Bosch GHP 5-13C [54/178] Felsökning
![Bosch GHP 5-13C [54/178] Felsökning](/views2/2011386/page54/bg36.png)
54 | Svenska
F 016 L72 354 | (16.8.12) Bosch Power Tools
För inte högtrycksslangen för långt framåt och dra inte heller
fram högtrycksaggregatet i slangen. Detta kan leda till att hög-
trycksaggregatet inte längre står stadigt och faller omkull.
Knäck inte högtrycksslangen och kör inte heller över den med
fordon. Skydda högtrycksslangen mot skarpa kanter och
hörn.
Använd inte rotormunstycket för biltvätt.
Ändringar eller justeringar får inte utföras på säkerhetsventi-
len.
Oljemätsticka
Högtrycksaggregatet levereras för lagring med en oljekapsel
och för användning med en kapsel med ventilationsöppning
(oljemätsticka).
Arbetsanvisningar för användning av rengörings-
medel
f Använd endast reningsmedel som uttryckligen är god-
kända för högtrycksaggregatet.
Vi rekommenderar att med hänsyn till miljöskyddet sparsamt
använda reningsmedel. Beakta de anvisningar för utspädning
som anges på behållaren.
Bosch garanterar genom ett väl avvägt urval av renings- och
konserveringsmedel störningsfri drift med högtrycksaggrega-
tet.
Rekommenderad reningsmetod
Steg 1: Lossa smutsen
Spruta sparsamt på reningsmedel och låt medlet reagera en
stund.
Steg 2: Avlägsna smutsen
Avlägsna frigjord smuts med högt tryck.
Anvisning: Starta vid rening med smuts-/reningsmedel på
lodräta ytor nedtill och gå sedan uppåt. Spola sedan uppifrån
och nedåt.
Felsökning
Symptom Möjlig orsak Åtgärd
Motorn startar inte Stickproppen är inte ansluten Anslut stickproppen
Nätuttaget är defekt Använd ett annat nätuttag
Säkringen har löst ut Byt säkringen
Skarvsladden har skadats Försök utan skarvsladd
Motorskyddet har löst ut Låt motorn svalna 15 minuter
Igenfrusen Låt pumpen, vattenslangen eller tillbehö-
ret tina upp
Motorn stannar Säkringen har löst ut Byt ut säkringen
Fel nätspänning Kontrollera nätspänningen som måste
överensstämma med uppgifterna på typ-
skylten
Motorskyddet har löst ut Låt motorn svalna 15 minuter
Säkringen löser ut Säkringen är för svag Anslut till en strömkrets vars säkring mot-
svarar högtryckstvättens effekt
Motorn går, men inget tryck alstras Munstycket delvis tilltäppt Rengör munstycket
Motorljud hörs, men motorn fungerar inte Bristfällig nätspänning Kontrollera att nätspänningen överens-
stämmer med uppgifterna på typskylten
För låg spänning till följd av att en skarv-
sladd används
Kontrollera att skarvsladden är lämplig
för aggregatet
Aggregatet har under en längre tid inte
använts
Ta kontakt med auktoriserad Bosch kund-
service
Problemet är autostopp-funktionen Ta kontakt med auktoriserad Bosch kund-
service
OBJ_BUCH-1751-001.book Page 54 Thursday, August 16, 2012 8:21 AM
Содержание
- Deutsch 3
- Erläuterung der bildsymbole 3
- Sicherheitshinweise 3
- Sicherheitshinweise für hochdruckreiniger 3
- Stromanschluss 3
- Verwendung 3
- Wasseranschluss 3
- Bedienung 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Symbole 4
- Transport 4
- Wartung 4
- Zubehör und ersatzteile 4
- Geräusch vibrationsinformation 5
- Inbetriebnahme 5
- Konformitätserklärung 5
- Montage und betrieb 5
- Technische daten 5
- Zu ihrer sicherheit 5
- Allgemeines 6
- Arbeitshinweise 6
- Arbeitshinweise für das arbeiten mit reinigungs mitteln 6
- Autostop funktion 6
- Betrieb 6
- Einschalten 6
- Empfohlene reinigungsmethode 6
- Ölmessstab 6
- Fehlersuche 7
- Entsorgung 8
- Kundendienst und kundenberatung 8
- Nach gebrauch aufbewahrung 8
- Umweltschutz 8
- Wartung 8
- Wartung und service 8
- Application 9
- English 9
- Explanation of symbols 9
- Power supply 9
- Safety notes 9
- Safety notes for pressure washer 9
- Water connection 9
- Accessories and spare parts 10
- Intended use 10
- Maintenance 10
- Operation 10
- Symbols 10
- Transport 10
- Declaration of conformity 11
- For your safety 11
- Mounting and operation 11
- Noise vibration information 11
- Starting 11
- Technical data 11
- Autostop function 12
- Dip stick 12
- General 12
- Operation 12
- Recommended cleaning method 12
- Starting 12
- Troubleshooting 12
- Working advice 12
- Working advice for cleaning with detergents 12
- Maintenance 13
- Maintenance and service 13
- After sales service and customer assistance 14
- After use storage 14
- Disposal 14
- Environmental protection 14
- Avertissements de sécurité 15
- Branchement électrique 15
- Consignes de sécurité pour nettoyeur haute pres sion 15
- Explication des symboles 15
- Français 15
- Raccord de robinet 15
- Utilisation 15
- Accessoires et pièces de rechange 16
- Entretien 16
- Mode d emploi 16
- Symboles 16
- Transport 16
- Caractéristiques techniques 17
- Déclaration de conformité 17
- Montage et mise en service 17
- Niveau sonore et vibrations 17
- Utilisation conforme 17
- Fonction autostop arrêt automatique 18
- Fonctionnement 18
- Généralités 18
- Instructions d utilisation 18
- Instructions d utilisation pour le travail avec dé tergents 18
- Jauge d huile 18
- Mise en fonctionnement 18
- Mise en marche 18
- Pour votre sécurité 18
- Dépistage d erreurs 19
- Méthode de nettoyage recommandée 19
- Après l utilisation rangement de l appareil 20
- Entretien 20
- Entretien et service après vente 20
- Protection de l environnement 20
- Service après vente et assistance des clients 20
- Conexión eléctrica 21
- Elimination des déchets 21
- Español 21
- Explicación de la simbología 21
- Instrucciones de seguridad 21
- Instrucciones de seguridad para limpiadoras de alta presión 21
- Aplicación 22
- Manejo 22
- Toma de agua 22
- Transporte 22
- Accesorios y piezas de recambio 23
- Datos técnicos 23
- Declaración de conformidad 23
- Información sobre ruidos y vibracio nes 23
- Mantenimiento 23
- Símbolos 23
- Utilización reglamentaria 23
- Conexión 24
- Función de autoparo 24
- Montaje y operación 24
- Operación 24
- Para su seguridad 24
- Puesta en marcha 24
- Generalidades 25
- Instrucciones para la operación 25
- Instrucciones para la operación con detergentes 25
- Localización de fallos 25
- Método de limpieza recomendado 25
- Varilla del nivel de aceite 25
- Después del uso almacenaje 26
- Mantenimiento 26
- Mantenimiento y servicio 26
- Descrição dos pictogramas 27
- Eliminación 27
- Indicações de segurança 27
- Indicações de segurança para limpadores de alta pressão 27
- Português 27
- Protección del medio ambiente 27
- Servicio técnico y atención al cliente 27
- Conexão de rede eléctrica 28
- Conexão de água 28
- Utilização 28
- Acessórios e peças de reposição 29
- Dados técnicos 29
- Manutenção 29
- Operação 29
- Símbolos 29
- Transporte 29
- Utilização conforme as disposições 29
- Colocação em serviço 30
- Declaração de conformidade 30
- Informação sobre ruídos vibrações 30
- Montagem de funcionamento 30
- Para sua segurança 30
- Busca de erros 31
- Funcionamento 31
- Função autostop 31
- Generalidades 31
- Indicador do nível de óleo 31
- Indicações de trabalho 31
- Indicações de trabalho para trabalhar com produ tos de limpeza 31
- Método de limpeza recomendável 31
- Manutenção 32
- Manutenção e serviço 32
- Após a utilização arrecadação 33
- Collegamento all alimentazione elettrica 33
- Descrizione dei simboli 33
- Eliminação 33
- Indicazioni di sicurezza per idropulitrici 33
- Italiano 33
- Norme di sicurezza 33
- Protecção do meio ambiente 33
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 33
- Attacco dell acqua 34
- Impiego 34
- Accessori e parti di ricambio 35
- Dati tecnici 35
- Impiego 35
- Manutenzione 35
- Simboli 35
- Trasporto 35
- Uso conforme alle norme 35
- Dichiarazione di conformità 36
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 36
- Messa in funzione 36
- Montaggio ed uso 36
- Per la vostra sicurezza 36
- Asta di livello dell olio 37
- Avviamento 37
- Funzione di arresto automatico 37
- Indicazioni operative 37
- Indicazioni operative per lavorare con detergenti 37
- Individuazione dei guasti e rimedi 37
- Informazioni generali 37
- Metodi di pulizia consigliati 37
- Manutenzione 38
- Manutenzione ed assistenza 38
- Dopo l impiego conservazione 39
- Nederlands 39
- Protezione dell ambiente 39
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 39
- Smaltimento 39
- Stroomaansluiting 39
- Veiligheidsvoorschriften 39
- Veiligheidsvoorschriften voor hogedrukreinigers 39
- Verklaring van de pictogrammen 39
- Gebruik 40
- Wateraansluiting 40
- Bediening 41
- Gebruik volgens bestemming 41
- Informatie over geluid en trillingen 41
- Onderhoud 41
- Symbolen 41
- Technische gegevens 41
- Toebehoren en vervangingsonderdelen 41
- Transport 41
- Conformiteitsverklaring 42
- Gebruik 42
- Ingebruikneming 42
- Inschakelen 42
- Montage en gebruik 42
- Voor uw veiligheid 42
- Algemeen 43
- Autostopfunctie 43
- Geadviseerde reinigingsmethode 43
- Oliepeilstok 43
- Storingen opsporen 43
- Tips voor de werkzaamheden 43
- Tips voor de werkzaamheden met reinigingsmid delen 43
- Klantenservice en advies 44
- Na gebruik opbergen 44
- Onderhoud 44
- Onderhoud en service 44
- Afvalverwijdering 45
- Forklaring af billedsymbolerne 45
- Milieubescherming 45
- Sikkerhedsinstrukser 45
- Sikkerhedsinstrukser til højtryksrenser 45
- Strømtilslutning 45
- Vandtilslutning 45
- Anvendelse 46
- Betjening 46
- Symboler 46
- Tilbehør og reservedele 46
- Transport 46
- Vedligeholdelse 46
- Beregnet anvendelse 47
- For din egen sikkerheds skyld 47
- Ibrugtagning 47
- Montering og drift 47
- Overensstemmelseserklæring 47
- Støj vibrationsinformation 47
- Tekniske data 47
- Anbefalet rengøringsmetode 48
- Arbejdsanvisninger til arbejde med rengørings midler 48
- Arbejdsvejledning 48
- Autostop funktion 48
- Generelt 48
- Oliemålepind 48
- Tænding 48
- Fejlsøgning 49
- Bortskaffelse 50
- Efter brug opbevaring 50
- Förklaring till bildsymbolerna 50
- Kundeservice og kunderådgivning 50
- Miljøbeskyttelse 50
- Svenska 50
- Säkerhetsanvisningar 50
- Vedligeholdelse 50
- Vedligeholdelse og service 50
- Användning 51
- Strömanslutning 51
- Säkerhetsanvisningar för högtrycksaggregat 51
- Vattenanslutning 51
- Användning 52
- Buller vibrationsdata 52
- Service 52
- Symboler 52
- Tekniska data 52
- Tillbehör och reservdelar 52
- Transport 52
- Ändamålsenlig användning 52
- Allmänt 53
- Arbetsanvisningar 53
- Autostopp funktion 53
- Driftstart 53
- För din säkerhet 53
- Försäkran om överensstämmelse 53
- Inkoppling 53
- Montering och drift 53
- Arbetsanvisningar för användning av rengörings medel 54
- Felsökning 54
- Oljemätsticka 54
- Rekommenderad reningsmetod 54
- Efter användning lagring 55
- Kundservice och kundkonsulter 55
- Miljöskydd 55
- Service 55
- Underhåll och service 55
- Avfallshantering 56
- Forklaring av bildesymbolene 56
- Sikkerhetsinformasjon 56
- Sikkerhetsinformasjon for høytrykksspylere 56
- Strømtilkobling 56
- Vannkobling 56
- Betjening 57
- Formålsmessig bruk 57
- Symboler 57
- Tilbehør og reservedeler 57
- Transport 57
- Vedlikehold 57
- For din egen sikkerhet 58
- Igangsetting 58
- Montering og drift 58
- Samsvarserklæring 58
- Støy vibrasjonsinformasjon 58
- Tekniske data 58
- Anbefalt rengjøringsmetode 59
- Arbeidshenvisninger 59
- Arbeidshenvisninger til vasking med rengjørings midler 59
- Autostopp funksjon 59
- Feilsøking 59
- Generelt 59
- Innkopling 59
- Peilepinne 59
- Etter bruk oppbevaring 60
- Service og vedlikehold 60
- Vedlikehold 60
- Deponering 61
- Kundeservice og kunderådgivning 61
- Kuvatunnusten selitys 61
- Miljøvern 61
- Painepesurien turvallisuusohjeet 61
- Sähköliitäntä 61
- Turvallisuusohjeita 61
- Vesiliitäntä 61
- Huolto 62
- Kuljetus 62
- Käyttö 62
- Lisätarvikkeet ja varaosat 62
- Määräyksenmukainen käyttö 62
- Tunnusmerkit 62
- Asennus ja käyttö 63
- Käyttöönotto 63
- Melu tärinätiedot 63
- Standardinmukaisuusvakuutus 63
- Tekniset tiedot 63
- Turvallisuussyistä 63
- Autostop toiminta 64
- Käynnistys 64
- Käyttö 64
- Suositeltu puhdistusmenetelmä 64
- Työskentelyohjeita 64
- Työskentelyohjeita työskentelyyn puhdistusai neiden kanssa 64
- Vianetsintä 64
- Yleistä 64
- Öljyn mittatikku 64
- Hoito ja huolto 65
- Huolto 65
- Käytön jälkeen säilytys 65
- Huolto ja asiakasneuvonta 66
- Hävitys 66
- Ympäristönsuojelu 66
- Åëëçíéêü 66
- Åñìçíåßá ôùí åéêïíïóõìâüëùí 66
- Óýíäåóç óôï äßêôõï 66
- Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò 66
- Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá ðëõíôéêü õøçëþò ðßåóçò 66
- Åéñéóìüò 67
- Ñþóç 67
- Óýíäåóç íåñïý 67
- Åîáñôþìáôá êáé áíôáëëáêôéêü 68
- Ìåôáöïñü 68
- Ñþóç óýìöùíá ìå ôïí ðñïïñéóìü 68
- Óõíôþñçóç 68
- Óýìâïëá 68
- Ôå íéêü áñáêôçñéóôéêü 68
- Ãéá ôçí áóöüëåéü óáò 69
- Äþëùóç óõìâáôüôçôáò 69
- Åêêßíçóç 69
- Ðëçñïöïñßåò ãéá èüñõâï êáé äïíþóåéò 69
- Óõíáñìïëüãçóç êáé ëåéôïõñãßá 69
- Áíáæþôçóç óöáëìüôùí 70
- Ãåíéêü 70
- Èýóç óå ëåéôïõñãßá 70
- Ëåéôïõñãßá 70
- Ëåéôïõñãßá áõôüìáôçò åíåñãïðïßçóçò 70
- Ðñïôåéíüìåíç ìýèïäïò êáèáñéóìïý 70
- Ñüâäïò ìýôñçóçò óôüèìçò ëáäéïý 70
- Õðïäåßîåéò ãéá åñãáóßá ìå áðïññõðáíôéêü 70
- Õðïäåßîåéò åñãáóßáò 70
- Güvenlik talimat 72
- Resimli semboller hakk nda aç klamalar 72
- Service êáé óýìâïõëïò ðåëáôþí 72
- Türkçe 72
- Áðüóõñóç 72
- Ìåôü ôç ñþóç äéáöýëáîç 72
- Ðñïóôáóßá ôïõ ðåñéâüëëïíôïò 72
- Óõíôþñçóç 72
- Óõíôþñçóç êáé service 72
- Ak m bağlant s 73
- Kullan m 73
- Su bağlant s 73
- Yüksek bas nçl temizleyiciler için güvenlik talimat 73
- Aksesuar ve yedek parçalar 74
- Gürültü titreşim bilgisi 74
- Kullan m 74
- Nakliye 74
- Semboller 74
- Teknik veriler 74
- Usulüne uygun kullan m 74
- Autostop fonksiyonu 75
- Güvenliğiniz için 75
- I şletme 75
- Montaj ve işletim 75
- Uygunluk beyan 75
- Çal şt rma 75
- Hata arama 76
- Tavsiye edilen temizlik yöntemleri 76
- Temizlik maddesi ile çal ş rken dikkat edilecek hususlar 76
- Yağ kontrol çubuğu 76
- Çal ş rken dikkat edilecek hususlar 76
- Bak m ve servis 77
- Kullan mdan sonra saklama 77
- Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ 77
- Tasfiye 78
- Çevre koruma 78
- Opis symboli obrazkowych 79
- Podłączenie wody 79
- Polski 79
- Wskazówki bezpieczeństwa 79
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy przy użyciu myjek wysokociśnieniowych 79
- Zasilanie 79
- Zastosowanie 79
- Konserwacja 80
- Obsługa urządzenia 80
- Osprzęt oraz części zamienne 80
- Symbole 80
- Transport 80
- Dane techniczne 81
- Deklaracja zgodności 81
- Informacja na temat hałasu i wibracji 81
- Montaż i praca 81
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 81
- Dla własnego bezpieczeństwa 82
- Funkcja autostop 82
- Praca urządzenia 82
- Prętowy wskaźnik poziomu oleju 82
- Uruchomienie urządzenia 82
- Wskazówki dotyczące pracy 82
- Wskazówki ogólne 82
- Włączanie 82
- Lokalizacja usterek 83
- Wskazówki robocze dotyczące stosowania środków myjących 83
- Zalecana metoda czyszczenia 83
- Konserwacja 84
- Konserwacja i serwis 84
- Bezpečnostní upozornění 85
- Bezpečnostní upozornění pro vysokotlaké čističe 85
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne 85
- Ochrona środowiska 85
- Po zakończeniu użytkowania przechowywanie 85
- Připojení do sítě 85
- Usuwanie odpadów 85
- Vysvětlivky obrázkových symbolů 85
- Česky 85
- Obsluha 86
- Použití 86
- Přeprava 86
- Připojení vody 86
- Informace o hluku a vibracích 87
- Montáž a provoz 87
- Prohlášení o shodě 87
- Příslušenství a náhradní díly 87
- Symboly 87
- Technická data 87
- Určené použití 87
- Údržba 87
- Funkce autostop 88
- Měrka oleje 88
- Pracovní pokyny 88
- Pracovní upozornění pro práce s čistícími prostředky 88
- Pro vaši bezpečnost 88
- Provoz 88
- Uvedení do provozu 88
- Všeobecně 88
- Zapnutí 88
- Doporučená čisticí metoda 89
- Hledání závad 89
- Bezpečnostné pokyny 90
- Ochrana životního prostředí 90
- Po použití uskladnění 90
- Slovensky 90
- Vysvetlenie obrázkových symbolov 90
- Zpracování odpadů 90
- Zákaznická a poradenská služba 90
- Údržba 90
- Údržba a servis 90
- Bezpečnostné pokyny pre vysokotlakový čistič 91
- Používanie 91
- Pripojenie na elektrickú sieť 91
- Vodovodná prípojka 91
- Obsluha 92
- Používanie podľa určenia 92
- Príslušenstvo a náhradné súčiastky 92
- Symboly 92
- Transport 92
- Údržba 92
- Informácia o hlučnosti vibráciách 93
- Montáž a používanie 93
- Pre vašu bezpečnosť 93
- Technické údaje 93
- Uvedenie do prevádzky 93
- Vyhlásenie o konformite 93
- Funkcia autostop 94
- Odporúčaná metóda čistenia 94
- Pokyny na používanie 94
- Používanie 94
- Pracovné pokyny pre prácu s čistiacimi prostriedkami 94
- Tyčka na meranie hladiny oleja 94
- Všeobecné pokyny 94
- Zapnutie 94
- Hľadanie porúch 95
- Likvidácia 96
- Ochrana životného prostredia 96
- Po použití uskladnenie 96
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 96
- Údržba 96
- Údržba a servis 96
- A képjelek magyarázata 97
- Alkalmazás 97
- Biztonsági előírások 97
- Biztonsági útmutató a nagynyomású tisztítók számára 97
- Magyar 97
- Vízcsatlakozás 97
- Áramcsatlakozás 97
- Jelképes ábrák 98
- Karbantartás 98
- Kezelés 98
- Szállítás 98
- Tartozékok és pótalkatrészek 98
- Felszerelés és üzemeltetés 99
- Megfelelőségi nyilatkozat 99
- Műszaki adatok 99
- Rendeltetésszerű használat 99
- Zaj és vibráció értékek 99
- Automatikus leállítási funkció 100
- Az ön biztonságáért 100
- Bekapcsolás 100
- Munkavégzési tanácsok 100
- Munkavégzési tanácsok a tisztítószerekkel végzett munkához 100
- Olajmérő pálca 100
- Általános tudnivalók 100
- Üzembe helyezés 100
- Üzemeltetés 100
- A javasolt tisztítási módszer 101
- Hibakeresés 101
- Karbantartás 102
- Karbantartás és szerviz 102
- Eltávolítás 103
- Használat után tárolás 103
- Környezetvédelem 103
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 103
- Пояснение пиктограмм 103
- Русский 103
- Указания по безопасности 103
- Указания по технике безопасности для очистителя высокого давления 103
- Электроподключение 103
- Ïðèñîåäèíåíèå âîäû 104
- Ýêñïëóàòàöèÿ 104
- Ïðèìåíåíèå ïî íàçíà åíèþ 105
- Ïðèíàäëåæíîñòè è çàï àñòè 105
- Ñèìâîëû 105
- Òåõíè åñêèå äàííûå 105
- Òåõîáñëóæèâàíèå 105
- Òðàíñïîðòèðîâêà 105
- Ýêñïëóàòàöèÿ 105
- Âêëþ åíèå 106
- Äàííûå ïî øóìó è âèáðàöèè 106
- Äëÿ âàøåé áåçîïàñíîñòè 106
- Çàÿâëåíèå î ñîîòâåòñòâèè 106
- Ìîíòàæ è ýêñïëóàòàöèÿ 106
- Âêëþ åíèå 107
- Ìàñëîèçìåðèòåëüíûé ñòåðæåíü 107
- Îáùåå 107
- Ïîèñê íåèñïðàâíîñòåé 107
- Ðàáî èå èíñòðóêöèè äëÿ ðàáîò ñ ìîþùèìè ñðåäñòâàìè 107
- Ðàáîòà ñ èíñòðóìåíòîì 107
- Ðåêîìåíäóåìûé ìåòîä î èñòêè 107
- Óêàçàíèÿ ïî ïðèìåíåíèþ 107
- Ôóíêöèÿ autostop àâòîìàòè åñêèå îòêëþ åíèå íàñîñà 107
- Ïîñëå ýêñïëóàòàöèè è õðàíåíèÿ 109
- Ñåðâèñíoe îáñëóæèâàíèe è êîíñóëüòàöèÿ ïîêóïàòeëeé 109
- Òåõíè åñêîå îáñëóæèâàíèå 109
- Òåõîáñëóæèâàíèå è ñåðâèñ 109
- Âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè 110
- Âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè äëÿ î èùóâà à âèñîêîãî òèñêó 110
- Îõðàíà îêðóæàþùåé ñðåäû 110
- ϳäêëþ åííÿ äî äæåðåëà ñòðóìó 110
- Ïîÿñíåííÿ ùîäî ñèìâîë³â 110
- Óêðà íñüêà 110
- Óòèëèçàöèÿ 110
- Âèêîðèñòàííÿ 111
- Åêñïëóàòàö³ÿ 111
- Ïàòðóáîê äëÿ âîäè 111
- Òðàíñïîðòóâàííÿ 111
- ²íôîðìàö³ÿ ùîäî øóìó ³ â³áðàö³ 112
- Çàÿâà ïðî â³äïîâ³äí³ñòü 112
- Ïðèçíà åííÿ ïðèëàäó 112
- Ïðèëàääÿ òà çàï àñòèíè 112
- Ñèìâîëè 112
- Òåõí³ í³ äàí³ 112
- Òåõí³ íå îáñëóãîâóâàííÿ 112
- Âêàç³âêè ùîäî ðîáîòè 113
- Âìèêàííÿ 113
- Äëÿ âàøî áåçïåêè 113
- Åêñïëóàòàö³ÿ 113
- Çàãàëüí³ âêàç³âêè 113
- Ìîíòàæ òà åêñïëóàòàö³ÿ 113
- Ïî àòîê ðîáîòè 113
- Ôóíêö³ÿ àâòîñòîï 113
- Âêàç³âêè ùîäî ðîáîòè ç ìèþ èìè çàñîáàìè 114
- Ïîøóê íåñïðàâíîñòåé 114
- Ðåêîìåíäîâàíèé ìåòîä î èùåííÿ 114
- Ùóï äëÿ âèçíà åííÿ ð³âíÿ ìàñòèëà 114
- ϳñëÿ âèêîðèñòàííÿ çáåð³ãàííÿ 115
- Òåõí³ íå îáñëóãîâóâàííÿ 115
- Òåõí³ íå îáñëóãîâóâàííÿ ³ ñåðâ³ñ 115
- Cåðâ³ñía ìaécòepíÿ i îáñëóãîâóâàííÿ êëiºíòiâ 116
- Explicarea pictogramelor 116
- Instrucţiuni de siuranţă pentru maşini de curăţat cu înaltă presiune 116
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 116
- Racordarea la curent electric 116
- Română 116
- Çàõèñò íàâêîëèøíüîãî ñåðåäîâèùà 116
- Óòèë³çàö³ÿ 116
- Manevrare 117
- Racordare la sursa de alimentare cu apă 117
- Utilizare 117
- Accesorii şi piese de schimb 118
- Date tehnice 118
- Declaraţie de conformitate 118
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 118
- Simboluri 118
- Transport 118
- Utilizare conform destinaţiei 118
- Întreţinere 118
- Funcţionare 119
- Montare şi funcţionare 119
- Pentru siguranţa dumneavoastră 119
- Pornire 119
- Punere în funcţiune 119
- Detectarea defecţiunilor 120
- Funcţie autostop 120
- Generalităţi 120
- Indicaţii de lucru pentru utilizarea detergenţilor 120
- Instrucţiuni de lucru 120
- Joja de ulei 120
- Metodă de curăţare recomandată 120
- După utilizare depozitare 121
- Întreţinere 121
- Întreţinere şi service 121
- Eliminare 122
- Protecţia mediului 122
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 122
- Áúëãàðñêè 122
- Çàõðàíâàíå íà ìàøèíàòà 122
- Ïîÿñíåíèÿ íà ãðàôè íèòå ñèìâîëè 122
- Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà 122
- Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ âîäîñòðóéíè ìàøèíè 122
- Îáñëóæâàíå 123
- Ïîäàâàíå íà âîäà 123
- Ïîëçâàíå 123
- Äîïúëíèòåëíè ïðèñïîñîáëåíèÿ è ðåçåðâíè àñòè 124
- Ïîääúðæàíå 124
- Ïðåäíàçíà åíèå íà åëåêòðî èíñòðóìåíòà 124
- Ñèìâîëè 124
- Òåõíè åñêè äàííè 124
- Òðàíñïîðòèðàíå 124
- Âêëþ âàíå 125
- Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå 125
- Çà âàøàòà ñèãóðíîñò 125
- Èíôîðìàöèÿ çà èçëú âàí øóì è âèáðàöèè 125
- Ìîíòèðàíå è ðàáîòà 125
- Âêëþ âàíå 126
- Îáùè óêàçàíèÿ 126
- Îòñòðàíÿâàíå íà äåôåêòè 126
- Ïðåïîðú âàí ìåòîä íà ïî èñòâàíå 126
- Ðàáîòà ñ óðåäà 126
- Óêàçàíèÿ çà ðàáîòà 126
- Óêàçàíèÿ çà ðàáîòà ñ ïî èñòâàùè ïðåïàðàòè 126
- Ôóíêöèÿ çà àâòîìàòè íî ñïèðàíå 126
- Ùåêà çà èçìåðâàíå íà íèâîòî 126
- Áðàêóâàíå 128
- Îïàçâàíå íà îêîëíàòà ñðåäà 128
- Ïîääúðæàíå è ñåðâèç 128
- Ñåðâèç è êîíñóëòàöèè 128
- Ñëåä ïîëçâàíå ñúõðàíÿâàíå 128
- Òåõíè åñêî îáñëóæâàíå 128
- Objašnjenja simbola sa slika 129
- Priključak struje 129
- Priključak vode 129
- Primena 129
- Sigurnosna uputstva za čistač visokog pritiska 129
- Srpski 129
- Uputstva o sigurnosti 129
- Održavanje 130
- Pribor i rezervni delovi 130
- Simboli 130
- Tehnički podaci 130
- Transport 130
- Upotreba prema svrsi 130
- Informacije o šumovima vibracijama 131
- Izjava o usaglašenosti 131
- Montaža i rad 131
- Puštanje u rad 131
- Radi vaše sigurnosti 131
- Funkcija autostop 132
- Merni štap za ulje 132
- Opšte 132
- Preporučena metoda čišćenja 132
- Traženje grešaka 132
- Uključivanje 132
- Uputstva za rad 132
- Uputstva za rad sa sredstvima za čišćenje 132
- Održavanje 133
- Održavanje i servis 133
- Posle upotrebe čuvanje 133
- Električni priključek 134
- Razlaga slikovnih simbolov 134
- Servis i savetovanja kupaca 134
- Slovensko 134
- Uklanjanje djubreta 134
- Varnostna navodila 134
- Varnostna navodila za visokotlačne čistilce 134
- Zaštita čovekove okoline 134
- Pribor in nadomestni deli 135
- Priključek vode 135
- Simboli 135
- Transport 135
- Uporaba 135
- Vzdrževanje 135
- Izjava o skladnosti 136
- Montaža in obratovanje 136
- Podatki o hrupu vibracijah 136
- Tehnični podatki 136
- Uporaba v skladu z namenom 136
- Delovanje 137
- Delovna navodila za delo s čistilnimi sredstvi 137
- Funkcija avtomatskega izklopa 137
- Navodila za delo 137
- Oljna merilna palica 137
- Priporočena metoda čiščenja 137
- Splošno 137
- Za vašo varnost 137
- Iskanje napak 138
- Električni priključak 139
- Hrvatski 139
- Objašnjenje simbola sa slikama 139
- Odlaganje 139
- Po uporabi shranjevanje 139
- Servis in svetovanje 139
- Upute za sigurnost 139
- Upute za sigurnost za visokotlačni uređaj za čišćenje 139
- Varstvo okolja 139
- Vzdrževanje 139
- Vzdrževanje in servisiranje 139
- Priključak vode 140
- Primjena 140
- Rukovanje 140
- Informacije o buci i vibracijama 141
- Izjava o usklađenosti 141
- Održavanje 141
- Pribor i rezervni dijelovi 141
- Simboli 141
- Tehnički podaci 141
- Transport 141
- Uporaba za određenu namjenu 141
- Autostop funkcija 142
- Montaža i rad 142
- Općenito 142
- Puštanje u rad 142
- Uključivanje 142
- Upute za rad 142
- Za vašu sigurnost 142
- Mjerna šipka za ulje 143
- Preporučeni postupak čišćenja 143
- Traženje greške 143
- Upute za rad sa sredstvima za čišćenje 143
- Nakon uporabe spremanje 144
- Održavanje 144
- Održavanje i servisiranje 144
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 144
- Ohutusnõuded 145
- Ohutusnõuded kõrgsurvepesurite kasutamisel 145
- Piltsümbolite selgitus 145
- Veevõrguga ühendamine 145
- Vooluvõrguga ühendamine 145
- Zaštita okoliša 145
- Zbrinjavanje 145
- Hooldus 146
- Kasutamine 146
- Käsitsemine 146
- Lisatarvikud ja varuosad 146
- Sümbolid 146
- Teisaldamine 146
- Andmed müra vibratsiooni kohta 147
- Kasutuselevõtt 147
- Kokkupanek ja kasutamine 147
- Nõuetekohane kasutamine 147
- Tehnilised andmed 147
- Tööohutus 147
- Vastavus normidele 147
- Automaatse seiskamise funktsioon 148
- Juhised puhastusvahenditega töötamiseks 148
- Kasutamine 148
- Sisselülitamine 148
- Soovituslik puhastusmeetod 148
- Tööjuhised 148
- Õli mõõtmise varras 148
- Üldist 148
- Vea otsing 149
- Drošības noteikumi 150
- Hooldus 150
- Hooldus ja teenindus 150
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 150
- Keskkonnakaitse 150
- Latviešu 150
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 150
- Pärast kasutamist hoidmine 150
- Simbolu skaidrojums 150
- Drošības noteikumi augstspiediena tīrītājiem 151
- Lietošana 151
- Pievienošana elektrotīklam 151
- Pievienošana ūdensapgādes sistēmai 151
- Apkalpošana 152
- Lietošana 152
- Piederumi un rezerves daļas 152
- Pielietojums 152
- Pārvietošana 152
- Simboli 152
- Atbilstības deklarācija 153
- Informācija par troksni un vibrāciju 153
- Jūsu drošībai 153
- Montāža un lietošana 153
- Tehniskie parametri 153
- Uzsākot lietošanu 153
- Automātiskās apturēšanas funkcija 154
- Eļļas līmeņa mērstienis 154
- Ieslēgšana 154
- Ieteicamā metode tīrīšanai 154
- Lietošana 154
- Norādījumi darbam 154
- Norādījumi darbam ar tīrīšanas līdzekļiem 154
- Vispārēji norādījumi 154
- Kļūmju uzmeklēšana 155
- Apkalpošana 156
- Apkalpošana un apkope 156
- Apkope pēc lietošanas un uzglabāšana 156
- Apkārtējās vides aizsardzība 156
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 156
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 156
- Lietuviškai 157
- Naudojimas 157
- Pavaizduotų simbolių paaiškinimas 157
- Prijungimas prie vandens tiekimo sistemos 157
- Saugos nuorodos 157
- Saugos nuorodos dirbantiems su aukšto slėgio plovimo įrenginiais 157
- Įjungimas į elektros tinklą 157
- Elektrinio įrankio paskirtis 158
- Naudojimas 158
- Priedai ir atsarginės dalys 158
- Simboliai 158
- Techninė priežiūra 158
- Transportavimas 158
- Atitikties deklaracija 159
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 159
- Jūsų saugumui 159
- Montavimas ir naudojimas 159
- Paruošimas eksploatuoti 159
- Techniniai duomenys 159
- Alyvos matuoklė 160
- Automatinio sustabdymo funkcija 160
- Bendrosios nuorodos 160
- Darbo patarimai 160
- Darbo patarimai naudojant plovimo priemones 160
- Naudojimas 160
- Rekomenduojamas plovimo būdas 160
- Įjungimas 160
- Gedimų nustatymas 161
- Aplinkosauga 162
- Baigus darba sandeliavimas 162
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 162
- Priežiūra ir servisas 162
- Techninė priežiūra 162
- Šalinimas 162
- ﺔﺌﻴﺒﻟﺍﺔﻳﺎﲪ 163
- ﺔﻣﺪﳋﺍﻭﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ 163
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ 163
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍﺓﺪﻌﻟﺍﻦﻣﺺﻠﺨﺘﻟﺍ 163
- ﻥﺰﳋﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍﺪﻌﺑ 163
- ﻦﺋﺎﺑﺰﻟﺍﺓﺭﻮﺸﻣﻭﺔﻣﺪﺧ 163
- ﻲﺑﺮ 163
- ﺀﺎﻄﺧﻷﺍﻦﻋﺚﺤﺒﻟﺍ 164
- ﺔﻴﻔﻴﻈﻨﺘﻟﺍﺩﺍﻮﳌﺍﻊﻣ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻞﺟﺃﻦﻣﻞﻤﻋﺕﺎﻈﺣﻼﻣ 164
- ﺖﻳﺰﻟﺍیﻮﺘﺴﻣﺱﺎﻴﻗﺐﻴﻀﻗ 164
- ﺡﻮﺼﻨﳌﺍﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍﺏﻮﻠﺳﺍ 164
- ﻞﻐﺷﺕﺎﻈﺣﻼﻣ 164
- ﻡﺎﻋ 164
- ﻲﺑﺮﻋ 164
- ﱄﻵﺍﻑﺎﻘﻳﻹﺍﺔﻔﻴﻇﻭ 165
- ﺕﺍﺯﺍﺰﺘﻫﻻﺍﻭ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻦﻋﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ 165
- ﻖﻓﺍﻮﺘﻟﺍﺢﻳﴫﺗ 165
- ﻚﺘﻣﻼﺳﻞﺟﺃﻦﻣ 165
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ 165
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﺀﺪﺑ 165
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﻭﺐﻴﻛﱰﻟﺍ 165
- ﻲﺑﺮ 165
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ 166
- ﺔﻴﻨﻔﻟﺍﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ 166
- ﺭﺎﻴﻐﻟﺍﻊﻄﻗﻭﻊﺑﺍﻮﺘﻟﺍ 166
- ﺯﻮﻣﺮﻟﺍ 166
- ﺺﺼﺨﳌﺍﻝﲈﻌﺘﺳﻻﺍ 166
- ﻞﻘﻨﻟﺍ 166
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ 166
- ﻲﺑﺮﻋ 166
- ﰊﺮﻋ 167
- ﱄﺎﻌﻟﺍﻂﻐﻀﻟﺎﺑﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﳉﻥﺎﻣﻷﺍﺕﺎﻈﺣﻼﻣ 167
- ﺀﺎﳌﺎﺑ ﻞﺻﻮﻟﺍ 167
- ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺎﺑﻞﺻﻮﻟﺍ 167
- ﺯﻮﻣﺮﻟﺍﺭﻮﺻﺡﴍ 167
- ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ 167
- ﻥﺎﻣﻷﺍﺕﲈﻴﻠﻌﺗ 167
- ﻲﺑﺮ 167
- یﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍﺯﺍﺲﭘ 168
- ﯽﺳﺭﺎﻓ 168
- ﺖﺴﯾﺯﻂﯿﺤﻣﻆﻔﺣ 168
- ﺲﯾﻭﺮﺳ 168
- ﺲﯾﻭﺮﺳﻭﺖﺒﻗﺍﺮﻣ 168
- ﻥﺎﯾﺮﺘﺸﻣﺎﺑﻩﺭﻭﺎﺸﻣﻭﺵﻭﺮﻓﺯﺍﺲﭘﺕﺎﻣﺪﺧ 168
- ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺝﺭﺎﺧ ﻩﺩﺭﺯﺍ 168
- ﯽﺳﺭﺎ 169
- یﺩﺎﻬﻨﺸﯿﭘ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﲤﺵﻭﺭ 170
- ﯽﺳﺭﺎﻓ 170
- ﯽﻠﻤﻋیﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ 170
- ﯽﻣﻮﻤﻋ 170
- ﺎﻄﺧیﻮﺠﺘﺴﺟ 170
- ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﻒﻗﻮﺗ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ 170
- ﻥﺩﺮﻛ ﻦﺷﻭﺭ 170
- ﻦﻏﻭﺭﺱﺎﯿﻘﻣ 170
- ﻩﺎﮕﺘﺳﺩﺩﺮﺑﺭﺎﮐﻩﻮﺤﻧ 170
- ﻩﺪﻨﯾﻮﺷﺩﺍﻮﻣﺎﺑﺭﺎﮐﺖﻬﺟﯽﻠﻤﻋیﺎﻫﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ 170
- ﯽﺳﺭﺎ 171
- ﺎﻤﺷﯽﻨﻤﯾﺍیﺍﺮﺑ 171
- ﺖﻘﺑﺎﻄﻣﻪﯾﺭﺎﻬﻇﺍ 171
- ﺩﺮﺑﺭﺎﮐﻭ ﺐﺼﻧﻩﻮﺤﻧ 171
- ﺵﺎﻌﺗﺭﺍﻭﺍﺪﺻﻪﺑﻁﻮﺑﺮﻣﺕﺎﻋﻼﻃﺍ 171
- ﻩﺎﮕﺘﺳﺩﺩﺮﺑﺭﺎﮐﻩﻮﺤﻧﻭیﺯﺍﺪﻧﺍﻩﺍﺭ 171
- یﺮﺑﺭﺎﮐ 172
- ﯽﮐﺪﯾﺕﺎﻌﻄﻗﻭﺕﺎﻘﻠﻌﺘﻣ 172
- ﯽﺳﺭﺎﻓ 172
- ﯽﻨﻓﺕﺎﺼﺨﺸﻣ 172
- ﺎﻫﺖﻣﻼﻋ 172
- ﺖﺒﻗﺍﺮﻣﻭﺲﻳﻭﺮﺳ 172
- ﻞﻘﻧ ﻭ ﻞﻤﺣ 172
- ﻩﺎﮕﺘﺳﺩﺯﺍﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍﺩﺭﺍﻮﻣ 172
- یﻮﻗﺭﺎﺸﻓیﺎﻫﻩﺪﻨﯾﻮﺷیﺍﺮﺑﯽﻨﻤﯾﺍﺕﺍﺭﻮﺘﺳﺩ 173
- ﯽﺳﺭﺎ 173
- ﯽﺳﺭﺎﻓ 173
- ﯽﻨﻤﯾﺍیﺎﻫﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ 173
- ﺏﺁﺮﯿﺷ 173
- ﺩﺮﺑﺭﺎﮐ 173
- ﻕﺮﺑﻪﺑﻝﺎﺼﺗﺍ 173
- ﻢﺋﻼﻋﺢﯿﺿﻮﺗ 173
- Obj_buch 1751 001 book page 174 thursday august 16 2012 8 21 am 174
- Obj_buch 1751 001 book page 176 thursday august 16 2012 8 21 am 176
- Obj_buch 1751 001 book page 178 thursday august 16 2012 8 21 am 178
Похожие устройства
- Bosch GHP 8-15XD Руководство по эксплуатации
- Grundfos UPSD 80-120 F Руководство по эксплуатации
- Grundfos UPSD 80-30 F Руководство по эксплуатации
- Grundfos UPSD 80-60 F Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 231 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna WC 48Se Руководство по эксплуатации
- Husqvarna Automower 265 ACX Руководство по эксплуатации
- Husqvarna TR530 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna TR430 Dual Руководство по эксплуатации
- Husqvarna TR430 Руководство по эксплуатации
- Bosch IXO Collection - сверлильная насадка Руководство по эксплуатации
- MONFERME 21337M Инструкция по эксплуатации
- MONFERME 25197M Инструкция по эксплуатации
- And AD-8526 Руководство по эксплуатации
- And AD-8121B Руководство по эксплуатации
- And AD-1682 Руководство по эксплуатации
- Fellowes ТермоHELIOS 60 (FS-56420) Руководство по эксплуатации
- Fellowes STAR+ (FS-56275) Руководство по эксплуатации
- UPOWER ACH-10000 Руководство по эксплуатации
- Skil 0710 RT Руководство по эксплуатации