Pioneer DDJ-SZ [26/36] Блокирование пэда needle search
![Pioneer DDJ-SZ [26/36] Блокирование пэда needle search](/views2/2009374/page26/bg1a.png)
Изменение настройки кривой динамической
чувствительности режима дианамической
чувствительности сэмплера
Процедуранижеиспользуетсядляустановкикривойскоростирежимаскоро-
стисэмплера.Можновыбратьодинизчетырехтиповкривыхскорости.
! Поумолчаниюустановленакривая3.
Нажмите одну из кнопок [AUTO LOOP] на деке, чью
настройку нужно поменять.
Настройкакривойдинамическойчувствительностиизменяетсяприкаждом
нажатиикнопки[AUTO LOOP].
Текущееустановленноезначениеобозначаетсятем,каквысвеченыкнопки
[LOOP 1/2X],[LOOP 2X],[LOOP IN]и[LOOP OUT].
Кривая1
Код
MIDI
Сила нажатия площадки
для исполнения
Мин. Макс.
Кривая2
Код
MIDI
Сила нажатия площадки
д
ля исполнения
Мин. Макс.
Кривая3
Код
MIDI
Сила нажатия площадки
для исполнения
Мин. Макс.
Кривая4
Код
MIDI
Сила нажатия площадки
для исполнения
Мин. Макс.
Включение настройки чувствительности
последующего касания режима динамической
чувствительности сэмплера
Привключениирежимадинамическойчувствительностисэмплерадляпло-
щадокдляисполненияданногоаппаратаможновключитьилиотключить
настройкучувствительностипоследующегокасания.
Настройкачувствительностипоследующегокасанияотключена:Уровень
громкостисэмплераизменяетсявсоответствииссилойпервоначального
нажатияплощадокдляисполнения,нонеизменяетсяпомереудерживания
площадкинажатойпослепервоначальногонажатия.
Настройкачувствительностипоследующегокасаниявключена:Уровеньгром-
костисэмплераизменяетсявсоответствииссилойпервоначальногонажатия
площадокдляисполненияиссилойудерживанияплощадкинажатойпосле
первоначальногонажатия.
! Поумолчаниюнастройкачувствительностипоследующегокасания
отключена.
Нажмите кнопку режима [SAMPLER] на левой деке.
! Кнопкарежима[SAMPLER]высвечена:Настройкачувствительности
последующегокасаниявключена
! Кнопкарежима[SAMPLER]отключена:Настройкачувствительностипосле-
дующегокасанияотключена
Регулировка интервала отправки MIDI
сообщений от поворотного переключателя
ДанныйаппаратоборудованрежимомрегулировкиинтервалаотправкиMIDI
сообщенийотповоротногопереключателя.
Взависимостиотоперационнойсистемыитехническиххарактеристикком-
пьютераповоротныйпереключательможетнесрабатыватьсоответствую-
щимобразом,еслиустановленслишкомкороткийинтервалотправкиMIDI
дляповоротногопереключателяJOG.Втакомслучае,следуяпроцедуре
ниже,отрегулируйтеинтервалотправкиMIDIсообщений.
! СкороткогоинтервалаотправкиMIDIувеличивайтеинтервалдотойсте-
пени,прикоторомневозникаетзатруднений.
! Поумолчаниюустановлено4ms.
Нажмите кнопку [SHIFT] на левой деке.
НастройкаинтервалаотправкиMIDIсообщенияизменяетсяприкаждом
нажатиикнопки.Текущееустановленноезначениеобозначаетсятем,как
высвечениндикаторосновногоуровня.
Отключение функции автоматического
режима ожидания
! Когдавключенафункцияавтоматическогорежимаожидания,поисте-
чении4часовустройствоавтоматическипереходитвэтотрежим,если
выполняютсявсеперечисленныенижеусловия.
— Незадействуютсяникакиекнопкииручкиустройства(кромеручек[MIC1]
и[MIC2]).
— Чтонавходныетерминалыданногоаппаратанепоступалиаудиосигналы
на-18dBилиболее.
! Принажатиикнопки[PANEL (WAKE UP)]режиможиданияотменяется.
! Поумолчаниюфункцияавтоматическогорежимаожиданиявключена.
Нажмите кнопку [GRID ADJUST] левой деки.
! Кнопка[GRID ADJUST]горит:функцияавтоматическогорежимаожидания
включена
! Кнопка[GRID ADJUST]негорит:функцияавтоматическогорежимаожида-
нияотключена
Блокирование пэда [NEEDLE SEARCH]
Чтобыисключитьслучайноевмешательствовработуустройствавовремя
воспроизведениямузыки,пэд[NEEDLESEARCH]можнозаблокировать.
Вэтомрежимепоискспомощьюпэда[NEEDLESEARCH]можновыпол-
нитьтолькопринажатиинаверхнюючастьджогаилипослеостановки
воспроизведения.
Поумолчаниюработапэда[NEEDLESEARCH]неограничена.
Нажмите кнопку [CENSOR] левой деки.
! Кнопка[CENSOR]горит:пэд[NEEDLESEARCH]заблокирован
! Кнопка[CENSOR]негорит:пэд[NEEDLESEARCH]незаблокирован
Ru
26
Содержание
- Ddj sz 1
- Dj контроллер 1
- Http pioneerdj com support 1
- Http serato com 1
- Инструкции по эксплуатации 1
- До начала 2
- Дополнительная информация 2
- Дополнительные операции 2
- Изменение настроек 2
- Использование системы dvs 2
- Как следует читать данное руководство 2
- Основное управление 2
- Подключения и названия частей 2
- Содержание 2
- Big jog 3
- Channel mixer 3
- Durable fader 3
- High sound quality 3
- Гибкая возможность подключения 3
- Два порта usb plug and play 3
- До начала 3
- Осциллятор oscillator 3
- Поддержка dvs 3
- Свойства 3
- Цветные пэды для живого исполнения multi color performance pads 3
- Эффекты sound color fx 3
- Needle search 4
- Slip mode 4
- В отображенном меню выберите установить программный драйвер затем щелкните по запустить 4
- Вставьте cd rom в дисковод оптического диска компьютера 4
- Комплект поставки 4
- Минимальная операционная среда 4
- О программном драйвере 4
- О программном обеспечении serato dj 4
- Отображается загрузить наиболее свежую версию для доступа на сайт требуется интернет среда щелкните по да 4
- Перед установкой програмного обеспечения 4
- Проверка самой последней информации о программном драйвере 4
- Профессиональный дизайн 4
- Процедура установки windows 4
- Установка програмного обеспечения 4
- Щелкните по driver software 4
- Щелкните по software download в ddj sz на сайте поддержки pioneer dj 4
- В меню cd rom выберите загрузите программное обеспечение serato dj затем щелкните по запустить 5
- В отображенном меню выберите установить программный драйвер затем щелкните по запустить 5
- Внимательно прочтите лицензионное cоглашение с конечным пользователем и если вы согласны с положениями установите галочку в согласен и щелкните ok 5
- Внимательно прочтите условия лицензионного соглашения и если вы согласны то выберите i agree to the license terms and conditions затем щелкните по install 5
- Войдите в ваш аккаунт пользователя serato com 5
- Войдите в систему 5
- Вставьте cd rom в дисковод оптического диска компьютера 5
- Выполните установку следуя инструкциям на экране 5
- Дважды щелкните ddj sz_audiodriver pkg 5
- Дважды щелкните по загруженному файлу 5
- Для выхода из программы установки serato dj щелкните по close 5
- До начала 5
- Если вы согласны с положениями лицензионное cоглашение с конечным пользователем щелкните подтверждаю 5
- Загрузите программное обеспечение serato dj со страницы загрузки 5
- Когда отображается лицензионное соглашение с конечным пользователем внимательно прочтите лицензионное cоглашение с конечным пользователем затем щелкните по продолжить 5
- Отображается для доступа на сайт требуется интернет среда вы подключены к интернет щелкните по да 5
- Отображается загрузить наиболее свежую версию для доступа на сайт требуется интернет среда щелкните по да 5
- Проверьте информацию на экране и щелкните продолжить 5
- Процедура установки mac os x 5
- Со страницы загрузки загрузите программный драйвер для mac os ddj sz_m_x x x dmg 5
- Со страницы загрузки загрузите программный драйвер для windows ddj sz_x xxx exe 5
- Щелкните по driver software 5
- Щелкните по software download в ddj sz на сайте поддержки pioneer dj 5
- Щелкните по software info в ddj sz на сайте поддержки pioneer dj 5
- Щелкните по ссылке на страницу загрузки serato dj 5
- Щелкните по ссылке указанной в электронном сообщении отправленном с serato com 5
- Внимательно прочтите условия лицензионного соглашения и если вы согласны то щелкните по agree 6
- Войдите в ваш аккаунт пользователя serato com 6
- Войдите в систему 6
- Если отображается следующий экран перетащите иконку serato dj на иконку с изображением папки applications 6
- Загрузите программное обеспечение serato dj со страницы загрузки 6
- Отображается для доступа на сайт требуется интернет среда вы подключены к интернет щелкните по да 6
- Щелкните по software info в ddj sz на сайте поддержки pioneer dj 6
- Щелкните по ссылке на страницу загрузки serato dj 6
- Щелкните по ссылке указанной в электронном сообщении отправленном с serato com 6
- Названия частей 7
- Подключения 7
- Подключения и названия частей 7
- Аналоговый проигрыватель 8
- Задняя панель 8
- Компоненты усилители активные громкоговорители др 8
- Микрофон микрофон компьютер аналоговый проигрыватель 8
- Наушники 8
- Подключение входных выходных терминалов 8
- Подключение входных терминалов 8
- Подключение выходных терминалов 8
- Силовой кабель поставляется 8
- Фронтальная панель 8
- Кнопка back view 9
- Кнопка key lock 9
- Кнопка load prepare area 9
- Контактная площадка needle search 9
- Названия деталей и функции 9
- Поворотный переключатель 9
- Поворотный селектор 9
- Подключения и названия частей 9
- Раздел браузера 9
- Раздел деки 9
- Раздел дисплея поворотного переключателя 9
- Раздел микшера 9
- Раздел эффектов 9
- Ручка jog feeling adjust 9
- Ручка stop time 9
- A кнопка loop 1 2x 10
- B кнопка loop 2x 10
- C кнопка loop in 10
- D кнопка loop out 10
- E кнопка parameter c кнопка parameter d 10
- F кнопка режима hot cue 10
- G кнопка режима roll 10
- H кнопка режима slicer 10
- I кнопка режима sampler 10
- J площадки для исполнения 10
- K кнопка play pause f 10
- L кнопка cue 10
- M кнопка sync 10
- Индикатор takeover 10
- Кнопка auto loop 10
- Ползунок tempo 10
- 2 2 2 2 3 4 3 4 11
- N кнопка shift 11
- O кнопка deck 3 11
- P p p p 11
- P кнопка deck 1 11
- Q q q q 11
- Q кнопка grid slide 11
- R кнопка grid adjust 11
- S кнопка slip 11
- T t t t 11
- T кнопка censor 11
- U u u u 11
- U кнопка panel 11
- V v v v 11
- W w w w 11
- Индикатор контрольного уровня 11
- Индикатор подключения usb 11
- Кнопка master cue 11
- Кнопка usb a 11
- Кнопка usb b 11
- Подключения и названия частей 11
- Раздел микшера 11
- Ручка master level 11
- Селекторный переключатель off on talk over 11
- A кнопки oscillator select 12
- B ручка oscillator volume 12
- C ручка oscillator parameter 12
- D селекторный переключатель osc assign 12
- E ручка headphones level 12
- F ручка headphones mixing 12
- G кнопки sound color fx 12
- H ручка sampler mic color 12
- I ручка sampler vol 12
- J ручки eq hi low 12
- K ручка mic2 12
- L ручка mic1 12
- M селекторный переключатель line phono usb 12
- N селекторный переключатель cd usb 12
- O кнопка назначения fx 1 12
- P кнопка назначения fx 2 12
- Q индикатор уровня канала 12
- R ручка trim 12
- S ручки iso hi mid low 12
- T ручка color 12
- U кнопка cue наушников 12
- V фейдер канала 12
- W переключатель селектора назначения кроссфейдера 12
- X кроссфейдер 12
- Y отверстие для регулировки feeling adjust 12
- Кнопка tap 12
- Кнопки параметров эффектов 12
- Раздел эффектов 12
- Ручка booth monitor 12
- Ручка fx beats 12
- Ручка master out color 12
- Ручки параметров эффектов 12
- Подключения и названия частей 13
- Раздел дисплея поворотного переключателя 13
- Фронтальная панель 13
- Включите питание компьютера 14
- Включите питание устройств подключенных к выходным терминалам активные громкоговорители усилитель мощности компоненты др 14
- Данное изделие соответствует стандартам по электромагнитному шуму когда он подключен к другому оборудованию через экранированные кабели и коннекторы используйте только поставляемые кабели для подключения аксессуаров 14
- Нажмите переключатель u на задней панели данного аппарата и включите питание данного аппарата 14
- Основное управление 14
- Подключения 14
- Подключите активные громкоговорители усилитель мощности компоненты др к терминалам master out 1 или master out 2 14
- Подключите данный аппарат к компьютеру через usb кабель 14
- Подключите наушники к одному из терминалов phones 14
- Подключите силовой кабель 14
- Запуск serato dj 15
- Запуск системы 15
- Основное управление 15
- Загрузка дорожек и их воспроизведение 16
- Импорт дорожек 16
- Кнопка back view 16
- На экране программного обеспечения serato dj перетащите выбранную папку в панель crate 16
- Нажмите кнопку back view данного аппарата на компьютерном экране переместите курсор на панель crate затем вращая поворотный селектор выберите crate др 16
- Нажмите кнопку deck1 16
- Нажмите поворотный селектор и загрузите выбранную дорожку в деку 16
- Нажмите поворотный селектор на компьютерном экране переместите курсор на библиотеку затем вращая поворотный селектор выберите дорожку 16
- Поворотный селектор 16
- Щелкните по ключу files на экране программного обеспечения serato dj и откройте панель files 16
- Щелкните по папке на панели files где содержатся дорожки которые нужно добавить в библиотеку и выберите ее 16
- Воспроизведение дорожек и вывод звучания 17
- Вращайте ручку headphones level 17
- Вращайте ручку trim 17
- Вращая ручку master level отрегулируйте уровень звучания громкоговорителей 17
- Выйдите из serato dj 17
- Выход из системы 17
- Для канала 1 нажмите кнопку cue наушников 17
- Контроль звучания с помощью наушников 17
- Нажмите кнопку f и запустите воспроизведение дорожки 17
- Нажмите переключатель u на задней панели данного аппарата и установите питание данного аппарата в режим ожидания 17
- Основное управление 17
- Отсоедините usb кабель от компьютера 17
- Передвиньте фейдер канала от себя 17
- Установите позиции ручек др как показано ниже 17
- В режиме воспроизведения или паузы нажмите площадку для исполнения и установите точку метки быстрого доступа 18
- Дополнительные операции 18
- Использование меток быстрого доступа 18
- Использование площадок для исполнения 18
- Использование функции прокрутки 18
- Использование функции слайсера 18
- Нажмите и удерживайте нажатой одну из площадок для исполнения 18
- Нажмите кнопку parameter c или parameter d 18
- Нажмите кнопку parameter c или parameter d удерживая нажатой кнопку shift 18
- Нажмите кнопку режима hot cue 18
- Нажмите кнопку режима roll 18
- Нажмите кнопку режима slicer 18
- Нажмите площадку для исполнения для которой была установлена точка метки быстрого доступа 18
- Отпустите площадку для исполнения 18
- 3 4 5 6 7 8 19
- 3 4 5 6 7 8 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 19
- Во время воспроизведения нажмите площадку для исполнения 19
- Во время воспроизведения петли нажмите кнопку parameter c 19
- Во время воспроизведения петли нажмите кнопку parameter c или parameter d удерживая нажатой кнопку shift 19
- Во время воспроизведения петли нажмите кнопку parameter d 19
- Во время воспроизведения петли нажмите площадку для исполнения 19
- Дополнительные операции 19
- Использование метки петли 19
- Использование сохраненной петли 19
- Использование функции сэмплера 19
- Нажмите и удерживайте нажатой одну из площадок для исполнения 19
- Нажмите кнопку panel и откройте панель sp 6 на экране компьютера 19
- Нажмите кнопку parameter c или parameter d 19
- Нажмите кнопку режима hot cue удерживая нажатой кнопку shift 19
- Нажмите кнопку режима roll удерживая нажатой кнопку shift 19
- Нажмите кнопку режима sampler 19
- Нажмите площадку для исполнения 19
- О режиме слайсера и режиме петли слайсера 19
- Режим петли слайсера 19
- Режим слайсера 19
- Снова нажмите одинаковую площадку для исполнения 19
- Удерживая нажатой кнопку shift нажмите одинаковую площадку для исполнения 19
- Управляя мышкой на экране компьютера перетащите дорожки и загрузите их в слоты панели sp 6 19
- Автоматическое петлевание со скольжением 20
- Во время воспроизведения нажмите и удерживайте нажатой площадку для исполнения 20
- Во время воспроизведения нажмите кнопку play pause f 20
- Во время воспроизведения петли нажмите кнопку parameter c 20
- Во время воспроизведения петли нажмите кнопку parameter c или parameter d удерживая нажатой кнопку shift 20
- Во время воспроизведения петли нажмите кнопку parameter d 20
- Во время воспроизведения управляйте верхней частью поворотного переключателя для выполнения скрэтчей 20
- Использование режима скольжения 20
- Использование функции запуска с фейдера канала 20
- Использование функции запуска фейдера 20
- Нажмите кнопку auto loop 20
- Нажмите кнопку loop 1 2x или loop 2x 20
- Нажмите кнопку loop in затем нажмите кнопку loop out 20
- Нажмите кнопку loop out удерживая нажатой кнопку shift 20
- Нажмите кнопку slip 20
- Нажмите кнопку режима hot cue 20
- Нажмите на пэд для исполнения удерживая нажатой кнопку shift 20
- Отрегулируйте положение ручки stop time 20
- Ручное петлевание со скольжением 20
- Скольжение с метки быстрого доступа 20
- Скольжение со скрэтчем 20
- Снова нажмите кнопку auto loop 20
- Снова нажмите кнопку play pause f 20
- Снова нажмите одинаковую площадку для исполнения 20
- Создание петли и ее скольжение 20
- Торможение со скольжением 20
- Уберите палец с площадки для исполнения 20
- Уберите руку с верхней части поворотного переключателя 20
- Удерживая нажатой кнопку shift нажмите кнопку slip 20
- Установите метку 20
- Установите метку быстрого доступа 20
- 1 1 2 3 21
- 4 4 4 4 4 21
- 4 5 4 5 4 21
- Анализ дорожек 21
- Включение режима скорости сэмплера 21
- Вставьте плоскую отвертку в отверстие для регулировки feeling adjust и поверните ее 21
- Дисплей экрана блока эффектов serato dj 21
- Дополнительные операции 21
- Использование режима динамической чувствительности сэмплера 21
- Использование функции запуска кроссфейдера 21
- Использование эффектов 21
- Нажмите кнопку tap удерживая нажатой кнопку shift и переключите режим dj fx на serato dj в режим мульти fx 21
- Отключение режима скорости сэмплера 21
- Переведите кроссфейдер в крайнее левое или правое положение 21
- Переведите кроссфейдер в крайнее правое положение 21
- Регулировка рабочей нагрузки кроссфейдера 21
- Удерживая нажатой кнопку shift переведите кроссфейдер в положение противоположное крайнему левому или крайнему правому 21
- Удерживая нажатой кнопку shift передвигайте фейдер канала с ближайшей к вам позиции на заднюю позицию 21
- Управление в режиме мульти fx 21
- Установите метку 21
- Вращая ручкой fx beats отрегулируйте время эффекта 22
- Нажав одну из кнопок параметра эффекта с одновременным нажатием кнопки shift выберите тип эффекта 22
- Нажмите кнопку fx1 или fx2 канала 1 чтобы выбрать назначаемый блок эффектов 22
- Нажмите кнопку tap удерживая нажатой кнопку shift и переключите режим dj fx на serato dj в режим единого fx 22
- Нажмите кнопку параметра эффекта 1 и включите первый эффект 22
- Нажмите кнопку параметра эффекта 1 и включите эффект 22
- Нажмите кнопку параметра эффекта 1 удерживая нажатой кнопку shift и выберите первый тип эффекта 22
- Управление в режиме единого fx 22
- Управляя кнопкой параметра эффекта 2 или кнопкой параметра эффекта 3 переключите параметр эффекта 22
- Управляя ручкой ами параметра эффекта отрегулируйте параметр ы эффекта 22
- Управляя ручкой параметра эффекта 1 отрегулируйте параметр первого эффекта 22
- Автоматический режим темпа 23
- В автоматическом режиме темпа три раза нажмите кнопку tap 23
- Вращайте ручку color 23
- Вращайте ручку oscillator parameter 23
- Вращайте ручку oscillator volume 23
- Вращая ручкой fx beats отрегулируйте время эффекта 23
- Дополнительные операции 23
- Использование функции sound color fx 23
- Использование функции осциллятора 23
- Нажмите мигающую кнопку sound color fx 23
- Нажмите одну из кнопок oscillator select 23
- Нажмите одну из кнопок sound color fx 23
- Отключение функции осциллятора 23
- Отмена эффекта sound color fx 23
- Переключение в ручной режим темпа 23
- Переключение режима темпа эффекта 23
- Ручной режим темпа 23
- С помощью переключателя osc assign выберите канал к которому требуется применить звук с оссцилятора 23
- Тип звука с осциллятора 23
- Типы эффектов 23
- Типы эффектов sound color fx 23
- O o o o 24
- Q q q q 24
- Вращайте ручки eq hi low 24
- Вращайте ручку mic1 или mic2 24
- Запустите ввод аудиосигналов на микрофон 24
- Использование внешних входов 24
- Использование микрофона 24
- Микширование звучания dj проигрывателя др 24
- Микширование звучания аналогового проигрывателя др 24
- Подключите dj проигрыватель или другое устройство с выходом линейного уровня к терминалам cd или line 24
- Подключите аналоговый проигрыватель или другое устройство с выходом фоно уровня для головок звукоснимателя мм к терминалам phono 24
- Подключите микрофон к терминалу mic1 или mic2 24
- Раздел микшера 24
- Регулировка качества звучания 24
- С помощью ручки trim и фейдера канала отрегулируйте уровень звука каждого канала 24
- С помощью ручки trim и фейдеров канала отрегулируйте выходной уровень звучания от соответствующих дек 24
- Установите селекторный переключатель line phono usb в положение phono 24
- Установите селекторный переключатель line phono usb или cd usb в положение line или cd 24
- Установите селекторный переключатель off on talk over на on или talk over 24
- Фронтальная панель 24
- Запуск режима утилит 25
- Изменение настроек 25
- Изменение настройки запуска фейдера 25
- Изменение настройки мигания в режиме слипа 25
- Нажимая одновременно кнопки shift и play pause f на левой деке нажмите переключатель u на задней панели данного аппарата 25
- Нажмите кнопку key lock на левой деке 25
- Нажмите одну из кнопок sound color fx 25
- Нажмите одну из кнопок параметров эффектов на левой деке 25
- Нажмите одну из кнопок режима hot cue режима roll или режима slicer левой деки 25
- Нажмите переключатель u на задней панели данного аппарата и установите питание данного аппарата в режим ожидания 25
- Отключение режима демонстрации 25
- Отсоедините usb кабель от компьютера 25
- Принудительное использование устройства в качестве основного контроллера midi 25
- Режим утилит 25
- Установив данный аппарат в режим настроек утилит управляйте через контроллер параметром чьи настройки нужно изменить 25
- Установка уровня ослабевания основного выхода 25
- Чтобы выбрать параметр нажмите на пэд для живого исполнения на левой стороне 25
- Блокирование пэда needle search 26
- Включение настройки чувствительности последующего касания режима динамической чувствительности сэмплера 26
- Изменение настройки кривой динамической чувствительности режима дианамической чувствительности сэмплера 26
- Код midi 26
- Мин макс 26
- Нажмите кнопку censor левой деки 26
- Нажмите кнопку grid adjust левой деки 26
- Нажмите кнопку shift на левой деке 26
- Нажмите кнопку режима sampler на левой деке 26
- Нажмите одну из кнопок auto loop на деке чью настройку нужно поменять 26
- Отключение функции автоматического режима ожидания 26
- Регулировка интервала отправки midi сообщений от поворотного переключателя 26
- Сила нажатия площадки для исполнения 26
- Для mac os x 27
- Для windows 27
- Изменение настроек 27
- Изменение настройки ограничителя пиков 27
- Изменение настройки функции наложения голоса 27
- Изменение уровня функции наложения голоса 27
- Нажмите верхнюю часть поворотного переключателя 27
- Нажмите кнопку back view левой деки 27
- Нажмите кнопку grid slide левой деки 27
- Нажмите кнопку load prepare area левой деки 27
- Настройка вывода микрофона на монитор кабинки 27
- Настройка яркости подсветки джога 27
- О режиме наложения голоса 27
- Об утилите настройки 27
- Отображение утилиты настройки 27
- Поверните поворотный селектор на левой деке 27
- Проверка состояния переключателей селектора входа данного аппарата 27
- Регулировка задержки отсечки кроссфейдера 27
- Чтобы выбрать параметр нажмите на пэд для живого исполнения на левой стороне 27
- Щелкните по ярлыку controller input 27
- Ch1 usb1 2 ch2 usb3 4 ch3 usb5 6 ch4 usb7 8 ch5 usb9 10 28
- Во всплывающем меню щелкните по ddj sz audio output 28
- Во всплывающем меню щелкните по usb output level 28
- Выберитеиустановитеаудиоданныедлявыводанакомпьютерсредипотока аудиосигналоввнутриданногоаппарата 28
- Даггаяфункцияможетиспользоватьсятолькотеми ктоиспользуетопера ционнуюсистемуwindows 28
- Достаточнобольшойразмербуфераснижаетрисквыпаданиязвучания 28
- Еслизапущеноприложение использующееданныйаппаратвкачествеауди оустройствапоумолчанию приложениеdj др закройтетакоеприложение дорегулировкиразмерабуфера отобразитеутилитунастройкидозапуска 28
- Еслиневозможнодостичьнужногоуровнягромкостиприиспользовании 28
- Когдазапущенапрограммаseratodjиданныйаппаратиспользуетсявкаче ствеаудиоустройствапоумолчанию требуетсяустановитьвыходаудиодан ныхвseratodj отобразитеутилитунастройкидозапуска 28
- Ным однако привыборе 1 втаблиценашаге2 аудиоданныевыводятся натом жеуровнегромкости накоторомпоступаютнаданныйаппарат 28
- Отобразитеутилитунастройкидозапуска 28
- Отрегулируйтеуровеньгромкостиаудиоданных выводящихсяотданного аппарата настройка usb output level одинаковоприменяетсяковсемаудиодан 28
- Прерываниязвучания ноповышаетвероятностьзадержкипередачи аудиосигнала времязапаздывания 28
- Проверка версии программного драйвера 28
- Регулировка размера буфера при использовании asio 28
- Толькорегулировкиуровнягромкостипрограммногообеспеченияdj изменяянастройку usb output level отрегулируйтеуровеньгромкости аудиоданных выводящихсяотданногоаппарата помните чтозвучание будетискажаться еслиустановленслишкомвысокийуровеньгромкости 28
- Установка вывода аудиоданных от данного аппарата на компьютер 28
- Щелкните по ярлыку about 28
- Щелкните по ярлыку asio 28
- Щелкните по ярлыку controller ouput 28
- Использование системы dvs 29
- О каналах входа 29
- Перед управлением програмным обеспечением serato dj 29
- Установите позиции ручек др как показано ниже 29
- Calibration deck 30
- Выберите setup на экране программного обеспечения serato dj затем выберите turntables в ярлыке audio в настройках утилит 30
- Загрузите контрольные cd диски в dj проигрыватели 30
- Компьютерный экран при подключении программного обеспечения serato dj и данного аппарата экран настройки 30
- Настройки утилит 30
- Переключите вход ddj sz 30
- Подключите аналоговый проигрыватель который будет управлять воспроизведением на деке deck3 к разъемам ch3 phono а проигрыватель для деки deck4 к разъемам ch4 phono 30
- Подключите диджейский проигрыватель который будет управлять воспроизведением на деке deck1 к разъемам ch1 cd а проигрыватель для деки deck2 к разъемам ch2 cd 30
- Подключите провода заземления для соответствующих аналоговых проигрывателей к терминалам signal gnd данного проигрывателя 30
- При одновременном использовании аналоговых проигрывателей и dj проигрывателей 30
- Управление програмным обеспечением serato dj 30
- Установите контрольные винилы на аналоговых проигрывателях 30
- Экран настройки serato dj 30
- Если используются только dj проигрыватели 31
- При использовании о пользовательской настройки 31
- Воспроизведение дорожек 32
- Вращайте ручку trim 32
- Вращая ручку master level отрегулируйте уровень звучания громкоговорителей 32
- Выберите abs в ярлыке на устройстве деки 32
- Выберите setup на экране программы serato dj чтобы открыть экран настройки утилит 32
- Выбор режима воспроизведения 32
- Импорт дорожек 32
- Нажмите кнопку воспроизведения на подключенном проигрывателе и запустите воспроизведение дорожки 1 32
- Передвиньте фейдер канала от себя 32
- Примечание 32
- Проверка контрольных сигналов 32
- Функциональные ограничения в режимах abs и rel 32
- Внекоторыхслучаяхнеполадкаможетзаключатьсянадругомкомпоненте проверьтедругиекомпоненты атакжеиспользуемыеэлектроприборы если внекоторыхслучаяхнеполадкаможетзаключатьсянадругомкомпоненте проверьтедругиекомпоненты атакжеиспользуемыеэлектроприборы если проблемуневозможнорешить обратитесьвближайшийавторизованныйсервисныйцентрpioneerиликдилерудляпроведенияремонта 33
- Возможные неисправности и способы их устранения 33
- Данныйаппаратможетнесрабатьыватьсоответствующимобразомпопричинестатическогоэлектричестваилиподругимвнешнимпричинам втакомслу 33
- Дополнительная информация 33
- Зачастуюнеправильноесрабатываниеошибочновоспринимаетсязанеполадкуилинеисправность есливыдумаете чтосданнымкомпонентомчто тоне 33
- Неисправность проверьте способ устранения 33
- Так проверьтепунктыниже атакже faq для ddj sz насайтеподдержкиpioneerdj 33
- Чае обычнуюработуможновозобновить отключивпитание обождав1минутуизатемсновавключивпитание 33
- Была липроанализированадорожка проанализируйтефайл 34
- Вовремявоспроизведениядорожкипостукивайтепокнопкенаушников cue вритме удерживаянажатойкнопку shift функцияпостукивания можноотрегулировать врмисеткуударовдорожки прииспользованиифункциипостукиваниядисплейразделадекинаэкранекомпью терапереключаетсянадисплей beatgrid editor дляпереключениядисплеяраздела декиобратновпредыдущееположение щелкнитепо edit grid наэкранекомпью тера стр 1 34
- Врежимеутилитубедитесь чтоустройствонеустановленоврежимпринудительного использованиявкачествеосновногоконтроллераmidi 34
- Врежимеутилитустановитенастройкузапускафейдерана запускфейдерас установленнымрежимомсинхронизации или запускфейдерабезустановленного режимасинхронизации 34
- Врмисеткаударовнеотображаются соответствующимобразом сеткаударовотключена 34
- Врмотображается нонеотображается сеткаударов функцияслайсеранесрабатывает режимпропусканесрабатывает 34
- Замигаетиндикаторподключенияusb настроен липрограммныйдрайвернадлежащим образом 34
- Изменитедиапазонанализаврм затемповторнопроанализируйтедорожки если проблемунеудаетсяустранить тоустановитесеткуударовиврмвручную 34
- Настройтепрограммныйдрайвернадлежащимобразом стр 34
- Неисправность проверьте способ устранения 34
- Неотображаетсяврм функциисинхронизациииавтомаческой петлинесрабатывают 34
- Неустановлена линеправильнаянастройкаврежиме утилит 34
- Отрегулируйтесеткуударов подробнееорегулировкесеткиударовсмотритеруко водствокпрограммномуобеспечениюseratodj сеткуударовможнорегулироватьспомощьюкнопок grid adjust и grid slide данногоаппарата 34
- Подсветкаповоротногопереключателя невключаетсявовремявоспроизве дения включаетсявовремяскрэтчинга ползунок tempo несрабатываетпри переключениидеки когдаустановлен режимсинхронизации высвечивается индикаторtakeover 34
- Поток сигналов 34
- Установитегалочкудля set auto bpm и set beatgrid иповторнопроанализируйте дорожку подробнееобанализедорожексмотритеруководствокпрограммномуобеспечению seratodj 34
- Установитегалочкудля set auto bpm иповторнопроанализируйтедорожку подробнееобанализедорожексмотритеруководствокпрограммномуобеспечению seratodj 34
- Установитесеткуударов подробнееобустановкесеткиударовсмотритеруководство кпрограммномуобеспечениюseratodj сеткиударовтакжеможноустановитьспомощьюкнопок grid adjust и grid slide данногоаппарата стр 1 34
- Установлен лидиапазонанализаврмсоответ ствующимобразомвнастройкахавтономного проигрывателя 34
- Установлена лигалочкадля set auto bpm внастрой кахавтономногорежимапроигрывателя 34
- Установлены лигалочкидля set auto bpm и set beatgrid внастройкахавтономногорежима проигрывателя 34
- Функциязапускафейдеранеработает установлена лиметка установитеметку стр 0 34
- В more downloads на правой стороне на странице загрузки щелкните по serato dj x x x manual 35
- Войдите в ваш аккаунт пользователя serato com 35
- Вставьте cd rom в дисковод оптического диска компьютера 35
- Дополнительная информация 35
- Загрузка наиболее свежей версии данных инструкций по эксплуатации 35
- Загрузка руководства к программному обеспечению serato dj 35
- Использование контроллера для других программных обеспечений dj 35
- Лицензионное cоглашение с конечным пользователем 35
- Лицензия на программу 35
- На сайте поддержки pioneer dj щелкните по manuals в ddj sz 35
- О midi сообщениях 35
- О программном драйвере 35
- Операционная среда 35
- Определения 35
- Отображается для доступа на сайт требуется интернет среда вы подключены к интернет щелкните по да 35
- Получение руководства 35
- При отображении меню cd rom выберите ddj sz загрузите инструкции по эксплуатации файл pdf затем щелкните по запустить 35
- При отображении меню cd rom выберите serato dj загрузите руководство к программному обеспечению файл pdf затем щелкните по запустить 35
- Проверка самой последней информации о программном драйвере 35
- Щелкните по software info в ddj sz на сайте поддержки pioneer dj 35
- Щелкните по ссылке на страницу загрузки serato dj 35
- Щелкните по требуемому языку на странице загрузки 35
- Аннулирование 36
- Контроль экспорта и соответствие законам и правилам 36
- О торговых марках и зарегистрированных торговых марках 36
- Общие положения 36
- Отказ от гарантии 36
- Предупреждения по авторским правам 36
- Убытки и средства судебной защиты в случае нарушения 36
Похожие устройства
- Behringer U-CONTROL UMX490 Руководство по эксплуатации
- Behringer U-CONTROL UMX610 Руководство по эксплуатации
- Behringer U-CONTROL UMA25S Руководство по эксплуатации
- Behringer U-CONTROL UMX250 Руководство по эксплуатации
- Behringer FCB1010 Руководство по эксплуатации
- Behringer B-CONTROL FADER BCF2000 Руководство по эксплуатации
- Behringer B-CONTROL ROTARY BCR2000 Руководство по эксплуатации
- M-Audio Oxygen 25 - New Руководство по эксплуатации
- M-Audio Axiom AIR Mini 32 Руководство по эксплуатации
- M-Audio Keystation Mini 32 Руководство по эксплуатации
- M-Audio Axiom AIR 61 Руководство по эксплуатации
- M-Audio Axiom AIR 25 Руководство по эксплуатации
- M-Audio Axiom AIR 49 Руководство по эксплуатации
- Pioneer XDJ-1000 Руководство по эксплуатации
- Pioneer DDJ-WeGO3 Руководство по эксплуатации
- Alesis E-Practice Pad Руководство по эксплуатации
- Alesis DM6 USB Kit Руководство по эксплуатации
- Alesis A6 ANDROMEDA Руководство по эксплуатации
- Alesis M1 Active 520 USB pair Руководство по эксплуатации
- Alesis DM10 Руководство по эксплуатации