Thomas Super 30S (788079) [6/66] Wichtige hinweise
![Thomas Super 30S (788079) [6/66] Wichtige hinweise](/views2/2011848/page6/bg6.png)
Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie die in dieser Gebrauchs-
anweisung aufgeführten Informationen
sorgfältig durch. Sie geben wichtige Hin-
weise für die Sicherheit, die Installation, den
Gebrauch und die Wartung des THOMAS 4
in 1. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung
sorgfältig auf und geben Sie diese ggf. an
Nachbesitzer weiter. Der Hersteller haftet
nicht, wenn die nachstehenden Anweisun-
gen nicht beachtet werden. Der THOMAS
4 in 1 darf nicht mißbräuchlich, d. h.
entgegen der vorgesehenen Verwendung
benutzt werden. Er dient ausschließlich der
Nutzung im Haushalt.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber und von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und /oder Wissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht durch
Kinder ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
• Die Spannungsangabe auf dem Typenschild muss mit
der Versorgungsspannung übereinstimmen.
Absicherung mind. 16 A (UK: 13 A).
• Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden,
wenn:
– die Netzanschlußleitung beschädigt ist,
– das Gerät sichtbare Schäden aufweist,
– das Motorteil einmal heruntergefallen sein sollte.
• Prüfen Sie den Sauger auf Transportschäden.
• Entsorgen Sie die Verpackung nach den örtlichen
Vorschriften.
• Benutzen Sie das Gerät nie in Räumen, in denen
feuergefährliche Stoffe lagern oder sich Gase
gebildet haben.
• Bewahren Sie das Gerät sowie das Zubehör in
trockenen, sauberen und geschlossenen
Räumlichkeiten auf.
• Äußerste Sorgfalt ist geboten, wenn Sie Treppen-
stufen reinigen. Stellen Sie sicher, daß das Gerät eine
feste Stellung auf dem Boden der Treppe hat und
sorgen Sie dafür, daß der Schlauch nicht über seine
bestehende Länge hinaus angespannt wird. Stellen
Sie immer, wenn Sie den Sauger auf den
Treppenstufen benutzen sicher, daß Sie das Gerät
mit einer Hand festhalten.
• Filter sollten in regelmäßigen Intervallen gewechselt
werden, wie in Ihrer Bedienungsbroschüre angegeben.
• Benutzen Sie den 4 in 1 nicht für Trocken saugen,
wenn der Filter nicht eingelegt ist.
• Achtung! Diese Geräteausführung ist nicht zum
Absaugen gesundheitsgefährdender Stäube
geeignet.
• Keine lösemittelhaltigen Flüssigkeiten wie z. B.
Lackverdünnung, Öl, Benzin und auch keine
ätzenden Flüssigkeiten aufsaugen.
• Nicht im Freien stehenlassen und keiner direkten
Nässe aussetzen.
• Düsen und Rohre dürfen (bei eingeschaltetem Gerät)
nicht in Kopfnähe kommen, z. B. Gefahr
für Augen und Ohren.
• Niemals den Stecker am Kabel aus der Steckdose
ziehen, sondern ausschließlich am Stecker.
• Sorgen Sie dafür, daß die Netzanschlußleitung
weder Hitze noch chemischen Flüssigkeiten
ausgesetzt ist und nicht über scharfe Kanten oder
Oberflächen gezogen wird.
• Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muß sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen
ersetzt werden, um Gefähr dungen zu vermeiden.
• Sauger nicht direkt neben Heizaggregaten
aufbewahren.
• Niemals den THOMAS 4 in 1 selbst reparieren,
sondern nur durch eine bevollmächtigte
Kundendienst-Station instandsetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
• Der Netzstecker ist zu ziehen:
– bei Störungen während des Betriebes,
– vor jeder Reinigung und Pflege,
– nach dem Gebrauch,
– bei jedem Filterwechsel.
• Bevor der THOMAS 4 in 1 entsorgt wird, schneiden
Sie bitte die Netzanschlußleitung ab.
• Nie den Reinigungsmittel-Strahl auf Steckdosen
oder elektrische Geräte richten
• Chemikalien (Sprühextraktions-Reinigungsmittel)
gehören nicht in die Hände von Kindern.
• Achtung! Nur bei Verwendung des Original-
THOMAS-Reinigungsmittels können
Gerätefunktionen und Reinigungswirkung
gewährleistet werden.
• Personen mit empfindlicher Haut sollten direkten
Kontakt mit der Reinigungslösung vermeiden.
• Vor Durchführung irgendwelcher Arbeiten
am Gerät den Schalter in Position „Null”
bringen und Netzstecker herausziehen.
• Sollte das Reinigungskonzentrat auf die Schleimhäute
(Auge, Mund, etc.) gelangen, ist sofort mit viel
Wasser nachzuspülen.
6
D
Содержание
- Thomas waschsauger 1
- Contenido pagina 2
- Contents page 2
- Coдepжaниe cтрaницa 2
- Garantie 62 2
- I çindekiler sayfa 2
- Inhalt seite 2
- Inhoud bladzijde 2
- Pour l amour de l environnement 2
- Sommaire page 2
- Tartalomjegyzék oldal 2
- Índice página 2
- Absperrventil 3
- By pass saugkraft regulierung 3
- Drehschalter 3
- Druckschlauch 3
- Fugendüse 3
- Hartbodenadapter 3
- Hygiene hand schuhe 3
- Kegelfilter 3
- Kontrolleuchte 3
- Kunststoff clips 3
- Lenkrollen 3
- Motorkopf 3
- Papierfiltersack 3
- Polster sprüh extraktionsdüse 3
- Polsterdüse 3
- Reinigungskonzentrat 3
- Rohr clipse 3
- Saugrohr 3
- Saugschlauch 3
- Saugstutzen 3
- Schmutzbehälter 3
- Schnellkupplung 3
- Sprühmitteltank 3
- Teppich sprüh extraktions düse 3
- Teppichdüse 3
- Tragegriff 3
- Verschlußschnapper 3
- Geräteabbildung illustration of parts illustration toestelafbeelding ilustración del aparato ilustrações de montagem a készülék és tartozékai aletin görünümü 4
- Изoбрaжeниeaгрeгaтaидoпoлнитeльныxпринaдлeжнoстeй 4
- Montage assembling the appliance montage montage ilustraciones de montaje montagem szerelési és kezelési ábrák montaj 5
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen be nutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 6
- Wichtige hinweise 6
- Important 13
- This appliance can be used by children who are over 8 and by those with reduced physical sensory or mental capabilities or lacking experience and or knowledge given that they have been supervised or instructed in the safe use of the appliance and have understood the resulting dangers children must not play with the appliance cleaning and user maintenance must not be undertaken by children who are not subject to supervision 13
- Avis importants 19
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience ou de connaissances sous surveillance ou à condition qu ils aient reçu les instructions appropriées leur permettant de se servir de l appareil en toute sécurité et de comprendre les risques qui peuvent en résulter ne laisser pas les enfants jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien régulier de l appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance 19
- Belangrijke raadgevingen 25
- Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder alsmede door personen met een beperkt lichamelijk sensorisch of geestelijk vermogen of met een gebrek aan ervaring en of kennis gebruikt worden wanneer ze onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat geïnstrueerd werden en ze de daaruit resulterende gevaren begrepen hebben kinderen mogen niet met het apparaat spelen reiniging en gebruiksonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden 25
- Indicaciones importantes 31
- Los menores a partir de 8 años y las personas con capacidades psíquicas sensoriales y mentales reducidas o que carezcan de experiencia y o conocimiento pueden utilizar este aparato únicamente bajo supervisión o si han sido informados sobre el uso seguro del aparato y han entendido los peligros que pueden resultar de ello los menores no deben jugar con el aparato la limpieza o el mantenimiento no deben ser realizados por menores si no están supervisados 31
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e também por pessoas com redução de capacidades físicas sensoriais ou mentais ou ainda com falta de experiência e ou conhecimentos mas sempre sob vigilância e após informação sobre a utilização segura do aparelho e depois de terem entendido os perigos daí resultantes crianças não devem brincar com o aparelho a limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser feitas por crianças sem vigilância 37
- Indicações importantes 37
- Ler com bastante atenção as presentes normas informações que fazem parte integrante do modo de utilização tratam se de indicações importantes sob o ponto de vista da segurança da instalação da utilização e da manutenção de thomas 4 em 1 ler com atenção estas indicações e entregar as mesmas para o utilizador seguinte o produtor não assume nenhuma responsabilidade quando as presentes instruções não são observadas o thomas 4 em 1 não deverá nunca ser utilizado para funções para as quais o aparelho não foi previsto 37
- Antes de renovar o filtro retirar sempre a ficha da tomada 38
- Colocar o bloco do motor 38
- Conservação do cabo 38
- Ligar a mangueira de aspiração 38
- Medidas de higiene na troca de filtro e eliminação do produto aspirado 38
- Montagem descrição 38
- Possibilidades de utilização 38
- Saco de filtro de papel 38
- Sujeição do tubo de aspiração 38
- Troca de filtro 38
- Colocação em funcionamento 39
- Filtro 39
- Ligar o aparelho 39
- Montagem 39
- A lâmpada de controle 6 deverá então iluminar se 40
- Ligar o aparelho 40
- A saca de plástico de polietileno pe deve ser entregue no ecocentro para reciclagem 42
- Elimine o aparelho segundo as normas locais cortando previamente o cabo e a ficha 42
- Indicar ao serviço de após venda os dados da placa de características que se encontra na parte posterior de seu thomas 4 em 1 42
- O cartão da embalagem pode ser deixado no colector de papel velho 42
- O material de embalagem e os aparelhos fora de uso não devem ser simplesmente deitados fora 42
- Para os contactos veja no verso 42
- Por amor ao meio ambiente 42
- Serviço de após venda 42
- Ezt a készüléket 8 éves és ennél idősebb gyermekek és csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességekkel vagy tapasztalattal és vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek csak akkor használhatják ha felügyelet alatt teszik ezt vagy ha kioktatták őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből származó veszélyeket a gyermekek nem játszhatnak a készülékkel a tisztítást és a felhasználói karbantartást a gyermekek csak felügyelet mellett végezhetik el 43
- Fontos figyelmeztetések 43
- Bu cihaz 8 yaş üzeri çocuklar tarafından ve fiziksel duyumsal veya zihinsel bakımdan becerileri ya da tecrübe ve veya bilgileri yetersiz olan kişiler tarafından gözetim altında olmaları veya cihazın güvenli kullanımı konusunda bilgilendirilmiş olmaları ve cihazın kullanımından kaynaklanan tehlikeleri anlamış olmaları halinde kullanılabilir çocukların cihazla oynamaları yasaktır temizleme ve kullanıcı tarafından yapılacak periyodik bakım çalışmaları gözetim altında olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır 49
- Önemli açıklamalar 49
- Müşteri hizmetleri 52
- Baжнeйшиeукaзaнияпoтexникeбeзoпaснoсти 53
- Дети в возрасте от 8 лет и старше а также лица со сниженными физическими сенсорными или ментальными способностями либо не обладающие достаточным опытом и или знаниями могут пользоваться этим пылесосом при том условии что они работают под присмотром или были проинструктированы о безопасном обращении с прибором и осознали связанные с его использованием опасности играть с прибором детям запрещено заниматься очисткой и обслуживанием прибора детям без присмотра запрещено 53
- Mонтаж 54
- Бумажныйфильтровальныймешок 55
- Возможностиприменения 55
- Держателивсасывающейтрубки 55
- Заменафильтра передкаждойзаменойфильтравытяните сетевойштепсель 55
- Монтажнаправляющихроликов 55
- Мыпоздравляемвассзамечательной покупкой используйтевсевозможностивашего агрегатапутемправильнойэксплуатации 55
- Описаниемонтажа 55
- Подключениевсасывающегошланга 55
- Установкаблокадвигателя 55
- Хранениекабеля 55
- Ирименениепринадлежностей переключаемаянасадкадлячистки ковровыхпокрытий 56
- Монтаж 56
- Моторозащитныйфильтр 56
- Насадкадляочисткимягкоймебели 56
- Насадкадляочисткиузкихщелей 56
- Режимсухоговсасывания 56
- Установкафильтров 56
- Хранениеитранспортировка 56
- Чистящийконцентрат 56
- Вводвэксплуатацию 57
- Вводвэксплуатациювключениеагрегата 57
- Включениеагрегата 57
- Использованиераспылительно экстракционнойсистемы 57
- Контрольнаялампа 6 недолжнагореть агрегатготовкэксплуатации 57
- Монтаж 57
- Очисткаковровыхпокрытий распылительно экстракционнымметодом 57
- Передвлажнойочисткойковровых покрытий 57
- Режимвсасыванияжидкостей 57
- Включениеагрегата 58
- Подключениевсасывающегоинапорного шланга 58
- Теперьдолжназагоретьсяконтрольная лампа 6 58
- Трубку с подвесными петлями на ранее смонтированную трубку 58
- Жидкостнойрежимочисткижестких окрытий 59
- Мероприятияпривозможных неисправностях 59
- Послечисткивжидкостномрежиме 59
- Чисткамягкоймебели 59
- Радиокружающейсреды 60
- Служвазаказчика 60
- Customer 61
- Eine garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfü gige abweichungen die für wert und gebrauchstaug lic 61
- Garantie 61
- Guarantee 61
- Only be complied with in the case of large appliances all other appliances are to be submitted to our nearest 61
- Subject to technical modifications 61
- Technische änderungen vorbehalten 61
- Garantie 62
- Sous réserve de modifications techniques 62
- Technische wijzigingen voorbehouden 62
- Ga 09 18 66
- Kundendienststellen after sales service addresses 66
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 0 2735 788 0 telefax 49 0 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 66
- Teile nr 185 122 66
- Www robert thomas net 66
Похожие устройства
- Thomas TWIN T2 PARGUET AQVAFILTER 788543 Руководство по эксплуатации
- Timberk TIH Q2 12M Руководство по эксплуатации
- Timberk THU UL 32 E (W) Руководство по эксплуатации
- Centek CT-1769 Руководство по эксплуатации
- Centek CT-1781 Руководство по эксплуатации
- Centek CT-1659 Руководство по эксплуатации
- Timberk THC WT1 24M Руководство по эксплуатации
- Timberk THC WT1 18M Руководство по эксплуатации
- Timberk THC WS1 9M Руководство по эксплуатации
- Timberk THC WS2 9M AERO Руководство по эксплуатации
- Timberk THC WS2 5M AERO Руководство по эксплуатации
- Miele WW610WCS Руководство по эксплуатации
- Miele WWH860WCS Руководство по эксплуатации
- Miele WW650WCS Руководство по эксплуатации
- Miele WEF365WPS Руководство по эксплуатации
- Miele WEG675WCS Руководство по эксплуатации
- Miele DA6999WBRWS Руководство по эксплуатации
- Miele KFN7795D Руководство по эксплуатации
- Miele KFN7744E Руководство по эксплуатации
- Braun IS2043BL Руководство по эксплуатации