Nordfrost NRB 151-332 [15/20] Правила хранения и транспортирования
![Nordfrost NRB 151-332 [15/20] Правила хранения и транспортирования](/views2/2011913/page15/bgf.png)
26
KAZ
6.1 Тоңазытқыш екі камераға бөлінген: мұздатқыш камера (МК) немесе мұздатқыш
бөлімінде (МБ) жəне тоңазытқыш камера (ТК). Тоңазытқыш екіге, тоңазытқыш камерасына
(ТК) жəне төменгі температура бөліміне 18, 19 (ТТБ) (сурет Б.1) бөлінген. Тоңазытқыштың
жоғарғы бөлігінде басқару жəне индикация органдары орналасқан (Б.1 суретіндегі
25-позиция жəне Б.3 суреті).
6.2 ТК ішкі бүйір қабырғасында жарықтандыру плафоны 11, 20 бар (Б.1-сурет),
температураны реттейтін қадаға-реле сабымен. Жарықтандырушы шам ТК есігі ашылғанда
өздігінен автоматты түрде жанады əне ол жабылғанда автоматты түрде сөнеді. Тоңазытқыш
(ені х тереңдігі : 500 х 480, 1С
-кесте), А орындаудағы тоңазытқыш жарықтандыру
қарастырылмаған.
МК («frost-frее» жүйесі, NF орындаудағы модельдер) желдеткіші мұздатқыш
камераның барлық көлемінде ауа айналысы мен берілген сақтау температурасын
қамтамасыз етеді жəне МК есігін ашқанда сөнеді.
ҚОСУ / ӨШІРУ
6.3 Тоңазытқыш жабдықты қосу қуаттандырушы тоқсымының ашасын электр желісіне
қосу арқылы орындалады (бұл кезде қадаға-реленің сабының қалпы “сөндірулі” қалпында
болуы керек), жұмысқа қосу – қадаға-реленің сабы сағат тілінің бағытымен бұрылады, сол
кезде сырт еткен дыбыс естілуі керек. Жабдықты іске қосу немесе жұмысын тоқтату кезінде
аздаған шудың болуы мүмкін.
S орындаудағы мұздатқыштар: Мұздатқышты қосқан кезде басқару құрылғысында
(сурет Б.3) желіге қосылғандықтың белгісін білдіретін жасыл лампа 2 тоқтаусыз жанып тұрады
да, ал егер де мұздатқышта сақтауға келетін тиісті температура жетпеген болса (минус
18
0
С), ол жайлы белгі беретін қызыл лампа 3 жанады. Сақтауға лайықты температураға
жеткен кезде лампа 3 өшеді.
!
Назар аударыңыз! Жабдықты электр желісіне қайталап қосу ол сөндірілгеннен
кейін аз дегенде 3-4 минуттан соң орындалуы керек.
!
Тоңазытқышты орнатып, іске қосқан соң, жаңадан дайындалған не қатырылған
азық-түлікті салмас бұрын камерада жұмыс температурасы белгіленуі үшін 2-3
сағат күте тұрыңыз.
i
МК не ТК-ның жаңа ғана жабылған есігін ашу мүмкін болмаса, камера ішіндегі қысым
сырттағымен теңескенше, 2-3 минут күте тұрыңыз, содан кейін ғана есікті ашыңыз.
ТЕМПЕРАТУРАНЫ БАҚЫЛАУ
6.4 Тоңазытқыш-мұздатқыштағы температураны реттеу бергіш-реле тұтқасын бұрау
арқылы жүзеге асады: үлкен сандық мəн біршама төмен температуға сəйкес келеді. Бұдан
соң камерадағы температура автоматты түрде реттеледі. Камера ішіндегі температура ауа
температурасы, есікті ашу жиілігі мен сақталатын тағам мөлшеріне де байланысты болады.
ТҚ температурасы жаңа жүктелген өнім санына, есікті ашу жиілігіне, бөлмедегі
тоңазытқыштың орналасуына жəне т.б. байланысты болады.
NF орындаудағы модельдер: Компрессор тоқтаған кезде (еру циклы) МК-да сақтау
температурасының дейін болуына жол беріледі.
i
ТҚ температурасын тек зертханалық жағдайда ғана өлшеуге болады
i
Ескерту – Тоңазытқыштың алдыңғы бөлігінде МК мен ТК арасында металл беттерде
ылғалдың болуын болдырмас үшін жылыту жүйесі орналасқан. Тоңазытқыш жұмысы
кезінде қоршаған ортаның температурасына байланысты бұл бет қызады. Бірақ бұл үшін
алаңдаудың қажеті жоқ. Прибор ұзақ уақыт белгіленген интервалдан шығып кеткен
температурада тұрса, дұрыс істемейтін болады (1.2 т.).
ШУДЫ ЖƏНЕ ДЫБЫС
6.5 Назар аударыңыз! Тоңазытқыш жабдықтың герметиктік салқындату жүйесінде
айналыста болатын сұйықтық пен газ компрессордың жұмысы барысында аздаған шу тудыруы
мүмкін, шу сөндірілгенде де пайда болады. Сондай-ақ температуралық деформацияның
əсерінен материалдардың сықырлаған дыбысының естілуі мүмкін, температураның қадаға-
релесінің сырт еткен дауысы да болады. Алаңдамаңыз, бұл қалыпты құбылыс.
6. ЖҰМЫС ТƏРТІБІ
RUS
15
9.1 Холодильные приборы обеспечиваются гарантийным и техническим обслуживанием.
9.2 При обнаружении неисправностей, которые не удается устранить в соответствии с
рекомендациями, изложенными в разделе 10 настоящего руководства по эксплуатации, необходимо
обратиться в торговое предприятие, продавшее изделие, или в мастерскую по ремонту холодильных
приборов.
!
9.3 ВНИМАНИЕ! При одновременном выполнении работ по гарантийному ремонту и техническому
обслуживанию изымается только один талон
9.4 ВНИМАНИЕ! Ложный вызов оплачивается потребителем. Если причиной вызова механика
является невыполнение потребителем руководства по эксплуатации, нарушение условий установки
или несоответствующие условия эксплуатации (см. пункт 1.2), вызов и выполненные работы подлежат
оплате согласно прейскуранту службы сервиса.
9. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
8.1 Холодильный прибор храните в упакованном виде в закрытых помещениях с естественной
вентиляцией, при относительной влажности не выше 70 %.
8.2 Транспортируйте прибор в упаковке, в соответствии с манипуляционными знаками на ней,
любым видом крытого транспорта. Надежно закрепляйте прибор, чтобы исключить возможные удары
и перемещения его внутри транспортных средств.
8.3 При погрузочно-разгрузочных работах не допускается подвергать холодильный прибор ударным
нагрузкам.
8. ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ
Оттаивание производите в следующем порядке:
- отключите холодильный прибор от электросети;
- удалите из МК корзины 6, 7 и сосуд 14 (рисунки Б.1), продукты с полки МК, заверните их в
несколько слоев бумаги и положите в прохладное место, т.к. повышение температуры замороженных
продуктов может сократить срок их хранения;
- в холодильниках с НТО, ОСП талая вода будет стекать в поддон 15 (рисунки Б.1);
- оставьте дверь МК открытой, шторку 5 (рисунки Б.1) откиньте в горизонтальное положение.
Время оттаивания можно сократить, поставив в МК сосуд с горячей водой (60-70
0
С). Сосуд
следует устанавливать аккуратно, чтобы не повредить испаритель.
i
ПРИМЕЧАНИЕ. Для извлечения корзин 6 и 7 их необходимо выдвинуть до упора и, приподняв
переднюю часть, извлечь из шкафа. Для предотвращения падения корзин на них предусмотрены
дополнительные фиксаторы.
7.5 После завершения процесса оттайки удалите поддон 15 (рисунки Б.1), вылейте воду, вымойте
его и установите в ХК. Воду из МК (МО, НТО, ОСП) удалите с помощью губки или мягкой салфетки и
произведите уборку холодильного прибора в соответствии с пунктом 5.2.
МК рекомендуется оттаивать с профилактической целью не реже одного раза в пять-шесть месяцев,
мыть ХК - не реже одного раза в месяц.
Содержание
- Внимательно прочитайте руководство по эксплуатации перед использованием холодильного прибора сохраняйте руководство по эксплуатации во время всего срока использования прибора 2
- Конструкция холодильного прибора постоянно совершенствуется поэ тому возможны некоторые изменения не отраженные в данном руководстве 2
- Общие указания 2
- При обнаружении неисправностей необходимо обратиться в торговое предприятие продавшее изделие или в мастерскую по ремонту холодильных приборов список которых приведен в сервисной книжке 2
- Соблюдайте требования безопасности и указания по использованию холодильного прибора приведенные в руководстве по эксплуатации 2
- Холодильный прибор соответствует требованиям технических регламентов евразийского экономического союза таможенного союза действие которых на него распространяется 2
- A модели nrb nrg и эквивалентные модели модельдер nrb nrg 3
- A морозильник исполнения s кроме моделей nf 3
- B модели nrt nr 247 nr 506 nr 507 nr 508 и эквивалентные модели модельдер nrt nr 247 nr 506 nr 507 nr 508 3
- B морозильник модели 160nf 160n 3
- C морозильник исполнения а или 1 3
- Kaz rus 3
- Б сурет тоңазытқыш камерадан еріген судың ағу сызбанұсқасы 3
- Б сурет тіреуішті қақпаққа бекіту схемасы 3
- Водоотвод 3
- Втулка водоотвода 3
- Зеленая лампа индикация включения в сеть хк 3
- Комплект поставки холодильного прибора 3
- Компрессор 3
- Красная сигнальная лампа 3
- Крышка 3
- Не промо модельдер 3
- Оранжевая лампа индикация режима замораживания 3
- Перед дальнейшим чтением руководства посмотрите рисунки расположенные после текстовой части приложение б 3 в комплект поставки входят упакованный холодильный прибор с набором комплектующих изделий согласно таблицам приложения б руководство по эксплуатации сервисная книжка 3
- Переключатель режимов 3
- Перечисленные модели холодильных приборов имеют варианты наименований согласованные с заказчиком для конкретных рынков сбыта эквивалентные модели согласно таблице 3
- Рисунок б панель управления сурет б басқару органдары 3
- Рисунок б схема крепления упоров к крышке 3
- Рисунок б схема отвода талой воды из холодильной камеры 3
- Ручка датчика реле температуры 3
- Сосуд талой воды 3
- Теплоэнергетические параметры температура в камерах и отделениях суточный расход электроэнергии определяются по стандартной методике в лабораторных условиях при регламентированных температуре окружающей среды влажности воздуха и др 2 содержание серебра в холодильном приборе по приложению а 2 технические данные для всех холодильных приборов напряжение 220 230 в частота 50гц класс защиты от поражения электрическим током i тип управления холодильного прибора механический однокомпрессорные перенавешиваемые двери 2 в моделях nrg двери камер холодильного прибора декорированы стеклом 3
- Технические данные 3
- Упор 3
- I df 156 df 159 df 161 df 165 df 168 df 160nf 4
- Kaz rus 4
- Рисунки б устройство холодильного прибора и расположение комплектующих изделий 4
- E nr 402 5
- F nr 506 5
- H nr 403 nr 404 g nr 507 nr 508 5
- Kaz rus 5
- D nrт 141 nrт 143 nrт 144 nrт 145 6
- Kaz rus 6
- Kaz rus 7
- Kaz rus 8
- Kaz rus 9
- Требования безопасности 9
- Порядок установки и подготовки к работе 10
- Порядок работы 11
- Морозильная камера отделение низкотемпературное отделение отделение для хранения скоропортящихся продуктов 6 мк мо предназначена для замораживания и длительного хранения замороженных продуктов а также для приготовления пищевого льда нто предназначено для длительного хранения подмороженных продуктов а также для приготовления пищевого льда осп предназначено для хранения скоропортящихся замороженных продуктов 12
- При размещении продуктов в хк и мк мо нто осп соблюдайте следующие правила горячие продукты перед загрузкой охладите до комнатной температуры для предотвращения перекрестного загрязнения продуктов передачи запаха от одного продукта к другому и высыхания продуктов храните их в упаковке жидкости в плотно закрытой посуде не допускайте попадания поваренной соли на поверхность полок мк растительные масла и жиры не должны попадать на пластмассовые детали холодильного прибора и на уплотнитель двери так как эти детали могут стать пористыми не прислоняйте продукты к задней стенке камеры вплотную во избежание их примерзания к ней запрещается помещать в холодильный прибор щелочи кислоты лекарственные препараты без герметичной упаковки горючие и взрывоопасные жидкости запрещается хранить в мк мо нто осп газированные напитки жидкие продукты в стеклян ной таре или алюминиевых банках особенно с высоким содержанием углекислоты они могут лопнуть 12
- Размещение продуктов 6 выбор камеры для размещения продуктов необходимо осуществлять в зависимости от предполагаемого срока хранения учитывая рекомендации п 6 6 12
- Холодильная камера 6 хк предназначена для охлаждения кратковременного хранения свежих и прошедших кулинарную обработку продуктов а также овощей фруктов и напитков продукты обладающие специфическим запахом или легко его впитывающие храните в упакованном виде на барьер полке с крышкой 21 рисунок б 12
- Шумы и звуки 6 работа холодильного прибора сопровождается шумами которые носят функциональный характер и не связаны с каким либо дефектом шум работы компрессора шум в трубках при движении хладагента который характеризуется журчанием бурлением гудением легкие потрескивания материалов под воздействием температурных деформаций щелчки срабатывания датчика реле температуры шум вентилятора в морозильной камере холодильного прибора с системой без инееобразования no frost frost frее 12
- Внимание в режиме быстрого замораживания компрессор морозильника исполнения s работает непрерывно в режиме хранения циклично максимальное время работы компрессора в режиме замораживания рекомендуется не более 24 час 13
- Внимание во избежание поломки не прилагайте больших усилий при открывании шторки 5 рисунки б шторка легко открывается если ее потянуть незначительным усилием сначала вверх потом на себя 13
- Внимание нто 18 осп 19 рисунки б открываются при приложении незначительного усилия снизу к шторке сначала на себя затем вверх 13
- Для замораживания и хранения замороженных продуктов используйте полки мк 12 полки испарителя 26 открыв шторку 5 выдвижные корзины 6 и 7 сосуд для ягод 14 в котором можно замораживать мелкие фрукты и овощи объем мк мо или нто рисунки б 13
- Для приготовления пищевого льда заполните водой форму для льда 4 и установите ее в мк мо нто оптимально на самые верхние полку испарителя мк мо нто за шторкой или в выдвижную корзину 6 мороженое и кубики льда не следует употреблять сразу после извлечения из мк т к это может вызвать обморожение полости рта 13
- Если необходимо поместить большее количество продуктов то съемные комплектующие изделия шторки сосуд для ягод большие корзины 6 стоящие на полках испарителя можно убрать за исключением самой нижней корзины малой 7 и уложить продукты непосредственно на полки испарителя мк при этом для обеспечения необходимой циркуляции охлажденного воздуха зазор между продуктами и внутренней поверхностью двери должен быть не менее 15мм 13
- Максимальное количество продуктов мощность замораживания которое может быть заморожено в течение 24 час при температуре окружающего воздуха плюс 2 13
- Не превышайте сроки хранения купленных в магазине готовых замороженных продуктов сроки указаны на упаковке рекомендованные сроки хранения в мк мо нто продуктов замороженных в домашних условиях такие для жирных и соленых продуктов до трех месяцев для продуктов после кулинарной обработки и продуктов с небольшим содержанием жира до полу года для постных продуктов до одного года 13
- Не рекомендуется размещать замораживаемые продукты в контакте с продуктами помещенными для хранения при необходимости быстрого замораживания продуктов в морозильниках исполнения s кроме моделей nf установите переключатель режимов работы 5 рисунок б в положение режима замораживания при этом загорается оранжевая лампа 1 по окончании замораживания необходимо установить переключатель 5 на режим хранения 13
- При отключении электроэнергии в сети более времени указанного в таблице технических данных размороженные продукты следует быстро употребить в пищу или немедленно подвергнуть тепловой обработке и после остывания повторно заморозить 13
- С указано в таблицах технических данных разлела 2 превышение указанной нормы ведет к увеличению длительности замораживания и к снижению качества замороженных продуктов если продукты замораживаются ежедневно необходимо уменьшить количество замораживаемых продуктов 13
- Уход за холодильным прибором 14
- Правила хранения и транспортирования 15
- Техническое обслуживание 15
- Возможные неисправности и методы их устранения 16
- Df 156 df 159 df 161 df 165 df 168 df 160nf 18
- No frost 18
- Басқару түрі термостат 18
- Жеткізілетін кешен 18
- Жеткізілетін кешенге қапталған тоңазытқыш жабдық б қосымшасы көрсетілген кешендеуші құрамдас жабдықтар қолдану бойынша нұсқаулық сервистік кітапша кіреді 18
- Мұздатқыштар 18
- С не выше 18
- Температура в мк 18
- Техникалық мəліметтер 18
- Техникалық мəліметтер кестелерде көрсетілген күмістің құрамы а қосымшасы бойынша 2 жылу энергетикалық параметрлері тк мк мб ттб температуралары электр қуатының тəуліктік шығыны зертханалық шарттарда стандартты əдіс бойынша қоршаған орта ауасы ның температурасы мен ылғалдылығы т б көрсеткіштері ұсынылған шамада болғанда анықталады 18
- Техникалық мəліметтер мен кешендеуші бұйымдар модельдері жəне промо модельдер бірдей 18
- Тоңазытқыш құрылғылардың сэтими модель параметрлер атақтары болды 18
- 682 0 723 0 763 0 751 0 792 0 830 0 786 0 827 0 867 19
- 998 1 192 1 386 1 151 1 345 1 539 1 281 1 750 1 941 19
- Nrb 121 19
- Nrb 122 19
- Nrb 124 19
- Nrb 131 19
- Nrb 132 19
- Nrb 134 19
- Nrb 151 nrg 151 19
- Nrb 152 nrg 152 19
- Nrb 154 nrg 154 19
- No frost 20
- Nrt 141 nrt 143 nrt 144 nrt 145 nr 247 20
Похожие устройства
- Nordfrost NRB 121-032 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 154NF-332 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 124-332 Руководство по эксплуатации
- Nivona NICR 930 Руководство по эксплуатации
- Miele DGC 7860 GRGR Руководство по эксплуатации
- Miele DGC 7860 BRWS Руководство по эксплуатации
- Miele DGM 7840 BRWS Руководство по эксплуатации
- Miele CM6360 OBBP Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-3628 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1161 Руководство по эксплуатации
- Krona Bella 500 inox PB Руководство по эксплуатации
- KRAFT BD(W)-250BL Руководство по эксплуатации
- Hiberg RFQ-500DX NFYm Руководство по эксплуатации
- Dunavox DAU-52.146W Руководство по эксплуатации
- Faber CHLOE EVO+ CG MATT A70 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2089 Руководство по эксплуатации
- Dunavox DAU-45.125DOP.TO Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C66-WM1-BAR (Classic) Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C180-KSF2 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL0610 Руководство по эксплуатации