Yamaha Modus F11(with bench) [79/80] Africa
![Yamaha Modus F11(with bench) [79/80] Africa](/views2/2008849/page79/bg4f.png)
For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
>одробные сведения об инструменте можно получить у местного
представителя корпорации Yamaha или уполномоченного
дистрибьютора, указанного в следующем списке.
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-4371-7021
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177
GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria, CEE Department
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH
Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Música, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A
DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1
N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120
IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),
Jingan, Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 080-004-0022
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor
Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan
Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-3273
EKB41
Содержание
- Http music yamaha com homekeyboard 1
- Http www yamaha co jp manual 1
- Yamaha home keyboards home page english only 1
- Yamaha manual library 1
- Àìùó ï ˆë ó ò ó íâ ôó òú íë îfl íî ë úû òï ëìòú ûíˆëflı íóìˆâ ììó ó ûíó ó òú 1
- Çäüçé è ó â úâ ëòúó ìëí ôëú ìëfl 1
- Êûíó ó òú ó 1
- Ôóî áó úâîfl 1
- Caution 2
- Special message section 2
- Connecting the plug and cord 3
- Fcc information u s a 3
- Important notice for the united kingdom 3
- Ççàåäçàö 4
- Ççàåäíöãúçé èêéóàíäâíö èêöüñö óöå èêàëíìèäíú ä ùäëèãìäíäñàà 4
- Èêäçàãä íöïçàäà åöáéèäëçéëíà 4
- Èêöñìèêöüñöçàö 4
- Раните это руководство в безопасном месте оно вам еще понадобится 4
- Еры безопасности при эксплуатации 5
- Обслуживание 5
- Одключение 5
- Охранение данных 5
- Спользование скамейки если она есть 5
- Борник таблиц 6
- О руководстве пользователя 6
- Оварные знаки 6
- Раткое руководство по эксплуатации 6
- Уководство пользователя 6
- Абель питания 7
- Дополнительные принадлежности 7
- Камейка 7
- Ополнительные принадлежности 7
- Раткое руководство по эксплуатации 7
- Уководство пользователя 7
- Moving key f11 8
- Инамическое стереосэмплирование awm 8
- Лавиатура из натурального дерева 8
- Основные возможности 8
- Рямое подключение к нтернету idc f11 8
- Тильное и современное цифровое пианино 8
- Ведение 9
- Оглавление 9
- Правочник 9
- Риложение 9
- Анель управления и разъемы 10
- Егулятор volume стр 17 10
- Ндикатор internet f11 стр 27 10
- Ндикатор preset 1 preset 2 стр 19 10
- Ндикатор usb стр 22 10
- Ндикатор доступа internet f11 стр 27 10
- Ндикатор доступа usb стр 22 10
- Нопка bgm стр 19 22 27 29 10
- Нопка no yes 10
- Панель управления и разъемы 10
- Ыключатель power стр 17 10
- Экран стр 11 10
- A нопки тембра стр 29 11
- B нопка variation стр 30 11
- D нопка moving key f11 стр 21 11
- E нопка play stop стр 20 23 28 11
- F нопка rec стр 38 11
- G нопка metronome стр 34 11
- H нопка split стр 32 11
- I азъемы phones стр 18 11
- J азъемы aux outl l rr стр 51 11
- K азъемы aux inl l rr стр 51 11
- L азъемы midi inout стр 52 11
- M азъем usb to device стр 52 11
- N орт lan f11 стр 52 11
- O азъем ac inlet стр 15 16 11
- P едали стр 30 11
- Ндикатор состояния moving key f11 стр 21 11
- Экран 11
- Доступ к различным функциям фонового музыкального сопровождения bgm 12
- Ежим bgm 12
- Ежим bgm off 12
- Оступ к различным функциям фонового музыкального сопровождения bgm 12
- Ункция moving key on off f11 12
- Крышка клавиатуры 13
- Одготовка к работе f11 f01 13
- Орядок закрытия крышки 13
- Орядок открытия крышки клавиатуры 13
- Подготовка к работе f11 f01 13
- Рышка клавиатуры 13
- Орядок замены пюпитра 14
- Орядок перевода пюпитра в рабочее положение 14
- Пюпитр 14
- Юпитр 14
- Одключение кабеля питания f11 15
- Подключение кабеля питания f11 15
- Одключение кабеля питания f01 16
- Подключение кабеля питания f01 16
- Агорится индикатор питания расположенный на клавиатуре слева тобы выключить питание еще раз нажмите переключател 17
- Ажмите переключатель 17
- Включение питания 17
- Егулировка громкости 17
- Ключение питания 17
- Одготовка к работе f11 f01 17
- Примерно посередине между настройками min и max ачав игру установите оптимальную громкость с помощью регулятора 17
- Регулировка громкости 17
- Установите регулятор 17
- Использование наушников не входят в поставку 18
- Проверка номера версии f11 18
- Роверка номера версии f11 18
- Спользование наушников не входят в поставку 18
- Ачните воспроизведение любой из 50 встроенных песен для фортепьяно 19
- Ключите индикатор preset 1 или preset 2 19
- Ключите питание 19
- Орядок действий 19
- Отрегулируйте громкость 19
- Прослушивание 50 встроенных песен для фортепьяно классика и джаз 19
- Рослушивание 50 встроенных песен для фортепьяно классика и джаз 19
- 2 тобы начать воспроизведение нажмите кнопку 20
- Ажмите кнопку 20
- Астройка громкости 20
- Или 20
- Ля настройки громкости используйте регулятор 20
- Ля отключения индикатора 20
- Модели f11 предусмотрена функция moving key одвижные клавиши при использовании которой клавиши нажимаются автоматически в процессе воспроизведения песни ополнительную информацию см на стр 21 20
- Нажмите кнопку 20
- Остановите воспроизведение 20
- Рослушивание 50 встроенных песен для фортепьяно классика и джаз 20
- Ыключите индикатор preset 1 или preset 2 20
- Ачните воспроизведение 21
- Использование функции moving key подвижные клавиши f11 21
- Ключите функцию moving key 21
- Орядок действий 21
- Остановите воспроизведение 21
- Спользование функции moving key одвижные клавиши f11 21
- Ыключите функцию moving key 21
- Ачните воспроизведение любой песни из памяти usb устройства 22
- Ключите индикатор usb 22
- Орядок действий 22
- Прослушивание песен сохраненных на устройстве флэш памяти usb 22
- Рослушивание песен сохраненных на устройстве флэш памяти usb 22
- 2 тобы начать воспроизведение нажмите кнопку 23
- 600 f11 ыбор номера необходимой песни из памяти usb устройства в списке песен сохраненных с помощью компьютера и воспроизведение песни общее число доступных песен в памяти usb устройства включая песни сохраненные на инструмент и песни сохраненные с помощью компьютера составляет 600 ледовательно число песен доступных в этом режиме может быть меньше 600 если некоторые песни из памяти usb устройства были сохранены на инструмент см режим uxx в предыдущем пункте 001 400 f01 ыбор номера песни из памяти usb устройства в списке песен сохраненных с помощью компьютера и воспроизведение песни 23
- Ажмите кнопку 23
- Астройка громкости ля настройки громкости используйте регулятор 23
- Ля выключения индикатора 23
- Нажмите кнопку 23
- Ормат данных нструмент может воспроизводить данные песен в формате smf 0 и 1 стандартный файл midi а также doc disk orchestra collection ри копировании данных песен с компьютера на устройство флэш памяти usb убедитесь что используется формат smf 0 и smf 1 омните что песни записанные на других устройствах могут использовать тембры отсутствующие на данном инструменте х звучание может отличаться от звучания оригинальных песен 23
- Остановите воспроизведение 23
- Рослушивание песен сохраненных на устройстве флэш памяти usb 23
- Ыключите индикатор usb 23
- Ащита данных защита от записи 25
- Использование usb устройства хранения данных флэш памяти usb дискеты и т д 25
- Овместимые usb устройства хранения данных 25
- Спользование usb устройств хранения данных 25
- Спользование usb устройства хранения данных флэш памяти usb дискеты и т д 25
- Ащита данных защита от записи 26
- Искеты 26
- Использование дисковода и дискет 26
- Обращайтесь с дискетами аккуратно и соблюдайте следующие меры предосторожности 26
- Овместимые дискеты 26
- Очистка головки дисковода для чтения записи данных 26
- Спользование дисковода и дискет 26
- Удаление дискеты 26
- Установка дискеты в дисковод 26
- Установка и удаление дискет 26
- Змените канал 27
- Ключите индикатор internet 27
- Орядок действий 27
- Прослушивание песен загруженных из интернета f11 27
- Рослушивание песен загруженных из нтернета f11 27
- Ачните воспроизведение 28
- Орядок действий 28
- Остановите воспроизведение 28
- Ункция song auto revoice автоматическая замена тембров f11 28
- Функция song auto revoice автоматическая замена тембров f11 28
- Ыключите индикатор internet 28
- Volume 29
- Выбор и воспроизведение тембров 29
- Выбор тембров 29
- Прослушивание мелодий с демонстрацией тембров 29
- Рослушивание мелодий с демонстрацией тембров 29
- Тобы познакомиться с тембрами можно прослушать песни с демонстрацией тембров для каждой группы тембров стр 29 а более подробной информацией о встроенных тембрах обратитесь к списку встроенных тембров на стр 66 29
- Ыбор и воспроизведение тембров 29
- Ыбор тембров 29
- Выбор дублирующих тембров variation 30
- Использование педалей 30
- Орядок действий 30
- Спользование педалей 30
- Ыбор дублирующих тембров variation 30
- Аложение тембров режим dual 31
- Ключите режим dual 31
- Наложение тембров режим dual 31
- Орядок действий 31
- Ыйдите из режима dual 31
- Азделение клавиатуры и тембров режим split 32
- Ключите режим split 32
- Орядок действий 32
- Охранение настроек тембра f11 32
- Разделение клавиатуры и тембров режим split 32
- Сохранение настроек тембра f11 32
- Укажите точку разделения правой и левой части клавиатуры 32
- F2 см краткое руководство по эксплуатации огда оба элемента управления удерживаются нажатыми на экране отображается текущая настройка глубины реверберации 33
- Ажмите кнопку 33
- Ажмите кнопку тембра 33
- Ажмите соответствующую кнопку тембра удерживая кнопку 33
- Аланс в режиме split удерживая кнопку metronome нажмите одну из клавиш 33
- Еще раз чтобы ее индикатор погас 33
- Иапазон правой педали ункция диапазона правой педали определяет на какие тембры влияет педаль в режиме разделения тембров на правый левый или оба тембра удерживая нажатой кнопку 33
- Лубина реверберации для левого тембра f11 удерживая кнопку 33
- Нажмите одну из клавиш 33
- Нажмите одну из клавиш a4 d5 см краткое руководство по эксплуатации огда оба элемента управления удерживаются нажатыми на экране отображается текущая настройка транспонирования на октаву 33
- Нажмите одну из клавиш c0 d0 см краткое руководство по эксплуатации огда оба элемента управления удерживаются нажатыми на экране отображается текущая настройка диапазона 33
- Ндикатор кнопки тембра левой руки будет гореть пока нажата кнопка 33
- Ранспонирование на октаву ысоту звука можно смещать вверх и вниз с интервалом в октаву отдельно для правого и левого тембров астройка должна быть выбрана в соответствии с нотным диапазоном проигрываемых песен удерживая кнопку 33
- Режиме split можно задать следующие настройки для тембров правой и левой руки 33
- См краткое руководство по эксплуатации огда оба элемента управления удерживаются нажатыми на экране отображается текущая настройка баланса ри установке значения 0 оба тембра в режиме split будут звучать одинаково начения меньше 0 увеличивают громкость левого тембра по сравнению с правым а значения выше 0 увеличивают громкость правого тембра по сравнению с левым 33
- Ыберите тембр для левой руки 33
- Ыберите тембр для правой руки 33
- Ыбор и воспроизведение тембров 33
- Ыйдите из режима split 33
- Апустите метроном 34
- Использование метронома 34
- Орядок действий 34
- Остановите метроном 34
- Спользование метронома 34
- C7 см краткое руководство по эксплуатации огда оба элемента управления удерживаются нажатыми на экране отображается текущая настройка типа реверберации 35
- Аже если для настройки reverb выбрано значение off при выборе тембра 35
- Астройка глубины реверберации удерживая нажатой кнопку 35
- Выбор различных эффектов цифровой реверберации reverb 35
- Нажмите одну из клавиш 35
- Нажмите одну из клавиш a2 35
- Орядок действий 35
- См краткое руководство по эксплуатации огда оба элемента управления удерживаются нажатыми на экране отображается текущая настройка глубины реверберации 35
- Создается эффект реверберации деки 35
- Ыбор и воспроизведение тембров 35
- Ыбор различных эффектов цифровой реверберации reverb 35
- Ыбор типа реверберации удерживая нажатой кнопку 35
- Эта настройка позволяет выбирать различные эффекты цифровой реверберации которые добавляют звуку глубину и выразительность создавая реалистичную акустическую среду 35
- Онкая настройка высоты звука 36
- Орядок действий 36
- Ранспонирование кнопка transpose 36
- Тонкая настройка высоты звука 36
- Транспонирование кнопка transpose 36
- Нажмите одну из клавиш a6 a7 см краткое руководство по эксплуатации огда оба элемента управления удерживаются нажатыми на экране отображается текущая настройка типа нажатия 37
- Ожно выбрать четыре различных типа чувствительности клавиатуры к силе нажатия hard medium soft или fixed подходящих для игры в различных стилях и с различными настройками 37
- Орядок действий 37
- Увствительность клавиш к силе нажатия кнопка touch 37
- Удерживая нажатой кнопку 37
- Чувствительность клавиш к силе нажатия кнопка touch 37
- Ыбор и воспроизведение тембров 37
- Апись собственного исполнения 38
- Запись собственного исполнения 38
- Ключите кнопку rec 38
- Орядок действий 38
- Установите первоначальные настройки 38
- Ыйдите из режима bgm 38
- Ачните запись 39
- Оспроизведите записанное исполнение 39
- Остановите запись 39
- Воспроизведение записанных песен 40
- Орядок действий 40
- Оспроизведение записанных песен 40
- Орядок действий 41
- Охранение записи собственного исполнения на устройство флэш памяти usb 41
- Сохранение записи собственного исполнения на устройство флэш памяти usb 41
- Ыберите контейнер файла в устройстве флэш памяти usb и сохраните песню пользователя 41
- Прямое подключение к интернету idc f11 42
- Ример подключения 1 подключение через кабель с модемом без маршрутизатора 42
- Рямое подключение к нтернету idc f11 42
- Установка соединения инструмента с интернетом 42
- Установка соединения инструмента с нтернетом 42
- Ример подключения 2 подключение через кабель модем с маршрутизатором 43
- Ример подключения 3 беспроводное подключение беспроводный игровой адаптер 43
- Ример подключения 4 беспроводное подключение беспроводный сетевой адаптер usb 43
- Рямое подключение к нтернету idc f11 43
- Одключение инструмента к нтернету 44
- Одключение через беспроводную локальную сеть беспроводный игровой адаптер 44
- Одключение через беспроводную локальную сеть беспроводный сетевой адаптер usb 44
- Одключение через кабель с помощью dhcp 44
- Одключение через кабель с помощью статического ip адреса прокси сервера 44
- Подключение инструмента к интернету 44
- Информация о настройках интернета 45
- Ключите режим загрузки 45
- Нформация о настройках нтернета 45
- Орядок действий 45
- Ачните загрузку 46
- Проверка уровня сигнала при использовании беспроводного сетевого адаптера usb 46
- Роверка уровня сигнала при использовании беспроводного сетевого адаптера usb 46
- Ачните экспорт 47
- Ключите режим экспорта 47
- Орядок действий 47
- Экспорт информации о подключении 47
- Play stop 48
- А ри инициализации для всех настроек нтернета инструмента восстанавливаются заводские значения омпания yamaha рекомендует выполнить резервное копирование настроек нтернета перед выполнением инициализации олее подробную информацию см в разделе езервное копирование данных f11 на стр 55 48
- Ачальные настройки нтернета 48
- И удерживая их нажатыми включите питание 48
- Инициализация настроек интернета 48
- Начальные настройки интернета 48
- Нициализация настроек нтернета 48
- Рямое подключение к нтернету idc f11 48
- Тобы инициализировать настройки нтернета одновременно нажмите кнопки 48
- Ловарь терминов нтернета 49
- Словарь терминов интернета 49
- Азъемы 51
- Одключение 51
- Подключение 51
- Разъемы 51
- Азъем usb to device 52
- Азъемы midi inout 52
- Анный порт предназначен для прямого подключения пианино f11 к нтернету а веб сайте yamaha представлена специальная служба потоковой передачи данных с помощью которой можно воспроизводить на инструменте песни различных музыкальных жанров в качестве фонового музыкального сопровождения еред подключением инструмента к нтернету прочтите раздел рямое подключение к нтернету idc f11 на стр 42 52
- Анный разъем предназначен для подключения устройств флэш памяти usb ополнительную информацию см в разделе спользование usb устройства хранения данных флэш памяти usb дискеты и т д на стр 25 52
- Ля midi подключения пианино f11 f01 к компьютеру с поддержкой usb понадобится переходник usb midi yamaha ux16 или подобный приобретается отдельно е забудьте приобрести переходник usb midi yamaha ux16 или другой высококачественный интерфейс в музыкальном или компьютерном магазине либо в магазине электроприборов сли используется переходник ux16 установите прилагаемый к нему драйвер 52
- Ля подключения внешних midi устройств через эти разъемы используйте midi кабели ополнительную информацию см в разделе о midi на стр 53 52
- Одключение 52
- Одключение к компьютеру 52
- Одключив пианино f11 f01 к компьютеру можно использовать созданные с его помощью данные исполнения на компьютере роме того можно получать данные исполнения с компьютеров и озвучивать их на пианино f11 f01 52
- Орт lan f11 52
- Подключение к компьютеру 52
- Midi кабели 53
- Midi цифровой интерфейс для музыкальных инструментов это стандартный формат передачи и приема данных он позволяет передавать данные исполне ния и команды между midi устройствами и персональными компьютерами 53
- Азъемы midi 53
- Ля передачи midi данных 53
- Ля приема midi данных 53
- О midi 53
- Одготовьте соответствующие midi кабели 53
- Ри настройке управления midi интерфейсом для успешной передачи данных необходимо привести в соответствие midi каналы передающего и принимающего оборудования помощью этого параметра можно указать канал по которому будут передаваться midi данные с инструмента удерживая нажатой кнопку bgm нажмите одну из клавиш c1 e2 см краткое руководство по эксплуатации 53
- Ри настройке управления midi интерфейсом для успешной передачи данных необходимо привести в соответствие midi каналы передающего и принимающего оборудования помощью этого параметра можно указать канал по которому на инструмент будут приниматься midi данные удерживая нажатой кнопку bgm нажмите одну из клавиш c3 f4 см краткое руководство по эксплуатации 53
- Ри помощи midi интерфейса можно управлять midi устройством подключенным к инструменту или управлять инструментом с подключенного midi устройства или компьютера 53
- Ыбор канала передачи данных midi 53
- Ыбор канала приема данных midi 53
- Ключение выключение функции control change зменение управления 54
- Ключение выключение функции local control окальное управление 54
- Ключение выключение функции program change зменение программы 54
- Езервное копирование данных f11 55
- Езервное копирование данных во внутренней памяти 55
- Езервное копирование данных во флэш память usb 55
- Орядок действий 55
- Резервное копирование данных f11 55
- Резервное копирование данных во внутренней памяти 55
- Резервное копирование данных во флэш память usb 55
- Ачните операцию восстановления 56
- Ачните резервное копирование 56
- Восстановление данных резервного копирования 56
- Ключите режим восстановления 56
- Ключите режим резервного копирования 56
- Орядок действий 56
- Осстановление данных резервного копирования 56
- Ыйдите из режима восстановления 56
- Ыйдите из режима резервного копирования 56
- Восстановление данных резервного копирования 57
- Езервное копирование данных f01 57
- Езервное копирование данных во внутренней памяти 57
- Езервное копирование данных на компьютер 57
- Осстановление данных резервного копирования 57
- Резервное копирование данных f01 57
- Резервное копирование данных во внутренней памяти 57
- Резервное копирование данных на компьютер 57
- Данной таблице комментарии разделены на три части исходном предложении описывается значение сообщения значок обозначает возможную причину проблемы а значок возможное ее решение 58
- Омментарий 58
- Писок сообщений f11 58
- Сли сообщение состоит из трех цифр 001 052 на экране поочередно отображается сообщение err ошибка и номер ошибки о время выполнения операции например сохранение или передача данных на экране последовательно отображаются мигающие черточки 58
- Список сообщений f11 58
- Данной таблице комментарии разделены на три части исходном предложении описывается значение сообщения значок обозначает возможную причину проблемы а значок возможное ее решение 59
- Ообщение омментарий 59
- Писок сообщений f01 59
- Список сообщений f01 59
- Роблема озможные причины и способы устранения 60
- Устранение неполадок 60
- Борка подставки для клавиатуры 61
- Исунки соответствуют модели f11 61
- Нятие панелей оместите два упаковочных фиксатора поставляются в упаковке с задними панелями под задние панели затем удалите винты как показано на рисунках 61
- Огда упаковка поставляется с завода задние панели закреплены винтами на деревянных фиксаторах еред началом сборки задних панелей необходимо снять их с фиксаторов 61
- Одготовка задних панелей 61
- Риготовьте крестовую отвертку 61
- Сборка подставки для клавиатуры 61
- Ставьте заднюю панель центр установите заднюю панель центр таким образом чтобы отверстия были направлены к задней стороне со стороны клавиатуры атем вставьте выступы на панели в отверстия в верхней части блока как показано на рисунке 61
- Ыньте из пакета следующие комплектующие 61
- Ереключатель напряжения 62
- Осле сборки проверьте следующее 63
- Preset 1 классика 64
- Встроенных песен для фортепьяно классика и джаз 64
- Ифра указанная в столбце названия сцены соответствует порядковому номеру песни в сцене екоторые встроенные песни были отредактированы с целью уменьшения продолжительности или изменения аранжировки и следовательно могут не совпадать с оригиналом 64
- Preset 2 жаз 65
- Встроенных песен для фортепьяно классика и джаз 65
- Обработке игео укуда shigeo fukuda ифра указанная в столбце названия сцены соответствует порядковому номеру песни в сцене екоторые встроенные песни были отредактированы с целью уменьшения продолжительности или изменения аранжировки и следовательно могут не совпадать с оригиналом 65
- Уководство пользователя f11 f0 65
- 1 инамическое сэмплирование позволяет добиться точного соответствия тембрам акустического инструмента с помощью быстрого переключения сэмплов 2 эмпл моделирует слабое звучание отпущенных клавиш 66
- E piano 1 66
- E piano 2 66
- G piano 1 66
- G piano 2 66
- Harpsi 66
- Organ 1 66
- Organ 2 66
- Strings 66
- Variation 66
- Vib gtr 66
- Азвание тембра 66
- Описание тембров 66
- Писок встроенных тембров 66
- Список встроенных тембров 66
- Азвание тембра азвание омпозитор 67
- Писок песен с демонстрацией тембров 67
- Список песен с демонстрацией тембров 67
- Ифры 68
- Предметный указатель 68
- Редметный указатель 68
- Писок стандартных установок 70
- Список стандартных установок 70
- Ункция тандартная установка заводская настройка по умолчанию 70
- Сли назначены номера изменения программы от 0 до 127 отнимите единицу 1 от указанного выше номера изменения программы апример если необходимо выбрать программу с равным 1 укажите номер 0 огда получение сообщений об изменении программы отключено данные изменения программы не передаются и не принимаются анало гично не передаются и не принимаются параметры bank msb lsb амый старший самый младший разряд банка 71
- Ункция program change зменение программы 71
- Функция program change изменение программы 71
- Ехнические характеристики 72
- Ехнические характеристики и их описания в данном руководстве пользователя предназначены только для общего сведения орпорация yamaha сохраняет за собой право модифицировать свои изделия и менять их технические характеристики без предварительного уведомления оскольку технические характеристики оборудование и набор возможностей могут зависеть от региона обращайтесь за информацией к местному представителю корпорации yamaha 72
- Технические характеристики 72
- Caution 78
- Explanation of graphical symbols 78
- Important safety instructions 78
- The above warning is located on the bottom of the unit 78
- The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanying the product 78
- The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons 78
- Warning 78
- Africa 79
- Argentina 79
- Australia 79
- Austria 79
- Brazil 79
- Canada 79
- Central south america 79
- Countries and trust territories in pacific ocean 79
- Czech republic slovakia hungary slovenia 79
- Denmark 79
- Europe 79
- Finland 79
- For details of products please contact your nearest yamaha representative or the authorized distributor listed below одробные сведения об инструменте можно получить у местного представителя корпорации yamaha или уполномоченного дистрибьютора указанного в следующем списке 79
- France 79
- Germany 79
- Greece 79
- Head office 79
- Hong kong 79
- Iceland 79
- Indonesia 79
- Ireland 79
- Malaysia 79
- Mexico 79
- Middle east 79
- New zealand 79
- North america 79
- Norway 79
- Oceania 79
- Other asian countries 79
- Other countries 79
- Other european countries 79
- Panama and other latin american countries caribbean countries 79
- Philippines 79
- Poland 79
- Singapore 79
- Spain portugal 79
- Sweden 79
- Switzerland liechtenstein 79
- Taiwan 79
- Thailand 79
- The netherlands belgium luxembourg 79
- The people s republic of china 79
- The united kingdom 79
- Turkey cyprus 79
- Yamaha corporation pro audio digital musical instrument division 79
- Http music yamaha com homekeyboard 80
- Http www yamaha co jp manual 80
- Yamaha home keyboards home page english only 80
- Yamaha manual library 80
- Àìùó ï ˆë ó ò ó íâ ôó òú íë îfl íî ë úû òï ëìòú ûíˆëflı íóìˆâ ììó ó ûíó ó òú 80
- Çäüçé è ó â úâ ëòúó ìëí ôëú ìëfl 80
- Êûíó ó òú ó 80
- Ôóî áó úâîfl 80
Похожие устройства
- Yamaha Modus F01(with bench) Руководство по эксплуатации
- Yamaha Modus F02 Руководство по эксплуатации
- Yamaha CGP-1000 Руководство по эксплуатации
- Sennheiser EM 100 G3-B-X Руководство по эксплуатации
- Sennheiser EM 100 G3-A-X Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPG137N Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPG133 Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPG131 Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPG100 Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPG033 Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPG002 Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPG129 Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPD022-45 Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPD022-25 Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPD022-15 Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPG130 Руководство по эксплуатации
- Nightsun SPG001 Руководство по эксплуатации
- NEKTAR Panorama P6 Руководство по эксплуатации
- NEKTAR Impact LX61 Руководство по эксплуатации
- NEKTAR Panorama P4 Руководство по эксплуатации