriskā un elektroniskā aprīkojuma, lūdzu, sazinieties ar jūsu izplatītāju vai piegādātāju, lai iegūtu papildu informāciju.
[Informācija par atkritumu likvidēšanu valstīs ārpus Eiropas Savienības]
Šis simbols ir derīgs tikai Eiropas Savienībā. Ja vēlaties atbrīvoties no šādiem produktiem, lūdzu, sazinieties ar jūsu vietējām varas iestādēm vai
izplatītāju un noskaidrojiet pareizo likvidēšanas veidu.
(weee_eu)
Informacija vartotojams apie senos įrangos surinkimą ir šalinimą
Šis ant gaminių, jų pakuotės ar prie jų pridėtų dokumentų nurodytas simbolis reiškia, kad naudota elektros ir elektroninė įranga negali būti išmesta
kartu su buitinėmis atliekomis.
Siekiant tinkamai apdoroti, utilizuoti ir perdirbti senus gaminius ir atsižvelgiant į savo šalies teisės aktus ir Direktyvų 2002/96/EB nuostatas prašoma
pristatyti juos į atitinkamus surinkimo punktus.
Tinkamai išmesdami šiuos gaminius prisidėsite prie vertingų išteklių išsaugojimo ir prie neigiamo poveikio žmogaus sveikatai ir aplinkai, kuris gali kilti
netinkamai tvarkant atliekas, prevencijos.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie senų gaminių surinkimą ir perdirbimą kreipkitės į vietos savivaldybės administraciją, vietos atliekų tvarkymo
tarnybą arba pardavimo vietą, kurioje įsigijote tuos produktus.
[Europos Sąjungos verslo naudotojams]
Norėdami išmesti elektros ir elektroninę įrangą dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į šių prietaisų prekybos agentą ar tiekėją.
[Informacija dėl
išmetimo kitose nei Europos Sąjungos šalyse]
Šis simbolis galioja tik Europos Sąjungoje. Kai norite išmesti tokius prietaisus, dėl informacijos, kaip tinkamai tai padaryti, kreipkitės į vietos valdžios
institucijas ar šių prietaisų prekybos agentus.
(weee_eu)
Kasutajateave vanade seadmete kogumise ja käitluse kohta
Toodete, pakendite ja/või kaasnevate dokumentide peal olev sümbol tähendab, et kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ja akusid ei tohiks lasta
seguneda olmejäätmetega.
Viige kasutatud tooted korrektseks käitlemiseks, parandamiseks ja ümbertöötluseks selleks ettenähtud kogumisupunktidesse vastavalt antud riigi
seadusandluse ja direktiiviga 2002/96/EÜ kehtestatud nõuetele.
Nende toodete korrektse loovutamisega aitate säästa väärtuslikke ressursse ja ära hoida võimalikke negatiivseid mõjutusi inimtervisele ja
keskkonnale, mis vastasel juhul võivad tekkida ebakorrektsest jäätmekäitlusest.
Lisateabe saamiseks vanade toodete kogumisest ja taastöötlemisest pöörduge palun oma kohalikku linnavalitsusse, jäätmekõrvaldusteenindusse või
müügipunkti, kust vastavad esemed pärinevad.
[Euroopa Liidu äriklientidele]
Kui soovite ära visata elektrilisi ja elektroonilisi seadmeid, võtke lisateabe saamiseks ühendust edasimüüja või varustajaga.
[Äraviskamist puudutav teave riikidele väljaspool Euroopa Liitu]
See sümbol kehtib üksnes Euroopa Liidus. Kui soovite neid esemeid ära visata, võtke palun ühendust kohaliku omavalitsuse või edasimüüjaga ja
küsige lähemat infot korrektse jäätmekäitlusesse andmise korra kohta.
(weee_eu)
Содержание
- D i g i t a l p i a n o piano numerique цифровое фортепиано 1
- P 1 0 5 1
- Quick operation guide 22 3
- Благодарим за покупку цифрового фортепиано yamaha 3
- Введение 3
- Внимательно прочитайте это руководство чтобы в полной мере воспользоваться всеми 3
- Воспроизведение композиций и упражнения 18 3
- Выбор и воспроизведение тембров 9 3
- Запись собственного исполнения 16 3
- Использование регулировки метроном ритм 15 3
- Мы также рекомендуем держать это руководство под рукой для дальнейшего использования 3
- Настройка 7 3
- Панель управления и разъемы 6 3
- Передовыми и удобными функциями инструмента 3
- Приложение 3
- Принадлежности 3
- Прослушивание композиций 14 3
- Пюпитр 3
- Резервное копирование данных и инициализация 19 3
- Руководство пользователя блок питания переменного тока карта для интерактивной регистрации продукта педальный переключатель 3
- Содержание 3
- Список встроенных мелодий 21 3
- Справка 3
- Технические характеристики 20 3
- Устранение неполадок 20 3
- Функция автоматического отключения питания 19 3
- Внимательно прочтите прежде чем приступать к эксплуатации 4
- Описание руководств 4
- Правила техники безопасности 4
- Предупреждение 4
- Внимание 5
- Информация 5
- Источник питания адаптер питания переменного тока 5
- Место установки 5
- Подключение 5
- Правила безопасности при эксплуатации 5
- Уведомление 5
- 3 4 2 1 0 6
- Q w e r t y 6
- Введение 6
- Включение питания или переход в режим ожидания 6
- Воспроизведение демонстрационных и встроенных композиций 6
- Воспроизведение записанного исполнения 6
- Выбор композиции во время воспроизведения изменение темпа и выбор партии композиции для записи и воспроизведения 6
- Выбор тембра или двух тембров воспроизводимых одновременно например фортепиано и орган 6
- Запись собственной игры на клавиатуре 6
- Запуск и остановка функции метронома или ритма 6
- Использование стилей пианиста 6
- Панель управления и разъемы 6
- Переключение тембров указанных выше и ниже каждой кнопки 6
- Подключение блока питания 6
- Подключение внешнего аудиооборудования 6
- Подключение дополнительного блока педалей 6
- Подключение компьютера позволяющее передавать пользовательскую композицию в формате smf и обмениваться midi сообщениями между двумя устройствами подробнее см в справочнике операции с использованием компьютера и midi reference справочник по midi интерфейсу 6
- Подключение прилагаемого педального переключателя дополнительного педального переключателя и ножной педали 6
- Подключение стандартных стереонаушников 6
- Регулировка уровня громкости всего инструмента 6
- Включение и выключение питания 7
- Использование наушников 7
- Настройка 7
- Настройка громкости 7
- Подключение внешнего звукового оборудования 7
- Использование дополнительного блока педалей 8
- Использование педального переключателя 8
- Включение режима наложения 9
- Выбор и воспроизведение тембров 9
- Выбор тембра 9
- Играйте на клавиатуре 9
- Нажмите кнопку тембр один или два раза 9
- Наложение двух тембров режим dual 9
- Поиграйте на клавиатуре чтобы насладиться наложенным звуком 9
- Справка 9
- Использование стилей пианиста 10
- Нажмите кнопку pianist style чтобы лампа начала мигать 10
- Разделение клавиатуры split 10
- Удерживая нажатой кнопку l нажмите кнопку тембр для включения режима разделения 10
- Чтобы выбрать желаемый стиль удерживайте кнопку pianist style и нажмите одну из клавиш e2 c 3 10
- Чтобы выйти из режима наложения просто нажмите любую из кнопок тембра 10
- Чтобы выйти из режима разделения просто нажмите любую из кнопок тембра 10
- Чтобы изменить тембр right тембр 1 в этом состоянии выберите тембр удерживая кнопку r 10
- Один из исполнителей играет на левой части клавиатуры другой на правой 11
- Режим duo игра вдвоем 11
- Сыграйте аккорд левой рукой чтобы начать воспроизведение стиля пианиста 11
- Удерживая одновременно нажатыми кнопки demo song и metronome rhythm нажмите клавишу g6 чтобы перейти в режим duo 11
- Чтобы выйти из режима duo нажмите клавишу g6 удерживая одновременно нажатыми кнопки demo song и metronome rhythm 11
- Чтобы остановить воспроизведение нажмите кнопку pianist style 11
- Выбор и воспроизведение тембров 12
- Выбор типа реверберации 12
- Данный инструмент имеет несколько типов реверберации которые придают звуку дополнительную глубину и выразительность создавая реалистичную акустическую атмосферу хотя подходящий reverb type тип реверберации загружается автоматически при выборе каждого тембра композиции и стиля пианиста тип реверберации можно изменить 12
- Добавление вариаций к звуку эффект реверберации 12
- Можно задать степень чувствительности клавиш к силе нажатия определить как будет изменяться звук в зависимости от силы нажатия на клавишу удерживая одновременно нажатыми кнопки demo song и metronome rhythm нажмите одну из клавиш a6 c7 12
- Настройка reverb depth глубины реверберации 12
- Настройка touch sensitivity чувствительность клавиш к силе нажатия 12
- Удерживая нажатой кнопку metronome rhythm нажмите клавишу f6 для уменьшения на одну ступень g6 для увеличения на одну ступень или f 6 для сброса к значению по умолчанию наиболее подходящее значение для текущего тембра чем выше значение тем глубже эффект реверберации диапазон настройки от 0 без эффекта до 20 максимальная глубина 12
- Удерживая нажатой кнопку metronome rhythm нажмите одну из клавиш g 6 c7 12
- Тонкая настройка высоты звука 13
- Транспонирование высоты звука в полутонах 13
- Прослушивание demo songs демонстрационных композиций 14
- Прослушивание встроенных композиций 14
- Прослушивание композиций 14
- Выбор ритма 15
- Для запуска метронома нажмите кнопку metronome rhythm 15
- Использование регулировки метроном ритм 15
- Настройка громкости 15
- Переключение доли time signature тактового размера 15
- Регулировка темпа 15
- Чтобы остановить метроном нажмите кнопку metronome rhythm еще раз 15
- Быстрая запись 16
- Запись производится независимо для двух частей 16
- Запись собственного исполнения 16
- Перед записью выполните настройки например задайте тембр и тактовый размер 16
- Удерживая нажатой кнопку rec нажмите кнопку r или l для партии которую нужно записать при этом будет включен режим record ready готовность к записи 16
- Чтобы включить режим record ready готовность к записи нажмите кнопку rec 16
- Чтобы начать запись начните играть на клавиатуре или нажмите кнопку play 16
- Чтобы остановить запись нажмите кнопку rec или play 16
- Чтобы прослушать записанную композицию нажмите кнопку play 16
- Для изменения первоначальных настроек и выхода из режима record ready готовность к записи снова нажмите кнопку rec 17
- Изменение первоначальных настроек записанной композиции 17
- Настройте указанные выше параметры 17
- Начало записи 17
- Передача smf файлов между компьютером и данным инструментом 17
- При желании запишите другую партию повторив шаги 1 4 17
- Чтобы включить режим record ready готовность к записи удерживая нажатой кнопку rec нажмите кнопку нужной партии 17
- Чтобы остановить запись нажмите кнопку rec или play 17
- Чтобы прослушать записанную композицию нажмите кнопку play 17
- Воспроизведение композиций и упражнения 18
- Удаление всей композиции 18
- Резервное копирование данных и инициализация 19
- Функция автоматического отключения питания 19
- Cтиль пианиста 20
- P 105 руководство пользователя 20
- Вес 20
- Воспроизведение композиции 20
- Габариты ш х г х в 20
- Динамики 20
- Дополнительное оборудование 20
- Дополнительные принадлежности 20
- Запись композиции 20
- Источник питания 20
- Клавиатура 20
- Общие функции 20
- Подключение 20
- Потребляемая мощность 20
- Приложение 20
- Тембр 20
- Технические характеристики 20
- Усилители 20
- Устранение неполадок 20
- Эффекты функции 20
- Preset song list liste des morceaux prédéfinis lista de canciones predeterminadas liste der preset songs lista de músicas predefinidas elenco delle preset song preset songoverzicht lista wstępnie zdefiniowanych utworów список встроенных мелодий liste over forprogrammerede melodier lista över förinspelade melodier přednastavený seznam skladeb zoznam vopred nastavených skladieb beépített zenedarabok listája seznam prednastavljenih pesmi списък с предварително зададени песни listă de melodii presetate iepriekš iestatīto dziesmu saraksts nustatytųjų dainų sąrašas eelseadistatud laulude loend 21
- A 1 b 1 c0 d0 e0 f0 g0 a0 b0 c1 d1 e1 f1 g1 a1 b1 c2 d2 e2 f2 g2 a2 b2 c3 d3 e3 f3 g3 a3 b3 c4 d4 e4 f4 g4 a4 b4 c5 d5 e5 f5 g5 a5 b5 c6 d6 e6 f6 g6 a6 b6 c7 22
- Number key 22
- Pianist style volume 22
- Quick operation guide 22
- While holding down the demo song or pianist style button press the highlighted keys shown below to select preset songs etc or set parameters refer to diagram below 22
- A 1 b 1 c0 d0 e0 f0 g0 a0 b0 c1 d1 e1 f1 g1 a1 b1 c2 d2 e2 f2 g2 a2 b2 c3 d3 e3 f3 g3 a3 b3 c4 d4 e4 f4 g4 a4 b4 c5 d5 e5 f5 g5 a5 b5 c6 d6 e6 f6 g6 a6 b6 c7 23
- Default value voice 1 23
- Default value voice 2 23
- Number key 23
- Quick operation guide 23
- Reverb depth 23
- Touch sensitivity 23
- While holding down the demo song and metronome rhythm buttons press the highlighted keys shown below to set parameters refer to diagram below 23
- While holding down the metronome rhythm button press the highlighted keys shown below to select rhythms or set parameters refer to diagram below 23
- Información para usuarios sobre recolección y disposición de equipamiento viejo 24
- Information concernant la collecte et le traitement des déchets d équipements électriques et électroniques 24
- Information for users on collection and disposal of old equipment 24
- Verbraucherinformation zur sammlung und entsorgung alter elektrogeräte 24
- Informacje dla użytkowników odnośnie zbiórki i utylizacji starego sprzętu 25
- Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten 25
- Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura 25
- Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos 25
- Användarinformation beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning 26
- Informace pro uživatele týkající se sběru a likvidace starých zařízení 26
- Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii starších zariadení 26
- Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr 26
- Informacije o zbiranju in odstranjevanju stare opreme 27
- Informaţii pentru utilizatori cu privire la colectarea şi eliminarea echipamentelor vechi 27
- Információ a felhasználók számára a régi készülékek begyűjtéséről és leselejtezéséről 27
- Информация за потребители относно събирането и изхвърлянето на старо оборудване 27
- Informacija vartotojams apie senos įrangos surinkimą ir šalinimą 28
- Informācija lietotājiem par vecā aprīkojuma savākšanu un likvidēšanu 28
- Kasutajateave vanade seadmete kogumise ja käitluse kohta 28
- Cерийный номер 29
- Model no 29
- Modell nr 29
- Modelnr 29
- Modelnummer 29
- N de modèle 29
- N de série 29
- N do modelo 29
- Nr modelu 29
- Nr seryjny 29
- Numero del modello 29
- Numero di serie 29
- Nº de modelo 29
- Nº de serie 29
- Serial no 29
- Seriennr 29
- Serienr 29
- Serienummer 29
- Номер модели 29
- Cериен 30
- Gyártási szám 30
- Model št 30
- Modelio nr 30
- Modellnummer 30
- Modeļa nr 30
- Mudeli nr 30
- Mодел 30
- Nr de serie 30
- Nr model 30
- Seeria nr 30
- Serienummer 30
- Serijos nr 30
- Serijska št 30
- Sériové č 30
- Sériové číslo 30
- Sērijas nr 30
- Típusmegjelölés 30
- Č modelu 30
- Číslo modelu 30
- Advarsel 31
- Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan nätet så länge som den ar ansluten till vägguttaget även om själva apparaten har stängts av 31
- Observera 31
- Varoitus 31
- Africa 33
- Argentina 33
- Australia 33
- Austria 33
- Brazil 33
- Bulgaria 33
- Canada 33
- Central south america 33
- Countries and trust territories in pacific ocean 33
- Czech republic hungary romania slovakia slovenia 33
- Denmark 33
- Europe 33
- Finland 33
- France 33
- Germany 33
- Greece 33
- Hong kong 33
- Iceland 33
- Indonesia 33
- Malaysia 33
- Mexico 33
- Middle east 33
- New zealand 33
- North america 33
- Norway 33
- Oceania 33
- Other asian countries 33
- Other countries 33
- Other european countries 33
- Panama and other latin american countries caribbean countries 33
- Philippines 33
- Poland lithuania latvia estonia 33
- Russia 33
- Singapore 33
- Spain portugal 33
- Sweden 33
- Switzerland liechtenstein 33
- Taiwan 33
- Thailand 33
- The netherlands belgium luxembourg 33
- The people s republic of china 33
- The united kingdom ireland 33
- Turkey cyprus 33
- Za70850 34
Похожие устройства
- Yamaha P-255B Руководство по эксплуатации
- Yamaha MSR-250 Руководство по эксплуатации
- Yamaha P-105B Руководство по эксплуатации
- Yamaha MOTIF-RACK XS Руководство по эксплуатации
- Yamaha Modus R01 Руководство по эксплуатации
- Yamaha Modus F11(with bench) Руководство по эксплуатации
- Yamaha Modus F01(with bench) Руководство по эксплуатации
- Yamaha Modus F02 Руководство по эксплуатации
- Yamaha CGP-1000 Руководство по эксплуатации
- Sennheiser EM 100 G3-B-X Руководство по эксплуатации
- Sennheiser EM 100 G3-A-X Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPG137N Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPG133 Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPG131 Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPG100 Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPG033 Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPG002 Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPG129 Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPD022-45 Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPD022-25 Руководство по эксплуатации