Bosch TAT3A013 [28/88] Betjening
![Bosch TAT3A013 [28/88] Betjening](/views2/2013395/page28/bg1c.png)
24
da
Tillykke med dit nye produkt fra Bosch!
Du har købt et kvalitetsprodukt, som du
vil få stor glæde af.
Denne brugsanvisning beskriver forskellige
modeller:
● Brødrister, lang model
● Brødrister, kompakt
Brug altid kun brødristeren til at riste brød
eller opvarme f.eks. toastbrød samt til
opbagning af rundstykker på rundstykkeop-
satsen.
Dele og
betjeningselementer
1 Sænke/start-håndtag
2 stop-knap med LED
3 Drejeknap
(til indstilling af ristningsgraden)
4 Åbning
5 Kontakt
(til indbygget rist til opvarmning)
6 Rist til opvarmning
7 Krummebakke
8 Kabelholder
Inden første ibrugtagning
● Fjern alle mærkater og lm.
● Åbn et vindue og brug brødristeren uden
brød mindst tre gange ved højeste rist-
ningsgrad og lad den køle af.
Betjening
(Billeder a – l på folde-ud-siderne)
Vigtigt: Brødristeren må ikke anvendes
uden krummebakke 7!
Ristning
● Rul strømledningen af indtil den har den
ønskede længde og tilslut den til lysnet-
tet.
● Med drejeknap 3 indstilles den ønskede
ristningsgrad mellem 1 og 6. Middel
bruning gylden trin 3-4.
● Placer maden, der skal ristes, i åbningen 4.
● Tryk sænke-håndtaget 1 ned indtil det går
i hak. LED’en i stop-knap 2 lyser.
● Ristningen ophører, når maden, der
ristes, løftes. LED’en i stop-knap 2
slukker.
Bemærk: Træk sænke-håndtaget 1 opad
for nemmere at fjerne den ristede mad.
Tryk på stop-knappen 2 for at afbryde
processen inden tiden er udløbet.
Tip: Hvis du kun rister en brødskive, så ind-
stil ristningsgraden lavere end for to skiver.
Opvarmning af koldt brød eller toastbrød
● Stil den ønskede ristningsgrad på .
● Kom maden, som skal ristes, i og tryk på
sænke-håndtaget 1 indtil det går i hak.
Содержание
- Moodpic 1 63 2 x 50 25mm cmyk grey 1
- Moodpic 2 98 6 x 46 7mm cmyk grey 1
- Register your new bosch now 1
- Tat 3a 1
- Www bosch home com welcome 1
- مادختسلاا تاداشرإ 1
- ةيبرعل 2
- Sicherheitshinweise 6
- Bedienung 8
- Teile und bedienelemente 8
- Vor dem ersten gebrauch 8
- Entsorgung 9
- Garantiebedingungen 9
- Reinigung und pflege 9
- Technische daten 9
- Safety instructions 10
- Before using for the first time 12
- Operation 12
- Parts and operating controls 12
- Cleaning and maintenance 13
- Disposal 13
- Guarantee 13
- Technical specifications 13
- Consignes de sécurité 14
- Avant la première utilisation 16
- Commande 16
- Eléments et commandes 16
- Caractéristiques techniques 17
- Garantie 17
- Mise au rebut 17
- Nettoyage et entretien 17
- Avvertenze di sicurezza 18
- Al primo impiego 20
- Parti ed elementi di comando 20
- Riscaldare il pane freddo oppure un toast 20
- Utilizzo 20
- Dati tecnici 21
- Garanzia 21
- Pulizia e cura 21
- Smaltimento 21
- Veiligheidsaanwijzingen 22
- Bediening 24
- Onderdelen en bedieningsorganen 24
- Voordat u de broodrooster in gebruik neemt 24
- Garantie 25
- Reiniging en onderhoud 25
- Technische specificaties 25
- Sikkerhedshenvisninger 26
- Betjening 28
- Dele og betjeningselementer 28
- Inden første ibrugtagning 28
- Bortskaffelse 29
- Reklamationsret 29
- Rengøring og vedligeholdelse 29
- Tekniske data 29
- Sikkerhetsanvisninger 30
- Deler og betjenings knapper og håndtak 32
- Før du bruker brødristeren første gang 32
- Avfallshåndtering 33
- Garanti 33
- Rengjøring og vedlikehold 33
- Tekniske data 33
- Säkerhetsanvisningar 34
- Delar och reglage 36
- Funktion 36
- Före den första användningen 36
- Avfallshantering 37
- Konsumentbestämmelser 37
- Rengöring och underhåll 37
- Tekniska data 37
- Turvallisuusohjeet 38
- Ennen ensimmäistä käyttöä 40
- Laitteen käyttäminen 40
- Laitteen osat 40
- Jätehuolto 41
- Puhdistus ja ylläpito 41
- Tekniset tiedot 41
- Indicaciones de seguridad 42
- Manejo 44
- Piezas y elementos de manejo 44
- Preparación del aparato antes de usarlo por primera vez 44
- Cuidado y limpieza 45
- Datos técnicos 45
- Eliminación 45
- Garantía 46
- Instruções de segurança 47
- Antes da primeira utilização 49
- Funcionamento 49
- Peças e elementos de comando 49
- Dados técnicos 50
- Eliminação do aparelho 50
- Garantia 50
- Limpeza e manutenção 50
- Διαβάστε παρακαλώ προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης συμμορφωθείτε μ αυτές και φυλάξτε τις η συσκευή θα πρέπει να συνοδεύεται από τις παρούσες οδηγίες όταν παραδίδεται σε έναν άλλο χρήστη αυτή η συσκευή είναι σχεδιασμένη για οικιακή χρήση ή για χρήση σε μη εμπορικά οικιακού τύπου περιβάλλοντα στις οικιακές χρήσεις περιλαμβάνονται μεταξύ άλλων η χρήση σε χώρους εστίασης συνεργατών σε καταστήματα γραφεία γεωργικές και άλλες μικρές επιχειρήσεις καθώς και η χρήση από πελάτες πανδοχείων μικρών ξενοδοχείων και άλλων παρόμοιων καταλυμάτων 51
- Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας 51
- Υποδείξεις ασφαλείας 51
- Λειτουργία 53
- Μέρη και χειριστήρια λειτουργίας 53
- Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά 53
- Απόσυρση 54
- Καθαρισμός και συντήρηση 54
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 54
- Όροι εγγύησης 55
- Güvenlik uyarıları 56
- I lk kullanımdan önce 58
- Parçalar ve kumanda düğmeleri 58
- Çalıştırma 58
- Elden çıkartılması 59
- Garanti 59
- Teknik veriler 59
- Temizlik ve bakım 59
- Zasady bezpieczeństwa 62
- Części i przyciski sterujące 64
- Obsługa 64
- Przed pierwszym użyciem 64
- Czyszczenie i konserwacja 65
- Dane techniczne 66
- Ekologiczna utylizacja 66
- Gwarancja 66
- Biztonsági előírások 67
- A készülék részei és kezelőelemei 69
- Az első használat előtti teendők 69
- Használat 69
- Garanciális feltételek 70
- Műszaki adatok 70
- Tisztítás és karbantartás 70
- Ártalmatlanítás 70
- Indicaţii de siguranţă 71
- Componentele şi elementele de control 73
- Deservirea 73
- Înainte de prima utilizare 73
- Aruncare la gunoi 74
- Condiţii de garanţie 74
- Curăţarea şi întreţinerea 74
- Date tehnice 74
- Указания по безопасности 75
- Основные детали и элементы управления 77
- Перед первым использованием 77
- Эксплуатация 77
- Утилизация 78
- Чистка и уход 78
- Технические характеристики 79
- Условия гарантийного обслуживания 79
- ءابرﻬﻛلاب ﻝيﺻﻭتلا ددرتلا دﻬﺟلا 80
- تاﻭ 80
- تلﻭﻓ 80
- ﺓردﻘلا 80
- ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍﻭ ﻑﻳﻅﻧﺗﻟﺍ 80
- ﺔﻳﻧﻘﺗ ﺕﺎﻧﺎﻳﺑ 80
- ﺯترﻫ 80
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ 80
- ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﻁﻭﺭﺷ 80
- ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ 81
- ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃﻭ ءﺍﺯﺟﻷﺍ 81
- ﻥﻣ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻡﻛﺋﺍﺭﺷﻟ ﺎﻧﻳﻧﺎﻬﺗ 81
- ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺓﺭﻣﻠﻟ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻝﺑﻗ 81
- ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ 83
- Kundendienst customer service 84
- ﺍﻟﻤﺘ ﺤﺪﺓ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴ ﺔ ﺕﺍﺭﺎﻣﻹﺍ 84
- לארשי 85
- ﻥﺎﻨﺒﻟ 85
- Libya ايبيل 86
- ايروس 86
- ايزيلام 86
- ةدح تملا ة يبرعلا تاراملإا 86
- ةيبرغملا ةكلمملا 86
- ةيدوعسلا ةيبرعلا ةكلمملا 86
- تيوكلا 86
- رئازجلا 86
- رصم 86
- رطق ةلود 86
- سنوت 86
- نادوسلا 86
- ناريإ 86
- نام ع ةنطلس 86
- نانبل 86
- ندرلأا 86
- نميلا 86
- نيرحبلا ةكلمم 86
- 台湾 86
- Bosch infoteam 87
- Bosch infoteam bshg com 87
- Deutschland de 87
- Die garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche teile wie z b glas oder kunststoff bzw glühlampen 87
- Garantiebedingungen 87
- Nach feststellung und innerhalb von 24 monaten nach lieferung an den erstendabnehmer gemeldet werden 87
- Tel 0911 70 440 04 87
- 9001039106 88
Похожие устройства
- Bosch MFW2515W Руководство по эксплуатации
- Timberk Pacific TAW H4 D Руководство по эксплуатации
- Miniland Humitouch Pure Руководство по эксплуатации
- Redmond RMC-PM505 Руководство по эксплуатации
- Smeg CPR115B Linea Руководство по эксплуатации
- Maunfeld VS SLIDE 60 Glass Руководство по эксплуатации
- Caso L 20 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА W320NF Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА M649 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-FH53K07R Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 24660-56 Руководство по эксплуатации
- Gorenje NRK6201GHW4 Руководство по эксплуатации
- Jaguar 935D Руководство по эксплуатации
- Robiton IRIT IR-3167 Руководство по эксплуатации
- Dunavox DAB-49.116DW.TO Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C66-WM1 Руководство по эксплуатации
- Endever Skyline CM-24 Руководство по эксплуатации
- Miele PWT6089 OB Руководство по эксплуатации
- Bugatti DIVA 431 Swarovski Руководство по эксплуатации
- Lex HUBBLE 600 IV Руководство по эксплуатации