Caiman AMBROGIO L400i B [23/32] Опции языка режим программирования
![Caiman AMBROGIO L400i B [23/32] Опции языка режим программирования](/views2/2011014/page23/bg17.png)
23
Руководство по эксплуатации
RU
СПОСОБ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ
Функция для настройки режима работы робота. Когда робот выключен, он автоматически возвращается в «АВТОМАТИЧЕСКИЙ»
режим.
•
Automatic: Нормальный режим работы. Робот распознает периметральный провод и возвращается к станции зарядки, когда это
требуется.
•
Closed area: Режим работы в закрытой зоне, не оснащенной станцией зарядки. Для правильного использования смотри
“ПРИМЕНЕНИЕ РОБОТА В ЗАКРЫТОЙ ЗОНЕ, НЕ ОСНАЩЕННОЙ СТАНЦИЕЙ ЗАРЯДКИ.”
•
No border: Режим работы без распознавания периметрального провода. Используется в маленьких зонах, ограниченных внутри
вдоль периметра стеной или изгородью минимум 15 см без периметрального провода, под присмотром клиента и с дистанционным
пультом управления.
•
Non-working times: Позволяет включить робот даже в нерабочий день или время. Задать рабочее время, по завершении которого
робот возвращается на станцию подзарядки, возобновляя нормальную программу.
ОПЦИИ ЯЗЫКА - РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ
LANGUAGE: функция для выбора языка визуализации сообщений и меню пользователя. Пройдите по опциям кнопками “+” или “-“ и
подтвердите выбор кнопкой “Enter”.
•
DATE FORMAT
•
TIME FORMAT
•
DISTANCE FORMAT
Эти функции позволяют настроить формат даты, времени и расстояния.
ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ - АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
Запуск автоматического цикла выполняется при первом пуске в эксплуатацию или после периода бездействия.
1. Проверьте, что травяное покрытие газона имеет высоту, совместимую с нормальной работой робота (см. “Технические
характеристики”).
2. Отрегулируйте требуемую высоту скашивания (см. регулирование высоты скашивания).
3. Проверьте, что рабочая зона была правильно ограничена и не имеет помех для нормальной работы робота, как указано в разделе
“Подготовка и ограничение рабочих зон” и далее.
4. Установите робот внутрь зарядной станции.
5. Нажмите на кнопку ON, подождите несколько секунд, чтобы робот полностью включился.
6. Если робот включается в первый раз, его нужно запрограммировать. Если робот запускается в работу после периода бездействия,
нужно проверить, что программируемые функции соответствуют действительному состоянию подстриженных поверхностей
(например, был добавлен бассейн, растения и т. д.) (см. “Режим программирования”).
7. Спустя несколько секунд на дисплее высвечивается сообщение “CHARGING”.
8. Робот начинает стричь газон по программе.
Содержание
- Важно 2
- Введение 2
- Идентификация производителя и оборудования 2
- Общая информация 2
- Опасность внимание 2
- Осторожно предупреждение 2
- Предназначение руководства 2
- Руководство по эксплуатации 2
- Информация о безопасности 3
- Нормы по безопасности 3
- Руководство по эксплуатации 3
- Руководство по эксплуатации 4
- Сигнализация безопасности 4
- Средства безопасности 4
- Безопасность остановки ножа 5
- Комплектация и принадлежности 5
- Описание модель 5
- Руководство по эксплуатации 5
- Техническая информация 5
- Технические характеристики 5
- Характеристики 5
- Общее описание оборудования 6
- Руководство по эксплуатации 6
- Основные части 7
- Руководство по эксплуатации 7
- Важно 8
- Осторожно предупреждение 8
- Планирование монтажа установки 8
- Руководство по эксплуатации 8
- Упаковка и снятие упаковки 8
- Установка 8
- Определение маршрута прокладки периметрального провода 9
- Руководство по эксплуатации 9
- Важно 10
- Метод возврата к зарядной станции 10
- Подготовка к быстрому возврату робота к зарядной станции 10
- Руководство по эксплуатации 10
- Подготовка газона для стрижки 11
- Ограничение рабочей зоны 12
- Руководство по эксплуатации 12
- Важно 13
- Если внутри или снаружи рабочей зоны имеется клумба живая изгородь растение с выступающими корнями небольшое углубление 2 3 см или небольшой бордюр высотой 2 3 см установите периметральный провод на расстоянии минимум 40 см 15 75 чтобы избежать повреждения роботом или повреждения самого робота при столкновении с препятствиями стрижка газона в той области где было решено не использовать робот может выполняться электрокосой или триммером 13
- Если внутри или снаружи рабочей зоны имеется препятствие например бордюр или стенка установите периметральный провод на расстоянии минимум 40 см 15 75 от препятствия увеличьте минимум на 50 см 19 70 расстояние между периметральным проводом и препятствием если вы хотите избежать столкновения робота с препятствием стрижка газона рядом с краем где было решено не использовать робот может обрабатываться электрокосой или триммером 13
- Если внутри рабочей зоны имеется дорожное покрытие или дорожка находящиеся на одном уровне с газоном установите периметральный провод на расстоянии 5 см 1 96 от края покрытия робот слегка выйдет за пределы газона и вся трава будет скошена если внутри рабочей зоны имеется металлическое покрытие или металлический люк поддон для душа или электрические кабели установите периметральный провод на минимальном расстоянии 30 см 11 81 чтобы избежать плохой работы робота и помех на периметральном проводе 13
- На иллюстрации представлен пример внутренних и периферийных элементов рабочей зоны и расстояния которые должны соблюдаться при прокладке периметрального провода огородите все металлические или железные элементы люки электрические соединения и т д чтобы избежать помех сигнала периметрального провода 13
- Руководство по эксплуатации 13
- Провод в земле 15
- Провод проложенный на земле 15
- Осторожно предупреждение 16
- Руководство по эксплуатации 16
- Установка зарядной станции и устройства питания 16
- Важно 17
- Зарядка аккумулятора при первом использовании 17
- Инструкции для регулирования 17
- Регулирование 17
- Регулировка высоты скашиваемой травы 17
- Руководство по эксплуатации 17
- Важно 18
- Доступ к меню 18
- Навигация 18
- Описание органов управления робота 18
- Рекомендации по эксплуатации 18
- Руководство по эксплуатации 18
- Эксплуатация и работа 18
- Руководство по эксплуатации 19
- Настройка режим программирования 20
- Руководство по эксплуатации 20
- 00 00 00 21
- Date dd mm yy mon 00 00 00 21
- Working days m on t on w on t on f on s personalised s off 21
- Важно 21
- Рабочие часы режим программирования 21
- Руководство по эксплуатации 21
- Безопасность режим программирования 22
- Важно 22
- Вторичные зоны режим программирования 22
- Руководство по эксплуатации 22
- Опции языка режим программирования 23
- Пуск в эксплуатацию автоматический режим 23
- Руководство по эксплуатации 23
- Способ использования режим программирования 23
- Автоматический возврат к зарядной станции 24
- Важно 24
- Остановка робота в условиях безопасности 24
- Осторожно предупреждение 24
- Применение робота в закрытой зоне не оснащенной станцией зарядки 24
- Руководство по эксплуатации 24
- Closed area 60 min 25
- Важно 25
- Ввод пароля 25
- Запуск робота без периметрального провода 25
- Руководство по эксплуатации 25
- Зарядка аккумулятора при длительном неиспользовании 27
- Опасность внимание 27
- Повторный пуск в эксплуатацию 27
- Рекомендации по эксплуатации 27
- Руководство по эксплуатации 27
- Важно 28
- Осторожно предупреждение 28
- Очистка робота 28
- Плановое техническое обслуживание 28
- Рекомендации для техобслуживания 28
- Руководство по эксплуатации 28
- Таблица периодичности планового техобслуживания 28
- Неисправности причины и способы устранения 29
- Неисправность причины способы устранения 29
- Осторожно предупреждение 29
- Очистите внутреннюю поверхность зарядной станции от накопленных отложений 29
- Очистите ручки зарядного устройства аккумуляторов a контактные пластины b удалите окисления или остатки отложений с электрических контактов при помощи сухой ткани и если требуется при помощи абразивной мелкой наждачной бумаги 29
- Поиск неисправностей 29
- Приведенная далее информация должна помочь идентифицировать и исправить аномалии и неисправности в работе которые могут возникать при использовании некоторые неисправности могут быть устранены пользователем самостоятельно другие неисправности требуют специальных технических знаний или особых навыков они должны выполняться только квалифицированным персоналом обладающим опытом полученным в конкретной области работы 29
- Проверьте нижние части робота зона ножа передние и здание колеса используйте щетку для удаления отложений или остатков могущих нарушить нормальную работу робота 29
- Руководство по эксплуатации 29
- Удалите остатки травы и листьев из области ручки робота 29
- Неисправность причины способы устранения 30
- Осторожно предупреждение 30
- Руководство по эксплуатации 30
- Важно 31
- Выполняйте операции по ремонту или замене согласно инструкциям производителя если данные операции не описаны в руководстве следует обратиться в техсервис 31
- Замена аккумуляторов 31
- Замена компонентов 31
- Замените аккумуляторы в авторизованном сервисном центре 31
- Неисправность причина способы устранения 31
- Осторожно предупреждение 31
- Рекомендации для замены частей 31
- Руководство по эксплуатации 31
- Важно 32
- Демонтаж робота 32
- Замена ножа 32
- Заявление о соответствии 32
- Опасность внимание 32
- Руководство по эксплуатации 32
Похожие устройства
- Caiman Iroko 60S Руководство по эксплуатации
- Caiman AMBROGIO L30 ELITE S+ Руководство по эксплуатации
- Caiman QUATRO MAX 60S Plow2 TWK+ Руководство по эксплуатации
- Daewoo DAHT 5540Li Руководство по эксплуатации
- Caiman NEO 60H C3 Руководство по эксплуатации
- Daewoo DSR 3000E Руководство по эксплуатации
- Daewoo DSC 1500E Руководство по эксплуатации
- Caiman WX21 PROMO Руководство по эксплуатации
- Daewoo DABL 270 Руководство по эксплуатации
- Daewoo DABL 6040Li Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Highline 46.8 P-A Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Classic 4.65 P-B Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Classic 5.18 VS-A Plus Руководство по эксплуатации
- Al-Ko ST 4048 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 5001 R III Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 700 E Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 500 I Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 700 I Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 4100 I Руководство по эксплуатации
- Al-Ko HTA 4245 Руководство по эксплуатации