Bosch GHP 5-13C [105/178] Ïðèìåíåíèå ïî íàçíà åíèþ
![Bosch GHP 5-13C [105/178] Ïðèìåíåíèå ïî íàçíà åíèþ](/views2/2011386/page105/bg69.png)
Ðóññêèé | 105
Bosch Power Tools F 016 L72 354 | (16.8.12)
Ýêñïëóàòàöèÿ
f Àïïàðàò ðàçðåøàåòñÿ ïðèìåíÿòü òîëüêî ñîãëàñíî
íàçíà÷åíèþ. Ïðè ðàáîòå ó÷èòûâàéòå ìåñòíûå óñëîâèÿ.
Ïðè ðàáîòå ñîçíàòåëüíî îáðàùàéòå âíèìàíèå íà
ïîñòîðîííèõ, îñîáåííî íà äåòåé.
f Àïïàðàò ðàçðåøàåòñÿ èñïîëüçîâàòü òîëüêî ëèöàì,
îáó÷åííûì îáðàùåíèþ ñ ýòèì àïïàðàòîì, èëè ëèöàì,
êîòîðûå â ñîñòîÿíèè äîêàçàòü, ÷òî îíè ìîãóò
îáñëóæèâàòü ýòîò àïïàðàò. Íå ïîçâîëÿéòå äåòÿì èëè
ïîäðîñòêàì ðàáîòàòü ñ ýòèì àïïàðàòîì. Äåòè äîëæíû
íàõîäèòüñÿ ïîä ïðèñìîòðîì, ÷òîáû èçáåæàòü
âîçìîæíîñòè èãðû ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.
f Íàñòîÿùèé ýëåêòðîèíñòðóìåíò íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ
èñïîëüçîâàíèÿ ëèöàìè (âêëþ÷àÿ äåòåé) ñ
îãðàíè÷åííûìè ôèçè÷åñêèìè, îðãàíîëåïòè÷åñêèìè
èëè óìñòâåííûìè ñïîñîáíîñòÿìè èëè ñ íåäîñòàòî÷íûì
îïûòîì è/èëè íåäîñòàòî÷íûìè çíàíèÿìè, çà
èñêëþ÷åíèåì ñëó÷àåâ, êîãäà îíè íàõîäÿòñÿ ïîä
íàäçîðîì ëèöà, îòâåòñòâåííîãî çà èõ áåçîïàñíîñòü, èëè
ïîëó÷àþò îò íåãî èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè
íàñòîÿùåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.
f Íå îñòàâëÿéòå àïïàðàò áåç ïðèñìîòðà âî âêëþ÷åííîì
ñîñòîÿíèè.
f Âûõîäÿùàÿ èç âûñîêîíàïîðíîãî ñîïëà ñòðóÿ âîäû
ñîçäàåò ðèêîøåò. Ïîýòîìó êðåïêî äåðæèòå ïèñòîëåò-
ðàñïûëèòåëü è ðàñïûëèòåëüíóþ òðóáêó äâóìÿ ðóêàìè.
Òðàíñïîðòèðîâêà
f Ïåðåä òðàíñïîðòîì âûêëþ÷èòå è ïðåäîõðàíèòå àïïàðàò.
Òåõîáñëóæèâàíèå
f Âûêëþ÷àéòå àïïàðàò äî íà÷àëà ðàáîò ïî î÷èñòêå,
òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ è ñìåíû îñíàñòêè.
Âûíèìàéòå âèëêó, åñëè ïèòàíèå àïïàðàòà
îñóùåñòâëÿåòñÿ îò ñåòè íàïðÿæåíèÿ.
f Ðåìîíòíûå ðàáîòû ðàçðåøàåòñÿ âûïîëíÿòü òîëüêî
àâòîðèçèðîâàííûì ôèðìîé Bosch ñåðâèñíûì
ìàñòåðñêèì.
Ïðèíàäëåæíîñòè è çàï÷àñòè
f Äëÿ àïïàðàòà ðàçðåøàåòñÿ èñïîëüçîâàòü òîëüêî
äîïóùåííûå èçãîòîâèòåëåì ïðèíàäëåæíîñòè è çàï÷àñòè.
Îðèãèíàëüíûå ïðèíàäëåæíîñòè è îðèãèíàëüíûå
çàï÷àñòè îáåñïå÷èâàþò èñïðàâíóþ ðàáîòó àïïàðàòà.
Ñèìâîëû
Ñëåäóþùèå ñèìâîëû ïîìîãóò Âàì ïðè ÷òåíèè è ïîíèìàíèè
ðóêîâîäñòâà ïî ýêñïëóàòàöèè. Çàïîìíèòå ñèìâîëû è èõ
çíà÷åíèå. Ïðàâèëüíàÿ èíòåðïðåòàöèÿ ñèìâîëîâ ïîìîæåò
Âàì ïðàâèëüíåå è íàäåæíåå ðàáîòàòü ñ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.
Ïðèìåíåíèå ïî íàçíà÷åíèþ
Íàñòîÿùèé àïïàðàò ïðåäíàçíà÷åí äëÿ î÷èñòêè
ïîâåðõíîñòåé îáúåêòîâ ïîä îòêðûòûì íåáîì, äëÿ ðàáî÷èõ
ìàøèí, àâòîìîáèëåé è ëîäîê ïðè ïðèìåíåíèè äîïóùåííûõ
ôèðìîé Bosch ïðèíàäëåæíîñòåé, íàïðèìåð, ìîþùèõ
ñðåäñòâ.
Èñïîëüçîâàíèå ïî íàçíà÷åíèþ èñõîäèò èç òåìïåðàòóðû
îêðóæàþùåé ñðåäû îò 0 °C äî 40 °C.
Òåõíè÷åñêèå äàííûå
Ñèìâîë Çíà÷åíèå
Íàïðàâëåíèå äâèæåíèÿ
Âåñ
Âêë.
Âûêë.
Lo Íèçêèé íàïîð
Hi Âûñîêèé íàïîð
Ïðèíàäëåæíîñòè
Î÷èñòèòåëü âûñîêîãî
äàâëåíèÿ
GHP 5-13 C
Òîâàðíûé ¹ 3 600 J10 0..
Íîìèíàëüíàÿ ïîòðåáëÿåìàÿ
ìîùíîñòü
êÂò 2,3
Òåìïåðàòóðà íà âõîäå, íå áîëåå
°C 50
Ðàñõîä âîäû íà âõîäå, íå ìåíåå
ë/ìèí 8,3
Íîìèíàëüíîå äàâëåíèå
ÌÏà 13
Ìàêñèìàëüíîå ðàáî÷åå
äàâëåíèå
ÌÏà 14
Ðàñõîä âîäû
ë/ìèí 8,3
Ìàêñèìàëüíîå äàâëåíèå íà
âõîäå ÌÏà 1
Ñèëà ðèêîøåòà òðóáêè ïðè
ìàêñèìàëüíîì íàïîðå
N 22,11
Èçîëÿöèÿ äâèãàòåëÿ
Êëàññ F
Êëàññ çàùèòû äâèãàòåëÿ
IPX5
Áà÷îê äëÿ ìîþùåãî ñðåäñòâà
–
Ôóíêöèÿ Autostop
(àâòîìàòè÷åñêèå îòêëþ÷åíèå
íàñîñà) z
Ïîëíîå ñîïðîòèâëåíèå â ñåòè
Ω
Âåñ ñîãëàñíî EPTA-Procedure
01/2003
êã 16,5
Êëàññ çàùèòû
/I
Ñåðèéíûé íîìåð
Ñì. ñåðèéíûé íîìåð
(çàâîäñêàÿ òàáëè÷êà)
î÷èñòèòåëÿ âûñîêîãî
äàâëåíèÿ
Ïðîöåññû âêëþ÷åíèÿ âûçûâàþò êðàòêîâðåìåííûå ïàäåíèÿ
íàïðÿæåíèÿ. Ïðè íåáëàãîïðèÿòíûõ óñëîâèÿõ â ñåòè âîçìîæíî
îòðèöàòåëüíîå âîçäåéñòâèå íà äðóãèå ïðèáîðû. Ïðè ïîëíîì
ñîïðîòèâëåíèè ñåòè íå áîëåå 0,153 Îì íèêàêèõ ïîìåõ íå îæèäàåòñÿ.
Ñèìâîë Çíà÷åíèå
OBJ_BUCH-1751-001.book Page 105 Thursday, August 16, 2012 8:21 AM
Содержание
- Deutsch 3
- Erläuterung der bildsymbole 3
- Sicherheitshinweise 3
- Sicherheitshinweise für hochdruckreiniger 3
- Stromanschluss 3
- Verwendung 3
- Wasseranschluss 3
- Bedienung 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Symbole 4
- Transport 4
- Wartung 4
- Zubehör und ersatzteile 4
- Geräusch vibrationsinformation 5
- Inbetriebnahme 5
- Konformitätserklärung 5
- Montage und betrieb 5
- Technische daten 5
- Zu ihrer sicherheit 5
- Allgemeines 6
- Arbeitshinweise 6
- Arbeitshinweise für das arbeiten mit reinigungs mitteln 6
- Autostop funktion 6
- Betrieb 6
- Einschalten 6
- Empfohlene reinigungsmethode 6
- Ölmessstab 6
- Fehlersuche 7
- Entsorgung 8
- Kundendienst und kundenberatung 8
- Nach gebrauch aufbewahrung 8
- Umweltschutz 8
- Wartung 8
- Wartung und service 8
- Application 9
- English 9
- Explanation of symbols 9
- Power supply 9
- Safety notes 9
- Safety notes for pressure washer 9
- Water connection 9
- Accessories and spare parts 10
- Intended use 10
- Maintenance 10
- Operation 10
- Symbols 10
- Transport 10
- Declaration of conformity 11
- For your safety 11
- Mounting and operation 11
- Noise vibration information 11
- Starting 11
- Technical data 11
- Autostop function 12
- Dip stick 12
- General 12
- Operation 12
- Recommended cleaning method 12
- Starting 12
- Troubleshooting 12
- Working advice 12
- Working advice for cleaning with detergents 12
- Maintenance 13
- Maintenance and service 13
- After sales service and customer assistance 14
- After use storage 14
- Disposal 14
- Environmental protection 14
- Avertissements de sécurité 15
- Branchement électrique 15
- Consignes de sécurité pour nettoyeur haute pres sion 15
- Explication des symboles 15
- Français 15
- Raccord de robinet 15
- Utilisation 15
- Accessoires et pièces de rechange 16
- Entretien 16
- Mode d emploi 16
- Symboles 16
- Transport 16
- Caractéristiques techniques 17
- Déclaration de conformité 17
- Montage et mise en service 17
- Niveau sonore et vibrations 17
- Utilisation conforme 17
- Fonction autostop arrêt automatique 18
- Fonctionnement 18
- Généralités 18
- Instructions d utilisation 18
- Instructions d utilisation pour le travail avec dé tergents 18
- Jauge d huile 18
- Mise en fonctionnement 18
- Mise en marche 18
- Pour votre sécurité 18
- Dépistage d erreurs 19
- Méthode de nettoyage recommandée 19
- Après l utilisation rangement de l appareil 20
- Entretien 20
- Entretien et service après vente 20
- Protection de l environnement 20
- Service après vente et assistance des clients 20
- Conexión eléctrica 21
- Elimination des déchets 21
- Español 21
- Explicación de la simbología 21
- Instrucciones de seguridad 21
- Instrucciones de seguridad para limpiadoras de alta presión 21
- Aplicación 22
- Manejo 22
- Toma de agua 22
- Transporte 22
- Accesorios y piezas de recambio 23
- Datos técnicos 23
- Declaración de conformidad 23
- Información sobre ruidos y vibracio nes 23
- Mantenimiento 23
- Símbolos 23
- Utilización reglamentaria 23
- Conexión 24
- Función de autoparo 24
- Montaje y operación 24
- Operación 24
- Para su seguridad 24
- Puesta en marcha 24
- Generalidades 25
- Instrucciones para la operación 25
- Instrucciones para la operación con detergentes 25
- Localización de fallos 25
- Método de limpieza recomendado 25
- Varilla del nivel de aceite 25
- Después del uso almacenaje 26
- Mantenimiento 26
- Mantenimiento y servicio 26
- Descrição dos pictogramas 27
- Eliminación 27
- Indicações de segurança 27
- Indicações de segurança para limpadores de alta pressão 27
- Português 27
- Protección del medio ambiente 27
- Servicio técnico y atención al cliente 27
- Conexão de rede eléctrica 28
- Conexão de água 28
- Utilização 28
- Acessórios e peças de reposição 29
- Dados técnicos 29
- Manutenção 29
- Operação 29
- Símbolos 29
- Transporte 29
- Utilização conforme as disposições 29
- Colocação em serviço 30
- Declaração de conformidade 30
- Informação sobre ruídos vibrações 30
- Montagem de funcionamento 30
- Para sua segurança 30
- Busca de erros 31
- Funcionamento 31
- Função autostop 31
- Generalidades 31
- Indicador do nível de óleo 31
- Indicações de trabalho 31
- Indicações de trabalho para trabalhar com produ tos de limpeza 31
- Método de limpeza recomendável 31
- Manutenção 32
- Manutenção e serviço 32
- Após a utilização arrecadação 33
- Collegamento all alimentazione elettrica 33
- Descrizione dei simboli 33
- Eliminação 33
- Indicazioni di sicurezza per idropulitrici 33
- Italiano 33
- Norme di sicurezza 33
- Protecção do meio ambiente 33
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 33
- Attacco dell acqua 34
- Impiego 34
- Accessori e parti di ricambio 35
- Dati tecnici 35
- Impiego 35
- Manutenzione 35
- Simboli 35
- Trasporto 35
- Uso conforme alle norme 35
- Dichiarazione di conformità 36
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 36
- Messa in funzione 36
- Montaggio ed uso 36
- Per la vostra sicurezza 36
- Asta di livello dell olio 37
- Avviamento 37
- Funzione di arresto automatico 37
- Indicazioni operative 37
- Indicazioni operative per lavorare con detergenti 37
- Individuazione dei guasti e rimedi 37
- Informazioni generali 37
- Metodi di pulizia consigliati 37
- Manutenzione 38
- Manutenzione ed assistenza 38
- Dopo l impiego conservazione 39
- Nederlands 39
- Protezione dell ambiente 39
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 39
- Smaltimento 39
- Stroomaansluiting 39
- Veiligheidsvoorschriften 39
- Veiligheidsvoorschriften voor hogedrukreinigers 39
- Verklaring van de pictogrammen 39
- Gebruik 40
- Wateraansluiting 40
- Bediening 41
- Gebruik volgens bestemming 41
- Informatie over geluid en trillingen 41
- Onderhoud 41
- Symbolen 41
- Technische gegevens 41
- Toebehoren en vervangingsonderdelen 41
- Transport 41
- Conformiteitsverklaring 42
- Gebruik 42
- Ingebruikneming 42
- Inschakelen 42
- Montage en gebruik 42
- Voor uw veiligheid 42
- Algemeen 43
- Autostopfunctie 43
- Geadviseerde reinigingsmethode 43
- Oliepeilstok 43
- Storingen opsporen 43
- Tips voor de werkzaamheden 43
- Tips voor de werkzaamheden met reinigingsmid delen 43
- Klantenservice en advies 44
- Na gebruik opbergen 44
- Onderhoud 44
- Onderhoud en service 44
- Afvalverwijdering 45
- Forklaring af billedsymbolerne 45
- Milieubescherming 45
- Sikkerhedsinstrukser 45
- Sikkerhedsinstrukser til højtryksrenser 45
- Strømtilslutning 45
- Vandtilslutning 45
- Anvendelse 46
- Betjening 46
- Symboler 46
- Tilbehør og reservedele 46
- Transport 46
- Vedligeholdelse 46
- Beregnet anvendelse 47
- For din egen sikkerheds skyld 47
- Ibrugtagning 47
- Montering og drift 47
- Overensstemmelseserklæring 47
- Støj vibrationsinformation 47
- Tekniske data 47
- Anbefalet rengøringsmetode 48
- Arbejdsanvisninger til arbejde med rengørings midler 48
- Arbejdsvejledning 48
- Autostop funktion 48
- Generelt 48
- Oliemålepind 48
- Tænding 48
- Fejlsøgning 49
- Bortskaffelse 50
- Efter brug opbevaring 50
- Förklaring till bildsymbolerna 50
- Kundeservice og kunderådgivning 50
- Miljøbeskyttelse 50
- Svenska 50
- Säkerhetsanvisningar 50
- Vedligeholdelse 50
- Vedligeholdelse og service 50
- Användning 51
- Strömanslutning 51
- Säkerhetsanvisningar för högtrycksaggregat 51
- Vattenanslutning 51
- Användning 52
- Buller vibrationsdata 52
- Service 52
- Symboler 52
- Tekniska data 52
- Tillbehör och reservdelar 52
- Transport 52
- Ändamålsenlig användning 52
- Allmänt 53
- Arbetsanvisningar 53
- Autostopp funktion 53
- Driftstart 53
- För din säkerhet 53
- Försäkran om överensstämmelse 53
- Inkoppling 53
- Montering och drift 53
- Arbetsanvisningar för användning av rengörings medel 54
- Felsökning 54
- Oljemätsticka 54
- Rekommenderad reningsmetod 54
- Efter användning lagring 55
- Kundservice och kundkonsulter 55
- Miljöskydd 55
- Service 55
- Underhåll och service 55
- Avfallshantering 56
- Forklaring av bildesymbolene 56
- Sikkerhetsinformasjon 56
- Sikkerhetsinformasjon for høytrykksspylere 56
- Strømtilkobling 56
- Vannkobling 56
- Betjening 57
- Formålsmessig bruk 57
- Symboler 57
- Tilbehør og reservedeler 57
- Transport 57
- Vedlikehold 57
- For din egen sikkerhet 58
- Igangsetting 58
- Montering og drift 58
- Samsvarserklæring 58
- Støy vibrasjonsinformasjon 58
- Tekniske data 58
- Anbefalt rengjøringsmetode 59
- Arbeidshenvisninger 59
- Arbeidshenvisninger til vasking med rengjørings midler 59
- Autostopp funksjon 59
- Feilsøking 59
- Generelt 59
- Innkopling 59
- Peilepinne 59
- Etter bruk oppbevaring 60
- Service og vedlikehold 60
- Vedlikehold 60
- Deponering 61
- Kundeservice og kunderådgivning 61
- Kuvatunnusten selitys 61
- Miljøvern 61
- Painepesurien turvallisuusohjeet 61
- Sähköliitäntä 61
- Turvallisuusohjeita 61
- Vesiliitäntä 61
- Huolto 62
- Kuljetus 62
- Käyttö 62
- Lisätarvikkeet ja varaosat 62
- Määräyksenmukainen käyttö 62
- Tunnusmerkit 62
- Asennus ja käyttö 63
- Käyttöönotto 63
- Melu tärinätiedot 63
- Standardinmukaisuusvakuutus 63
- Tekniset tiedot 63
- Turvallisuussyistä 63
- Autostop toiminta 64
- Käynnistys 64
- Käyttö 64
- Suositeltu puhdistusmenetelmä 64
- Työskentelyohjeita 64
- Työskentelyohjeita työskentelyyn puhdistusai neiden kanssa 64
- Vianetsintä 64
- Yleistä 64
- Öljyn mittatikku 64
- Hoito ja huolto 65
- Huolto 65
- Käytön jälkeen säilytys 65
- Huolto ja asiakasneuvonta 66
- Hävitys 66
- Ympäristönsuojelu 66
- Åëëçíéêü 66
- Åñìçíåßá ôùí åéêïíïóõìâüëùí 66
- Óýíäåóç óôï äßêôõï 66
- Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò 66
- Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá ðëõíôéêü õøçëþò ðßåóçò 66
- Åéñéóìüò 67
- Ñþóç 67
- Óýíäåóç íåñïý 67
- Åîáñôþìáôá êáé áíôáëëáêôéêü 68
- Ìåôáöïñü 68
- Ñþóç óýìöùíá ìå ôïí ðñïïñéóìü 68
- Óõíôþñçóç 68
- Óýìâïëá 68
- Ôå íéêü áñáêôçñéóôéêü 68
- Ãéá ôçí áóöüëåéü óáò 69
- Äþëùóç óõìâáôüôçôáò 69
- Åêêßíçóç 69
- Ðëçñïöïñßåò ãéá èüñõâï êáé äïíþóåéò 69
- Óõíáñìïëüãçóç êáé ëåéôïõñãßá 69
- Áíáæþôçóç óöáëìüôùí 70
- Ãåíéêü 70
- Èýóç óå ëåéôïõñãßá 70
- Ëåéôïõñãßá 70
- Ëåéôïõñãßá áõôüìáôçò åíåñãïðïßçóçò 70
- Ðñïôåéíüìåíç ìýèïäïò êáèáñéóìïý 70
- Ñüâäïò ìýôñçóçò óôüèìçò ëáäéïý 70
- Õðïäåßîåéò ãéá åñãáóßá ìå áðïññõðáíôéêü 70
- Õðïäåßîåéò åñãáóßáò 70
- Güvenlik talimat 72
- Resimli semboller hakk nda aç klamalar 72
- Service êáé óýìâïõëïò ðåëáôþí 72
- Türkçe 72
- Áðüóõñóç 72
- Ìåôü ôç ñþóç äéáöýëáîç 72
- Ðñïóôáóßá ôïõ ðåñéâüëëïíôïò 72
- Óõíôþñçóç 72
- Óõíôþñçóç êáé service 72
- Ak m bağlant s 73
- Kullan m 73
- Su bağlant s 73
- Yüksek bas nçl temizleyiciler için güvenlik talimat 73
- Aksesuar ve yedek parçalar 74
- Gürültü titreşim bilgisi 74
- Kullan m 74
- Nakliye 74
- Semboller 74
- Teknik veriler 74
- Usulüne uygun kullan m 74
- Autostop fonksiyonu 75
- Güvenliğiniz için 75
- I şletme 75
- Montaj ve işletim 75
- Uygunluk beyan 75
- Çal şt rma 75
- Hata arama 76
- Tavsiye edilen temizlik yöntemleri 76
- Temizlik maddesi ile çal ş rken dikkat edilecek hususlar 76
- Yağ kontrol çubuğu 76
- Çal ş rken dikkat edilecek hususlar 76
- Bak m ve servis 77
- Kullan mdan sonra saklama 77
- Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ 77
- Tasfiye 78
- Çevre koruma 78
- Opis symboli obrazkowych 79
- Podłączenie wody 79
- Polski 79
- Wskazówki bezpieczeństwa 79
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy przy użyciu myjek wysokociśnieniowych 79
- Zasilanie 79
- Zastosowanie 79
- Konserwacja 80
- Obsługa urządzenia 80
- Osprzęt oraz części zamienne 80
- Symbole 80
- Transport 80
- Dane techniczne 81
- Deklaracja zgodności 81
- Informacja na temat hałasu i wibracji 81
- Montaż i praca 81
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 81
- Dla własnego bezpieczeństwa 82
- Funkcja autostop 82
- Praca urządzenia 82
- Prętowy wskaźnik poziomu oleju 82
- Uruchomienie urządzenia 82
- Wskazówki dotyczące pracy 82
- Wskazówki ogólne 82
- Włączanie 82
- Lokalizacja usterek 83
- Wskazówki robocze dotyczące stosowania środków myjących 83
- Zalecana metoda czyszczenia 83
- Konserwacja 84
- Konserwacja i serwis 84
- Bezpečnostní upozornění 85
- Bezpečnostní upozornění pro vysokotlaké čističe 85
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne 85
- Ochrona środowiska 85
- Po zakończeniu użytkowania przechowywanie 85
- Připojení do sítě 85
- Usuwanie odpadów 85
- Vysvětlivky obrázkových symbolů 85
- Česky 85
- Obsluha 86
- Použití 86
- Přeprava 86
- Připojení vody 86
- Informace o hluku a vibracích 87
- Montáž a provoz 87
- Prohlášení o shodě 87
- Příslušenství a náhradní díly 87
- Symboly 87
- Technická data 87
- Určené použití 87
- Údržba 87
- Funkce autostop 88
- Měrka oleje 88
- Pracovní pokyny 88
- Pracovní upozornění pro práce s čistícími prostředky 88
- Pro vaši bezpečnost 88
- Provoz 88
- Uvedení do provozu 88
- Všeobecně 88
- Zapnutí 88
- Doporučená čisticí metoda 89
- Hledání závad 89
- Bezpečnostné pokyny 90
- Ochrana životního prostředí 90
- Po použití uskladnění 90
- Slovensky 90
- Vysvetlenie obrázkových symbolov 90
- Zpracování odpadů 90
- Zákaznická a poradenská služba 90
- Údržba 90
- Údržba a servis 90
- Bezpečnostné pokyny pre vysokotlakový čistič 91
- Používanie 91
- Pripojenie na elektrickú sieť 91
- Vodovodná prípojka 91
- Obsluha 92
- Používanie podľa určenia 92
- Príslušenstvo a náhradné súčiastky 92
- Symboly 92
- Transport 92
- Údržba 92
- Informácia o hlučnosti vibráciách 93
- Montáž a používanie 93
- Pre vašu bezpečnosť 93
- Technické údaje 93
- Uvedenie do prevádzky 93
- Vyhlásenie o konformite 93
- Funkcia autostop 94
- Odporúčaná metóda čistenia 94
- Pokyny na používanie 94
- Používanie 94
- Pracovné pokyny pre prácu s čistiacimi prostriedkami 94
- Tyčka na meranie hladiny oleja 94
- Všeobecné pokyny 94
- Zapnutie 94
- Hľadanie porúch 95
- Likvidácia 96
- Ochrana životného prostredia 96
- Po použití uskladnenie 96
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 96
- Údržba 96
- Údržba a servis 96
- A képjelek magyarázata 97
- Alkalmazás 97
- Biztonsági előírások 97
- Biztonsági útmutató a nagynyomású tisztítók számára 97
- Magyar 97
- Vízcsatlakozás 97
- Áramcsatlakozás 97
- Jelképes ábrák 98
- Karbantartás 98
- Kezelés 98
- Szállítás 98
- Tartozékok és pótalkatrészek 98
- Felszerelés és üzemeltetés 99
- Megfelelőségi nyilatkozat 99
- Műszaki adatok 99
- Rendeltetésszerű használat 99
- Zaj és vibráció értékek 99
- Automatikus leállítási funkció 100
- Az ön biztonságáért 100
- Bekapcsolás 100
- Munkavégzési tanácsok 100
- Munkavégzési tanácsok a tisztítószerekkel végzett munkához 100
- Olajmérő pálca 100
- Általános tudnivalók 100
- Üzembe helyezés 100
- Üzemeltetés 100
- A javasolt tisztítási módszer 101
- Hibakeresés 101
- Karbantartás 102
- Karbantartás és szerviz 102
- Eltávolítás 103
- Használat után tárolás 103
- Környezetvédelem 103
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 103
- Пояснение пиктограмм 103
- Русский 103
- Указания по безопасности 103
- Указания по технике безопасности для очистителя высокого давления 103
- Электроподключение 103
- Ïðèñîåäèíåíèå âîäû 104
- Ýêñïëóàòàöèÿ 104
- Ïðèìåíåíèå ïî íàçíà åíèþ 105
- Ïðèíàäëåæíîñòè è çàï àñòè 105
- Ñèìâîëû 105
- Òåõíè åñêèå äàííûå 105
- Òåõîáñëóæèâàíèå 105
- Òðàíñïîðòèðîâêà 105
- Ýêñïëóàòàöèÿ 105
- Âêëþ åíèå 106
- Äàííûå ïî øóìó è âèáðàöèè 106
- Äëÿ âàøåé áåçîïàñíîñòè 106
- Çàÿâëåíèå î ñîîòâåòñòâèè 106
- Ìîíòàæ è ýêñïëóàòàöèÿ 106
- Âêëþ åíèå 107
- Ìàñëîèçìåðèòåëüíûé ñòåðæåíü 107
- Îáùåå 107
- Ïîèñê íåèñïðàâíîñòåé 107
- Ðàáî èå èíñòðóêöèè äëÿ ðàáîò ñ ìîþùèìè ñðåäñòâàìè 107
- Ðàáîòà ñ èíñòðóìåíòîì 107
- Ðåêîìåíäóåìûé ìåòîä î èñòêè 107
- Óêàçàíèÿ ïî ïðèìåíåíèþ 107
- Ôóíêöèÿ autostop àâòîìàòè åñêèå îòêëþ åíèå íàñîñà 107
- Ïîñëå ýêñïëóàòàöèè è õðàíåíèÿ 109
- Ñåðâèñíoe îáñëóæèâàíèe è êîíñóëüòàöèÿ ïîêóïàòeëeé 109
- Òåõíè åñêîå îáñëóæèâàíèå 109
- Òåõîáñëóæèâàíèå è ñåðâèñ 109
- Âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè 110
- Âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè äëÿ î èùóâà à âèñîêîãî òèñêó 110
- Îõðàíà îêðóæàþùåé ñðåäû 110
- ϳäêëþ åííÿ äî äæåðåëà ñòðóìó 110
- Ïîÿñíåííÿ ùîäî ñèìâîë³â 110
- Óêðà íñüêà 110
- Óòèëèçàöèÿ 110
- Âèêîðèñòàííÿ 111
- Åêñïëóàòàö³ÿ 111
- Ïàòðóáîê äëÿ âîäè 111
- Òðàíñïîðòóâàííÿ 111
- ²íôîðìàö³ÿ ùîäî øóìó ³ â³áðàö³ 112
- Çàÿâà ïðî â³äïîâ³äí³ñòü 112
- Ïðèçíà åííÿ ïðèëàäó 112
- Ïðèëàääÿ òà çàï àñòèíè 112
- Ñèìâîëè 112
- Òåõí³ í³ äàí³ 112
- Òåõí³ íå îáñëóãîâóâàííÿ 112
- Âêàç³âêè ùîäî ðîáîòè 113
- Âìèêàííÿ 113
- Äëÿ âàøî áåçïåêè 113
- Åêñïëóàòàö³ÿ 113
- Çàãàëüí³ âêàç³âêè 113
- Ìîíòàæ òà åêñïëóàòàö³ÿ 113
- Ïî àòîê ðîáîòè 113
- Ôóíêö³ÿ àâòîñòîï 113
- Âêàç³âêè ùîäî ðîáîòè ç ìèþ èìè çàñîáàìè 114
- Ïîøóê íåñïðàâíîñòåé 114
- Ðåêîìåíäîâàíèé ìåòîä î èùåííÿ 114
- Ùóï äëÿ âèçíà åííÿ ð³âíÿ ìàñòèëà 114
- ϳñëÿ âèêîðèñòàííÿ çáåð³ãàííÿ 115
- Òåõí³ íå îáñëóãîâóâàííÿ 115
- Òåõí³ íå îáñëóãîâóâàííÿ ³ ñåðâ³ñ 115
- Cåðâ³ñía ìaécòepíÿ i îáñëóãîâóâàííÿ êëiºíòiâ 116
- Explicarea pictogramelor 116
- Instrucţiuni de siuranţă pentru maşini de curăţat cu înaltă presiune 116
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 116
- Racordarea la curent electric 116
- Română 116
- Çàõèñò íàâêîëèøíüîãî ñåðåäîâèùà 116
- Óòèë³çàö³ÿ 116
- Manevrare 117
- Racordare la sursa de alimentare cu apă 117
- Utilizare 117
- Accesorii şi piese de schimb 118
- Date tehnice 118
- Declaraţie de conformitate 118
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 118
- Simboluri 118
- Transport 118
- Utilizare conform destinaţiei 118
- Întreţinere 118
- Funcţionare 119
- Montare şi funcţionare 119
- Pentru siguranţa dumneavoastră 119
- Pornire 119
- Punere în funcţiune 119
- Detectarea defecţiunilor 120
- Funcţie autostop 120
- Generalităţi 120
- Indicaţii de lucru pentru utilizarea detergenţilor 120
- Instrucţiuni de lucru 120
- Joja de ulei 120
- Metodă de curăţare recomandată 120
- După utilizare depozitare 121
- Întreţinere 121
- Întreţinere şi service 121
- Eliminare 122
- Protecţia mediului 122
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 122
- Áúëãàðñêè 122
- Çàõðàíâàíå íà ìàøèíàòà 122
- Ïîÿñíåíèÿ íà ãðàôè íèòå ñèìâîëè 122
- Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà 122
- Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ âîäîñòðóéíè ìàøèíè 122
- Îáñëóæâàíå 123
- Ïîäàâàíå íà âîäà 123
- Ïîëçâàíå 123
- Äîïúëíèòåëíè ïðèñïîñîáëåíèÿ è ðåçåðâíè àñòè 124
- Ïîääúðæàíå 124
- Ïðåäíàçíà åíèå íà åëåêòðî èíñòðóìåíòà 124
- Ñèìâîëè 124
- Òåõíè åñêè äàííè 124
- Òðàíñïîðòèðàíå 124
- Âêëþ âàíå 125
- Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå 125
- Çà âàøàòà ñèãóðíîñò 125
- Èíôîðìàöèÿ çà èçëú âàí øóì è âèáðàöèè 125
- Ìîíòèðàíå è ðàáîòà 125
- Âêëþ âàíå 126
- Îáùè óêàçàíèÿ 126
- Îòñòðàíÿâàíå íà äåôåêòè 126
- Ïðåïîðú âàí ìåòîä íà ïî èñòâàíå 126
- Ðàáîòà ñ óðåäà 126
- Óêàçàíèÿ çà ðàáîòà 126
- Óêàçàíèÿ çà ðàáîòà ñ ïî èñòâàùè ïðåïàðàòè 126
- Ôóíêöèÿ çà àâòîìàòè íî ñïèðàíå 126
- Ùåêà çà èçìåðâàíå íà íèâîòî 126
- Áðàêóâàíå 128
- Îïàçâàíå íà îêîëíàòà ñðåäà 128
- Ïîääúðæàíå è ñåðâèç 128
- Ñåðâèç è êîíñóëòàöèè 128
- Ñëåä ïîëçâàíå ñúõðàíÿâàíå 128
- Òåõíè åñêî îáñëóæâàíå 128
- Objašnjenja simbola sa slika 129
- Priključak struje 129
- Priključak vode 129
- Primena 129
- Sigurnosna uputstva za čistač visokog pritiska 129
- Srpski 129
- Uputstva o sigurnosti 129
- Održavanje 130
- Pribor i rezervni delovi 130
- Simboli 130
- Tehnički podaci 130
- Transport 130
- Upotreba prema svrsi 130
- Informacije o šumovima vibracijama 131
- Izjava o usaglašenosti 131
- Montaža i rad 131
- Puštanje u rad 131
- Radi vaše sigurnosti 131
- Funkcija autostop 132
- Merni štap za ulje 132
- Opšte 132
- Preporučena metoda čišćenja 132
- Traženje grešaka 132
- Uključivanje 132
- Uputstva za rad 132
- Uputstva za rad sa sredstvima za čišćenje 132
- Održavanje 133
- Održavanje i servis 133
- Posle upotrebe čuvanje 133
- Električni priključek 134
- Razlaga slikovnih simbolov 134
- Servis i savetovanja kupaca 134
- Slovensko 134
- Uklanjanje djubreta 134
- Varnostna navodila 134
- Varnostna navodila za visokotlačne čistilce 134
- Zaštita čovekove okoline 134
- Pribor in nadomestni deli 135
- Priključek vode 135
- Simboli 135
- Transport 135
- Uporaba 135
- Vzdrževanje 135
- Izjava o skladnosti 136
- Montaža in obratovanje 136
- Podatki o hrupu vibracijah 136
- Tehnični podatki 136
- Uporaba v skladu z namenom 136
- Delovanje 137
- Delovna navodila za delo s čistilnimi sredstvi 137
- Funkcija avtomatskega izklopa 137
- Navodila za delo 137
- Oljna merilna palica 137
- Priporočena metoda čiščenja 137
- Splošno 137
- Za vašo varnost 137
- Iskanje napak 138
- Električni priključak 139
- Hrvatski 139
- Objašnjenje simbola sa slikama 139
- Odlaganje 139
- Po uporabi shranjevanje 139
- Servis in svetovanje 139
- Upute za sigurnost 139
- Upute za sigurnost za visokotlačni uređaj za čišćenje 139
- Varstvo okolja 139
- Vzdrževanje 139
- Vzdrževanje in servisiranje 139
- Priključak vode 140
- Primjena 140
- Rukovanje 140
- Informacije o buci i vibracijama 141
- Izjava o usklađenosti 141
- Održavanje 141
- Pribor i rezervni dijelovi 141
- Simboli 141
- Tehnički podaci 141
- Transport 141
- Uporaba za određenu namjenu 141
- Autostop funkcija 142
- Montaža i rad 142
- Općenito 142
- Puštanje u rad 142
- Uključivanje 142
- Upute za rad 142
- Za vašu sigurnost 142
- Mjerna šipka za ulje 143
- Preporučeni postupak čišćenja 143
- Traženje greške 143
- Upute za rad sa sredstvima za čišćenje 143
- Nakon uporabe spremanje 144
- Održavanje 144
- Održavanje i servisiranje 144
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 144
- Ohutusnõuded 145
- Ohutusnõuded kõrgsurvepesurite kasutamisel 145
- Piltsümbolite selgitus 145
- Veevõrguga ühendamine 145
- Vooluvõrguga ühendamine 145
- Zaštita okoliša 145
- Zbrinjavanje 145
- Hooldus 146
- Kasutamine 146
- Käsitsemine 146
- Lisatarvikud ja varuosad 146
- Sümbolid 146
- Teisaldamine 146
- Andmed müra vibratsiooni kohta 147
- Kasutuselevõtt 147
- Kokkupanek ja kasutamine 147
- Nõuetekohane kasutamine 147
- Tehnilised andmed 147
- Tööohutus 147
- Vastavus normidele 147
- Automaatse seiskamise funktsioon 148
- Juhised puhastusvahenditega töötamiseks 148
- Kasutamine 148
- Sisselülitamine 148
- Soovituslik puhastusmeetod 148
- Tööjuhised 148
- Õli mõõtmise varras 148
- Üldist 148
- Vea otsing 149
- Drošības noteikumi 150
- Hooldus 150
- Hooldus ja teenindus 150
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 150
- Keskkonnakaitse 150
- Latviešu 150
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 150
- Pärast kasutamist hoidmine 150
- Simbolu skaidrojums 150
- Drošības noteikumi augstspiediena tīrītājiem 151
- Lietošana 151
- Pievienošana elektrotīklam 151
- Pievienošana ūdensapgādes sistēmai 151
- Apkalpošana 152
- Lietošana 152
- Piederumi un rezerves daļas 152
- Pielietojums 152
- Pārvietošana 152
- Simboli 152
- Atbilstības deklarācija 153
- Informācija par troksni un vibrāciju 153
- Jūsu drošībai 153
- Montāža un lietošana 153
- Tehniskie parametri 153
- Uzsākot lietošanu 153
- Automātiskās apturēšanas funkcija 154
- Eļļas līmeņa mērstienis 154
- Ieslēgšana 154
- Ieteicamā metode tīrīšanai 154
- Lietošana 154
- Norādījumi darbam 154
- Norādījumi darbam ar tīrīšanas līdzekļiem 154
- Vispārēji norādījumi 154
- Kļūmju uzmeklēšana 155
- Apkalpošana 156
- Apkalpošana un apkope 156
- Apkope pēc lietošanas un uzglabāšana 156
- Apkārtējās vides aizsardzība 156
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 156
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 156
- Lietuviškai 157
- Naudojimas 157
- Pavaizduotų simbolių paaiškinimas 157
- Prijungimas prie vandens tiekimo sistemos 157
- Saugos nuorodos 157
- Saugos nuorodos dirbantiems su aukšto slėgio plovimo įrenginiais 157
- Įjungimas į elektros tinklą 157
- Elektrinio įrankio paskirtis 158
- Naudojimas 158
- Priedai ir atsarginės dalys 158
- Simboliai 158
- Techninė priežiūra 158
- Transportavimas 158
- Atitikties deklaracija 159
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 159
- Jūsų saugumui 159
- Montavimas ir naudojimas 159
- Paruošimas eksploatuoti 159
- Techniniai duomenys 159
- Alyvos matuoklė 160
- Automatinio sustabdymo funkcija 160
- Bendrosios nuorodos 160
- Darbo patarimai 160
- Darbo patarimai naudojant plovimo priemones 160
- Naudojimas 160
- Rekomenduojamas plovimo būdas 160
- Įjungimas 160
- Gedimų nustatymas 161
- Aplinkosauga 162
- Baigus darba sandeliavimas 162
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 162
- Priežiūra ir servisas 162
- Techninė priežiūra 162
- Šalinimas 162
- ﺔﺌﻴﺒﻟﺍﺔﻳﺎﲪ 163
- ﺔﻣﺪﳋﺍﻭﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ 163
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ 163
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍﺓﺪﻌﻟﺍﻦﻣﺺﻠﺨﺘﻟﺍ 163
- ﻥﺰﳋﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍﺪﻌﺑ 163
- ﻦﺋﺎﺑﺰﻟﺍﺓﺭﻮﺸﻣﻭﺔﻣﺪﺧ 163
- ﻲﺑﺮ 163
- ﺀﺎﻄﺧﻷﺍﻦﻋﺚﺤﺒﻟﺍ 164
- ﺔﻴﻔﻴﻈﻨﺘﻟﺍﺩﺍﻮﳌﺍﻊﻣ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻞﺟﺃﻦﻣﻞﻤﻋﺕﺎﻈﺣﻼﻣ 164
- ﺖﻳﺰﻟﺍیﻮﺘﺴﻣﺱﺎﻴﻗﺐﻴﻀﻗ 164
- ﺡﻮﺼﻨﳌﺍﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍﺏﻮﻠﺳﺍ 164
- ﻞﻐﺷﺕﺎﻈﺣﻼﻣ 164
- ﻡﺎﻋ 164
- ﻲﺑﺮﻋ 164
- ﱄﻵﺍﻑﺎﻘﻳﻹﺍﺔﻔﻴﻇﻭ 165
- ﺕﺍﺯﺍﺰﺘﻫﻻﺍﻭ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻦﻋﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ 165
- ﻖﻓﺍﻮﺘﻟﺍﺢﻳﴫﺗ 165
- ﻚﺘﻣﻼﺳﻞﺟﺃﻦﻣ 165
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ 165
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﺀﺪﺑ 165
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﻭﺐﻴﻛﱰﻟﺍ 165
- ﻲﺑﺮ 165
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ 166
- ﺔﻴﻨﻔﻟﺍﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ 166
- ﺭﺎﻴﻐﻟﺍﻊﻄﻗﻭﻊﺑﺍﻮﺘﻟﺍ 166
- ﺯﻮﻣﺮﻟﺍ 166
- ﺺﺼﺨﳌﺍﻝﲈﻌﺘﺳﻻﺍ 166
- ﻞﻘﻨﻟﺍ 166
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ 166
- ﻲﺑﺮﻋ 166
- ﰊﺮﻋ 167
- ﱄﺎﻌﻟﺍﻂﻐﻀﻟﺎﺑﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﳉﻥﺎﻣﻷﺍﺕﺎﻈﺣﻼﻣ 167
- ﺀﺎﳌﺎﺑ ﻞﺻﻮﻟﺍ 167
- ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺎﺑﻞﺻﻮﻟﺍ 167
- ﺯﻮﻣﺮﻟﺍﺭﻮﺻﺡﴍ 167
- ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ 167
- ﻥﺎﻣﻷﺍﺕﲈﻴﻠﻌﺗ 167
- ﻲﺑﺮ 167
- یﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍﺯﺍﺲﭘ 168
- ﯽﺳﺭﺎﻓ 168
- ﺖﺴﯾﺯﻂﯿﺤﻣﻆﻔﺣ 168
- ﺲﯾﻭﺮﺳ 168
- ﺲﯾﻭﺮﺳﻭﺖﺒﻗﺍﺮﻣ 168
- ﻥﺎﯾﺮﺘﺸﻣﺎﺑﻩﺭﻭﺎﺸﻣﻭﺵﻭﺮﻓﺯﺍﺲﭘﺕﺎﻣﺪﺧ 168
- ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺝﺭﺎﺧ ﻩﺩﺭﺯﺍ 168
- ﯽﺳﺭﺎ 169
- یﺩﺎﻬﻨﺸﯿﭘ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﲤﺵﻭﺭ 170
- ﯽﺳﺭﺎﻓ 170
- ﯽﻠﻤﻋیﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ 170
- ﯽﻣﻮﻤﻋ 170
- ﺎﻄﺧیﻮﺠﺘﺴﺟ 170
- ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﻒﻗﻮﺗ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ 170
- ﻥﺩﺮﻛ ﻦﺷﻭﺭ 170
- ﻦﻏﻭﺭﺱﺎﯿﻘﻣ 170
- ﻩﺎﮕﺘﺳﺩﺩﺮﺑﺭﺎﮐﻩﻮﺤﻧ 170
- ﻩﺪﻨﯾﻮﺷﺩﺍﻮﻣﺎﺑﺭﺎﮐﺖﻬﺟﯽﻠﻤﻋیﺎﻫﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ 170
- ﯽﺳﺭﺎ 171
- ﺎﻤﺷﯽﻨﻤﯾﺍیﺍﺮﺑ 171
- ﺖﻘﺑﺎﻄﻣﻪﯾﺭﺎﻬﻇﺍ 171
- ﺩﺮﺑﺭﺎﮐﻭ ﺐﺼﻧﻩﻮﺤﻧ 171
- ﺵﺎﻌﺗﺭﺍﻭﺍﺪﺻﻪﺑﻁﻮﺑﺮﻣﺕﺎﻋﻼﻃﺍ 171
- ﻩﺎﮕﺘﺳﺩﺩﺮﺑﺭﺎﮐﻩﻮﺤﻧﻭیﺯﺍﺪﻧﺍﻩﺍﺭ 171
- یﺮﺑﺭﺎﮐ 172
- ﯽﮐﺪﯾﺕﺎﻌﻄﻗﻭﺕﺎﻘﻠﻌﺘﻣ 172
- ﯽﺳﺭﺎﻓ 172
- ﯽﻨﻓﺕﺎﺼﺨﺸﻣ 172
- ﺎﻫﺖﻣﻼﻋ 172
- ﺖﺒﻗﺍﺮﻣﻭﺲﻳﻭﺮﺳ 172
- ﻞﻘﻧ ﻭ ﻞﻤﺣ 172
- ﻩﺎﮕﺘﺳﺩﺯﺍﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍﺩﺭﺍﻮﻣ 172
- یﻮﻗﺭﺎﺸﻓیﺎﻫﻩﺪﻨﯾﻮﺷیﺍﺮﺑﯽﻨﻤﯾﺍﺕﺍﺭﻮﺘﺳﺩ 173
- ﯽﺳﺭﺎ 173
- ﯽﺳﺭﺎﻓ 173
- ﯽﻨﻤﯾﺍیﺎﻫﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ 173
- ﺏﺁﺮﯿﺷ 173
- ﺩﺮﺑﺭﺎﮐ 173
- ﻕﺮﺑﻪﺑﻝﺎﺼﺗﺍ 173
- ﻢﺋﻼﻋﺢﯿﺿﻮﺗ 173
- Obj_buch 1751 001 book page 174 thursday august 16 2012 8 21 am 174
- Obj_buch 1751 001 book page 176 thursday august 16 2012 8 21 am 176
- Obj_buch 1751 001 book page 178 thursday august 16 2012 8 21 am 178
Похожие устройства
- Bosch GHP 8-15XD Руководство по эксплуатации
- Grundfos UPSD 80-120 F Руководство по эксплуатации
- Grundfos UPSD 80-30 F Руководство по эксплуатации
- Grundfos UPSD 80-60 F Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 231 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna WC 48Se Руководство по эксплуатации
- Husqvarna Automower 265 ACX Руководство по эксплуатации
- Husqvarna TR530 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna TR430 Dual Руководство по эксплуатации
- Husqvarna TR430 Руководство по эксплуатации
- Bosch IXO Collection - сверлильная насадка Руководство по эксплуатации
- MONFERME 21337M Инструкция по эксплуатации
- MONFERME 25197M Инструкция по эксплуатации
- And AD-8526 Руководство по эксплуатации
- And AD-8121B Руководство по эксплуатации
- And AD-1682 Руководство по эксплуатации
- Fellowes ТермоHELIOS 60 (FS-56420) Руководство по эксплуатации
- Fellowes STAR+ (FS-56275) Руководство по эксплуатации
- UPOWER ACH-10000 Руководство по эксплуатации
- Skil 0710 RT Руководство по эксплуатации