Атлант СМА 60У1210 [36/40] Rom tgk kyr
![Атлант СМА 60У1210 [36/40] Rom tgk kyr](/views2/2010753/page36/bg24.png)
36
ROM
TGKKYR
иштөөсүн камсыз кылуу үчүн колдонулат. Кир жуу жуунун төмөнкү
ылдамдыгында жүргүзүлөт, о.э. үн сигнализациясы өчүрүлөт.
Функция өтө кир болгон кийимдерди жууганга багышталган эмес.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР! Жуугандан кийин, эгерде кир жак-
шы сыгылбаган болсо, “Сыгуу” программаны тандоо керек.
Кошумча чайкоо
балдардын кийимине, кир жуучу кара-
жаттарга кычышмасы бар адамдарга тиешелүү кийимдерди, же
кир жуучу каражат начар чайкала турган өтө жумшак сууда жуу
үчүн багытталган.
Функцияны тандоо учурунда кир жуу программасына дагы
бир чайкоо кошулат.
Жеңил үтүктөө
андан кийинки үтүктөөнү жеңилдетүү
үчүн кир жуу жана сыгуу процессинде кийимдердин бырышуусун
азайтуу үчүн колдонулат. Функцияны колдонуу кир жуунун аеочу
режимин жана кир жуугандан кийин минималдык бырыш калтыруу
менен аеочу сыгууну камсыз кылат.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР! “Жеңил үтүктөө” режими “Түн ката
жуу” иш-милдети күйгүзүлгөндөн кийин автоматтуу түрдө
өчүрүлөт.
Бакта суу менен калтыруу
кездемелердин бырышу-
усун азайтуу үчүн жука кездемелерден тигилген кирлерди жуу
учурунда колдонулат.
Иш-милдет күйгүзүлгөндө, суу сарыктыруу жана акыркы сыгуу
иштен чыгарылат. Жууп бүткөндөн кийин
көрсөткүчү жана
баскычтын көрсөткүчү суу сарыктырылууга тийиш экенин
көрсөтүп, күйүп-жанат. Сууну сарыктыруу үчүн
басуу керек.
Балдардан коргоо
балдар тарабынан программаны ко-
кусунан алмаштырып коюуда каралган. Функцияны күйгүзүү үчүн
бир убакта
жана басуу керек — башка башкаруу
панелиндеги бардык баскычтар блокко түшөт.
жана
кайталап басуу функцияны өчүрөт.
Экожуу
орто жана жеңил кир болгон буюмдарды жуу
үчүн багытталган. Функцияны күйгүзгөн учурда кир жуунун
интенсивдүүлүгү төмөндөйт, электр кубаттуулугунун чыгымы
жана кир жуунун узактыгы азайат.
Интенсивдүү жуу
өтө кирдеген буюмдарды жуунун
эффективдүүлүгүн жогорулатуу үчүн колдонулат.
Кийинкиге калтырган старт
кир жуунун башталышын
кандайдыр бир убакытка 1 сааттан 24 саатка чейин кийинкиге
калтырууга мүмкүндүк берет.
1.2 ТҮС ИНДИКАТОРЛОРУ
1.2.1 Машинанын ишинин индикация аймактарында 3-сүрөткө
ылайык түс индикаторлору каралган.
Кир жуу операцияларынын индикаторлору:
– алдын ала жуу, – кир жуу, – чайкоо,
– суу менен токтотуу, – сыгуу жана суу төгүү.
Кир жуу операцияларынын индикаторлору тандалган про-
грамма боюнча кезек менен күйүп турат.
Убакыт индикатору кир жуунун узактыгын, о.э. “Кийинкиге
калтырылган старт” программасы тандалган болсо кир жуу баш-
талганга чейинки убакытты чагылдырып турат (
).
Эшикти блокко салуу индикатору
эгер эшикти ачууга
болбосо, күйүп турат.
Кошумча функциялардын индикаторлору, анын ичинде
балдардан коргоо индикатору
, кошумча функция баскы-
чын тандоо учурунда күйөт (1.1.2 карагыла).
1.3 ҮН СИГНАЛИЗАЦИЯСЫН КҮЙГҮЗҮҮ/ӨЧҮРҮҮ
1.3.1 Машинада үн менен белги берүү караштырылган. Ар
түрдүү үн белгилери машинанын иштей башташын жана анын
өз жумушун аяктагандыгын билгизип коштоп турат, ошондой эле
бул үн белгилери бири-бирине шайкеш келбеген функцияларды
бере баштаган маалда, машина иштеп жаткан учурларда коку-
стан кнопканы басып алганда, ошондой эле бузуктуктар пайда
болгондо чыгат.
Үн менен белги берүүнү өчүрүү үчүн (бузуктуктар пайда бол-
гонун билдиргенден башкаларын)
кнопкасын басып жана коё
бербей 3 с бою кармап туруу керек — убакыт индикаторунда
«Sn-0» белгиси күйүп калат.
кнопкасын кайталап 3 с бою ба-
сып турган маалда үн белгиси өчүп калат— убакыт индикаторун-
да «Sn-1» белгиси көрүнөт.
1.4 МАШИНАНЫ КҮЙГҮЗҮҮҮ ЖАНА ПРОГРАММА ТАНДОО
1.4.1 Машинаны күйгүзүү үчүн
баскычын басуу керек —
«Пахта» программасынын индикатору күйөт. Андан кийин, тутка-
ны айландырып, 2-сүрөткө ылайык кир жуу программасын тан-
дайсыз. Машинанын ишинин индикация аймагында кир жуу уза-
ктыгынын убактысынын, тандалган программанын кир жуу опе-
рацияларынын индикаторлору, кир жуу температурасынын маа-
нисинин индикаторлору жана сыгуунун ылдамдыгы күйөт.
1-таблицага ылайык программа тандоо учурунда кир жуунун
негизги параметрлери автоматтык түрдө берилет, алар өндүрүүчү
тарабынан орнотулган (сыгуу ылдамдыгы, кир жуу температура-
сы, анын узактыгы ж.б.).
Машинаны иштеткенден кийин 15 мүнөттүн ичинде програм-
ма иштетилбесе (1.8.1 караңыз), машина электр энергиясын
үнөмдөө максатында автоматтык түрдө өчүрүлөт.
1.4.2 Убакыт индикаторунда чагылдырылган кир жуунун
узактыгынын убактысы лабораториялык шарттарда аныктал-
ган. Ал машинанын иш процессинде температурадан, сүү түтүк
түйүнүндөгү суунун басымынан, салынган кирдин салмагы-
нан, кийимдердин кездемесинин түрүнөн, электр түйүнүндөгү
чыңалуунун чоңдугунун өзгөрүшүнөн ж.б. көз каранды өзгөрүшү
(көбөйүшү же азайышы) мүмкүн.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР! Дисплейде көргөзүлгөн убакыт
менен кир жуунун иш жүзүндөгү бүтүү убактысы дал кел-
бей калышы мүмкүн.
1.4.3 Программаны тандоо кир жууну баштаганга чейин
жүргүзүлөт. Машина иштеп жаткан убакта жаңы программаны
бөлүүгө туткасын орнотуу (машинаны өчүрбөстөн) мурда тан-
далган программаны өзгөртүүгө мүмкүндүк бербейт.
1.4.4 Программаны тандагандан кийин кир жуунун парамет-
рлерин өзгөртүп, 1.5 – 1.7 ге ылайык кошумча функцияларды
тандаса болот.
1.5 ТЕМПЕРАТУРАНЫ ТАНДОО
1.5.1 3-сүрөткө ылайык
баскычын басуу менен, мурда про-
граммада каралган кир жуу температурасын өзгөртсө болот. Ба-
скычты басуу учурунда максималдык температурадан баштап,
20
0
С га чейинки сандык маанилер менен улам-улам кайтала-
нып, индикаторлор кезек менен күйүп турат. Машинадагы кир жу-
унун тандала турган температуралары: 20
0
С, 30
0
С, 40
0
С, 60
0
С,
90
0
С. Температураны тандоо менен бирге кир жуунун узактыгы-
нын көрсөткүчү да өзгөрөт.
1.6 СЫГУУНУН ЫЛДАМДЫГЫН ТАНДОО
1.6.1 3-сүрөткө ылайык
баскычын басуу менен кир жуу
программасында берилген сыгуунун ылдамдыгын азайтса болот.
Баскычты басуу учурунда сыгуунун ылдамдыгы максималдык-
тан баштап
чейин (чыгуу өчүрүлдү) сандык маанилер менен
индикаторлор улам улам кайталанып, кезек менен күйүп турат.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР! Кир жуунун негизги операциялары-
нын ортосундагы сыгуулардын ылдамдыгы жөнгө салын-
байт жана тандалган программадан көз каранды.
1.7 КОШУМЧА ФУНКЦИЯНЫ ТАНДОО
1.7.1 Кошумча функцияны тандоо үчүн ага тиешелүү баскыч-
ты басуу керек — 3-сүрөткө ылайык индикатор күйөт. Кайталап
баскан убакта түс индикатору өчөт, функция алынып салынат.
Кошумча функцияны тандоо кир жуунун башында гана
жүргүзүлөт. Машина иштеп жаткан убакта баскычтарды басуу-
да үч жолу үн белгиси чыгат – кошумча функция күйгүзүлбөйт.
ЭСКЕРТҮҮ! Эгерде тандалган функция тандалган про-
грамма менен дал келбесе, үн белгиси чыгат, индикатор
күйбөйт жана функция кошулбайт.
1.7.2 Кийинкиге калтырылган старттын убактысын берүү
баскычын басуу менен жүргүзүлөт — баскычтын индикатору
күйүп, убакыт индикаторунда кир жуунун башталышын артка
жылдыруунун максималдык убактысы 24 саат («Н:24») деп чы-
гат.
баскычын басуу менен, тиешелүү убакытты берүү керек
(көрсөткүчтөрдү өзгөртүү аралыгы 1 саат).
Бул функцияны алып салуу зарылдыгы келип чыккан убакта
баскычын басуу менен «Н:0» (кир жуунун башталышына
чейин) убактысын берүү керек – баскычтын индикатору өчөт.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
Содержание
- Avtomati k çəmaşi r maşinlari 1
- Avtomatik kir yuvish mashinalari 1
- Mașini de spălat automate anexa 1
- Əlavə 1
- Автоматты кір жуғыш машиналары 1
- Додаток 1
- Замима 1
- Кир жуугуч автомат машиналар 1
- Машини пральні автоматичні 1
- Машины стиральные автоматические 1
- Мошинҳои чомашӯи автоматӣ 1
- О п и са н и е ра б от ы м а ш и н ы 1
- Приложение 1
- Сма 50у810 хх сма 50у1010 хх сма 60с810 хх сма 60с1010 хх сма 60у810 хх сма 60у1010 хх сма 60у1210 хх сма 60у1210 а хх сма 70у1010 хх сма 70с810 хх сма 70с1010 хх сма 70с1210 хх сма 70с1210 а хх 1
- Тиркеме 1
- Қосымша 1
- Выбор температуры 2
- Выбор частоты вращения барабана при отжиме далее скорость отжима 2
- Позволяет выбрать скорость отжима ниже максимального значения предусмотренного программой стирки выбранное значение скорости отжима подсвечивается соответствующим индикатором 2
- П ро г ра м м ы ст и р к и 3
- Дозволяє вибрати швидкість віджиму ниж че максимального значення передбаченого програмою прання вибране значення швидкості віджиму підсвічується відповідним індикатором попереднє прання передбачене для виробів з бавов няних тканин сильного забруднення при вмиканні функції виро би додатково перуться у воді з миючим засобом за температури 30 5
- Му прання включається додаткова функція і загорається відповідний індикатор в зоні індикації роботи машини можливість використання і включення додаткових функцій за лежить від програми прання див таблицю 1 вибір температури дозволяє вибрати температуру пран ня відмінну від заданої в програмі прання вибране значення тем ператури підсвічується відповідним індикатором вибі 5
- О п и са н н я ро б от и м а ш и н и 5
- Органи управління 1 органи управління машини розташовані на панелі управління відповідно до рисунка 1 кнопка вмикання вимикання машини призначена для вмикання вимикання машини для відміни програми під час прання ручка вибору програми далі ручка у відповідності з рисунком 2 повертається в обох напрямках за годинниковою стрілкою і проти неї навколо ручки розташовані світлові індикатори і нанесені назви програм кнопка старт пауза передбачена для початку старту роботи машини за вибраною програмою а також для завдання паузи в роботі машини без відміни програми прання 1 кнопки вибору додаткових функцій відзначені симво лами відповідно з рисунками 1 3 при натисканні кнопки в програ 5
- С що забезпечує якісне видалення забруднення при основ ному пранні 5
- Частоти обертання барабана при віджимі далі швидкість віджиму 5
- Гарантійний термін експлуатації електродвигуна машини складає 5 років 9
- Дані найменування наведені російською мовою і вказані значення параметрів і кількість комплектуючих 3 інформація в табличці відповідно до рисунка 4 дана у виробі російською мовою 9
- Найменування технічних характеристик і комплектуючих виробів зазначені в таблицях 2 і 3 відповідно у гарантійній карті 9
- Технічні характеристики і комплектуючі 9
- Adlar rusca göstərilmiş və parametrələrinin qiymətləri ilə tamamlayıcı hissələrin adları yazılmışdır 3 cədvəl 4 də göstərilən məlumat cihazda rusca verilmişdir 19
- Maşının elektrik mühәrrikinin zәmanәtli istifadә müddәti 5 ildir 19
- T e x n i k i x ü s u s i y y ə t l ə r i v ə 19
- Ta m a m l ay i c i h i s s ə l ə r ta m a m l ay i c i h i s s ə l ə r 19
- Texniki xüsusiyyətlərin və tamamlayıcı hissələrin adları cədvəl 2 və 3 də müvafiq olaraq göstərilmişdir zəmanət kartında həmin 19
- Anularea programului 1 0 pentru a reseta programul ales e nevoie de tinut apasat tasta 22
- C uşiţă nu poate fi deschisă 22
- Mașina de spalat rufe are programe de spalare de bază bumbac sintetice ţesături mixte lână și speciale de mătase spălare manuală super rapidă de 15 minute haine copii cămeşi blugi sport încălţăminte articole de culoare închisă haine exterioare clatire vărsare centrifugare conform tabelului 1 22
- Oprirea maşinii 1 1 dupa terminarea ultimei operatiuni de spalare în aproximativ 2 minute sistemul se deblocheaza usa pe indicatorul timpului apare end se aude un semnal sonor se sting indicatorii operatiunii de spalare si indicatorii de taste clipirea indicatorului după sfărsitul spălarii arată faptul că rufele nu sant stoarse suficient vezi blocul 9 in manualul de exploatare în cazul în care maşina nu a fost deconectată de la sursa de alimentare electrică atunci veţi auzi un semnal sonor de cinci ori la intervale de un minut peste 15 minute după încheierea spalarii indicatorul se va stinge şi maşina se va opri automat pentru a economisi energia 1 1 la sfîrşitul spălării apăsaţi butonul masina este oprită apoi deconectați cablul de alimentare din priză și închideți robinetul de apă deschideți ușa și scoateţi articolele 22
- P r o g r a m e l e d e s p ă l a r e 22
- Pe parcursul a 3 s pe indicatorul timpului se incepe numararea timpului in secunde care a ramas pana la oprire 3 apare off apoi masina se opreste si programul curent este anulat in caz de nevoia de a deschide usa se petrece varsarea apei alegand si activand programul varsare atenție nu deschideți ușa mașinii în cazul în care nivelul apei în cilindru este determinat vizual prin ușa de sticlă 22
- Pentru programele mixt lână manual suspendare pălatului nu este posibil atenție în prezența apei în rezervorul mașinii sau la o temperatură a apei de peste 60 22
- Programele speciale iau în considerare specificul ţesăturelor care sunt de spălat mătase un program pentru spălarea produselor de mătase lenjerie perdele prevăzute în programul sunt centrifugare delicată protecţia țesăturii de șifonare spălare manuală este destinată pentru produsele din țesături foarte fine și delicate care au simboluri pe eticheta de îngrijire programul se încheie cu o centrifugare delicată de durată scurtă super rapid 15 minute permite în timp de 15 minute a spăla o cantitate mică de rufe puţin murdare ceea ce economisește timpul și energie folosind programul puteți spăla hainele din diferite țesături cu excepția de lână și mătase precum și produse pentru spălarea de mâna in apa rece haine copii un program de spălarea rufelor pentru copii de scutece lenjerie de pat prosoape şerveţele etc programul este recomandat pentru rufele aparținând persoanelor care sunt alergice la detergenți programul garantează înaltă eficiență de spălare și clătire la selectarea acestui prog 22
- Tabelul 1 programele de spalare 22
- Clasa climatică de produse 24
- Clasa de eficienţă energetică gama de tensiuni nominale 24
- Consum de putere nominală încărcare admisibilă presiunea în reţeaua de alimentare cu apă fabricat în bielorus aai atlant bulevardul pobeditelei 61 or minsk 24
- Denumiri sunt în limba rusă și sunt specificațe valorii de parametri şi numărul de componente 3 informații în tabeluţă așa cum se arată în figura 4 este plasată pe maşina limba rusă 24
- Denumirile caracteristicilor tehnice și a componentelor sunt enumerate în tabelele 2 și 3 respectiv în cardul de garanţie acestea 24
- Documentul normativ 24
- Mărci de conformitate 24
- Numele modelului și versiunea produsului 24
- S p e c i f i c a ț i i ș i a c c e s o r i i 24
- Termenul de garanţie a funcţionarii a electromotorului masinii este de 5 ani 24
- Berilgan hamda parametrlar qiymatlari va qo shimcha qismlar soni ko rsatilgan 3 4 suratga tegishli jadvaldagi ma lumot buyumda rus tilida berilgan 29
- Buyum modeli va ishlab chiqarilishi belgilanishi 29
- Buyumning iqlimiy turi 29
- Energetik samaradorlik sinfi nominal kuchlanish diapazoni 29
- Jadvali 29
- Komplekt tarkibi 29
- Komplektdagi buyum nomlari va xarakteristskalari tegishlicha 2 va 3 jadvalda ko rsatilgan kafolat kartasida mazkur nomlar rus tilida 29
- Mashina elektr dvigateli kafolatlangan ishlash muddati 5 yil 29
- Me yoriy hujjat 29
- Muvoqiflik belgilari 29
- Nominal iste molchilik quvvati ruhsat etilgan sig imi tarmoqdagi suv bosimi belarus respublikasida ishlab chiqilgan yoaj atlant pobediteli pr 61 minsk sh 29
- Q o s h i m c h a q i s m la r q o s h i m c h a q i s m la r 29
- T e x n i k x a ra kt e r i st i ka la r va 29
- Rom tgk 30
- Rom tgk 31
- Rom tgk 32
- Rom tgk 33
- Rom tgk 34
- Б а к о м п л е к т и о н д о х и л ш а ва н д а б а к о м п л е к т и о н д о х и л ш а ва н д а 34
- Корти кафолатӣ номҳои мазкур дар забони русӣ оварда шудаанд ва аҳмияти параметрҳои он ва миқдори чизҳои ба комплект до хил буда нишон дода шудааст 3 маълумот дар чадвалча мутобиқи расми 4 дар маҳсулот бо забони руси дода шудааст 34
- Мўҳлати кафолатноки истифодаи электродвигатели мошин 5 сол аст 34
- Номи хусусиятҳои техникӣ ва чизҳои ба комплекти он дохилшаванда дар чадвалҳои 2 ва 3 нишон дода шудааст дар 34
- Расми 4 34
- Х у с у с и я т ҳ о и т е х н и к и ва ч и з ҳ о и 34
- Чадвал 34
- Rom tgk kyr 35
- Башкаруу органдары 1 машинанын башкаруу органдары башкаруу панелинде 1 сүрөткө ылайык жайгашкан машинаны өчүрүү күйгүзүү баскычы машинаны өчүрүү күйгүзүү үчүн кир жууп жаткан убагында программаны токтотуу үчүн багытталган программаны тандоо туткасы мындан ары тутка 2 сүрөткө ылайык эки багытка тең буралат саат жебеси боюнча жана ага каршы тутканын айланасында түс индикаторлору жай гашкан жана программанын аттары жазылган старт пауза баскычы тандалган программа боюнча ма шинанын ишинин башталышы старты үчүн о э кир жуу програм масын токтотпой туруп пауза тапшырмасы үчүн багытталган 1 кошумча функцияларды тандоо баскычтары 1 3 сүрөттөрүнө ылайык белгилер менен белгиленген баскычтар ды басканда кир жуу программасына кошумча функциялар ко 35
- М а ш и н а н ы н и ш и н и н с ү р ө т т ө л ү ш ү 35
- Машинанын төмөнкү үн деңгээли менен 35
- С температурада кир жуучу каражаттар менен кошумча жуулат ал негизги жуу учурунда кирлерди сапаттуу кетирүүнү камсыз кылат түнкү жуу 35
- Шулат жана машинанын ишинин индикация аймагында тиешелүү индикатор күйөт кошумча функцияларды күйгүзүү жана колдонуу мүмкүнчүлүгү кир жуу программасынан көз каранды 1 таблицаны карагыла температураны тандоо кир жууш программада берил ген температурадан өзгөчө кир жууш температурасын тандоону мүмкүн кылат тандалган температуранын мааниси тиешелүү индикатор тарабынан күйүп турат сыгуу убагында барабанды тездигин озгортуучу cыгуу ылдамдыгын тандоо кир жуу программасы тарабынан ка ралган максималдык мааниден ылдыйкы сыгуунун ылдамды гын тандоого мүмкүндүк берет тандалган ылдамдыктын маани си тиешелүү индикатор тарабынан күйүп турат алдын ала жуу өтө кир болгон пахта кездемесинен жа салган кездемелер үчүн каралган функция күйгөн кезде кирлер 30 35
- Rom tgk kyr 36
- Rom tgk kyr 37
- Rom tgk kyr 38
- Atlant 39
- Rom tgk kyr 39
- Ж ы й н а к т о о ч у л а р ж ы й н а к т о о ч у л а р 39
- Машинанын электркыймылдаткычын иштетүүнүн кепилден дирилген мөөнөтү 5 жыл 39
- Сында бул аталыштар орус тилинде келтирилген жана жыйнак тоочулардын саны жана параметрлеринин мааниси көргөзүлгөн 3 4 сүрөткө ылайык буюмдун табличкасындагы маалымат орус тилинде жазылган 39
- Т е х н и к а л ы к м ү н ө з д ө м ө л ө р ж а н а 39
- Техникалык мүнөздөмөлөрдүн жана жыйнактоочулардын аталышы 2 жана 3 таблицаларда көргөзүлгөн кепилдик карта 39
Похожие устройства
- Neoclima COMFORTE T 2.0 Руководство по эксплуатации
- Panasonic NI-U600CATW Руководство по эксплуатации
- Redmond RGM-M816P Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-VC80B62 Руководство по эксплуатации
- Rommelsbacher MD 1000 Руководство по эксплуатации
- Smeg SJF01DGEU Dolce&Gabbana Руководство по эксплуатации
- Midea MF1142S Руководство по эксплуатации
- Midea MCF3086W Руководство по эксплуатации
- Hitachi R-S702 PU2GS Руководство по эксплуатации
- La Sommeliere LA SPAZIALE S5 EK Compact 2 GR Руководство по эксплуатации
- La Cimbali S30 S10 Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CEXP 2651 RU Руководство по эксплуатации
- Brother S-1000A-3 Руководство по эксплуатации
- Brother NV A150 (Innov-is) Руководство по эксплуатации
- Brother NV 2200 Руководство по эксплуатации
- Brother 1034 D Руководство по эксплуатации
- Brother 3034 D Руководство по эксплуатации
- Bernina Bernette Sew&Go 3 Руководство по эксплуатации
- Gemlux GL-BL-1200M Руководство по эксплуатации
- Falmec Virgola 90 (600) Руководство по эксплуатации