Bosch GHP 8-15XD [164/182] Aplinkosauga
![Bosch GHP 8-15XD [164/182] Aplinkosauga](/views2/2011387/page164/bga4.png)
164 | Lietuviškai
F 016 L72 357 | (17.8.12) Bosch Power Tools
Priežiūra ir servisas
Techninė priežiūra
f Prieš pradedant bet kokius prietaiso techninio
aptarnavimo ar remonto darbus, reikia ištraukti iš
tinklo kištuką ir atjungti vandens tiekimo jungtį.
Nuoroda: kad prietaisą ilgai ir patikimai naudotumėte,
reguliariai atlikite žemiau nurodytus techninės priežiūros
darbus.
Reguliariai reikia tikrinti, ar nėra akivaizdžių prietaiso
pažeidimų, pvz., atsilaisvinusių jungčių ir susidėvėjusių ar
pažeistų dalių.
Patikrinkite, ar nepažeisti ir tinkamai uždėti gaubtai ir
apsauginiai įtaisai. Prieš pradėdami naudoti atlikite būtinus
techninės priežiūros ir remonto darbus.
Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo, prietaisas
sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch
prietaisų remonto dirbtuvėse.
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome
būtinai nurodyti prietaiso dešimtženklį numerį, esantį
firminėje lentelėje.
Transportavimas
Norėdami aukšto slėgio plovimo įrenginį pervežti, paimkite jį
už viršutinės rankenos ir ridenkite ant ratukų į pageidaujamą
vietą.
Norėdami aukšto slėgio plovimo įrenginį transportuoti laiptais
ar per kliūtis, paimkite jį už viršutinės rankenos ir neškite.
Baigus darba. Sandeliavimas
Aukšto slėgio plovimo įrenginio išorę nuvalykite švelniu
šepetėliu ir skudurėliu. Nenaudokite vandens, tirpiklių ir
poliravimo priemonių. Nuvalykite visus nešvarumus, ypač nuo
variklio ventiliacinių angų.
Sandėliavimas pasibaigus sezonui: iš siurblio pašalinkite visą
vandenį: kelioms sekundėm įjunkite variklį ir paspauskite
paleidiklį.
Ant prietaiso nedėkite jokių kitų daiktų.
Įsitikinkite, kad sandėliuojant laidai nebuvo suspausti.
Nesulenkite aukšto slėgio žarnos.
Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų
konsultavimo tarnyba
www.bosch-garden.com
Lietuva
Bosch įrankių servisas
Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350
ļrankių remontas: +370 (037) 713352
Faksas: +370 (037) 713354
El. paštas: service-pt@lv.bosch.com
Aplinkosauga
Saugokite, kad aplinkai kenkiantys chemikalai nepatektų į
žemę, gruntinius vandenis, tvenkinius, upes ir pan.
Naudodami plovimo priemones tiksliai laikykitės ant pakuotės
pateiktų duomenų ir nurodytos koncentracijos.
Plaudami variklines transporto priemones laikykitės vietinių
direktyvų: būtina imtis atitinkamų priemonių, kad nuplauta
alyva nepatektų į gruntinius vandenis.
Šalinimas
Aukšto slėgio plovimo įrenginys, papildoma įranga ir pakuotės
turi būti ekologiškai utilizuojami.
Nemeskite aukšto slėgio plovimo įrenginių į buitinių atliekų
konteinerius!
Tik ES šalims:
Pagal Europos direktyvą 2002/96/EB dėl
elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir
šios direktyvos perkėlimo į nacionalinę
teisę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai
ir elektroniniai įrankiai turi būti surenkami
atskirai ir perdirbami aplinkai
nekenksmingu būdu.
Galimi pakeitimai.
Prietaisas nesandarus Siurblys nesandarus Maži vandens nuotėkiai yra leidžiami;
esant didesniems nuotėkiams, kreipkitės
į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo
skyrių.
Neįsiurbiama valymo priemonė Reguliuojamas antgalis nustatytas į
aukšto slėgio padėtį
Antgalį nustatykite į padėtį „Lo“
Per tiršta valymo priemonė Praskieskite vandeniu
Buvo pailginta aukšto slėgio žarna. Prijunkite originalią žarną.
Nešvarumai valymo priemonės
cirkuliavimo grandinėje arba cirkuliavimo
grandinės susiaurėjimas
Praplaukite švariu vandeniu ir pašalinkite
susiaurėjimo priežastį. Jei problemos
pašalinti nepavyko, dėl patarimo
kreipkitės į Bosch techninės priežiūros
centrą.
Požymiai Galima priežastis Pašalinimas
OBJ_BUCH-1763-001.book Page 164 Friday, August 17, 2012 8:49 AM
Содержание
- Deutsch 3
- Erläuterung der bildsymbole 3
- Sicherheitshinweise 3
- Sicherheitshinweise für hochdruckreiniger 3
- Stromanschluss 3
- Verwendung 3
- Wasseranschluss 3
- Bedienung 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Symbole 4
- Transport 4
- Wartung 4
- Zubehör und ersatzteile 4
- Geräusch vibrationsinformation 5
- Inbetriebnahme 5
- Konformitätserklärung 5
- Montage und betrieb 5
- Technische daten 5
- Zu ihrer sicherheit 5
- Allgemeines 6
- Arbeitshinweise 6
- Arbeitshinweise für das arbeiten mit reinigungs mitteln 6
- Autostop funktion 6
- Betrieb 6
- Einschalten 6
- Empfohlene reinigungsmethode 6
- Fehlersuche 6
- Ölmessstab 6
- Entsorgung 8
- Kundendienst und kundenberatung 8
- Nach gebrauch aufbewahrung 8
- Transport 8
- Umweltschutz 8
- Wartung 8
- Wartung und service 8
- Application 9
- English 9
- Explanation of symbols 9
- Power supply 9
- Safety notes 9
- Safety notes for pressure washer 9
- Water connection 9
- Accessories and spare parts 10
- Intended use 10
- Maintenance 10
- Operation 10
- Symbols 10
- Technical data 10
- Transport 10
- Declaration of conformity 11
- For your safety 11
- Mounting and operation 11
- Noise vibration information 11
- Starting 11
- Autostop function 12
- Dip stick 12
- General 12
- Operation 12
- Recommended cleaning method 12
- Starting 12
- Troubleshooting 12
- Working advice 12
- Working advice for cleaning with detergents 12
- After use storage 13
- Maintenance 13
- Maintenance and service 13
- Transport 13
- After sales service and customer assistance 14
- Disposal 14
- Environmental protection 14
- Avertissements de sécurité 15
- Branchement électrique 15
- Consignes de sécurité pour nettoyeur haute pres sion 15
- Explication des symboles 15
- Français 15
- Raccord de robinet 15
- Utilisation 15
- Accessoires et pièces de rechange 16
- Entretien 16
- Mode d emploi 16
- Symboles 16
- Transport 16
- Caractéristiques techniques 17
- Déclaration de conformité 17
- Montage et mise en service 17
- Niveau sonore et vibrations 17
- Utilisation conforme 17
- Fonction autostop arrêt automatique 18
- Fonctionnement 18
- Généralités 18
- Instructions d utilisation 18
- Instructions d utilisation pour le travail avec dé tergents 18
- Jauge d huile 18
- Mise en fonctionnement 18
- Mise en marche 18
- Pour votre sécurité 18
- Dépistage d erreurs 19
- Méthode de nettoyage recommandée 19
- Après l utilisation rangement de l appareil 20
- Entretien 20
- Entretien et service après vente 20
- Service après vente et assistance des clients 20
- Transport 20
- Conexión eléctrica 21
- Elimination des déchets 21
- Español 21
- Explicación de la simbología 21
- Instrucciones de seguridad 21
- Instrucciones de seguridad para limpiadoras de alta presión 21
- Protection de l environnement 21
- Aplicación 22
- Manejo 22
- Toma de agua 22
- Accesorios y piezas de recambio 23
- Datos técnicos 23
- Declaración de conformidad 23
- Información sobre ruidos y vibracio nes 23
- Mantenimiento 23
- Símbolos 23
- Transporte 23
- Utilización reglamentaria 23
- Conexión 24
- Función de autoparo 24
- Montaje y operación 24
- Operación 24
- Para su seguridad 24
- Puesta en marcha 24
- Generalidades 25
- Instrucciones para la operación 25
- Instrucciones para la operación con detergentes 25
- Localización de fallos 25
- Método de limpieza recomendado 25
- Varilla del nivel de aceite 25
- Después del uso almacenaje 26
- Mantenimiento 26
- Mantenimiento y servicio 26
- Transporte 26
- Descrição dos pictogramas 27
- Eliminación 27
- Indicações de segurança 27
- Português 27
- Protección del medio ambiente 27
- Servicio técnico y atención al cliente 27
- Conexão de rede eléctrica 28
- Conexão de água 28
- Indicações de segurança para limpadores de alta pressão 28
- Utilização 28
- Acessórios e peças de reposição 29
- Dados técnicos 29
- Manutenção 29
- Operação 29
- Símbolos 29
- Transporte 29
- Utilização conforme as disposições 29
- Colocação em serviço 30
- Declaração de conformidade 30
- Informação sobre ruídos vibrações 30
- Montagem de funcionamento 30
- Para sua segurança 30
- Busca de erros 31
- Funcionamento 31
- Função autostop 31
- Generalidades 31
- Indicador do nível de óleo 31
- Indicações de trabalho 31
- Indicações de trabalho para trabalhar com produ tos de limpeza 31
- Método de limpeza recomendável 31
- Após a utilização arrecadação 33
- Eliminação 33
- Manutenção 33
- Manutenção e serviço 33
- Protecção do meio ambiente 33
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 33
- Transporte 33
- Attacco dell acqua 34
- Collegamento all alimentazione elettrica 34
- Descrizione dei simboli 34
- Impiego 34
- Indicazioni di sicurezza per idropulitrici 34
- Italiano 34
- Norme di sicurezza 34
- Accessori e parti di ricambio 35
- Impiego 35
- Manutenzione 35
- Simboli 35
- Trasporto 35
- Dati tecnici 36
- Dichiarazione di conformità 36
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 36
- Messa in funzione 36
- Montaggio ed uso 36
- Per la vostra sicurezza 36
- Uso conforme alle norme 36
- Asta di livello dell olio 37
- Avviamento 37
- Funzione di arresto automatico 37
- Indicazioni operative 37
- Indicazioni operative per lavorare con detergenti 37
- Informazioni generali 37
- Metodi di pulizia consigliati 37
- Individuazione dei guasti e rimedi 38
- Dopo l impiego conservazione 39
- Manutenzione 39
- Manutenzione ed assistenza 39
- Protezione dell ambiente 39
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 39
- Smaltimento 39
- Trasporto 39
- Gebruik 40
- Nederlands 40
- Stroomaansluiting 40
- Veiligheidsvoorschriften 40
- Veiligheidsvoorschriften voor hogedrukreinigers 40
- Verklaring van de pictogrammen 40
- Wateraansluiting 40
- Bediening 41
- Gebruik volgens bestemming 41
- Onderhoud 41
- Symbolen 41
- Toebehoren en vervangingsonderdelen 41
- Transport 41
- Conformiteitsverklaring 42
- Informatie over geluid en trillingen 42
- Ingebruikneming 42
- Montage en gebruik 42
- Technische gegevens 42
- Voor uw veiligheid 42
- Algemeen 43
- Autostopfunctie 43
- Geadviseerde reinigingsmethode 43
- Gebruik 43
- Inschakelen 43
- Oliepeilstok 43
- Tips voor de werkzaamheden 43
- Tips voor de werkzaamheden met reinigingsmid delen 43
- Storingen opsporen 44
- Afvalverwijdering 45
- Klantenservice en advies 45
- Milieubescherming 45
- Na gebruik opbergen 45
- Onderhoud 45
- Onderhoud en service 45
- Vervoer 45
- Anvendelse 46
- Forklaring af billedsymbolerne 46
- Sikkerhedsinstrukser 46
- Sikkerhedsinstrukser til højtryksrenser 46
- Strømtilslutning 46
- Vandtilslutning 46
- Beregnet anvendelse 47
- Betjening 47
- Symboler 47
- Tekniske data 47
- Tilbehør og reservedele 47
- Transport 47
- Vedligeholdelse 47
- For din egen sikkerheds skyld 48
- Ibrugtagning 48
- Montering og drift 48
- Overensstemmelseserklæring 48
- Støj vibrationsinformation 48
- Anbefalet rengøringsmetode 49
- Arbejdsanvisninger til arbejde med rengørings midler 49
- Arbejdsvejledning 49
- Autostop funktion 49
- Fejlsøgning 49
- Generelt 49
- Oliemålepind 49
- Tænding 49
- Transport 50
- Vedligeholdelse 50
- Vedligeholdelse og service 50
- Bortskaffelse 51
- Efter brug opbevaring 51
- Förklaring till bildsymbolerna 51
- Kundeservice og kunderådgivning 51
- Miljøbeskyttelse 51
- Strömanslutning 51
- Svenska 51
- Säkerhetsanvisningar 51
- Säkerhetsanvisningar för högtrycksaggregat 51
- Användning 52
- Transport 52
- Vattenanslutning 52
- Buller vibrationsdata 53
- Försäkran om överensstämmelse 53
- Service 53
- Symboler 53
- Tekniska data 53
- Tillbehör och reservdelar 53
- Ändamålsenlig användning 53
- Allmänt 54
- Arbetsanvisningar 54
- Arbetsanvisningar för användning av rengörings medel 54
- Autostopp funktion 54
- Driftstart 54
- För din säkerhet 54
- Inkoppling 54
- Montering och drift 54
- Oljemätsticka 54
- Felsökning 55
- Rekommenderad reningsmetod 55
- Avfallshantering 56
- Efter användning lagring 56
- Kundservice och kundkonsulter 56
- Miljöskydd 56
- Service 56
- Transport 56
- Underhåll och service 56
- Forklaring av bildesymbolene 57
- Sikkerhetsinformasjon 57
- Sikkerhetsinformasjon for høytrykksspylere 57
- Strømtilkobling 57
- Vannkobling 57
- Betjening 58
- Formålsmessig bruk 58
- Symboler 58
- Tekniske data 58
- Tilbehør og reservedeler 58
- Transport 58
- Vedlikehold 58
- For din egen sikkerhet 59
- Igangsetting 59
- Montering og drift 59
- Samsvarserklæring 59
- Støy vibrasjonsinformasjon 59
- Anbefalt rengjøringsmetode 60
- Arbeidshenvisninger 60
- Arbeidshenvisninger til vasking med rengjørings midler 60
- Autostopp funksjon 60
- Feilsøking 60
- Generelt 60
- Innkopling 60
- Peilepinne 60
- Etter bruk oppbevaring 61
- Service og vedlikehold 61
- Transport 61
- Vedlikehold 61
- Deponering 62
- Kundeservice og kunderådgivning 62
- Kuvatunnusten selitys 62
- Miljøvern 62
- Painepesurien turvallisuusohjeet 62
- Sähköliitäntä 62
- Turvallisuusohjeita 62
- Vesiliitäntä 62
- Huolto 63
- Kuljetus 63
- Käyttö 63
- Lisätarvikkeet ja varaosat 63
- Tunnusmerkit 63
- Asennus ja käyttö 64
- Käyttöönotto 64
- Melu tärinätiedot 64
- Määräyksenmukainen käyttö 64
- Standardinmukaisuusvakuutus 64
- Tekniset tiedot 64
- Turvallisuussyistä 64
- Autostop toiminta 65
- Käynnistys 65
- Käyttö 65
- Suositeltu puhdistusmenetelmä 65
- Työskentelyohjeita 65
- Työskentelyohjeita työskentelyyn puhdistusai neiden kanssa 65
- Vianetsintä 65
- Yleistä 65
- Öljyn mittatikku 65
- Hoito ja huolto 66
- Huolto 66
- Huolto ja asiakasneuvonta 67
- Hävitys 67
- Kuljetus 67
- Käytön jälkeen säilytys 67
- Ympäristönsuojelu 67
- Åëëçíéêü 67
- Åñìçíåßá ôùí åéêïíïóõìâüëùí 67
- Óýíäåóç óôï äßêôõï 67
- Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò 67
- Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá ðëõíôéêü õøçëþò ðßåóçò 67
- Ñþóç 68
- Óýíäåóç íåñïý 68
- Åéñéóìüò 69
- Åîáñôþìáôá êáé áíôáëëáêôéêü 69
- Ìåôáöïñü 69
- Ñþóç óýìöùíá ìå ôïí ðñïïñéóìü 69
- Óõíôþñçóç 69
- Óýìâïëá 69
- Ôå íéêü áñáêôçñéóôéêü 69
- Ãéá ôçí áóöüëåéü óáò 70
- Äþëùóç óõìâáôüôçôáò 70
- Åêêßíçóç 70
- Ðëçñïöïñßåò ãéá èüñõâï êáé äïíþóåéò 70
- Óõíáñìïëüãçóç êáé ëåéôïõñãßá 70
- Ãåíéêü 71
- Èýóç óå ëåéôïõñãßá 71
- Ëåéôïõñãßá 71
- Ëåéôïõñãßá áõôüìáôçò åíåñãïðïßçóçò 71
- Ðñïôåéíüìåíç ìýèïäïò êáèáñéóìïý 71
- Ñüâäïò ìýôñçóçò óôüèìçò ëáäéïý 71
- Õðïäåßîåéò ãéá åñãáóßá ìå áðïññõðáíôéêü 71
- Õðïäåßîåéò åñãáóßáò 71
- Áíáæþôçóç óöáëìüôùí 72
- Service êáé óýìâïõëïò ðåëáôþí 73
- Áðüóõñóç 73
- Ìåôáöïñü 73
- Ìåôü ôç ñþóç äéáöýëáîç 73
- Ðñïóôáóßá ôïõ ðåñéâüëëïíôïò 73
- Óõíôþñçóç 73
- Óõíôþñçóç êáé service 73
- Ak m bağlant s 74
- Güvenlik talimat 74
- Kullan m 74
- Resimli semboller hakk nda aç klamalar 74
- Su bağlant s 74
- Türkçe 74
- Yüksek bas nçl temizleyiciler için güvenlik talimat 74
- Aksesuar ve yedek parçalar 75
- Kullan m 75
- Nakliye 75
- Semboller 75
- Usulüne uygun kullan m 75
- Gürültü titreşim bilgisi 76
- Güvenliğiniz için 76
- Montaj ve işletim 76
- Teknik veriler 76
- Uygunluk beyan 76
- Çal şt rma 76
- Autostop fonksiyonu 77
- Hata arama 77
- I şletme 77
- Tavsiye edilen temizlik yöntemleri 77
- Temizlik maddesi ile çal ş rken dikkat edilecek hususlar 77
- Yağ kontrol çubuğu 77
- Çal ş rken dikkat edilecek hususlar 77
- Bak m ve servis 79
- Kullan mdan sonra saklama 79
- Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ 79
- Nakliye 79
- Opis symboli obrazkowych 80
- Polski 80
- Tasfiye 80
- Wskazówki bezpieczeństwa 80
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy przy użyciu myjek wysokociśnieniowych 80
- Zasilanie 80
- Çevre koruma 80
- Obsługa urządzenia 81
- Podłączenie wody 81
- Zastosowanie 81
- Dane techniczne 82
- Informacja na temat hałasu i wibracji 82
- Konserwacja 82
- Osprzęt oraz części zamienne 82
- Symbole 82
- Transport 82
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 82
- Deklaracja zgodności 83
- Dla własnego bezpieczeństwa 83
- Montaż i praca 83
- Praca urządzenia 83
- Uruchomienie urządzenia 83
- Włączanie 83
- Funkcja autostop 84
- Lokalizacja usterek 84
- Prętowy wskaźnik poziomu oleju 84
- Wskazówki dotyczące pracy 84
- Wskazówki ogólne 84
- Wskazówki robocze dotyczące stosowania środków myjących 84
- Zalecana metoda czyszczenia 84
- Konserwacja 86
- Konserwacja i serwis 86
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne 86
- Ochrona środowiska 86
- Po zakończeniu użytkowania przechowywanie 86
- Transport 86
- Usuwanie odpadów 86
- Bezpečnostní upozornění 87
- Bezpečnostní upozornění pro vysokotlaké čističe 87
- Použití 87
- Připojení do sítě 87
- Připojení vody 87
- Vysvětlivky obrázkových symbolů 87
- Česky 87
- Obsluha 88
- Přeprava 88
- Příslušenství a náhradní díly 88
- Symboly 88
- Technická data 88
- Určené použití 88
- Údržba 88
- Informace o hluku a vibracích 89
- Montáž a provoz 89
- Pro vaši bezpečnost 89
- Prohlášení o shodě 89
- Uvedení do provozu 89
- Doporučená čisticí metoda 90
- Funkce autostop 90
- Hledání závad 90
- Měrka oleje 90
- Pracovní pokyny 90
- Pracovní upozornění pro práce s čistícími prostředky 90
- Provoz 90
- Všeobecně 90
- Zapnutí 90
- Přeprava 91
- Údržba 91
- Údržba a servis 91
- Bezpečnostné pokyny 92
- Bezpečnostné pokyny pre vysokotlakový čistič 92
- Ochrana životního prostředí 92
- Po použití uskladnění 92
- Pripojenie na elektrickú sieť 92
- Slovensky 92
- Vysvetlenie obrázkových symbolov 92
- Zpracování odpadů 92
- Zákaznická a poradenská služba 92
- Používanie 93
- Vodovodná prípojka 93
- Informácia o hlučnosti vibráciách 94
- Obsluha 94
- Používanie podľa určenia 94
- Príslušenstvo a náhradné súčiastky 94
- Symboly 94
- Technické údaje 94
- Transport 94
- Údržba 94
- Montáž a používanie 95
- Používanie 95
- Pre vašu bezpečnosť 95
- Uvedenie do prevádzky 95
- Vyhlásenie o konformite 95
- Zapnutie 95
- Funkcia autostop 96
- Hľadanie porúch 96
- Odporúčaná metóda čistenia 96
- Pokyny na používanie 96
- Pracovné pokyny pre prácu s čistiacimi prostriedkami 96
- Tyčka na meranie hladiny oleja 96
- Všeobecné pokyny 96
- Údržba 97
- Údržba a servis 97
- A képjelek magyarázata 98
- Biztonsági előírások 98
- Biztonsági útmutató a nagynyomású tisztítók számára 98
- Likvidácia 98
- Magyar 98
- Ochrana životného prostredia 98
- Po použití uskladnenie 98
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 98
- Transport 98
- Áramcsatlakozás 98
- Alkalmazás 99
- Vízcsatlakozás 99
- Jelképes ábrák 100
- Karbantartás 100
- Kezelés 100
- Műszaki adatok 100
- Rendeltetésszerű használat 100
- Szállítás 100
- Tartozékok és pótalkatrészek 100
- Az ön biztonságáért 101
- Felszerelés és üzemeltetés 101
- Megfelelőségi nyilatkozat 101
- Zaj és vibráció értékek 101
- Üzembe helyezés 101
- A javasolt tisztítási módszer 102
- Automatikus leállítási funkció 102
- Bekapcsolás 102
- Hibakeresés 102
- Munkavégzési tanácsok 102
- Munkavégzési tanácsok a tisztítószerekkel végzett munkához 102
- Olajmérő pálca 102
- Általános tudnivalók 102
- Üzemeltetés 102
- Eltávolítás 104
- Használat után tárolás 104
- Karbantartás 104
- Karbantartás és szerviz 104
- Környezetvédelem 104
- Szállítás 104
- Vevőszolgálat és tanácsadás 104
- Пояснение пиктограмм 105
- Присоединение воды 105
- Русский 105
- Указания по безопасности 105
- Указания по технике безопасности для очистителя высокого давления 105
- Эксплуатация 105
- Электроподключение 105
- Ïðèíàäëåæíîñòè è çàï àñòè 106
- Òåõîáñëóæèâàíèå 106
- Òðàíñïîðòèðîâêà 106
- Ýêñïëóàòàöèÿ 106
- Äàííûå ïî øóìó è âèáðàöèè 107
- Çàÿâëåíèå î ñîîòâåòñòâèè 107
- Ïðèìåíåíèå ïî íàçíà åíèþ 107
- Ñèìâîëû 107
- Òåõíè åñêèå äàííûå 107
- Âêëþ åíèå 108
- Äëÿ âàøåé áåçîïàñíîñòè 108
- Ìîíòàæ è ýêñïëóàòàöèÿ 108
- Ðàáîòà ñ èíñòðóìåíòîì 108
- Ôóíêöèÿ autostop àâòîìàòè åñêèå îòêëþ åíèå íàñîñà 108
- Ìàñëîèçìåðèòåëüíûé ñòåðæåíü 109
- Îáùåå 109
- Ïîèñê íåèñïðàâíîñòåé 109
- Ðàáî èå èíñòðóêöèè äëÿ ðàáîò ñ ìîþùèìè ñðåäñòâàìè 109
- Ðåêîìåíäóåìûé ìåòîä î èñòêè 109
- Óêàçàíèÿ ïî ïðèìåíåíèþ 109
- Òåõíè åñêîå îáñëóæèâàíèå 110
- Òåõîáñëóæèâàíèå è ñåðâèñ 110
- Òðàíñïîðòèðîâêà 110
- Îõðàíà îêðóæàþùåé ñðåäû 111
- Ïîñëå ýêñïëóàòàöèè è õðàíåíèÿ 111
- Ñåðâèñíoe îáñëóæèâàíèe è êîíñóëüòàöèÿ ïîêóïàòeëeé 111
- Óòèëèçàöèÿ 111
- Âèêîðèñòàííÿ 112
- Âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè 112
- Âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè äëÿ î èùóâà à âèñîêîãî òèñêó 112
- ϳäêëþ åííÿ äî äæåðåëà ñòðóìó 112
- Ïàòðóáîê äëÿ âîäè 112
- Ïîÿñíåííÿ ùîäî ñèìâîë³â 112
- Óêðà íñüêà 112
- Åêñïëóàòàö³ÿ 113
- Ïðèëàääÿ òà çàï àñòèíè 113
- Ñèìâîëè 113
- Òåõí³ íå îáñëóãîâóâàííÿ 113
- Òðàíñïîðòóâàííÿ 113
- ²íôîðìàö³ÿ ùîäî øóìó ³ â³áðàö³ 114
- Äëÿ âàøî áåçïåêè 114
- Çàÿâà ïðî â³äïîâ³äí³ñòü 114
- Ìîíòàæ òà åêñïëóàòàö³ÿ 114
- Ïî àòîê ðîáîòè 114
- Ïðèçíà åííÿ ïðèëàäó 114
- Òåõí³ í³ äàí³ 114
- Âêàç³âêè ùîäî ðîáîòè 115
- Âêàç³âêè ùîäî ðîáîòè ç ìèþ èìè çàñîáàìè 115
- Âìèêàííÿ 115
- Åêñïëóàòàö³ÿ 115
- Çàãàëüí³ âêàç³âêè 115
- Ðåêîìåíäîâàíèé ìåòîä î èùåííÿ 115
- Ôóíêö³ÿ àâòîñòîï 115
- Ùóï äëÿ âèçíà åííÿ ð³âíÿ ìàñòèëà 115
- Ïîøóê íåñïðàâíîñòåé 116
- Cåðâ³ñía ìaécòepíÿ i îáñëóãîâóâàííÿ êëiºíòiâ 117
- Çàõèñò íàâêîëèøíüîãî ñåðåäîâèùà 117
- ϳñëÿ âèêîðèñòàííÿ çáåð³ãàííÿ 117
- Òåõí³ íå îáñëóãîâóâàííÿ 117
- Òåõí³ íå îáñëóãîâóâàííÿ ³ ñåðâ³ñ 117
- Òðàíñïîðòóâàííÿ 117
- Óòèë³çàö³ÿ 117
- Explicarea pictogramelor 118
- Instrucţiuni de siuranţă pentru maşini de curăţat cu înaltă presiune 118
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 118
- Racordare la sursa de alimentare cu apă 118
- Racordarea la curent electric 118
- Română 118
- Accesorii şi piese de schimb 119
- Manevrare 119
- Simboluri 119
- Transport 119
- Utilizare 119
- Întreţinere 119
- Date tehnice 120
- Declaraţie de conformitate 120
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 120
- Montare şi funcţionare 120
- Utilizare conform destinaţiei 120
- Funcţie autostop 121
- Funcţionare 121
- Generalităţi 121
- Indicaţii de lucru pentru utilizarea detergenţilor 121
- Instrucţiuni de lucru 121
- Joja de ulei 121
- Pentru siguranţa dumneavoastră 121
- Pornire 121
- Punere în funcţiune 121
- Detectarea defecţiunilor 122
- Metodă de curăţare recomandată 122
- După utilizare depozitare 123
- Protecţia mediului 123
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 123
- Transport 123
- Întreţinere 123
- Întreţinere şi service 123
- Eliminare 124
- Áúëãàðñêè 124
- Çàõðàíâàíå íà ìàøèíàòà 124
- Ïîäàâàíå íà âîäà 124
- Ïîÿñíåíèÿ íà ãðàôè íèòå ñèìâîëè 124
- Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà 124
- Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ âîäîñòðóéíè ìàøèíè 124
- Îáñëóæâàíå 125
- Ïîëçâàíå 125
- Äîïúëíèòåëíè ïðèñïîñîáëåíèÿ è ðåçåðâíè àñòè 126
- Èíôîðìàöèÿ çà èçëú âàí øóì è âèáðàöèè 126
- Ïîääúðæàíå 126
- Ïðåäíàçíà åíèå íà åëåêòðî èíñòðóìåíòà 126
- Ñèìâîëè 126
- Òåõíè åñêè äàííè 126
- Òðàíñïîðòèðàíå 126
- Âêëþ âàíå 127
- Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå 127
- Çà âàøàòà ñèãóðíîñò 127
- Ìîíòèðàíå è ðàáîòà 127
- Ðàáîòà ñ óðåäà 127
- Îáùè óêàçàíèÿ 128
- Îòñòðàíÿâàíå íà äåôåêòè 128
- Ïðåïîðú âàí ìåòîä íà ïî èñòâàíå 128
- Óêàçàíèÿ çà ðàáîòà 128
- Óêàçàíèÿ çà ðàáîòà ñ ïî èñòâàùè ïðåïàðàòè 128
- Ôóíêöèÿ çà àâòîìàòè íî ñïèðàíå 128
- Ùåêà çà èçìåðâàíå íà íèâîòî 128
- Objašnjenja simbola sa slika 130
- Srpski 130
- Uputstva o sigurnosti 130
- Áðàêóâàíå 130
- Îïàçâàíå íà îêîëíàòà ñðåäà 130
- Ïîääúðæàíå è ñåðâèç 130
- Ñåðâèç è êîíñóëòàöèè 130
- Ñëåä ïîëçâàíå ñúõðàíÿâàíå 130
- Òåõíè åñêî îáñëóæâàíå 130
- Òðàíñïîðòèðàíå 130
- Priključak struje 131
- Priključak vode 131
- Primena 131
- Sigurnosna uputstva za čistač visokog pritiska 131
- Održavanje 132
- Pribor i rezervni delovi 132
- Simboli 132
- Tehnički podaci 132
- Transport 132
- Upotreba prema svrsi 132
- Informacije o šumovima vibracijama 133
- Izjava o usaglašenosti 133
- Montaža i rad 133
- Puštanje u rad 133
- Radi vaše sigurnosti 133
- Uključivanje 133
- Funkcija autostop 134
- Merni štap za ulje 134
- Opšte 134
- Preporučena metoda čišćenja 134
- Traženje grešaka 134
- Uputstva za rad 134
- Uputstva za rad sa sredstvima za čišćenje 134
- Održavanje 135
- Održavanje i servis 135
- Posle upotrebe čuvanje 135
- Servis i savetovanja kupaca 135
- Transport 135
- Električni priključek 136
- Priključek vode 136
- Razlaga slikovnih simbolov 136
- Slovensko 136
- Uklanjanje djubreta 136
- Varnostna navodila 136
- Varnostna navodila za visokotlačne čistilce 136
- Zaštita čovekove okoline 136
- Pribor in nadomestni deli 137
- Simboli 137
- Transport 137
- Uporaba 137
- Vzdrževanje 137
- Izjava o skladnosti 138
- Montaža in obratovanje 138
- Podatki o hrupu vibracijah 138
- Tehnični podatki 138
- Uporaba v skladu z namenom 138
- Za vašo varnost 138
- Delovanje 139
- Delovna navodila za delo s čistilnimi sredstvi 139
- Funkcija avtomatskega izklopa 139
- Navodila za delo 139
- Oljna merilna palica 139
- Priporočena metoda čiščenja 139
- Splošno 139
- Iskanje napak 140
- Električni priključak 141
- Hrvatski 141
- Objašnjenje simbola sa slikama 141
- Odlaganje 141
- Po uporabi shranjevanje 141
- Servis in svetovanje 141
- Transport 141
- Upute za sigurnost 141
- Upute za sigurnost za visokotlačni uređaj za čišćenje 141
- Varstvo okolja 141
- Vzdrževanje 141
- Vzdrževanje in servisiranje 141
- Priključak vode 142
- Primjena 142
- Rukovanje 142
- Informacije o buci i vibracijama 143
- Izjava o usklađenosti 143
- Održavanje 143
- Pribor i rezervni dijelovi 143
- Simboli 143
- Tehnički podaci 143
- Transport 143
- Uporaba za određenu namjenu 143
- Autostop funkcija 144
- Montaža i rad 144
- Općenito 144
- Puštanje u rad 144
- Uključivanje 144
- Upute za rad 144
- Za vašu sigurnost 144
- Mjerna šipka za ulje 145
- Preporučeni postupak čišćenja 145
- Traženje greške 145
- Upute za rad sa sredstvima za čišćenje 145
- Nakon uporabe spremanje 146
- Održavanje 146
- Održavanje i servisiranje 146
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 146
- Transport 146
- Ohutusnõuded 147
- Ohutusnõuded kõrgsurvepesurite kasutamisel 147
- Piltsümbolite selgitus 147
- Veevõrguga ühendamine 147
- Vooluvõrguga ühendamine 147
- Zaštita okoliša 147
- Zbrinjavanje 147
- Hooldus 148
- Kasutamine 148
- Käsitsemine 148
- Lisatarvikud ja varuosad 148
- Sümbolid 148
- Teisaldamine 148
- Andmed müra vibratsiooni kohta 149
- Kokkupanek ja kasutamine 149
- Nõuetekohane kasutamine 149
- Tehnilised andmed 149
- Vastavus normidele 149
- Automaatse seiskamise funktsioon 150
- Juhised puhastusvahenditega töötamiseks 150
- Kasutamine 150
- Kasutuselevõtt 150
- Sisselülitamine 150
- Soovituslik puhastusmeetod 150
- Tööjuhised 150
- Tööohutus 150
- Õli mõõtmise varras 150
- Üldist 150
- Vea otsing 151
- Hooldus 152
- Hooldus ja teenindus 152
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 152
- Keskkonnakaitse 152
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 152
- Pärast kasutamist hoidmine 152
- Transport 152
- Drošības noteikumi 153
- Drošības noteikumi augstspiediena tīrītājiem 153
- Latviešu 153
- Lietošana 153
- Pievienošana elektrotīklam 153
- Pievienošana ūdensapgādes sistēmai 153
- Simbolu skaidrojums 153
- Apkalpošana 154
- Lietošana 154
- Piederumi un rezerves daļas 154
- Pārvietošana 154
- Simboli 154
- Atbilstības deklarācija 155
- Informācija par troksni un vibrāciju 155
- Jūsu drošībai 155
- Montāža un lietošana 155
- Pielietojums 155
- Tehniskie parametri 155
- Uzsākot lietošanu 155
- Automātiskās apturēšanas funkcija 156
- Eļļas līmeņa mērstienis 156
- Ieslēgšana 156
- Ieteicamā metode tīrīšanai 156
- Lietošana 156
- Norādījumi darbam 156
- Norādījumi darbam ar tīrīšanas līdzekļiem 156
- Vispārēji norādījumi 156
- Kļūmju uzmeklēšana 157
- Apkalpošana 158
- Apkalpošana un apkope 158
- Apkope pēc lietošanas un uzglabāšana 158
- Apkārtējās vides aizsardzība 158
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 158
- Transportēšana 158
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 159
- Lietuviškai 159
- Pavaizduotų simbolių paaiškinimas 159
- Prijungimas prie vandens tiekimo sistemos 159
- Saugos nuorodos 159
- Saugos nuorodos dirbantiems su aukšto slėgio plovimo įrenginiais 159
- Įjungimas į elektros tinklą 159
- Naudojimas 160
- Priedai ir atsarginės dalys 160
- Simboliai 160
- Techninė priežiūra 160
- Transportavimas 160
- Atitikties deklaracija 161
- Elektrinio įrankio paskirtis 161
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 161
- Jūsų saugumui 161
- Montavimas ir naudojimas 161
- Paruošimas eksploatuoti 161
- Techniniai duomenys 161
- Alyvos matuoklė 162
- Automatinio sustabdymo funkcija 162
- Bendrosios nuorodos 162
- Darbo patarimai 162
- Darbo patarimai naudojant plovimo priemones 162
- Naudojimas 162
- Rekomenduojamas plovimo būdas 162
- Įjungimas 162
- Gedimų nustatymas 163
- Aplinkosauga 164
- Baigus darba sandeliavimas 164
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 164
- Priežiūra ir servisas 164
- Techninė priežiūra 164
- Transportavimas 164
- Šalinimas 164
- ﺔﺌﻴﺒﻟﺍﺔﻳﺎﲪ 165
- ﺔﻣﺪﳋﺍﻭﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ 165
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ 165
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍﺓﺪﻌﻟﺍﻦﻣﺺﻠﺨﺘﻟﺍ 165
- ﻞﻘﻨﻟﺍ 165
- ﻥﺰﳋﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍﺪﻌﺑ 165
- ﻦﺋﺎﺑﺰﻟﺍﺓﺭﻮﺸﻣﻭﺔﻣﺪﺧ 165
- ﻲﺑﺮ 165
- ﺀﺎﻄﺧﻷﺍﻦﻋﺚﺤﺒﻟﺍ 166
- ﺔﻴﻔﻴﻈﻨﺘﻟﺍﺩﺍﻮﳌﺍﻊﻣ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻞﺟﺃﻦﻣﻞﻤﻋﺕﺎﻈﺣﻼﻣ 166
- ﺖﻳﺰﻟﺍیﻮﺘﺴﻣﺱﺎﻴﻗﺐﻴﻀﻗ 166
- ﺡﻮﺼﻨﳌﺍﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍﺏﻮﻠﺳﺍ 166
- ﻞﻐﺷﺕﺎﻈﺣﻼﻣ 166
- ﻡﺎﻋ 166
- ﻲﺑﺮﻋ 166
- ﱄﻵﺍﻑﺎﻘﻳﻹﺍﺔﻔﻴﻇﻭ 167
- ﺕﺍﺯﺍﺰﺘﻫﻻﺍﻭ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻦﻋﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ 167
- ﻖﻓﺍﻮﺘﻟﺍﺢﻳﴫﺗ 167
- ﻚﺘﻣﻼﺳﻞﺟﺃﻦﻣ 167
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ 167
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﺀﺪﺑ 167
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﻭﺐﻴﻛﱰﻟﺍ 167
- ﻲﺑﺮ 167
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ 168
- ﺔﻴﻨﻔﻟﺍﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ 168
- ﺭﺎﻴﻐﻟﺍﻊﻄﻗﻭﻊﺑﺍﻮﺘﻟﺍ 168
- ﺯﻮﻣﺮﻟﺍ 168
- ﺺﺼﺨﳌﺍﻝﲈﻌﺘﺳﻻﺍ 168
- ﻞﻘﻨﻟﺍ 168
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ 168
- ﻲﺑﺮﻋ 168
- ﰊﺮﻋ 169
- ﱄﺎﻌﻟﺍﻂﻐﻀﻟﺎﺑﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﳉﻥﺎﻣﻷﺍﺕﺎﻈﺣﻼﻣ 169
- ﺀﺎﳌﺎﺑ ﻞﺻﻮﻟﺍ 169
- ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺎﺑﻞﺻﻮﻟﺍ 169
- ﺯﻮﻣﺮﻟﺍﺭﻮﺻﺡﴍ 169
- ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ 169
- ﻥﺎﻣﻷﺍﺕﲈﻴﻠﻌﺗ 169
- ﻲﺑﺮ 169
- یﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍﺯﺍﺲﭘ 170
- ﯽﺳﺭﺎﻓ 170
- ﺖﺴﯾﺯﻂﯿﺤﻣﻆﻔﺣ 170
- ﺲﯾﻭﺮﺳ 170
- ﺲﯾﻭﺮﺳﻭﺖﺒﻗﺍﺮﻣ 170
- ﻥﺎﯾﺮﺘﺸﻣﺎﺑﻩﺭﻭﺎﺸﻣﻭﺵﻭﺮﻓﺯﺍﺲﭘﺕﺎﻣﺪﺧ 170
- ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺝﺭﺎﺧ ﻩﺩﺭﺯﺍ 170
- ﻩﺎﮕﺘﺳﺩﻞﻤﺣ 170
- ﯽﺳﺭﺎ 171
- یﺩﺎﻬﻨﺸﯿﭘ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﲤﺵﻭﺭ 172
- ﯽﺳﺭﺎﻓ 172
- ﯽﻠﻤﻋیﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ 172
- ﯽﻣﻮﻤﻋ 172
- ﺎﻄﺧیﻮﺠﺘﺴﺟ 172
- ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﻒﻗﻮﺗ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ 172
- ﻥﺩﺮﻛ ﻦﺷﻭﺭ 172
- ﻦﻏﻭﺭﺱﺎﯿﻘﻣ 172
- ﻩﺎﮕﺘﺳﺩﺩﺮﺑﺭﺎﮐﻩﻮﺤﻧ 172
- ﻩﺪﻨﯾﻮﺷﺩﺍﻮﻣﺎﺑﺭﺎﮐﺖﻬﺟﯽﻠﻤﻋیﺎﻫﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ 172
- ﯽﺳﺭﺎ 173
- ﺎﻤﺷﯽﻨﻤﯾﺍیﺍﺮﺑ 173
- ﺖﻘﺑﺎﻄﻣﻪﯾﺭﺎﻬﻇﺍ 173
- ﺩﺮﺑﺭﺎﮐﻭ ﺐﺼﻧﻩﻮﺤﻧ 173
- ﺵﺎﻌﺗﺭﺍﻭﺍﺪﺻﻪﺑﻁﻮﺑﺮﻣﺕﺎﻋﻼﻃﺍ 173
- ﻩﺎﮕﺘﺳﺩﺩﺮﺑﺭﺎﮐﻩﻮﺤﻧﻭیﺯﺍﺪﻧﺍﻩﺍﺭ 173
- یﺮﺑﺭﺎﮐ 174
- ﯽﮐﺪﯾﺕﺎﻌﻄﻗﻭﺕﺎﻘﻠﻌﺘﻣ 174
- ﯽﺳﺭﺎﻓ 174
- ﯽﻨﻓﺕﺎﺼﺨﺸﻣ 174
- ﺎﻫﺖﻣﻼﻋ 174
- ﺖﺒﻗﺍﺮﻣﻭﺲﻳﻭﺮﺳ 174
- ﻞﻘﻧ ﻭ ﻞﻤﺣ 174
- ﻩﺎﮕﺘﺳﺩﺯﺍﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍﺩﺭﺍﻮﻣ 174
- یﻮﻗﺭﺎﺸﻓیﺎﻫﻩﺪﻨﯾﻮﺷیﺍﺮﺑﯽﻨﻤﯾﺍﺕﺍﺭﻮﺘﺳﺩ 175
- ﯽﺳﺭﺎ 175
- ﯽﺳﺭﺎﻓ 175
- ﯽﻨﻤﯾﺍیﺎﻫﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ 175
- ﺏﺁﺮﯿﺷ 175
- ﺩﺮﺑﺭﺎﮐ 175
- ﻕﺮﺑﻪﺑﻝﺎﺼﺗﺍ 175
- ﻢﺋﻼﻋﺢﯿﺿﻮﺗ 175
- Obj_buch 1763 001 book page 176 friday august 17 2012 8 49 am 176
- Obj_buch 1763 001 book page 178 friday august 17 2012 8 49 am 178
- Obj_buch 1763 001 book page 180 friday august 17 2012 8 49 am 180
Похожие устройства
- Grundfos UPSD 80-120 F Руководство по эксплуатации
- Grundfos UPSD 80-30 F Руководство по эксплуатации
- Grundfos UPSD 80-60 F Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 231 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna WC 48Se Руководство по эксплуатации
- Husqvarna Automower 265 ACX Руководство по эксплуатации
- Husqvarna TR530 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna TR430 Dual Руководство по эксплуатации
- Husqvarna TR430 Руководство по эксплуатации
- Bosch IXO Collection - сверлильная насадка Руководство по эксплуатации
- MONFERME 21337M Инструкция по эксплуатации
- MONFERME 25197M Инструкция по эксплуатации
- And AD-8526 Руководство по эксплуатации
- And AD-8121B Руководство по эксплуатации
- And AD-1682 Руководство по эксплуатации
- Fellowes ТермоHELIOS 60 (FS-56420) Руководство по эксплуатации
- Fellowes STAR+ (FS-56275) Руководство по эксплуатации
- UPOWER ACH-10000 Руководство по эксплуатации
- Skil 0710 RT Руководство по эксплуатации
- Aurora АМР 50 D Инструкция по эксплуатации