Karcher HDS 798 C Eco Инструкция по эксплуатации онлайн

HDS 551 C Eco
Register and win!
www.kaercher.com
HDS 551 C Eco
HDS 558 C/CSX Eco
HDS 601 C Eco
HDS 698 C/CSX Eco
HDS 798 C/CSX Eco
59614810 05/11
Deutsch 6
English 25
Français 43
Italiano 63
Nederlands 83
Español 102
Português 122
Dansk 142
Norsk 160
Svenska 178
Suomi 196
Ελληνικά 215
Türkçe 236
Русский 255
Magyar 276
Čeština 295
Slovenščina 313
Polski 331
Româneşte 351
Slovenčina 371
Hrvatski 390
Srpski 408
Български 427
Eesti 447
Latviešu 465
Lietuviškai 483
Українська 502
Indonesia 522
Содержание
- Hds 551 c eco hds 558 c csx eco hds 601 c eco hds 698 c csx eco hds 798 c csx eco p.1
- Hds 551 c eco p.1
- Www kaercher com p.1
- Register and win p.1
- Max min p.4
- Deutsch p.6
- Symbole in der betriebsanlei tung p.6
- Umweltschutz p.6
- Inhaltsverzeichnis p.6
- Übersicht p.7
- Symbole auf dem gerät p.7
- Nur hds 551 c eco p.7
- Geräteelemente p.7
- Bestimmungsgemäße ver wendung p.7
- Bedienfeld p.7
- Druckschalter p.8
- Wassermangelsicherung p.8
- Sicherheitshinweise p.8
- Sicherheitseinrichtungen p.8
- Motorschutzschalter p.8
- Abgastemperaturbegrenzer p.8
- Überströmventil mit zwei druck schaltern p.8
- Sicherheitsventil p.8
- Flüssigenthärter auffüllen p.9
- Brennstoff auffüllen p.9
- Ölstand prüfen p.9
- Reinigungsmittel auffüllen p.9
- Inbetriebnahme p.9
- Handspritzpistole strahlrohr düse und hochdruckschlauch montieren p.9
- Gerätehaube öffnen schließen p.9
- Stromanschluss p.10
- Wasseranschluss p.10
- Wasser aus behälter ansaugen p.10
- Gerät mit schlauchtrommel p.10
- Bedienung p.11
- Arbeitsdruck und fördermenge ein stellen p.11
- Sicherheitshinweise p.11
- Reinigungstemperatur einstellen p.11
- Gerät einschalten p.11
- Düse wechseln p.11
- Reinigen p.12
- Betrieb mit reinigungsmittel p.12
- Betrieb mit kaltwasser p.12
- Nach betrieb mit reinigungsmittel p.13
- Gerät ausschalten p.13
- Gerät aufbewahren p.13
- Frostschutz p.13
- Betrieb mit heißwasser p.13
- Betrieb mit dampf p.13
- Transport p.14
- Stilllegung p.14
- Pflege und wartung p.14
- Lagerung p.14
- Wartungsintervalle p.14
- Wartungsarbeiten p.15
- Kontrolllampe flüssigenthärter leuchtet p.15
- Kontrolllampe brennstoffmangel leuchtet p.15
- Kontrolllampe betriebsbereitschaft erlischt p.15
- Hilfe bei störungen p.15
- Kontrolllampe reinigungsmittel leuchtet p.16
- Kontrolllampe abgastemperaturbe grenzer leuchtet p.16
- Gerät schaltet bei geschlossener handspritzpistole laufend ein und aus p.16
- Gerät saugt kein reinigungsmittel an p.16
- Gerät läuft nicht p.16
- Gerät leckt wasser tropft unten aus gerät p.16
- Gerät baut keinen druck auf p.16
- Eingestellte temperatur wird bei betrieb mit heißwasser nicht er reicht p.17
- Brenner zündet nicht p.17
- Zubehör und ersatzteile p.17
- Garantie p.17
- Eg konformitätserklärung p.18
- Technische daten p.19
- Wiederkehrende prüfungen p.24
- Symbols in the operating in structions p.25
- Environmental protection p.25
- English p.25
- Contents p.25
- Hds 551 c eco only p.26
- Symbols on the machine p.26
- Safety instructions p.26
- Proper use p.26
- Overview p.26
- Operating field p.26
- Device elements p.26
- Temperature stop for exhaust gases p.27
- Start up p.27
- Water shortage safeguard p.27
- Safety valve p.27
- Safety devices p.27
- Pressure switch p.27
- Overflow valve with two pressure switches p.27
- Open close device hood p.27
- Motor protection switch p.27
- Water connection p.28
- Refill liquid softener p.28
- Refill fuel p.28
- Refill detergent p.28
- Install the hand spray gun the jet pipe the nozzle and the high pres sure hose p.28
- Device with hose drum p.28
- Check oil level p.28
- Power connection p.29
- Suck in water from vessel p.29
- Safety instructions p.29
- Operation p.29
- Turning on the appliance p.30
- Set working pressure and flow rate p.30
- Replace the nozzle p.30
- Operation with detergent p.30
- Adjust cleaning temperature p.30
- Operating with steam p.31
- Operating with hot water p.31
- Operating with cold water p.31
- Cleaning p.31
- Shutdown p.32
- Frost protection p.32
- After operation with detergent p.32
- Turn off the appliance p.32
- Storing the appliance p.32
- Storage p.32
- Transport p.33
- Maintenance works p.33
- Maintenance intervals p.33
- Maintenance and care p.33
- Indicator lamp ready for use turns off p.34
- Indicator lamp liquid softener glows p.34
- Indicator lamp fuel shortage glows p.34
- Indicator lamp for detergent glows p.34
- Device turns on and off while hand spray gun is closed p.34
- Device leaks water drips from the bottom of the device p.34
- Device is not sucking in detergent p.34
- Device is not building up pressure p.34
- Appliance is not running p.34
- Troubleshooting p.34
- Indicator light exhaust temperature limiter glows p.34
- Warranty p.35
- Set temperature is not achieved while using hot water p.35
- Burner does not start p.35
- Accessories and spare parts p.35
- Ec declaration of conformity p.36
- Technical specifications p.37
- Recurring tests p.42
- Français p.43
- Table des matières p.43
- Symboles utilisés dans le mode d emploi p.43
- Protection de l environne ment p.43
- Symboles sur l appareil p.44
- Hds 551 c eco uniquement p.44
- Aperçu général p.44
- Éléments de l appareil p.44
- Zone de commande p.44
- Utilisation conforme p.44
- Soupape de sûreté p.45
- Pressostat p.45
- Dispositifs de sécurité p.45
- Dispositif de sécurité en cas de manque d eau p.45
- Disjoncteur de protection moteur p.45
- Consignes de sécurité p.45
- Clapet de décharge doté de deux pressostats p.45
- Remplir le réservoir de durcisseur p.46
- Ouvrir fermer le capot de l appareil p.46
- Monter pistolet pulvérisateur à main lance buse et flexible haute pression p.46
- Mise en service p.46
- Limiteur de la température de tuyère p.46
- Faire le plein de détergent p.46
- Vérifier le niveau d huile p.46
- Remplissage du combustible p.46
- Raccordement électrique p.47
- Aspirer l eau encore présente dans les réservoirs p.47
- Arrivée d eau p.47
- Appareil doté d un dévidoir p.47
- Utilisation p.48
- Remplacer la buse p.48
- Mettre l appareil en marche p.48
- Consignes de sécurité p.48
- Régler la température de nettoyage p.49
- Régler la pression de service et le débit p.49
- Nettoyage p.49
- Fonctionnement avec détergent p.49
- Utilisation avec de l eau chaude p.50
- Après utilisation avec un détergent p.50
- Utilisation avec de la vapeur p.50
- Utilisation avec de l eau froide p.50
- Remisage p.51
- Ranger l appareil p.51
- Protection antigel p.51
- Mise hors service de l appareil p.51
- Travaux de maintenance p.52
- Transport p.52
- Fréquence de maintenance p.52
- Entretien et maintenance p.52
- Entreposage p.52
- Le témoin de contrôle d état de ser vice s éteint p.53
- Le témoin de contrôle d insuffi sance de carburant s allume p.53
- L appareil ne fonctionne pas p.53
- L appareil n établit aucune pression p.53
- Assistance en cas de panne p.53
- Témoin de contrôle du détergent s allume p.53
- Le témoin de contrôle du limiteur de température des gaz d échappe ment s allume p.53
- Le témoin de contrôle du durcisseur s allume p.53
- Lorsque la poignée pistolet est fer mée l appareil ne cesse de se mettre sous et hors tension p.54
- Le brûleur ne s allume pas p.54
- L appareil présente un fuit de l eau s écoule de l appareil par le bas p.54
- L appareil n aspire pas de détergent p.54
- Lorsque l appareil est utilisé avec de l eau chaude il n atteint pas la température réglée p.55
- Garantie p.55
- Accessoires et pièces de re change p.55
- Déclaration de conformité ce p.56
- Caractéristiques techniques p.57
- Essais périodiques p.62
- Protezione dell ambiente p.63
- Italiano p.63
- Indice p.63
- Simboli riportati nel manuale d uso p.63
- Uso conforme a destinazione p.64
- Solo modello hds 551 c eco p.64
- Simboli riportati sull apparec chio p.64
- Quadro di controllo p.64
- Parti dell apparecchio p.64
- Descrizione generale p.64
- Valvola di troppopieno con due pressostati p.65
- Valvola di sicurezza p.65
- Salvamotore p.65
- Protezione mancanza acqua p.65
- Pressostato p.65
- Norme di sicurezza p.65
- Limitatore termico gas di scarico p.65
- Dispositivi di sicurezza p.65
- Messa in funzione p.66
- Aggiungere anticalcare p.66
- Montare la pistola a spruzzo manua le la lancia l ugello ed il tubo fles sibile di alta pressione p.66
- Controllare il livello dell olio p.66
- Apertura chiusura cofano dell ap parecchio p.66
- Aggiungere il detergente p.66
- Aggiungere combustibile p.66
- Collegamento all acqua p.67
- Aspirare l acqua dal contenitore p.67
- Apparecchio con avvolgitubo p.67
- Allacciamento alla rete elettrica p.67
- Sostituire l ugello p.68
- Norme di sicurezza p.68
- Accendere l apparecchio p.68
- Pulizia p.69
- Impostare la pressione di esercizio e la portata p.69
- Funzionamento con detergente p.69
- Regolare la temperatura di pulizia p.69
- Spegnere l apparecchio p.70
- Funzionamento con vapore p.70
- Funzionamento con acqua fredda p.70
- Funzionamento con acqua calda p.70
- Dopo il funzionamento con il deter gente p.70
- Trasporto p.71
- Supporto p.71
- Fermo dell impianto p.71
- Deposito dell apparecchio p.71
- Cura e manutenzione p.71
- Antigelo p.71
- Lavori di manutenzione p.72
- Intervalli di manutenzione p.72
- L apparecchio non funziona p.73
- Guida alla risoluzione dei guasti p.73
- La spia luminosa stato di pronto si spegne p.73
- La spia luminosa mancanza carbu rante è accesa p.73
- La spia luminosa limitatore termi co gas di scarico è accesa p.73
- La spia luminosa detergente si ac cende p.73
- La spia luminosa anticalcare è ac cesa p.73
- L apparecchio non sviluppa pres sione p.73
- La temperatura impostata non viene raggiunta durante il funzionamento con acqua calda p.74
- L apparecchio perde acqua la quale fuoriesce dal fondo p.74
- L apparecchio non aspira il deter gente p.74
- L apparecchio continua ad accen dersi e spegnersi pistola a spruzzo chiusa p.74
- Bruciatore non si accende p.74
- Garanzia p.75
- Accessori e ricambi p.75
- Dichiarazione di conformità ce p.76
- Dati tecnici p.77
- Controlli ricorrenti p.82
- Zorg voor het milieu p.83
- Symbolen in de gebruiksaan wijzing p.83
- Nederlands p.83
- Inhoudsopgave p.83
- Symbolen op het toestel p.84
- Reglementair gebruik p.84
- Overzicht p.84
- Bedieningsveld p.84
- Apparaat elementen p.84
- Alleen hds 551 c eco p.84
- Veiligheidsinstructies p.85
- Veiligheidsinrichtingen p.85
- Uitlaatgastemperatuurregelaar p.85
- Overstroomklep met twee druk schakelaars p.85
- Motorveiligheidsschakelaar p.85
- Drukschakelaar p.85
- Watertekortbeveiliging p.85
- Veiligheidsklep p.85
- Vloeibare ontharder bijvullen p.86
- Reinigingsmiddel vullen p.86
- Oliepeil controleren p.86
- Inbedrijfstelling p.86
- Handspuitpistool straalbuis sproeier en hogedrukslang monte ren p.86
- Brandstof navullen p.86
- Apparaatkap openen sluiten p.86
- Wateraansluiting p.87
- Water uit reservoir zuigen p.87
- Stroomaansluiting p.87
- Apparaat met slangtrommel p.87
- Reinigingstemperatuur instellen p.88
- Bediening p.88
- Apparaat inschakelen p.88
- Veiligheidsaanwijzingen p.88
- Sproeier vervangen p.88
- Werking met koud water p.89
- Werken met reinigingsmiddel p.89
- Werkdruk en volume instellen p.89
- Reinigen p.89
- Werking met stoom p.90
- Werking met heet water p.90
- Na werking met reinigingsmiddel p.90
- Apparaat uitschakelen p.90
- Apparaat opslaan p.90
- Vorstbescherming p.91
- Vervoer p.91
- Stillegging p.91
- Opslag p.91
- Onderhoud p.91
- Onderhoudswerkzaamheden p.92
- Onderhoudsintervallen p.92
- Hulp bij storingen p.92
- Controlelampje brandstofgebrek brandt p.92
- Controlelampje bedrijfsklaarheid gaat uit p.92
- Controlelampje vloeibare ontharder brandt p.93
- Controlelampje uitlaatgastempera tuurregelaar brandt p.93
- Controlelampje reinigingsmiddel brandt p.93
- Apparaat zuigt geen reinigingsmid del aan p.93
- Apparaat schakelt constant in en uit bij een gesloten handspuitpistool p.93
- Apparaat lekt water drupt onderaan uit het apparaat p.93
- Apparaat draait niet p.93
- Apparaat bouwt geen druk meer op p.93
- Ingestelde temperatuur wordt bij de werking met heet water niet bereikt p.94
- Garantie p.94
- Brander ontsteekt p.94
- Toebehoren en reserveonder delen p.94
- Eg conformiteitsverklaring p.95
- Technische gegevens p.96
- Periodieke controles p.101
- Índice de contenidos p.102
- Símbolos del manual de ins trucciones p.102
- Protección del medio ambien te p.102
- Español p.102
- Uso previsto p.103
- Sólo hds 551 c eco p.103
- Símbolos en el aparato p.103
- Resumen p.103
- Panel de control p.103
- Elementos del aparato p.103
- Dispositivos de seguridad p.104
- Dispositivo de seguridad contra el funcionamiento en seco p.104
- Válvula de seguridad p.104
- Válvula de rebose con dos presós tatos p.104
- Presóstato p.104
- Indicaciones de seguridad p.104
- Guardamotor p.104
- Puesta en marcha p.105
- Montar la pistola pulverizadora manual lanza dosificadora boquilla y manguera de alta presión p.105
- Llenar de detergente p.105
- Llenar de desendurecedor de líqui do p.105
- Llenar de combustible p.105
- Limitador de la temperatura de gas de escape p.105
- Comprobar el nivel de aceite p.105
- Abrir cerrar capó del aparato p.105
- Conexión de agua p.106
- Aspirar agua del depósito p.106
- Aparato con enrollador de mangue ras p.106
- Toma de corriente p.106
- Manejo p.107
- Instrucciones de seguridad p.107
- Conexión del aparato p.107
- Cambiar las boquillas p.107
- Regular la temperatura de limpieza p.108
- Limpieza p.108
- Funcionamiento con detergente p.108
- Ajustar la presión de trabajo y el caudal p.108
- Servicio con agua fría p.109
- Servicio con agua caliente p.109
- Funcionamiento con vapor p.109
- Después del funcionamiento con detergente p.109
- Parada p.110
- Desconexión del aparato p.110
- Almacenamiento del aparato p.110
- Protección antiheladas p.110
- Transporte p.111
- Trabajos de mantenimiento p.111
- Intervalos de mantenimiento p.111
- Cuidados y mantenimiento p.111
- Almacenamiento p.111
- El piloto de control del limitador de la temperatura de gas de escape está encendido p.112
- El piloto de control del detergente está iluminado p.112
- El piloto de control de la escasez de combustible está encendido p.112
- El piloto de control de disposición de servicio se apaga p.112
- El piloto de control de desendurece dor de líquido está encendido p.112
- El aparato no genera presión p.112
- El aparato no funciona p.112
- Ayuda en caso de avería p.112
- El aparato se enciende y se apaga continuamente cuando la pistola está cerrada p.113
- El aparato no succiona detergente p.113
- El quemador no se enciende p.113
- El aparato tiene fugas el agua gotea del aparato por abajo p.113
- La temperatura regulada no se al canza durante el servicio con agua caliente p.114
- Garantía p.114
- Accesorios y piezas de re puesto p.114
- Declaración de conformidad ce p.115
- Datos técnicos p.116
- Inspecciones repetitivas p.121
- Índice p.122
- Símbolos no manual de ins truções p.122
- Protecção do meio ambiente p.122
- Português p.122
- Símbolos no aparelho p.123
- Somente hds 551 c eco p.123
- Painel de comando p.123
- Elementos do aparelho p.123
- Visão geral p.123
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina p.123
- Válvula de segurança p.124
- Válvula de descarga com dois inter ruptores manométricos p.124
- Interruptor manométrico p.124
- Equipamento de segurança p.124
- Dispositivo de protecção contra a falta de água p.124
- Avisos de segurança p.124
- Regulador da temperatura do gás de escape p.125
- Encher detergente p.125
- Encher descalcificador líquido p.125
- Encher combustível p.125
- Disjuntor do motor p.125
- Controlar o nível do óleo p.125
- Colocação em funcionamento p.125
- Abrir fechar a tampa do aparelho p.125
- Máquina com carretel de mangueira p.126
- Montar a pistola pulverizadora ma nual lança bocal e mangueira de alta pressão p.126
- Ligação de água p.126
- Conexão de energia eléctrica p.126
- Aspirar água a partir do reservató rio p.126
- Substituir o bocal p.127
- Manuseamento p.127
- Ligar a máquina p.127
- Avisos de segurança p.127
- Limpar p.128
- Funcionamento com detergente p.128
- Ajustar a temperatura de limpeza p.128
- Ajustar a pressão de serviço e o dé bito p.128
- Funcionamento com vapor p.129
- Desligar o aparelho p.129
- Depois de trabalhar com detergente p.129
- Operação com água quente p.129
- Funcionamento com água fria p.129
- Transporte p.130
- Protecção contra o congelamento p.130
- Guardar a máquina p.130
- Desactivação da máquina p.130
- Armazenamento p.130
- Trabalhos de manutenção p.131
- Intervalos de manutenção p.131
- Conservação e manutenção p.131
- A máquina não funciona p.132
- A lâmpada de controlo pronta a funcionar apaga p.132
- A lâmpada de controlo do regulador de temperatura do gás de escape acende p.132
- A lâmpada de controle do descalci ficador líquido está acesa p.132
- A lâmpada de controle combustí vel está acesa p.132
- A luz de controlo do detergente bri lha p.132
- Ajuda em caso de avarias p.132
- A máquina não gera pressão p.132
- O queimador não acende p.133
- A temperatura regulada não é atin gida no funcionamento com água quente p.133
- A máquina não aspira detergente p.133
- A máquina liga se e desliga se con tinuamente quando a pistola manu al está fechada p.133
- A máquina apresenta fugas verten do gotas de água p.133
- Garantia p.134
- Acessórios e peças sobres salentes p.134
- Declaração de conformidade ce p.135
- Dados técnicos p.136
- Inspecções periódicas p.141
- Symbolerne i driftsvejlednin gen p.142
- Miljøbeskyttelse p.142
- Indholdsfortegnelse p.142
- Bestemmelsesmæssig an vendelse p.143
- Symboler på maskinen p.143
- Sikkerhedsanvisninger p.143
- Oversigt p.143
- Maskinelementer p.143
- Kun hds 551 c eco p.143
- Betjeningsfelt p.143
- Åbne lukke maskinhætten p.144
- Tørkøringssikringen p.144
- Trykkontakt p.144
- Sikkerhedsventil p.144
- Sikkerhedsanordninger p.144
- Overstrømningsventil med to tryk omstiller p.144
- Motorbeskyttelsesafbryder p.144
- Ibrugtagning p.144
- Differenstermostat til udstødnings gas p.144
- Flydende blødgøringsmiddel fyldes på p.145
- Vandtilslutning p.145
- Rensemiddel fyldes på p.145
- Påfylde brændstof p.145
- Montere håndsprøjtepistolen strå lerøret dysen og højtryksslangen p.145
- Maskine med slangerulle p.145
- Kontroller oliestanden p.145
- Strømtilslutning p.146
- Sikkerhedsanvisninger p.146
- Indsug vand fra beholderen p.146
- Betjening p.146
- Udskifte dysen p.147
- Tænd for maskinen p.147
- Indstille rensetemperaturen p.147
- Drift med rengøringsmiddel p.147
- Arbejdstryk og kapacitet stilles ind p.147
- Betjening med damp p.148
- Rensning p.148
- Betjening med varmt vand p.148
- Betjening med koldt vand p.148
- Sluk for maskinen p.149
- Opbevaring af damprenseren p.149
- Frostbeskyttelse p.149
- Efter brug med rensemiddel p.149
- Afbrydning nedlæggelse p.149
- Vedligeholdelsesintervaller p.150
- Vedligeholdelsesarbejder p.150
- Transport p.150
- Pleje og vedligeholdelse p.150
- Opbevaring p.150
- Kontrollampe brændstofmangel ly ser p.151
- Kontrollampe blødgøringsmiddel lyser p.151
- Hjælp ved fejl p.151
- Sprøjtepistol er låst og maskinen tænder og slukker konstant p.151
- Maskinen opbygger ingen tryk p.151
- Maskinen lækker vand drypper ud af bunden p.151
- Maskinen kører ikke p.151
- Kontrollampe rengøringsmiddel ly ser p.151
- Kontrollampe klar til brug slukkes p.151
- Kontrollampe differenstermostat til røggas lyser p.151
- Tilbehør og reservedele p.152
- Maskinen indsuger ingen rensemid del p.152
- Garanti p.152
- Den indstillede temperatur opnås ikke ved brug med varmt vand p.152
- Brænderen tænder ikke p.152
- Eu overensstemmelseser klæring p.153
- Tekniske data p.154
- Gentagende kontroller p.159
- Innholdsfortegnelse p.160
- Symboler i bruksanvisningen p.160
- Miljøvern p.160
- Symboler på maskinen p.161
- Sikkerhetsanvisninger p.161
- Oversikt p.161
- Maskinorganer p.161
- Kun hds 551 c eco p.161
- Forskriftsmessig bruk p.161
- Betjeningspanel p.161
- Sikkerhetsventil p.162
- Sikkerhetsinnretninger p.162
- Overstrømsventil med to trykkbry tere p.162
- Motorvernbryter p.162
- Lavvannssikring p.162
- Kontroller oljenivå p.162
- Avgasstemperaturbegrenser p.162
- Åpne lukke deksel p.162
- Trykkbryter p.162
- Ta i bruk p.162
- Vanntilkobling p.163
- Suge ut vann fra beholderen p.163
- Monter høytrykkspistol dyse og høytrykkslange p.163
- Fylle drivstoff p.163
- Fyll rengjøringsmiddel p.163
- Fyll på kalkfjerningsmiddel p.163
- Apparat med slangetrommel p.163
- Strømtilkobling p.164
- Sikkerhetsanvisninger p.164
- Betjening p.164
- Rengjøring p.165
- Innstilling av arbeidstrykk og vann mengde p.165
- Bruk av rengjøringsmiddel p.165
- Still inn rengjøringstemperatur p.165
- Slå apparatet på p.165
- Skifte dyse p.165
- Slå maskinen av p.166
- Etter bruk av rengjøringsmiddel p.166
- Drift med varmt vann p.166
- Drift med kaldt vann p.166
- Drift med damp p.166
- Transport p.167
- Sette bort p.167
- Pleie og vedlikehold p.167
- Oppbevaring av apparatet p.167
- Lagring p.167
- Frostbeskyttelse p.167
- Kontrollampe driftsklar slukker p.168
- Feilretting p.168
- Vedlikeholdsintervaller p.168
- Vedlikeholdsarbeider p.168
- Kontrollampe drivstoffmangel lyser p.168
- Kontrollampe rengjøringsmiddel ly ser p.169
- Kontrollampe eksostemperaturbe grenser lyser p.169
- Kontrollampe avkalkingsmiddel ly ser p.169
- Apparatet suger ikke inn rengjø ringsmiddel p.169
- Apparatet lekker det drypper vann under apparatet p.169
- Apparatet kobler seg på og av med lukket høytrykkspistol p.169
- Apparatet går ikke p.169
- Apparat bygger ikke opp trykk p.169
- Tilbehør og reservedeler p.170
- Innstilt temepratur oppnås ikke ved drift med varmt vann p.170
- Garanti p.170
- Brenner tenner ikke p.170
- Eu samsvarserklæring p.171
- Tekniske data p.172
- Gjentatte kontroller p.177
- Symboler i bruksanvisningen p.178
- Svenska p.178
- Miljöskydd p.178
- Innehållsförteckning p.178
- Översikt p.179
- Ändamålsenlig användning p.179
- Säkerhetsanvisningar p.179
- Symboler på aggregatet p.179
- Endast hds 551 c eco p.179
- Apparatelement p.179
- Användningsområde p.179
- Kontrollera oljenivån p.180
- Idrifttagning p.180
- Avgastemperaturbegränsare p.180
- Överströmningsventil med två tryckströmställare p.180
- Öppna stänga aggregatkåpa p.180
- Vattenbristsäkring p.180
- Tryckställare p.180
- Säkerhetsventil p.180
- Säkerhetsanordningar p.180
- Motorskyddsbrytare p.180
- Vattenanslutning p.181
- Sug upp vatten från behållare p.181
- Montera handsprutpistol strålrör munstycke och högtrycksslang p.181
- Fylla på vätskeavhärdare p.181
- Fylla på rengöringsmedel p.181
- Fylla på bränsle p.181
- Aggregat med slangtrumma p.181
- Handhavande p.182
- Elanslutning p.182
- Säkerhetsanvisningar p.182
- Ställa in rengöringstemperatur p.183
- Ställ in arbetstryck och matningsmängd p.183
- Koppla till aggregatet p.183
- Drift med rengöringsmedel p.183
- Byt munstycke p.183
- Rengöring p.184
- Drift med ånga p.184
- Drift med varmvatten p.184
- Drift med kallt vatten p.184
- Stänga av aggregatet p.185
- Nedstängning p.185
- Förvara aggregatet p.185
- Frostskydd p.185
- Efter användning med rengörings medel p.185
- Förvaring p.186
- Underhållsintervaller p.186
- Underhållsarbeten p.186
- Transport p.186
- Skötsel och underhåll p.186
- Åtgärder vid störningar p.187
- Kontrollampan för vätskeavhärdare lyser p.187
- Kontrollampan för bränsle lyser p.187
- Kontrollampan för avgastempera turbegränsaren lyser p.187
- Kontrollampan för aggregat drifts klar släcks p.187
- Kontrollampa rengöringsmedel ly ser p.187
- Apparaten arbetar inte p.187
- Aggregatet läcker vatten sipprar ut under aggregatet p.187
- Aggregatet bygger inte upp tryck p.187
- Brännaren tänder inte p.188
- Aggregatet suger ej upp rengö ringsmedel p.188
- Aggregatet kopplas från och till med stängd handsprutpistol p.188
- Tillbehör och reservdelar p.188
- Inställd temperatur uppnås inte vid drift med varmvatten p.188
- Garanti p.188
- Försäkran om eu överens stämmelse p.189
- Tekniska data p.190
- Återkommande provningar p.195
- Ympäristönsuojelu p.196
- Sisällysluettelo p.196
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit p.196
- Yleiskatsaus p.197
- Vain hds 551 c eco p.197
- Ohjauspaneeli p.197
- Laitteessa olevat symbolit p.197
- Käyttötarkoitus p.197
- Käyttöelementit p.197
- Turvaventtiili p.198
- Alivesisuoja p.198
- Ylivirtausventtiili jossa kaksi paine kytkintä p.198
- Turvaohjeet p.198
- Turvalaitteet p.198
- Pakokaasun lämpötilan rajoitin p.198
- Painekytkin p.198
- Moottorin turvakytkin p.198
- Käyttöönotto p.198
- Öljymäärän tarkastaminen p.199
- Vedenpehmentimen lisääminen p.199
- Puhdistusaineen lisääminen p.199
- Polttoaineen lisääminen p.199
- Letkurummulla varustettu laite p.199
- Laitekannen avaaminen sulkemi nen p.199
- Käsiruiskupistoolin ruiskuputken suuttimen ja korkeapaineletkun asentaminen p.199
- Sähköliitäntä p.200
- Vesiliitäntä p.200
- Veden imeminen säiliöstä p.200
- Turvaohjeet p.201
- Suuttimen vaihto p.201
- Puhdistuslämpötilan säätäminen p.201
- Laitteen käynnistys p.201
- Käyttöpaineen ja syöttömäärän sää täminen p.201
- Käyttö p.201
- Puhdistus kylmällä vedellä p.202
- Puhdistus kuumalla vedellä p.202
- Puhdistus höyryn avulla p.202
- Puhdistus p.202
- Käyttö puhdistusaineella p.202
- Seisonta aika p.203
- Laitteen säilytys p.203
- Laitteen kytkeminen pois päältä p.203
- Toimenpiteet puhdistusaineella puhdistamisen jälkeen p.203
- Suojaaminen pakkaselta p.203
- Säilytys p.204
- Kuljetus p.204
- Huoltovälit p.204
- Huoltotyöt p.204
- Hoito ja huolto p.204
- Vedenpehmentimen merkkivalo pa laa p.205
- Puhdistusaineen merkkivalo palaa p.205
- Polttoaineen merkkivalo palaa p.205
- Pakokaasun lämpötilan rajoittimen merkkivalo palaa p.205
- Laite ei toimi p.205
- Käyttövalmiuden merkkivalo sam muu p.205
- Häiriöapu p.205
- Laite ei muodosta painetta p.206
- Laite ei ime puhdistusainetta p.206
- Poltin ei syty p.206
- Laite vuotaa ja tiputtaa vettä alleen p.206
- Laite sammuu ja käynnistyy jatku vasti käsiruiskun ollessa suljettuna p.206
- Varusteet ja varaosat p.207
- Lämpötila ei nouse kuumavesikäy tössä säädetylle tasolle p.207
- Eu standardinmukaisuusto distus p.208
- Tekniset tiedot p.209
- Toistuvat tarkastukset p.214
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδη γιών p.215
- Προστασία περιβάλλοντος p.215
- Πίνακας περιεχομένων p.215
- Ελληνικά p.215
- Σύμβολα στη συσκευή p.216
- Στοιχεία της συσκευής p.216
- Πεδίο χειρισμού p.216
- Μόνο στην περίπτωση της συσκευ ής hds 551 c eco p.216
- Χρήση σύμφωνα με τους κα νονισμούς p.216
- Σύνοψη p.216
- Υποδείξεις ασφαλείας p.217
- Διατάξεις ασφαλείας p.217
- Διακόπτης p.217
- Βαλβίδα υπερχείλισης με δύο δια κόπτες p.217
- Βαλβίδα ασφάλειας p.217
- Πλήρωση με υγρό αποσκληρυντικό p.218
- Πλήρωση με καύσιμο p.218
- Πλήρωση απορρυπαντικού p.218
- Ελεγκτής θερμοκρασίας καυσαερί ων p.218
- Διακόπτης προστασίας κινητήρα p.218
- Ασφάλεια έλλειψης νερού p.218
- Έναρξη λειτουργίας p.218
- Έλεγχος της στάθμης λαδιού p.218
- Άνοιγμα κλείσιμο καπό μηχανήμα τος p.218
- Σύνδεση νερού p.219
- Συσκευή με λαστιχένιο κύλινδρο p.219
- Συναρμολόγηση του πιστολέτου χειρός του σωλήνα ψεκασμού του ακροφυσίου και του ελαστικού σω λήνα υψηλής πίεσης p.219
- Αναρροφήστε νερό από το δοχείο p.219
- Χειρισμός p.220
- Υποδείξεις ασφαλείας p.220
- Ηλεκτρολογικές συνδέσεις p.220
- Ρύθμιση πίεσης εργασίας και πο σότητας μεταφοράς p.221
- Ρύθμιση θερμοκρασίας καθαρισμού p.221
- Λειτουργία με απορρυπαντικό p.221
- Ενεργοποίηση της μηχανής p.221
- Αντικατάσταση του ακροφυσίου p.221
- Λειτουργία με κρύο νερό p.222
- Λειτουργία με καυτό νερό p.222
- Καθαρισμός p.222
- Απενεργοποίηση της συσκευής p.223
- Φύλαξη της συσκευής p.223
- Μετά τη λειτουργία με απορρυπα ντικό p.223
- Λειτουργία με ατμό p.223
- Φροντίδα και συντήρηση p.224
- Μεταφορά p.224
- Διακοπή της λειτουργίας p.224
- Αποθήκευση p.224
- Αντιπαγετική προστασία p.224
- Χρονικά διαστήματα συντήρησης p.225
- Εργασίες συντήρησης p.225
- Η ενδεικτική λυχνία λειτουργικής ετοιμότητας σβήνει p.226
- Αντιμετώπιση βλαβών p.226
- Ανάβει η ενδεικτική λυχνία υγρού αποσκληρυντικού p.226
- Ανάβει η ενδεικτική λυχνία του ρυθ μιστή θερμοκρασίας καυσαερίων p.226
- Ανάβει η ενδεικτική λυχνία απορρυ παντικού p.226
- Ανάβει η ενδεικτική λυχνία έλλειψης καυσίμου p.226
- Η συσκευή δεν παράγει καμία πίε ση p.226
- Η συσκευή δεν λειτουργεί p.226
- Συσκευή με διαρροή νερό στάζει κάτω από τη συσκευή p.227
- Συσκευή δεν κάνει αναρρόφηση απορρυπαντικού p.227
- Ο καυστήρας δεν ανάβει p.227
- Η συσκευή ενεργοποιείται και απε νεργοποιείται συνεχώς με κλειστό το πιστολέτο χειρός p.227
- Η ρυθμισμένη θερμοκρασία δεν μπορεί να επιτευχθεί κατά τη λει τουργία της συσκευής με ζεστό νερό p.228
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά p.228
- Εγγύηση p.228
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ p.229
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.230
- Επαναλαμβανόμενοι έλεγχοι p.235
- Çevre koruma p.236
- Türkçe p.236
- Kullanım kılavuzundaki sem boller p.236
- I çindekiler p.236
- Sadece hds 551 c eco p.237
- Kurallara uygun kullanım p.237
- Kumanda alanı p.237
- Güvenlik uyarıları p.237
- Genel bakış p.237
- Cihazdaki semboller p.237
- Cihaz elemanları p.237
- Su eksiklik emniyeti p.238
- Motor koruma şalteri p.238
- I şletime alma p.238
- I ki basınç şalterli taşma valfı p.238
- Güvenlik tertibatları p.238
- Emniyet valfı p.238
- Egzoz gazı sıcaklık sınırlayıcısı p.238
- Cihaz kapağının açılması kapatılma sı p.238
- Basınç şalteri p.238
- Yağ seviyesinin kontrol edilmesi p.239
- Yanıcı maddenin doldurulması p.239
- Temizlik maddesinin doldurulması p.239
- Sıvı sertlik önleyicinin doldurulması p.239
- Su bağlantısı p.239
- Hortum tamburlu cihaz p.239
- El püskürtme tabancası püskürtme borusu meme ve yüksek basınç hortumunun takılması p.239
- Suyun depodan emilmesi p.240
- Kullanımı p.240
- Akım bağlantısı p.240
- Çalışma basıncı ve besleme miktarı nın ayarlanması p.241
- Temizlik maddesiyle çalışma p.241
- Temizleme sıcaklığının ayarlanması p.241
- Memenin değiştirilmesi p.241
- Güvenlik uyarıları p.241
- Cihazı açın p.241
- Temizleme p.242
- Sıcak suyla çalışma p.242
- Soğuk suyla çalışma p.242
- Buharla çalışma p.242
- Temizlik maddesiyle çalışmadan sonra p.243
- Durdurma p.243
- Cihazın saklanması p.243
- Cihazın kapatılması p.243
- Antifriz koruma p.243
- Taşıma p.244
- Koruma ve bakım p.244
- Depolama p.244
- Bakım çalışmaları p.244
- Bakım aralıkları p.244
- Cihaz basınç oluşturmuyor p.245
- Arızalarda yardım p.245
- Yanıcı madde eksikliği kontrol lam bası yanıyor p.245
- Temizlik maddesi kontrol lambası yanıyor p.245
- Sıvı yumuşatıcısı kontrol lambası yanıyor p.245
- Kullanıma hazır kontrol lambası söndü p.245
- Egzoz gazı sıcaklık sınırlayıcısının kontrol lambası yanıyor p.245
- Cihaz çalışmıyor p.245
- El püskürtme tabancası kapalıyken cihaz sürekli açılıyor ve kapanıyor p.246
- Cihaz temizlik maddesi emmiyor p.246
- Cihaz sızdırıyor cihazın altından su damlıyor p.246
- Brülör ateşlemiyor p.246
- Ayarlanan sıcaklığa sıcak suyla ça lışma sırasında ulaşılmıyor p.246
- Garanti p.247
- Aksesuarlar ve yedek parça lar p.247
- Ab uygunluk bildirisi p.248
- Teknik bilgiler p.249
- Periyodik kontroller p.254
- Русский p.255
- Защита окружающей среды p.255
- Оглавление p.255
- Символы в руководстве по эксплуатации p.255
- Обзор p.256
- Элементы прибора p.256
- Только hds 551 c eco p.256
- Символы на приборе p.256
- Панель управления p.256
- Указания по технике безо пасности p.257
- Перепускной клапан с двума ма нометрическими выключателями p.257
- Манометрический выключатель p.257
- Использование по назначе нию p.257
- Защитные устройства p.257
- Предохранительный клапан p.258
- Закрыть открыть крышку прибо ра p.258
- Выключатель защиты двигателя p.258
- Система предохранения от от сутствия воды p.258
- Проверка уровня масла p.258
- Ограничитель температуры отхо дящих газов p.258
- Начало работы p.258
- Заправка топливом p.258
- Заправка жидкого умягчителя p.258
- Смонтировать ручной пистолет распылитель струйную трубку форсунку и высоконапорный шланг p.259
- Прибор с барабаном для шланга p.259
- Подключение водоснабжения p.259
- Заправка моющим средством p.259
- Всосать воду из бака p.259
- Управление p.260
- Подключение к источнику тока p.260
- Регулировка рабочего давления и производительности p.261
- Замена форсунки p.261
- Включение прибора p.261
- Указания по технике безопаснос ти p.261
- Регулировка температуры мойки p.261
- Режим работы с моющим средс твом p.262
- Работа с холодной водой p.262
- Мойка p.262
- Хранение прибора p.263
- Работа с паром p.263
- Работа с горячей водой p.263
- После эксплуатации с моющим средством p.263
- Выключение аппарата p.263
- Хранение p.264
- Транспортировка p.264
- Защита от замерзания p.264
- Вывод из эксплуатации p.264
- Периодичность технического об служивания p.265
- Уход и техническое обслу живание p.265
- Работы по техническому обслу живанию p.265
- Светится контрольная лампа ин дикации недостатка топлива p.266
- Светится контрольная лампа ин дикации жидкого умягчителя p.266
- Прибор не работает p.266
- Прибор не набирает давление p.266
- Помощь в случае непола док p.266
- Контрольная лампа ограничителя температуры отходящих газов светится p.266
- Контрольная лампа готовности к эксплуатации гаснет p.266
- Горит контрольная лампочка p.266
- Прибор протекает вода капает из нижней части прибора p.267
- Прибор при подключенном руч ном пистолете распылителе пос тоянно включается и выключается p.267
- Прибор не всасывает моющее средство p.267
- Горелка не зажигается p.267
- Принадлежности и запас ные детали p.268
- Гарантия p.268
- Установленная температура при эксплуатации с горячей водой не достигается p.268
- Заявление о соответствии ес p.269
- Технические данные p.270
- Периодические проверки p.275
- Tartalomjegyzék p.276
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban p.276
- Magyar p.276
- Környezetvédelem p.276
- Áttekintés p.277
- Szimbólumok a készüléken p.277
- Rendeltetésszerű használat p.277
- Készülék elemek p.277
- Kezelőpult p.277
- Csak hds 551 c eco p.277
- Biztonsági tanácsok p.277
- Biztonsági berendezések p.278
- Üzembevétel p.278
- Vízhiány biztosíték p.278
- Túlfolyószelep két nyomáskapcso lóval p.278
- Nyomás kapcsoló p.278
- Motor védőkapcsoló p.278
- Füstgáz hőmérséklet korlátozó p.278
- Biztonsági szelep p.278
- Tüzelőanyag feltöltése p.279
- Töltse be a folyékony vízlágyítót p.279
- Tisztítószer feltöltése p.279
- Olajszint ellenőrzése p.279
- Készülék tömlődobbal p.279
- A kézi szórópisztolyt a sugárcsö vet a fúvókát és a magasnyomású tömlőt felszerelni p.279
- A készülékborító nyitása zárása p.279
- Szívjon föl vizet a tartályból p.280
- Használat p.280
- Áram csatlakozás p.280
- Víz csatlakozás p.280
- Tisztítási hőmérséklet beállítása p.281
- Szórófej cseréje p.281
- Biztonsági tanácsok p.281
- A munkanyomás és a szállított men nyiség beállítása p.281
- A készülék bekapcsolása p.281
- Tisztítás p.282
- Használat tisztítószerrel p.282
- Használat hideg vízzel p.282
- Használat forró vízzel p.282
- Tisztítószeres használat után p.283
- Használat gőzzel p.283
- Fagyás elleni védelem p.283
- A készülék tárolása p.283
- A készülék kikapcsolása p.283
- Ápolás és karbantartás p.284
- Tárolás p.284
- Transport p.284
- Leállítás p.284
- Karbantartási időközök p.284
- Tisztítószer kontroll lámpa világít p.285
- Segítség üzemzavar esetén p.285
- Kontroll lámpa üzemkészenlét kial szik p.285
- Kontroll lámpa tüzelőanyag hiány világít p.285
- Kontroll lámpa folyékony vízlágyító világít p.285
- Karbantartási munkák p.285
- Füstgáz hőmérséklet korlátozó kontroll lámpa világít p.285
- A készülék nem termel nyomást p.286
- A készülék nem szív fel tisztítószert p.286
- A készülék nem megy p.286
- A készülék ereszt víz csöpög a ké szülék aljából p.286
- Az égőfej nem gyújt p.286
- A készülék zárt kézi szórópisztoly nál folyamatosan ki be kapcsol p.286
- Tartozékok és alkatrészek p.287
- Garancia p.287
- A beállított hőmérsékletet forró vi zes üzem esetén nem éri el p.287
- Ek konformitási nyiltakozat p.288
- Műszaki adatok p.289
- Ismétlődő ellenőrzések p.294
- Čeština p.295
- Symboly použité v návodu k obsluze p.295
- Ochrana životního prostředí p.295
- Eština p.295
- Používání v souladu s urče ním p.296
- Pouze hds 551 c eco p.296
- Ovládací panel p.296
- Bezpečnostní pokyny p.296
- Symboly na zařízení p.296
- Přehled p.296
- Prvky přístroje p.296
- Zajištění proti nedostatku vody p.297
- Uvedení do provozu p.297
- Presostat p.297
- Otevřete zavřete kapotu zařízení p.297
- Omezovač teploty výfukových ply nů p.297
- Nadproudový ventil se dvěma přepí nači p.297
- Motorový jistič p.297
- Bezpečnostní zařízení p.297
- Bezpečnostní ventil p.297
- Plnění palivem p.298
- Namontujte ruční stříkací pistoli stříkací trubku trysku a vysokotla kou hadici p.298
- Kontrola stavu oleje p.298
- Doplňte čistidlo p.298
- Vlijte změkčovač p.298
- Přívod vody p.298
- Přístroj s hadicovým bubnem p.298
- Vysání vody z nádoby p.299
- Přívod el proudu p.299
- Obsluha p.299
- Zapnutí přístroje p.300
- Výměna hubice p.300
- Provoz s použitím čisticího pro středku p.300
- Nastavení čisticí teploty p.300
- Nastavení pracovního tlaku a čerpa ného množství p.300
- Bezpečnostní pokyny p.300
- Čištění přístroje p.301
- Provoz se studenou vodou p.301
- Provoz s párou p.301
- Provoz s horkou vodou p.301
- Vypnutí přístroje p.302
- Uložení přístroje p.302
- Po provozu s použitím čisticího pro středku p.302
- Odstavení p.302
- Ochrana proti zamrznutí p.302
- Údržbářské práce p.303
- Ukládání p.303
- Přeprava p.303
- Ošetřování a údržba p.303
- Intervaly údržby p.303
- Svítí kontrolka nedostatek paliva p.304
- Přístroj netvoří tlak p.304
- Přístroj neběží p.304
- Pomoc při poruchách p.304
- Kontrolka čistidla svítí p.304
- Kontrolka připravenosti zhasnutá p.304
- Svítí kontrolka změkčovače p.304
- Svítí kontrolka omezovače teploty výfukových plynů p.304
- Záruka p.305
- Přístroj teče voda dole z přístroje odkapává p.305
- Přístroj se při zavřené ruční stříkací pistoli průběžně zapíná a vypíná p.305
- Přístroj nenasává čistidlo p.305
- Příslušenství a náhradní díly p.305
- Nastavená teplota není při provozu s horkou vodou dosažena p.305
- Hořák nezapaluje p.305
- Prohlášení o shodě pro es p.306
- Technické údaje p.307
- Periodické zkoušky p.312
- Varstvo okolja p.313
- Slovenščina p.313
- Slovenšina p.313
- Simboli v navodilu za upora bo p.313
- Vsebinsko kazalo p.313
- Varnostna navodila p.314
- Upravljalno polje p.314
- Simboli na napravi p.314
- Pregled p.314
- Namenska uporaba p.314
- Le hds 551 c eco p.314
- Elementi naprave p.314
- Varovalo proti pomanjkanju vode p.315
- Varnostni ventil p.315
- Varnostne priprave p.315
- Tlačno stikalo p.315
- Stikalo za zaščito motorja p.315
- Prelivni ventil z dvema tlačnima sti kaloma p.315
- Omejevalnik temperature izpušnih plinov p.315
- Odpiranje zapiranje pokrova stroja p.315
- Vodni priključek p.316
- Preverjanje nivoja olja p.316
- Polnjenje čistila p.316
- Polnjenje tekočega mehčalca p.316
- Polnjenje goriva p.316
- Naprava s cevnim bobnom p.316
- Montaža ročne brizgalne pištole brizgalne cevi šobe in visokotlačne gibke cevi p.316
- Uporaba p.317
- Sesanje vode iz posod p.317
- Električni priključek p.317
- Vklop naprave p.318
- Varnostna navodila p.318
- Obratovanje s čistilom p.318
- Nastavitev temperature za čiščenje p.318
- Nastavitev delovnega pritiska in pretočne količine p.318
- Menjava šobe p.318
- Čiščenje p.319
- Obratovanje z vročo vodo p.319
- Obratovanje s paro p.319
- Obratovanje s hladno vodo p.319
- Zaščita pred zamrznitvijo p.320
- Shranjevanje naprave p.320
- Po obratovanju s čistilom p.320
- Mirovanje naprave p.320
- Izklop naprave p.320
- Vzdrževalna dela p.321
- Transport p.321
- Skladiščenje p.321
- Nega in vzdrževanje p.321
- Intervali vzdrževanja p.321
- Kontrolna lučka za omejevalnik temperature izpušnih plinov sveti p.322
- Kontrolna lučka pripravljenosti za obratovanje ugasne p.322
- Pomoč pri motnjah p.322
- Naprava ne ustvarja pritiska p.322
- Naprava ne deluje p.322
- Kontrolna lučka za čistilo sveti p.322
- Kontrolna lučka za tekoči mehčalec sveti p.322
- Kontrolna lučka za pomanjkanje go riva sveti p.322
- Pribor in nadomestni deli p.323
- Pri delu z vročo vodo se ne doseže nastavljene temperature p.323
- Naprava pušča spodaj kaplja voda p.323
- Naprava pri zaprti ročni brizgalni pi štoli stalno vklaplja in izklaplja p.323
- Naprava ne vsesava čistila p.323
- Gorilnik ne vžge p.323
- Garancija p.323
- Es izjava o skladnosti p.324
- Tehnični podatki p.325
- Periodičan preverjanja p.330
- Symbole w instrukcji obsługi p.331
- Spis treści p.331
- Polski p.331
- Ochrona środowiska p.331
- Elementy urządzenia p.332
- Użytkowanie zgodne z prze znaczeniem p.332
- Tylko hds 551 c eco p.332
- Symbole na urządzeniu p.332
- Przegląd p.332
- Pole obsługi p.332
- Zabezpieczenie przed pracą na su cho p.333
- Zabezpieczenia p.333
- Wyłącznik ciśnieniowy p.333
- Wskazówki bezpieczeństwa p.333
- Stycznik silnikowy p.333
- Ogranicznik temperatury spalin p.333
- Zawór przelewowy z dwoma wyłącz nikami ciśnieniowymi p.333
- Zawór bezpieczeństwa p.333
- Wlewanie środka czyszczącego p.334
- Wlewanie płynu zmiękczającego p.334
- Wlewanie paliwa p.334
- Uruchamianie p.334
- Sprawdzenie poziomu oleju p.334
- Otwieranie zamykanie pokrywy urządzenia p.334
- Montaż ręcznego pistoletu natry skowego lancy dyszy i węża wyso kociśnieniowego p.334
- Zasysanie wody ze zbiornika p.335
- Zasilanie elektryczne p.335
- Urządzenie z bębnem do zwijania węża p.335
- Przyłącze wody p.335
- Wskazówki bezpieczeństwa p.336
- Ustawianie temperatury czyszcze nia p.336
- Obsługa p.336
- Włączenie urządzenia p.336
- Wymienić dyszę p.336
- Ustawianie ciśnienia roboczego i przepływu p.337
- Praca ze środkiem czyszczącym p.337
- Czyszczenie p.337
- Wyłączanie urządzenia p.338
- Po pracy ze środkiem czyszczącym p.338
- Czyszczenie zimną wodą p.338
- Czyszczenie parą p.338
- Czyszczenie gorącą wodą p.338
- Wyłączenie z eksploatacji p.339
- Przechowywanie urządzenia p.339
- Przechowywanie p.339
- Ochrona przeciwmrozowa p.339
- Prace konserwacyjne p.340
- Czyszczenie i konserwacja p.340
- Transport p.340
- Terminy konserwacji p.340
- Świeci lampka kontrolna płynu zmiękczającego p.341
- Świeci lampka kontrolna ogranicz nika temperatury spalin p.341
- Świeci lampka kontrolna braku pali wa p.341
- W urządzeniu nie wytwarza się ciś nienie p.341
- Usuwanie usterek p.341
- Urządzenie nie działa p.341
- Lampka kontrolna środka czyszczą cego świeci się p.341
- Gaśnie lampka kontrolna zasilania p.341
- Urządzenie nieszczelne woda wy krapla się w dolnej części urządze nia p.342
- Urządzenie nie zasysa środka czyszczącego p.342
- Przy zamkniętym ręcznym pistole cie natryskowym urządzenia stale włącza się i wyłącza p.342
- Palnik nie chce się zapalić p.342
- Ustawiona temperatura nie jest osiągana przy czyszczeniu gorącą wodą p.343
- Gwarancja p.343
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne p.343
- Deklaracja zgodności ue p.344
- Dane techniczne p.345
- Regularne przeglądy p.350
- Simboluri din manualul de uti lizare p.351
- Româneşte p.351
- Românete p.351
- Protecţia mediului înconjură tor p.351
- Cuprins p.351
- Utilizarea corectă p.352
- Simboluri pe aparat p.352
- Prezentare generală p.352
- Panou operator p.352
- Numai hds 551 c eco p.352
- Elementele aparatului p.352
- Dispozitiv de siguranţă pentru lipsa de apă p.353
- Întrerupător manometric p.353
- Supapă de preaplin cu două întreru pătoare manometrice p.353
- Supapa de siguranţă p.353
- Măsuri de siguranţă p.353
- Dispozitive de siguranţă p.353
- Întrerupătorul pentru protecţia mo torului p.354
- Închide deschide capacul aparatu lui p.354
- Verificarea nivelului de ulei p.354
- Punerea în funcţiune p.354
- Limitator pentru temperatura gaze lor de eşapament p.354
- Adăugarea soluţiei de curăţat p.354
- Adăugarea dedurizatorului p.354
- Adăugarea combustibilului p.354
- Aparate cu tambur pentru furtun p.355
- Alimentarea cu curent p.355
- Absorbirea apei dintr un rezervor p.355
- Racordul de apă p.355
- Montarea pistolului manual de stro pit lancei duzei şi a furtunului de presiune înaltă p.355
- Înlocuirea duzei p.356
- Utilizarea p.356
- Pornirea aparatului p.356
- Măsuri de siguranţă p.356
- Utilizarea cu soluţie de curăţat p.357
- Reglarea temperaturii de curăţare p.357
- Reglarea presiunii de lucru şi a de bitului p.357
- Curăţarea p.357
- Funcţionarea cu apă rece p.358
- Funcţionarea cu apă caldă p.358
- Funcţionarea cu aburi p.358
- După utilizarea cu soluţie de curăţat p.358
- Oprirea aparatului p.359
- Depozitarea aparatului p.359
- Scoaterea din funcţiune p.359
- Protecţia împotriva îngheţului p.359
- Îngrijirea şi întreţinerea p.360
- Transport p.360
- Lucrări de întreţinere p.360
- Intervale de întreţinere p.360
- Depozitarea p.360
- Remedierea defecţiunilor p.361
- Lampa de control pentru starea de funcţionare se stinge p.361
- Lampa de control pentru soluţia de curăţat se aprinde p.361
- Lampa de control pentru lipsa com bustibilului se aprinde p.361
- Lampa de control pentru deduriza torul lichid se aprinde p.361
- Lampa de control a limitatorului de temperatură pentru gazele de eşa pament se aprinde p.361
- Aparatul nu produce presiune p.361
- Aparatul nu funcţionează p.361
- Aparatul nu este etanş apa curge din aparat în partea de jos p.362
- Arzătorul nu porneşte p.362
- Aparatul porneşte şi se opreşte continuu în timp ce pistolul manual de stropit este închis p.362
- Aparatul nu trage soluţie de curăţat p.362
- În timpul funcţionării cu apă caldă nu se atinge temperatura reglată p.363
- Garanţie p.363
- Accesorii şi piese de schimb p.363
- Declaraţie de conformitate ce p.364
- Date tehnice p.365
- Verificări regulate p.370
- Symboly v návode na obslu hu p.371
- Slovenčina p.371
- Slovenina p.371
- Ochrana životného prostredia p.371
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením p.372
- Ovládací panel p.372
- Len u hds 551 c eco p.372
- Symboly na prístroji p.372
- Prvky prístroja p.372
- Prehľad p.372
- Uvedenie do prevádzky p.373
- Tlakový spínač p.373
- Poistný ventil p.373
- Poistka pri nedostatku vody p.373
- Ochranný spínač motora p.373
- Obmedzovač teploty spalín p.373
- Nadprúdový ventil s dvomi tlakový mi spínačmi p.373
- Bezpečnostné prvky p.373
- Bezpečnostné pokyny p.373
- Naplnenie palivom p.374
- Montáž ručnej striekacej pištole trysky dýzy a vysokotlakovej hadi ce p.374
- Kontrola stavu oleja p.374
- Doplnenie čistiaceho prostriedku p.374
- Prístroj s bubnom na hadicu p.374
- Otvorenie uzavretie krytu stroja p.374
- Naplnenie zmäkčovača kvapaliny p.374
- Siet ové napájanie p.375
- Pripojenie vody p.375
- Nasávanie vody z nádrže p.375
- Zapnutie prístroja p.376
- Výmena dýzy p.376
- Obsluha p.376
- Nastavenie teploty čistenia p.376
- Nastavenie pracovného tlaku a do pravovaného množstva p.376
- Bezpečnostné pokyny p.376
- Čistenie p.377
- Prevádzka so studenou vodou p.377
- Prevádzka s čistiacim prostriedkom p.377
- Prevádzka s horúcou vodou p.377
- Vypnutie prístroja p.378
- Uskladnenie prístroja p.378
- Prevádzka s parou p.378
- Po ukončení prevádzky s čistiacimi prostriedkami p.378
- Ochrana proti zamrznutiu p.378
- Uskladnenie p.379
- Transport p.379
- Starostlivosť a údržba p.379
- Odstavenie p.379
- Intervaly údržby p.379
- Údržbárske práce p.380
- Svieti kontrolka nedostatku paliva p.380
- Pomoc pri poruchách p.380
- Kontrolka čistiaceho prostriedku svieti p.380
- Kontrolka prostriedok na zmäkče nie vody svieti p.380
- Kontrolka pripravenosť na prevádz ku nesvieti p.380
- Spotrebič sa nezapína p.381
- Prístroj presakuje dolu z prístroja kvapká voda p.381
- Prístroj nevyvíja žiadny tlak p.381
- Prístroj nenasáva žiadny čistiaci prostriedok p.381
- Pri uzatvorení ručnej striekacej piš tole prístroj neustále zapína a vypí na p.381
- Kontrolka obmedzovač teploty spa lín svieti p.381
- Horák nezapaľuje p.381
- Záruka p.382
- Príslušenstvo a náhradné die ly p.382
- Pri chode s teplou vodou nie je do siahnuté nastavenie teploty p.382
- Vyhlásenie o zhode s norma mi eú p.383
- Technické údaje p.384
- Opakované skúšky p.389
- Simboli u uputama za rad p.390
- Pregled sadržaja p.390
- Hrvatski p.390
- Zaštita okoliša p.390
- Simboli na uređaju p.391
- Sigurnosni napuci p.391
- Sastavni dijelovi uređaja p.391
- Samo hds 551 c eco p.391
- Pregled p.391
- Namjensko korištenje p.391
- Komandno polje p.391
- Tlačna sklopka p.392
- Stavljanje u pogon p.392
- Sigurnosni ventil p.392
- Sigurnosni uređaji p.392
- Preljevni ventil s dvije tlačne sklop ke p.392
- Otvaranje zatvaranje poklopca ure đaja p.392
- Ograničivač temperature ispušnog plin p.392
- Dio za detekciju nedostatka vode p.392
- Zaštitna sklopka motora p.392
- Uređaj s bubnjem crijeva p.393
- Ulijte omekšivač p.393
- Ulijte deterdžent p.393
- Punjenje goriva p.393
- Provjerite razinu ulja p.393
- Priključak za vodu p.393
- Montaža ručne prskalice cijevi za prskanje mlaznice i visokotlačnog crijeva p.393
- Usisavanje vode iz spremnika p.394
- Strujni priključak p.394
- Rukovanje p.394
- Uključivanje stroja p.395
- Sigurnosni napuci p.395
- Rad sa sredstvom za pranje p.395
- Podešavanje temperature čišćenja p.395
- Podešavanje radnog tlaka i protoka p.395
- Zamjena sapnice p.395
- Čišćenje p.396
- Rad s vrućom vodom p.396
- Rad s parom p.396
- Rad s hladnom vodom p.396
- Čuvanje uređaja p.397
- Zaštita od smrzavanja p.397
- Stavljanje uređaja van pogona p.397
- Nakon rada sa sredstvom za pranje p.397
- Isključivanje stroja p.397
- Transport p.398
- Skladištenje p.398
- Radovi na održavanju p.398
- Njega i održavanje p.398
- Intervali održavanja p.398
- Indikator nedostatka goriva svijetli p.399
- Stroj ne uspostavlja tlak p.399
- Stroj ne radi p.399
- Otklanjanje smetnji p.399
- Indikator za sredstvo za čišćenje svijetli p.399
- Indikator pripravnosti za rad se gasi p.399
- Indikator omekšivača svijetli p.399
- Indikator ograničivača temperature ispušnog plina svijetli p.399
- Uređaj se uz zatvoren ručni pištolj za prskanje stalno uključuje i isklju čuje p.400
- Uređaj ne usisava deterdžent p.400
- Stroj propušta voda kaplje na dnu stroja p.400
- Pribor i pričuvni dijelovi p.400
- Pri radu s vrućom vodom ne dostiže se podešena temperatura p.400
- Jamstvo p.400
- Gorionik se ne pali p.400
- Ez izjava o usklađenosti p.401
- Tehnički podaci p.402
- Redovite provjere p.407
- Zaštita životne sredine p.408
- Srpski p.408
- Simboli u uputstvu za rad p.408
- Pregled sadržaja p.408
- Pregled p.409
- Simboli na uređaju p.409
- Sigurnosne napomene p.409
- Sastavni delovi uređaja p.409
- Samo za hds 551 c eco p.409
- Namensko korišćenje p.409
- Komandno polje p.409
- Sigurnosni elementi p.410
- Prelivni ventil sa dva prekidača za pritisak p.410
- Prekidač za pritisak p.410
- Ograničavač temperature izduvnog gasa p.410
- Zaštitni prekidač motora p.410
- Zaštita kod nedostatka vode p.410
- Stavljanje u pogon p.410
- Sigurnosni ventil p.410
- Uređaj sa dobošem za namotavanje creva p.411
- Sipajte deterdžent p.411
- Proverite nivo ulja p.411
- Otvaranje zatvaranje poklopca uređaja p.411
- Napunite tečni omekšivač p.411
- Napunite gorivo p.411
- Montaža ručne prskalice cevi za prskanje mlaznice i creva visokog pritiska p.411
- Usisavanje vode iz posude p.412
- Priključak za vodu p.412
- Priključak za struju p.412
- Podešavanje temperature čišćenja p.413
- Podešavanje radnog pritiska i protoka p.413
- Zamena mlaznice p.413
- Uključivanje uređaja p.413
- Sigurnosne napomene p.413
- Rukovanje p.413
- Čišćenje p.414
- Rad sa vrućom vodom p.414
- Rad sa hladnom vodom p.414
- Rad sa deterdžentom p.414
- Zaštita od smrzavanja p.415
- Skladištenje uređaja p.415
- Rad sa parom p.415
- Nakon rada sa deterdžentom p.415
- Isključivanje uređaja p.415
- Skladištenje p.416
- Nega i održavanje p.416
- Intervali održavanja p.416
- Transport p.416
- Stavljanje uređaja van pogona p.416
- Svetli kontrolna lampica tečni omekšivač p.417
- Svetli kontrolna lampica ograničivača temperature izduvnog gasa p.417
- Svetli kontrolna lampica nedostatak goriva p.417
- Svetli kontrolna lampica deterdženta p.417
- Radovi na održavanju p.417
- Otklanjanje smetnji p.417
- Kontrolna lampica spremnosti za rad se gasi p.417
- Uređaj se stalno uključuje i isključuje kada je pištolj za prskanje zatvoren p.418
- Uređaj propušta voda kaplje na dnu uređaja p.418
- Uređaj ne uspostavlja pritisak p.418
- Uređaj ne usisava deterdžent p.418
- Uređaj ne radi p.418
- Gorionik se ne pali p.418
- Garancija p.419
- Pribor i rezervni delovi p.419
- Pri radu sa vrućom vodom ne dostiže se podešena temperatura p.419
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez p.420
- Tehnički podaci p.421
- Redovna ispitivanja p.426
- Съдържание p.427
- Символи в упътването за работа p.427
- Опазване на околната среда p.427
- Български p.427
- Употреба по предназначе ние p.428
- Символи на уреда p.428
- Само hds 551 c eco p.428
- Преглед p.428
- Обслужващо поле p.428
- Елементи на уреда p.428
- Пневматичен прекъсвач p.429
- Указания за безопасност p.429
- Преливен вентил с два пневма тични контакта p.429
- Предпазни приспособления p.429
- Предпазен клапан p.429
- Пускане в експлоатация p.430
- Прекъсвач за защита на мотора p.430
- Предпазител против липса на вода p.430
- Отваряне затваряне на капака на уреда p.430
- Ограничител температура отра ботени газове p.430
- Долейте течен омекотител p.430
- Долейте почистващ препарат p.430
- Да се провери състоянието на маслото p.430
- Да се долее гориво p.430
- Монтирайте пистолета за ръчно пръдкане тръба за разпръсква не дюза и маркуч за работа под налягане p.431
- Захранване с вода p.431
- Да се изсмуче водата от резерво ара p.431
- Уред с барабан на маркуча p.431
- Указания за безопасност p.432
- Обслужване p.432
- Електрозахранване p.432
- Смяна на дюза p.433
- Работа с почистващи средства p.433
- Настройка работно налягане и ко личество на подаване p.433
- Да се настрои температурата на почистване p.433
- Включване на уреда p.433
- Режим със студена вода p.434
- Режим с гореща вода p.434
- Почистване p.434
- След работа с почистващи препа рати p.435
- Режим с пара p.435
- Изключване на уреда p.435
- Защита от замръзване p.435
- Съхранение на уреда p.435
- Съхранение p.436
- Спиране от експлоатация p.436
- Грижи и поддръжка p.436
- Tранспoрт p.436
- Свети контролна лампа недостиг на гориво p.437
- Помощ при неизправности p.437
- Интервали на поддръжка p.437
- Дейности по поддръжката p.437
- Уредът не засмуква почистващ препарат p.438
- Уредът има утечки вода изтича от уреда отдолу p.438
- Уреда непрекъснато се включва и изключва при затворен пистолет за ръчно пръскане p.438
- Свети контролна лампа течен омекотител p.438
- Свети контролна лампа ограничи тел температура отработени газо ве p.438
- Контролната лампа почистващ препарат свети p.438
- Контролна лампа готовност за ра бота изгасва p.438
- Уредът не създава налягане p.438
- Уредът не работи p.438
- Принадлежности и резерв ни части p.439
- Настроената температура не се достига при режим с гореща вода p.439
- Горелката не пали p.439
- Гаранция p.439
- Декларация за съответ ствие на ео p.440
- Технически данни p.441
- Повторни проверки p.446
- Sisukord p.447
- Keskkonnakaitse p.447
- Kasutusjuhendis olevad süm bolid p.447
- Seadme elemendid p.448
- Ohutusalased märkused p.448
- Juhtpaneel p.448
- Ainult mudelil hds 551 c eco p.448
- Ülevaade p.448
- Sihipärane kasutamine p.448
- Seadmel olevad sümbolid p.448
- Õlitaseme kontrollimine p.449
- Veepuuduse kaitse p.449
- Turvaventiil p.449
- Survelüliti p.449
- Seadme katte avamine sulgemine p.449
- Ohutusseadised p.449
- Mootori kaitselüliti p.449
- Kasutuselevõtt p.449
- Kahe survelülitiga ülevooluventiil p.449
- Heitgaasi temperatuuripiiraja p.449
- Pesupüstoli joatoru otsaku ja kõrgsurvevooliku paigaldamine p.450
- Pehmendusvedeliku lisamine p.450
- Kütuse lisamine p.450
- Voolikutrumliga seade p.450
- Veevõtuühendus p.450
- Vee imemine mahutitest p.450
- Puhastusvahendi lisamine p.450
- Ohutusalased märkused p.451
- Käsitsemine p.451
- Elektriühendus p.451
- Töösurve ja veekoguse reguleerimi ne p.452
- Seadme sisselülitamine p.452
- Puhastusvahendiga käitus p.452
- Puhastustemperatuuri määramine p.452
- Düüsi vahetamine p.452
- Töötamine külma veega p.453
- Töötamine kuuma veega p.453
- Töötamine auruga p.453
- Puhastamine p.453
- Seismapanek p.454
- Seadme väljalülitamine p.454
- Seadme ladustamine p.454
- Pärast töötamist puhastusvahendi ga p.454
- Jäätumiskaitse p.454
- Transport p.455
- Korrashoid ja tehnohooldus p.455
- Hooldusvälbad p.455
- Hooldustööd p.455
- Hoiulepanek p.455
- Seade ei tööta p.456
- Põleb puhastusvahendi märgutuli p.456
- Põleb pehmendusvedeliku märgu tuli p.456
- Põleb kütusepuuduse märgutuli p.456
- Põleb heitgaasi temperatuuripiiraja märgutuli p.456
- Abi häirete korral p.456
- Töövalmiduse märgutuli kustub p.456
- Seadmes puudub surve p.456
- Seade lekib seadme alt tilgub vett p.456
- Seade lülitub pidevalt sisse ja välja kui pesupüstol on suletud p.457
- Seade ei võta puhastusvahendit sis se p.457
- Põleti ei sütti p.457
- Lisavarustus ja varuosad p.457
- Kuuma veega töötades ei saavutata määratud temperatuuri p.457
- Garantii p.457
- Eü vastavusdeklaratsioon p.458
- Tehnilised andmed p.459
- Korduvkontrollid p.464
- Vides aizsardzība p.465
- Satura rādītājs p.465
- Lietošanas instrukcijā izman totie simboli p.465
- Latviešu p.465
- Vadības panelis p.466
- Tikai hds 551 c eco p.466
- Simboli uz aparāta p.466
- Pārskats p.466
- Noteikumiem atbilstoša lieto šana p.466
- Ierīces elementi p.466
- Drošības norādījumi p.466
- Ūdens trūkuma drošinātājs p.467
- Spiediena relejs p.467
- Pārplūdes vārsts ar diviem spie dienrelejiem p.467
- Ekspluatācijas uzsākšana p.467
- Dzinēja aizsargslēdzis p.467
- Drošības vārsts p.467
- Drošības iekārtas p.467
- Atgāzu temperatūras ierobežotājs p.467
- Aparāta pārsega atvēršana aizvēr šana p.468
- Šķidrā mīkstinātāja uzpilde p.468
- Tīrīšanas līdzekļa uzpilde p.468
- Rokas smidzinātājpistoles smidzi nāšanas caurules sprauslas un augstspiediena šļūtenes montāža p.468
- Pārbaudīt eļļas stāvokli p.468
- Ierīce ar šļūtenes uztīšanas trumuli p.468
- Degvielas uzpilde p.468
- Ūdensapgāde p.469
- Ūdens iesūkšana no tvertnes p.469
- Strāvas pieslēgums p.469
- Apkalpošana p.469
- Tīrīšanas temparatūras iestatīšana p.470
- Tīrīšanas līdzekļa izmantošana p.470
- Sprauslas nomaiņa p.470
- Ierīces ieslēgšana p.470
- Drošības norādījumi p.470
- Darba spiediena un padeves dau dzuma uzstādīšana p.470
- Tīrīšana p.471
- Darbs ar tvaiku p.471
- Darbs ar karstu ūdeni p.471
- Darbs ar aukstu ūdeni p.471
- Pēc tīrīšanas līdzekļa lietošanas p.472
- Izslēgt ierīci p.472
- Iekonservēšana p.472
- Aparāta uzglabāšana p.472
- Aizsardzība pret aizsalšanu p.472
- Transportēšana p.473
- Kopšana un tehniskā apkope p.473
- Glabāšana p.473
- Apkopes intervāli p.473
- Apkopes darbi p.473
- Aparāts neveido spiedienu p.474
- Aparāts nestrādā p.474
- Palīdzība darbības traucēju mu gadījumā p.474
- Nodziest kontrollampiņa gatavībai darbam p.474
- Deg šķidrā mīkstinātāja kontrollam piņa p.474
- Deg tīrīšanas līdzekļa kontrollampi ņa p.474
- Deg degvielas trūkuma kontrollam piņa p.474
- Deg atgāzu temperatūras ierobežo tāja kontrollampiņa p.474
- Piederumi un rezerves daļas p.475
- Kad rokas smidzinātājpistole ir aiz vērta ierīce darbojoties ieslēdzas un izslēdzas p.475
- Ierīce pil ūdens pil no ierīces apak šas p.475
- Ierīce nesūknē tīrīšanas līdzekli p.475
- Garantija p.475
- Deglis neaizdegas p.475
- Darbinot ar karsto ūdeni netiek sa niegta iestatītā temperatūra p.475
- Ek atbilstības deklarācija p.476
- Tehniskie dati p.477
- Regulāras pārbaudes p.482
- Turinys p.483
- Naudojimo instrukcijoje nau dojami simboliai p.483
- Lietuviškai p.483
- Aplinkos apsauga p.483
- Valdymo plotas p.484
- Tik hds 551 c eco p.484
- Simboliai ant prietaiso p.484
- Saugos reikalavimai p.484
- Prietaiso dalys p.484
- Naudojimas pagal paskirtį p.484
- Apžvalga p.484
- Naudojimo pradžia p.485
- Išmetamųjų dujų temperatūros ribo tuvas p.485
- Apsauginis vožtuvas p.485
- Apsauginis variklio jungiklis p.485
- Alyvos lygio patikrinimas p.485
- Vandens trūkumo saugiklis p.485
- Saugos įranga p.485
- Redukcinis vožtuvas su dviem pneumatiniais jungikliais p.485
- Prietaiso gaubto atidarymas ir užda rymas p.485
- Pneumatinis jungiklis p.485
- Vandens prijungimo antgalis p.486
- Valymo priemonių pripildymas p.486
- Skysčių minkštiklio pripildymas p.486
- Rankinio purškimo pistoleto purš kimo vamzdžio purkštuko ir aukšto slėgio žarnos montavimas p.486
- Prietaisas su žarnos rite p.486
- Degalų pripildymas p.486
- Vandens siurbimas iš rezervuarų p.487
- Valdymas p.487
- Elektros srovė p.487
- Purkštuko keitimas p.488
- Darbinio slėgio ir debito nustaty mas p.488
- Darbas su valymo priemonėmis p.488
- Valymo temperatūros nustatymas p.488
- Prietaiso įjungimas p.488
- Nurodymai dėl saugos p.488
- Valymas p.489
- Naudojimo su karštu vandeniu p.489
- Naudojimas su šaltu vandeniu p.489
- Naudojimas su garais p.489
- Prietaiso laikymas p.490
- Prietaiso išjungimas p.490
- Laikinas prietaiso nenaudojimas p.490
- Baigus naudoti prietaisą su valymo priemonėmis p.490
- Apsauga nuo šalčio p.490
- Techninė priežiūra p.491
- Priežiūra ir aptarnavimas p.491
- Laikymas p.491
- Transportavimas p.491
- Techninės priežiūros intervalai p.491
- Žiba valymo priemonių kontrolinis indikatorius p.492
- Žiba skysčių minkštiklio kontrolinis indikatorius p.492
- Žiba išmetamųjų dujų temperatūros ribotuvo kontrolinis indikatorius p.492
- Žiba degalų trūkumo kontrolinis in dikatorius p.492
- Užgesęs parengties režimo kontro linis indikatorius p.492
- Prietaisas neveikia p.492
- Prietaisas nesukuria slėgio p.492
- Pagalba gedimų atveju p.492
- Prietaisas įsijungia ir išsijungia kai uždaras rankinis purškimo pistole tas p.493
- Prietaisas nesiurbia valymo priemo nių p.493
- Neužsidega degiklis p.493
- Naudojant prietaisą su karštu van deniu nepasiekiama nustatyta tem peratūra p.493
- Iš prietaiso laša vanduo p.493
- Garantija p.494
- Priedai ir atsarginės dalys p.494
- Eb atitikties deklaracija p.495
- Techniniai duomenys p.496
- Periodiniai patikrinimai p.501
- Українська p.502
- Перелік p.502
- Знаки у посібнику p.502
- Захист навколишнього середовища p.502
- Тільки для hds 551 c eco p.503
- Символи на пристрої p.503
- Панель управління p.503
- Огляд p.503
- Елементи прристрою p.503
- Правила безпеки p.504
- Манометричний вимикач p.504
- Захисні пристрої p.504
- Пропускний клапан з двома манометричними вимикачами p.504
- Правильне застосування p.504
- Система запобігання у разі відсутності води p.505
- Перевірка рівня мастила p.505
- Обмежник температури газів що відходять p.505
- Запобіжний клапан p.505
- Заливка рідкого пом якшувача p.505
- Заливка палива p.505
- Закрити відкрити кришку пристрою p.505
- Вимикач захисту двигуна p.505
- Введення в експлуатацію p.505
- Прилад з барабаном для шланга p.506
- Подача води p.506
- Змонтувати ручний пістолет розпилювач струминну трубку форсунку та високонапірний шланг p.506
- Заливка миючого засобу p.506
- Всмокутування води з контейнера p.506
- Підключення до джерела току p.507
- Правила безпеки p.507
- Експлуатація p.507
- Регулювання температури миття p.508
- Заміна форсунки p.508
- Експлуатація з засобом для чищення p.508
- Встановіть робочий тиск та продуктивність насосу p.508
- Ввімкнення пристрою p.508
- Режим роботи з холодною водою p.509
- Режим роботи з гарячою водою p.509
- Миття p.509
- Режим роботи з паром p.510
- Після роботи з миючим засобом p.510
- Зберігати пристрій p.510
- Захист від морозів p.510
- Вимкнути пристрій p.510
- Транспортування p.511
- Зберігання p.511
- Догляд та технічне обслуговування p.511
- Світиться контрольна лампа індикації нестачі палива p.512
- Профілактичні роботи p.512
- Періодичність технічного обслуговування p.512
- Допомога у випадку неполадок p.512
- Світиться контрольна лампа індикації рідкого пом якшувача p.513
- Пристрій не утворює тиску p.513
- Пристрій не працює p.513
- Прилад протікає вода капає з нижньої частини приладу p.513
- Прилад при закритому пістолеті розпилювачі постійно вмикається і вимикається p.513
- Прилад не всмоктує миючий засіб p.513
- Контрольна лампа обмежника температури вихлопних газів світиться p.513
- Контрольна лампа готовності до експлуатації погасла p.513
- Горить контрольна лампочка засобу для чищення p.513
- Приладдя й запасні деталі p.514
- Пальник не запалюється p.514
- Гарантія p.514
- Встановлена температура для режиму роботи з гарячою водою не досягається p.514
- Заява при відповідність європейського співтовариства p.515
- Технічні характеристики p.516
- Періодичні перевірки p.521
- Simbol simbol dalam panduan pengoperasian p.522
- Perlindungan lingkungan p.522
- Indonesia p.522
- Daftar isi p.522
- Penggunaan yang benar p.523
- Panel kontrol p.523
- Hanya hds 551 c eco p.523
- Elemen peralatan p.523
- Daftar isi p.523
- Simbol dalam perangkat p.523
- Sistem keselamatan p.524
- Sakelar pelindung motor p.524
- Sakelar p.524
- Petunjuk keamanan p.524
- Pembatas temperatur asap buangan p.524
- Katup pengaman p.524
- Katup pelepas tekanan dengan dua tombol sakelar p.524
- Alat pengamanan kekurangan air p.524
- Periksa keadaan oli p.525
- Pengoperasian awal p.525
- Mengisi bahan pembersih p.525
- Mengisi bahan bakar p.525
- Membuka menutup tutup perangkat p.525
- Memasang pistol penyemprot pipa baja nosel dan selang tekanan tinggi p.525
- Isi pelembut cair p.525
- Sambungan listrik p.526
- Sambungan air p.526
- Perangkat dengan gulungan selang p.526
- Menyedot air dari wadah penampung air p.526
- Petunjuk keselamatan p.527
- Menghidupkan perangkat p.527
- Mengganti nosel p.527
- Mengatur temperatur pembersih p.527
- Layanan p.527
- Pengerjaan dengan bahan pembersih p.528
- Membersihkan p.528
- Atur tekanan kerja dan volume aliran p.528
- Pengerjaan dengan bahan pembersih p.529
- Pengerjaan dengan air panas p.529
- Pengerjaan dengan air dingin p.529
- Mematikan perangkat p.529
- Pengerjaan dengan uap p.529
- Tempat penyimpanan perangkat p.530
- Penyimpanan p.530
- Pengiriman p.530
- Menonaktifkan perangkat p.530
- Anti beku p.530
- Perawatan perangkat p.531
- Pemeliharaan dan perawatan p.531
- Interval perawatan p.531
- Perangkat tidak berjalan p.532
- Pemecahan masalah p.532
- Lampu indikator status bahan bakar menyala p.532
- Lampu indikator pembatas temperatur gas buang menyala p.532
- Lampu indikator pelembut cair menyala p.532
- Lampu indikator kesiapan operasi tidak menyala p.532
- Lampu indikator bahan pembersih menyala p.532
- Tekanan tidak keluar dari perangkat p.532
- Temperatur yang diinginkan tidak tercapai saat pengoperasian perangkat dengan air panas p.533
- Perangkat tidak dapat menyedot bahan pembersih p.533
- Perangkat mati dan menyala saat pistol penyemprot dalam keadaan tertutup p.533
- Perangkat bocor air menetes di bagian bawah perangkat p.533
- Pembakaran tidak aktif p.533
- Garansi p.534
- Aksesori dan suku cadang p.534
- Data teknis p.535
- Pengujian berkala p.540
Похожие устройства
-
Karcher HDS 12/18-4 S/SXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 10/20-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 9/18-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 8/18-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 8/17-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 7/12-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 7/10-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 7/9-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 798 C/CSX EcoИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 698 C/CSX EcoИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 601 C EcoИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 558 C/CSX EcoИнструкция по эксплуатации