Bosch EasyVac3 [31/118] Product en vermogensbeschrijving
![Bosch EasyVac3 [31/118] Product en vermogensbeschrijving](/views2/2013823/page31/bg1f.png)
Nederlands | 31
Bosch Power Tools 1 609 92A 3FG | (8.12.16)
Gebruik het stopcontact al-
leen voor de in de gebruiks-
aanwijzing vastgelegde doeleinden.
De zuiger mag alleen binnenshuis gebruikt
en bewaard worden. Het binnendringen van
regen of vocht in het bovenste deel van de zuiger vergroot het
risico van een elektrische schok.
Als het gebruik van de zuiger in een vochtige omgeving
onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te ge-
bruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermin-
dert het risico van een elektrische schok.
Sluit de zuiger aan op een volgens de voorschriften ge-
aard stroomnet. Het stopcontact en de verlengkabel moe-
ten een goed werkende aardeaansluiting hebben.
Controleer voor elk gebruik zuiger, kabel en stekker.
Gebruik de zuiger niet als u een beschadiging hebt
vastgesteld. Open de zuiger niet zelf en laat deze alleen
door gekwalificeerd personeel en alleen met originele
vervangingsonderdelen repareren. Beschadigde zui-
gers, kabels en stekkers vergroten het risico van een elek-
trische schok.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u onder-
houd aan de zuiger uitvoert, de zuiger reinigt of instelt,
toebehoren wisselt of de zuiger weglegt. Deze voor-
zorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van de zui-
ger.
Zorg voor een goede ventilatie op de werkplek.
Laat de zuiger alleen repareren door gekwalificeerd en
vakkundig personeel en alleen met originele vervan-
gingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de
veiligheid van de zuiger in stand blijft.
Controleer vóór de ingebruikneming de correcte toe-
stand van de zuigslang. Laat de zuigslang gemonteerd
op het apparaat, zodat er geen stof onbedoeld naar bui-
ten komt. Anders kunt u stof inademen.
Reinig de zuiger niet met rechtstreeks gerichte water-
straal. Het binnendringen van water in het bovenste deel
van de zuiger vergroot het risico van een elektrische schok.
Symbolen
De volgende symbolen kunnen voor het gebruik van de zuiger
van belang zijn. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun beteke-
nis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u de zui-
ger goed en veilig te gebruiken.
Product- en vermogensbeschrijving
Gebruik volgens bestemming
De zuiger is bestemd voor het opzuigen en afzuigen van niet
voor de gezondheid gevaarlijke, droge stoffen en is bij uitstek
geschikt voor het afzuigen van stof en spanen bij elektrische
gereedschappen.
De zuiger is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en
niet voor industrieel gebruik.
Gebruik de zuiger alleen wanneer u alle functies volledig kunt
inschatten en zonder beperkingen kunt gebruiken of daarvoor
bestemde instructies heeft ontvangen.
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van
de zuiger op de pagina met afbeeldingen.
1 Zuigslanghouder
2 Functieschakelaar
3 Kabelhouder
4 Stopcontact voor elektrisch gereedschap
5 Draaggreep
6 Houder voor spleetzuigmond/vloerzuigmond
7 Slangopname
8 Ontgrendelingstoets voor stofkamer
9 Stofkamer
10 Zuigslang
11 Gebogen zuigmond*
12 Afzuigadapter
13 Voegenzuigmond
14 Vloerzuigmond
15 Drukknop
16 Aansluitflens
17 Deksel van het stofreservoir
18 Stofzak
19 Stofzakhouder
20 Opening voor valse lucht
21 Textielfilter
22 Harmonicafilter
23 Uitlaatafdekking
24 Harmonicafilter
* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard
meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren-
programma.
Symbolen en hun betekenis
Automatische start/stop
Vrijkomend stof van lopende elektri-
sche gereedschappen zuigen
Zuiger wordt automatisch ingescha-
keld en na enige tijd weer uitgescha-
keld
Uitschakelen
Zuigen
Neergedaald stof opzuigen
WAARSCHUWING
Aanduiding van het toegestane aan-
sluitvermogen van het aangesloten
elektrische gereedschap (verschilt
per land)
Symbolen en hun betekenis
max. 2000W
min. 100W
OBJ_BUCH-2992-001.book Page 31 Thursday, December 8, 2016 10:51 AM
Содержание
- Easy vac 3 1
- Easyvac 3 3
- Andernfalls besteht die gefahr von fehlbedie nung und verletzungen 7
- Beaufsichtigen sie kinder 7
- Damit wird sichergestellt dass kinder nicht mit dem sauger spielen 7
- Deutsch 7
- Dieser sauger ist nicht vorgesehen für die benutzung durch kinder und personen mit eingeschränkten phy sischen sensorischen oder geisti gen fähigkeiten oder mangelnder erfahrung und wissen 7
- Sicherheitshinweise 7
- Symbole 7
- Abgebildete komponenten 8
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 8
- Geräusch vibrationsinformation 8
- Montage 8
- Produkt und leistungsbeschreibung 8
- Saugschlauch montieren siehe bild a 8
- Saugzubehör montieren 8
- Staubbeutel wechseln einsetzen siehe bilder c1 c4 8
- Technische daten 8
- Betrieb 9
- Inbetriebnahme 9
- Wartung und reinigung 9
- Wartung und service 9
- English 10
- Entsorgung 10
- Kundendienst und anwendungsberatung 10
- Safety notes 10
- Intended use 11
- Product description and specifica tions 11
- Supervise children this will ensure that children do not play with the vac uum cleaner 11
- Symbols 11
- This vacuum cleaner is not intend ed for use by children and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of expe rience and knowledge otherwise there is a danger of operating errors and injuries 11
- Assembly 12
- Mounting the vacuum hose see figure a 12
- Mounting vac accessories 12
- Noise vibration information 12
- Product features 12
- Replacing inserting the dust bag see figures c1 c4 12
- Technical data 12
- Maintenance and cleaning 13
- Maintenance and service 13
- Operation 13
- Starting operation 13
- After sales service and application service 14
- Avertissements de sécurité 14
- Disposal 14
- Français 14
- Cet aspirateur n est pas prévu pour être utilisé par des enfants ni par des personnes souffrant d un han dicap physique sensoriel ou men tal ou manquant d expérience ou de connaissances il y a sinon risque de blessures et d utilisation inappro priée 15
- Description et performances du pro duit 15
- Ne laissez pas les enfants sans sur veillance faites en sorte que les en fants ne jouent pas avec l aspirateur 15
- Symboles 15
- Utilisation conforme 15
- Caractéristiques techniques 16
- Eléments de l appareil 16
- Montage 16
- Montage des accessoires 16
- Montage du tuyau d aspiration voir figure a 16
- Montage remplacement du sac à poussières voir figures c1 c4 16
- Niveau sonore et vibrations 16
- Entretien et service après vente 17
- Mise en marche 17
- Mise en service 17
- Nettoyage et entretien 17
- Español 18
- Este aspirador no está previsto pa ra la utilización por niños y perso nas con limitadas capacidades físi cas sensoriales o intelectuales o con falta de experiencia y conoci mientos en caso contrario existe el peligro de un manejo erróneo y lesio nes 18
- Instrucciones de seguridad 18
- Componentes principales 19
- Descripción y prestaciones del pro ducto 19
- Símbolos 19
- Utilización reglamentaria 19
- Vigile los niños así se asegura que los niños no jueguen con el aspirador 19
- Cambio montaje del saco colector de polvo ver figuras c1 c4 20
- Datos técnicos 20
- Información sobre ruidos y vibraciones 20
- Montaje 20
- Montaje de la manguera de aspiración ver figura a 20
- Montaje de los accesorios de aspiración 20
- Mantenimiento y limpieza 21
- Mantenimiento y servicio 21
- Operación 21
- Puesta en marcha 21
- Eliminación 22
- Servicio técnico y atención al cliente 22
- Descrição do produto e da potência 23
- Este aspirador não se destina a ser utilizado por crianças e pessoas com capacidades físicas senso riais ou mentais reduzidas ou com experiência e conhecimentos insu ficientes caso contrário há perigo de operação errada e ferimentos 23
- Indicações de segurança 23
- Português 23
- Símbolos 23
- Vigie as crianças desta forma ga rante que nenhuma criança brinca com o aspirador 23
- Componentes ilustrados 24
- Dados técnicos 24
- Informação sobre ruídos vibrações 24
- Montagem 24
- Montar a mangueira de aspiração veja figura a 24
- Montar os acessórios de aspiração 24
- Substituir introduzir o saco de pó veja figuras c1 c4 24
- Colocação em funcionamento 25
- Funcionamento 25
- Manutenção e limpeza 25
- Manutenção e serviço 25
- Il presente aspiratore non è previ sto per l utilizzo da parte di bambi ni e di persone con limitate capaci tà fisiche sensoriali o mentali né di persone con scarsa conoscenza ed esperienza in caso contrario sussi ste il pericolo di un impiego errato e di infortuni 26
- Italiano 26
- Norme di sicurezza 26
- Sorvegliare i bambini in questo mo do è possibile evitare che i bambini giochino con l aspiratore 26
- Avvertenza 27
- Componenti illustrati 27
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 27
- Simboli 27
- Uso conforme alle norme 27
- Dati tecnici 28
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 28
- Montaggio 28
- Montaggio del tubo flessibile di aspirazione vedi figura a 28
- Montaggio dell accessorio di aspirazione 28
- Sostituzione inserimento del sacchetto per la polvere vedi figure c1 c4 28
- Manutenzione e pulizia 29
- Manutenzione ed assistenza 29
- Messa in funzione 29
- Deze stofzuiger is niet bestemd voor gebruik door kinderen en per sonen met beperkte fysieke sen sorische of geestelijke capacitei ten of gebrekkige ervaring en kennis anders bestaat er gevaar voor foute bediening en verwondin gen 30
- Houd kinderen in het oog hierdoor wordt gegarandeerd dat kinderen niet met de zuiger spelen 30
- Nederlands 30
- Veiligheidsvoorschriften 30
- Afgebeelde componenten 31
- Gebruik volgens bestemming 31
- Product en vermogensbeschrijving 31
- Symbolen 31
- Waarschuwing 31
- Gebruik 32
- Informatie over geluid en trillingen 32
- Ingebruikneming 32
- Montage 32
- Stofzak wisselen of inzetten zie afbeeldingen c1 c4 32
- Technische gegevens 32
- Zuigslang monteren zie afbeelding a 32
- Zuigtoebehoren monteren 32
- Klantenservice en gebruiksadviezen 33
- Onderhoud en reiniging 33
- Onderhoud en service 33
- Denne støvsuger er ikke beregnet til at blive betjent af børn eller per soner med begrænsede fysiske sensoriske eller mentale evner el ler manglende erfaring og viden i modsats fald er der risiko for fejlbe tjening og personskader 34
- Hold børn under opsyn derved sik res det at børn ikke bruger støvsuge ren som legetøj 34
- Sikkerhedsinstrukser 34
- Symboler 34
- Beregnet anvendelse 35
- Beskrivelse af produkt og ydelse 35
- Illustrerede komponenter 35
- Montering 35
- Støj vibrationsinformation 35
- Sugeslange monteres se fig a 35
- Sugetilbehør monteres 35
- Tekniske data 35
- Ibrugtagning 36
- Støvpose skiftes sættes i se fig c1 c4 36
- Vedligeholdelse og rengøring 36
- Vedligeholdelse og service 36
- Dammsugaren är inte avsedd för användning av barn eller personer med begränsad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med bristande kunskap och erfarenhet i annat fall föreligger fara för felan vändning och skador 37
- Observera barn i närheten på så sätt säkerställs att barn inte leker med dammsugaren 37
- Svenska 37
- Säkerhetsanvisningar 37
- Illustrerade komponenter 38
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 38
- Symboler 38
- Tekniska data 38
- Ändamålsenlig användning 38
- Buller vibrationsdata 39
- Byte och insättning av dammpåse se bilderna c1 c4 39
- Driftstart 39
- Montage 39
- Montering av sugslang se bild a 39
- Montering av tillbehör 39
- Må plasseres utilgjengelig for barn på den måten unngår du at barn leker med sugeren 40
- Sikkerhetsinformasjon 40
- Sugeren er ikke beregnet brukt av barn og personer med reduserte fy siske eller sansemessige evner el ler med manglende erfaring og kunnskap ellers er det fare for feil betjening og personskader 40
- Underhåll och service 40
- Advarsel 41
- Formålsmessig bruk 41
- Illustrerte komponenter 41
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 41
- Symboler 41
- Igangsetting 42
- Innsetting utskifting av støvpose se bildene c1 c4 42
- Montering 42
- Montering av sugeslangen se bilde a 42
- Montering av sugetilbehør 42
- Støy vibrasjonsinformasjon 42
- Tekniske data 42
- Deponering 43
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 43
- Service og vedlikehold 43
- Vedlikehold og rengjøring 43
- Pidä lapsia silmällä näin saat var mistettua etteivät lapset leiki imurin kanssa 44
- Tunnusmerkit 44
- Tuotekuvaus 44
- Turvallisuusohjeita 44
- Tätä imuria ei ole tarkoitettu lasten eikä fyysisiltä aistillisilta tai henki siltä kyvyiltään rajoitteellisten tai puutteellisen kokemuksen tai tie tämyksen omaavien henkilöiden käyttöön muuten voi tapahtua käyt tövirheitä ja tapaturmia 44
- Asennus 45
- Imuletkun asennus katso kuva a 45
- Imulisälaitteiden asennus 45
- Kuvassa olevat osat 45
- Melu tärinätiedot 45
- Pölypussin vaihto asennus katso kuvat c1 c4 45
- Tekniset tiedot 45
- Hoito ja huolto 46
- Huolto ja puhdistus 46
- Käyttö 46
- Käyttöönotto 46
- Άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότη τες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανε παρκείς γνώσεις διαφορετικά υπάρ χει κίνδυνος λανθασμένου χειρισμού και τραυματισμού 47
- Αυτός ο απορροφητήρας δεν προ βλέπεται για χρήση από παιδιά και 47
- Ελληνικά 47
- Επιβλέπετε τα παιδιά έτσι εξασφα λίζεται ότι τα παιδιά δε θα παίξουν με τον απορροφητήρα 47
- Υποδείξεις ασφαλείας 47
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 48
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του 48
- Σύμβολα 48
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 48
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 48
- Αντικατάσταση τοποθέτηση του σάκου σκόνης βλέπε εικόνες c1 c4 49
- Εκκίνηση 49
- Λειτουργία 49
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 49
- Συναρμολόγηση 49
- Συναρμολόγηση του σωλήνα αναρρόφησης βλέπε εικόνα a 49
- Συναρμολόγηση των εξαρτημάτων αναρρόφησης 49
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 50
- Συντήρηση και service 50
- Συντήρηση και καθαρισμός 50
- Bu elektrikli süpürge çocukların ve fiziksel duyusal veya zihinsel yete nekleri sınırlı veya yeterli deneyim ve bilgisi olmayan kişilerin kullan ması için tasarlanmamıştır aksi takdirde hatalı kullanım ve yaralanma tehlikesi vardır 51
- Güvenlik talimatı 51
- Türkçe 51
- Çocuklara göz kulak olun bu yolla çocukların elektrikli süpürge ile oyna masını önlersiniz 51
- Emme aksesuarının takılması 52
- Emme hortumunun takılması bakınız şekil a 52
- Gürültü titreşim bilgisi 52
- Montaj 52
- Semboller 52
- Teknik veriler 52
- Usulüne uygun kullanım 52
- Ürün ve işlev tanımı 52
- Şekli gösterilen elemanlar 52
- Bakım ve servis 53
- Bakım ve temizlik 53
- I şletim 53
- Toz torbasının değiştirilmesi takılması bakınız şekiller c1 c4 53
- Çalıştırma 53
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 54
- Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem tylko w ten sposób moż na zagwarantować że dzieci nie będą się bawiły odkurzaczem 55
- Niniejszy odkurzacz nie może być obsługiwany przez dzieci lub osoby ograniczone fizycznie emocjonal nie lub psychicznie a także przez osoby z niewystarczającym do świadczeniem i lub niedostateczną 55
- Polski 55
- Wiedzą w przeciwnym wypadku ist nieje niebezpieczeństwo niewłaści wego zastosowania a także możli wość doznania urazów 55
- Wskazówki bezpieczeństwa 55
- Dane techniczne 56
- Opis urządzenia i jego zastosowania 56
- Przedstawione graficznie komponenty 56
- Symbole 56
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 56
- Informacja na temat hałasu i wibracji 57
- Montaż 57
- Montaż oprzyrządowania 57
- Montaż węża odsysającego zob rys a 57
- Uruchamianie 57
- Wkładanie wymiana worka na pył zob rys c1 c4 57
- Konserwacja i czyszczenie 58
- Konserwacja i serwis 58
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 58
- Bezpečnostní upozornění 59
- Děti musí být pod dozorem tak bu de zajištěno že si děti nebudou s vysavačem hrát 59
- Tento vysavač není určený k tomu aby ho používaly děti a osoby s omezenými fyzickými smyslový mi nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi v opačném případě hrozí nebezpečí nesprávného zachá zení a poranění 59
- Česky 59
- Informace o hluku a vibracích 60
- Montáž 60
- Montáž sací hadice viz obr a 60
- Montáž sacího příslušenství 60
- Popis výrobku a specifikací 60
- Symboly 60
- Technická data 60
- Určené použití 60
- Zobrazené komponenty 60
- Provoz 61
- Uvedení do provozu 61
- Výměna nasazení prachového sáčku viz obrázky c1 c4 61
- Údržba a servis 61
- Údržba a čištění 61
- Bezpečnostné pokyny 62
- Dávajte pozor na deti zaistí sa tým že deti sa nebudú s vysávačom hrať 62
- Slovensky 62
- Tento vysávač nie je určený na to aby ho používali deti a osoby s obmedzenými fyzickými zmyslo vými alebo duševnými schopnosťa mi alebo nedostatočnými skúse nosťami a znalosťami v opačnom prípade hrozí riziko chybnej obsluhy a vzniku poranení 62
- Popis produktu a výkonu 63
- Používanie podľa určenia 63
- Symboly 63
- Vyobrazené komponenty 63
- Informácia o hlučnosti vibráciách 64
- Montáž 64
- Montáž hadice vysávača pozri obrázok a 64
- Montáž vysávacieho príslušenstva 64
- Prevádzka 64
- Technické údaje 64
- Uvedenie do prevádzky 64
- Výmena vkladanie vrecka na prach pozri obrázky c1 c4 64
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 65
- Údržba a servis 65
- Údržba a čistenie 65
- Biztonsági előírások 66
- Ez a porszívó nincs arra előirányoz va hogy gyerekek és korlátozott fi zikai érzékelési vagy szellemi ké pességű illetve kellő tapasztalat tal és vagy tudással nem rendelke ző személyek használják ellenkező esetben fennáll a hibás működés és a sérülés veszélye 66
- Magyar 66
- Ne hagyja felügyelet nélkül a gyer mekeket ez biztosítja hogy gyere kek ne játsszanak a porszívóval 66
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 67
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 67
- Jelképes ábrák 67
- Műszaki adatok 67
- Rendeltetésszerű használat 67
- Zaj és vibráció értékek 67
- A porzsák kicserélése behelyezése lásd a c1 c4 ábrát 68
- Az elszívó berendezés tartozékainak felszerelése 68
- Az elszívótömlő felszerelése lásd az a ábrát 68
- Összeszerelés 68
- Üzembe helyezés 68
- Üzemeltetés 68
- Hulladékkezelés 69
- Karbantartás és szerviz 69
- Karbantartás és tisztítás 69
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 69
- Русский 70
- Смотрите за детьми дети не должны играть с пылесосом 70
- Указания по безопасности 70
- Этот пылесос не рассчитан на ис пользование детьми или лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или недостаточ ным опытом и знаниями иначе существует опасность неправиль ного использования или получения травм 70
- Изображенные составные части 71
- Описание продукта и услуг 71
- Применение по назначению 71
- Символы 71
- Включение электроинструмента 72
- Данные по шуму и вибрации 72
- Монтаж принадлежностей для всасывания 72
- Подключение шланга всасывания см рис а 72
- Работа с инструментом 72
- Сборка 72
- Технические данные 72
- Установка смена мешка для пыли см рис c1 c4 72
- Техобслуживание и очистка 73
- Техобслуживание и сервис 73
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 74
- Утилизация 74
- Вказівки з техніки безпеки 75
- Дивіться за дітьми діти не повинні гратися з пилосмоком 75
- Символи 75
- Українська 75
- Цей пилосмок не розрахований на використання його дітьми і особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями або недостатнім досвідом і знаннями інакше можливе неправильне використання та небезпека одержання травм 75
- Інформація щодо шуму і вібрації 76
- Зображені компоненти 76
- Монтаж 76
- Монтаж всмоктувального шланга див мал a 76
- Монтаж приладдя для відсмоктування 76
- Опис продукту і послуг 76
- Призначення приладу 76
- Технічні дані 76
- Заміна встромляння мішка для пилу див мал c1 c4 77
- Початок роботи 77
- Робота 77
- Технічне обслуговування і очищення 77
- Технічне обслуговування і сервіс 77
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 78
- Утилізація 78
- Балаларға абай болыңыз балалардың шаңсорғышпен ойнамауына көз жеткізіңіз 79
- Бұл шаңсорғыш балалардың дене немесе ой қабілеттері шектелген тәжірібесі және білімі аз адамдардың пайдалануына арналмаған кері жағдайда дұрыс пайдаланбау және жарақаттанулар қауіпі пайда болады 79
- Қaзақша 79
- Қауіпсіздік нұсқаулары 79
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 80
- Белгілер 80
- Тағайындалу бойынша қолдану 80
- Техникалық мәліметтер 80
- Өнім және қызмет сипаттамасы 80
- Жинау 81
- Пайдалану 81
- Пайдалануға ендіру 81
- Сору жабдықтарын орнату 81
- Сорғыш шлангты орнату а суретін қараңыз 81
- Шаң қабын алмастыру орнату c1 c4 суреттерін қараңыз 81
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 81
- Техникалық күтім және қызмет 82
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 82
- Қызмет көрсету және тазалау 82
- Acest aspirator nu este destinat utilizării de către copii şi de către persoane cu capacităţi fizice sen zoriale sau intelectuale limitate sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe în caz contrar există pericol de mane vrare greşită şi răniri 83
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 83
- Română 83
- Supravegheaţi copiii astfel veţi avea siguranţa că copiii nu se joacă cu aspiratorul 83
- Date tehnice 84
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 84
- Elemente componente 84
- Simboluri 84
- Utilizare conform destinaţiei 84
- Funcţionare 85
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 85
- Montare 85
- Montarea accesoriilor de aspirare 85
- Montarea furtunului de aspirare vezi figura a 85
- Punere în funcţiune 85
- Schimbarea introducerea sacului colector de praf vezi figurile c1 c4 85
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 86
- Întreţinere şi curăţare 86
- Întreţinere şi service 86
- Български 87
- Контролирайте децата така га рантирате че деца няма да играят с прахосмукачката 87
- Символи 87
- Тази прахосмукачка не е пред назначена за ползване от деца и лица с ограничени физически сензорни или душевни способно сти или лица без достатъчно зна ния и опит в противен случай съ ществува опасност от неправилно ползване и трудови злополуки 87
- Указания за безопасна работа 87
- Изобразени елементи 88
- Информация за излъчван шум и вибрации 88
- Описание на продукта и възмож ностите му 88
- Предназначение на електроинструмента 88
- Технически данни 88
- Монтиране 89
- Монтиране на принадлежности 89
- Монтиране на шланга вижте фиг а 89
- Пускане в експлоатация 89
- Работа с електроинструмента 89
- Смяна поставяне на прахоуловителна торба вижте фигури c1 c4 89
- Бракуване 90
- Поддържане и почистване 90
- Поддържане и сервиз 90
- Сервиз и технически съвети 90
- Безбедносни напомени 91
- Македонски 91
- Не ги оставајте децата без надзор така ќе се осигурате дека децата нема да си играат со вшмукувачот 91
- Овој вшмукувач не е предвиден за користење од страна на деца и лица со намалени психички физички или душевни способности или недоволно искуство и знаење инаку постои опасност од погрешна употреба и повреди 91
- Ознаки 91
- Илустрација на компоненти 92
- Информации за бучава вибрации 92
- Монтажа 92
- Монтирање на опремата за вшмукување 92
- Монтирање на цревото за вшмукување види слика a 92
- Опис на производот и моќноста 92
- Технички податоци 92
- Употреба со соодветна намена 92
- Менување вметнување на вреќичката за прав види слики c1 c4 93
- Ставање во употреба 93
- Употреба 93
- Одржување и сервис 94
- Одржување и чистење 94
- Отстранување 94
- Сервисна служба и совети при користење 94
- Nadzirite decu na ovaj način će se osigurati da se deca ne igraju usisivačem 95
- Opis proizvoda i rada 95
- Ovaj usisivač nije predviđen za to da ga koriste deca i lica sa ograničenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja u suprotnom postoji opasnost od pogrešnog rukovanja i povreda 95
- Simboli 95
- Srpski 95
- Uputstva o sigurnosti 95
- Informacije o šumovima vibracijama 96
- Montaža 96
- Montaža usisnog creva pogledajte sliku a 96
- Montiranje usisnog pribora 96
- Promena montaža kese za prašinu pogledajte slike c1 c4 96
- Tehnički podaci 96
- Održavanje i servis 97
- Održavanje i čišćenje 97
- Puštanje u rad 97
- Nadzorujte otroke poskrbite da se otroci ne bodo igrali s sesalnikom 98
- Slovensko 98
- Tega sesalnika ne smejo uporablja ti otroci in osebe z omejenimi fizič nimi senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi iz kušnjami in pomanjkljivim zna njem v nasprotnem primeru obstaja nevarnost napačne uporabe in po škodb 98
- Varnostna navodila 98
- Komponente na sliki 99
- Opis in zmogljivost izdelka 99
- Podatki o hrupu vibracijah 99
- Simboli 99
- Tehnični podatki 99
- Uporaba v skladu z namenom 99
- Delovanje 100
- Menjava vstavljanje vrečke za prah glejte slike c1 c4 100
- Montaža 100
- Montaža sesalne gibke cevi glejte sliko a 100
- Montaža sesalnega pribora 100
- Vzdrževanje in servisiranje 100
- Vzdrževanje in čiščenje 100
- Djeca moraju biti pod nadzorom na taj način ćete osigurati da se djeca ne igraju s usisavačem 101
- Hrvatski 101
- Ovaj usisavač ne smiju koristiti dje ca i osobe s ograničenim fizičkim osjetilnim i mentalnim sposobnosti ma ili nedostatnim iskustvom i zna njem u suprotnom postoji opasnost od pogrešnog rukovanja i ozljeda 101
- Upute za sigurnost 101
- Opis proizvoda i radova 102
- Prikazani dijelovi uređaja 102
- Simboli 102
- Uporaba za određenu namjenu 102
- Upozorenje 102
- Informacije o buci i vibracijama 103
- Montaža 103
- Montaža usisnog crijeva vidjeti sliku a 103
- Montaža usisnog pribora 103
- Puštanje u rad 103
- Tehnički podaci 103
- Zamjena ugradnja vrećice za prašinu vidjeti slike c1 c4 103
- Održavanje i servisiranje 104
- Održavanje i čišćenje 104
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 104
- Ohutusnõuded 105
- Sümbolid 105
- Tolmuimejat ei ole lubatud kasuta da lastel ja isikutel kelle füüsili sed vaimsed või tunnetuslikud või med on piiratud või kellel puudu vad seadme kasutamiseks vajali kud teadmised ja kogemused vas tasel korral tekib valest käsitsemisest põhjustatud kehavigastuste ja varali se kahju oht 105
- Ärge jätke lapsi järelevalveta sel lega tagate et lapsed ei hakka tolmu imejaga mängima 105
- Andmed müra vibratsiooni kohta 106
- Imemistarvikute paigaldamine 106
- Imivooliku paigaldamine vt joonist a 106
- Montaaž 106
- Nõuetekohane kasutamine 106
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus 106
- Seadme osad 106
- Tehnilised andmed 106
- Hooldus ja puhastus 107
- Hooldus ja teenindus 107
- Kasutus 107
- Seadme kasutuselevõtt 107
- Tolmukoti vahetamine paigaldamine vt jooniseid c1 c4 107
- Drošības noteikumi 108
- Latviešu 108
- Uzraugiet bērnus tas ļaus nodroši nāt lai bērni nerotaļātos ar vakuum sūcēju 108
- Šis vakuumsūcējs nav paredzēts lai to lietotu bērni un personas ar ierobežotām fiziskajām sensora jām vai garīgajām spējām vai ar ne pietiekošu pieredzi un zināšanām pretējā gadījumā pastāv savainoša nās briesmas izstrādājuma neparei zas lietošanas dēļ 108
- Attēlotās sastāvdaļas 109
- Bridinajums 109
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 109
- Pielietojums 109
- Simboli 109
- Informācija par troksni un vibrāciju 110
- Lietošana 110
- Montāža 110
- Putekļu maisiņa ievietošana vai nomaiņa attēli c1 c4 110
- Tehniskie parametri 110
- Uzsākot lietošanu 110
- Uzsūkšanas piederumu montāža 110
- Uzsūkšanas šļūtenes pievienošana attēls a 110
- Apkalpošana un apkope 111
- Apkalpošana un tīrīšana 111
- Gu atveju įrankis gali būti valdomas netinkamai ir kyla sužeidimų pavojus 112
- Lietuviškai 112
- Prižiūrėkite vaikus taip bus užti krinta kad vaikai su siurbliu nežaistų 112
- Saugos nuorodos 112
- Šis siurblys nėra skirtas kad juo naudotųsi vaikai ar asmenys su fizi nėmis jutiminėmis ir dvasinėmis negaliomis arba asmenys kuriems trūksta patirties arba žinių priešin 112
- Elektrinio įrankio paskirtis 113
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 113
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 113
- Montavimas 113
- Pavaizduoti prietaiso elementai 113
- Simboliai 113
- Siurbiamosios žarnos montavimas žr pav a 113
- Techniniai duomenys 113
- Dulkių surinkimo maišelio keitimas ir įdėjimas žr pav c1 c4 114
- Naudojimas 114
- Paruošimas naudoti 114
- Priežiūra ir servisas 114
- Priežiūra ir valymas 114
- Siurbimo papildomos įrangos montavimas 114
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 115
- Šalinimas 115
Похожие устройства
- Falmec Minerva IX 60 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid 5KCG0702EAC Руководство по эксплуатации
- Бирюса Б-355 VZQ Руководство по эксплуатации
- Midea MG2751 Руководство по эксплуатации
- Midea MG2750 Руководство по эксплуатации
- Lex Ori 600 Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-CM7086 New Руководство по эксплуатации
- LG D410GSM Руководство по эксплуатации
- Samsung GT-I8580 Руководство по эксплуатации
- Philips I908 Руководство по эксплуатации
- Panasonic KX-TCA275RU Руководство по эксплуатации
- Sony XPERIA ion HSPA Руководство по эксплуатации
- Rovercomputers RoverPC evo X7 Инструкция по эксплуатации
- SONY-ERICSSON Sony Ericsson Naite Руководство по эксплуатации
- SONY-ERICSSON Sony Ericsson G700 Руководство по эксплуатации
- Samsung i5500 Galaxy 550 Руководство по эксплуатации
- Trust Taia Wireless Laser Presenter Руководство по эксплуатации
- Asus ROG Strix Flare Руководство по эксплуатации
- Trust MiLa 2.0 16697 Руководство по эксплуатации
- HP 15-bs650ur (3LG77EA) Руководство по эксплуатации